Immergas Victrix-Zeus-Superior 32 KW I, Victrix-Zeus-Superior 26 KW I Instruction Booklet And Warning

Instruction booklet and
*1.036642ENG*
warning
IE
VICTRIX ZEUS
Superior
26 KW I - 32 KW I
Our compliments for having chosen a top-quality Immergas product, able to assure well-being and safety for a long period of time. As an Immergas customer you can also count on a qualied aer-sales service, prepared and updated to guarantee constant eciency of your boiler. Read the following pages carefully: you will be able to draw useful suggestions regarding the correct use of the appliance, the respect of which, will conrm your satisfaction for the Immergas product.
Contact our area authorised aer-sales centre as soon as possible to request commissioning. Our technician will verify the correct functioning conditions; he will perform the necessary calibrations and will demonstrate the correct use of the generator.
For any interventions or routine maintenance contact Immergas Authorised Centres: these have original spare parts and boast of specic preparation directly from the manufacturer.
All Immergas products are protected with packaging suitable for transport.
e material must be stored in dry environments and protected from bad weather.
e instruction book is an integral and essential part of the product and must be consigned to the new user also in the case of transfer or succession of ownership.
It must be stored with care and consulted carefully, as all of the warnings provide important safety indications for installation, use and maintenance stages.
is instruction booklet contains technical information on how installing Immergas boilers. For other issues related to installation of boilers (i.e.: safety in work sites, environment protection, injury prevention), comply with the laws in force and technical standards.
In compliance with legislation in force, the systems must be designed by qualied professionals, within the dimensional limits established by the Law. Installation and maintenance must be performed in compliance with the regulations in force, according to the manufacturer’s instructions and by professionally qualied sta, intending sta with specic technical skills in the plant sector, as envisioned by the Law.
Improper installation or assembly of Immergas appliance and/or components, accessories, kit and devices can cause unexpected problems to persons, animals and objects. Read the provided product instructions carefully in order to install the product correctly.
Maintenance must be carried out by skilled technical sta. e Immergas Authorised Aer-sales Service represents a guarantee of qualications and profes­sionalism.
e appliance must only be destined for the use for which it has been expressly declared. Any other use will be considered improper and therefore potentially dangerous.
If errors occur during installation, operation and maintenance, due to non compliance with technical laws in force, standards or instructions contained in this book (or however supplied by the manufacturer), the manufacturer is excluded from any contractual and extra-contractual liability for any damages and the appliance warranty is invalidated.
For further information regarding legislative and statutory provisions relative to the installation of gas heat generators, consult the Immergas site at the fol­lowing address: www.immergas.com.
General recommendations
For the purpose and eect of the 2009/142/CE Gas Appliance Directive, 2004/108/CE EMC Directive, 92/42/CE Eciency Directive and 2006/95/CE Low Voltage Directive. e Manufacturer: Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure n° 95 42041 Brescello (RE)
DECLARES THAT: the Immergas boiler model: Victrix Zeus Superior 26 kW I e 32 kW I is in compliance with the same European Community Directives
DECLARATION OF CONFORMITY
Mauro Guareschi
Research & Development Director
Signature:
INDEX
INSTALLATOR pag. MAINTENANCE TECHNICIAN pag.
1 Boiler installation .................................................5
1.1 Installation recommendations. ..........................5
1.2 Main dimensions. ................................................6
1.3 Anti-freeze protection. ........................................6
1.4 Connection unit (supplied as standard
with the boiler). ....................................................7
1.5 Remote controls and room chrono-thermostats
(optional). .............................................................8
1.6 External temperature probe (optional). ............8
1.7 Immergas ue systems. .......................................9
1.8 Tables of resistance factors and equivalent
lengths. ..................................................................9
1.9 Outdoor installation in partially
protected area. ....................................................11
1.10 Horizontal concentric kit installation. ............12
1.11 Vertical concentric kit installation. .................13
1.12 Separator kit installation. ..................................14
1.13 Adapter kit installation c9. ...............................15
1.14 Ducting of ues or technical slots. ..................16
1.15 Conguration type b23 open chamber and
forced draught for inside...................................16
1.16 Flue exhaust to ue/chimney. ...........................16
1.17 Flues, chimneys, chimney caps and
terminals. ............................................................17
1.18 System lling. .....................................................17
1.19 Filling the condensate trap. ..............................17
1.20 Gas system start-up. ..........................................17
1.21 Boiler start up (ignition). ..................................17
1.22 Circulation pump. ..............................................18
1.23 Kits available on request. ..................................19
1.24 Boiler components. ............................................19
USER pag.
2 Instructions regarding
user and maintenance .......................................20
2.1 Cleaning and maintenance. ..............................20
2.2 General warnings. ..............................................20
2.3 Control panel. .....................................................20
2.4 Description of functioning states. ...................21
2.5 Using the boiler. .................................................21
2.6 Troubleshooting. ................................................22
2.7 Boiler shutdown. ................................................23
2.8 Restore central heating system pressure. ........23
2.9 System draining..................................................23
2.10 Draining the boiler. ...........................................23
2.11 Anti-freeze protection. .....................................23
2.12 Case cleaning. .....................................................23
2.13 Decommissioning. .............................................23
2.14 Parameters and information menu. ................24
3 Start-up of the boiler
(initial check)......................................................25
3.1 Hydraulic layout. ................................................25
3.2 Wiring diagram. .................................................26
3.3 Troubleshooting. ................................................27
3.4 Converting the boiler to other types of gas. ...27
3.5 Calibration of number of fan revs. ..................28
3.6 Adjustment of the air-gas ratio. .......................28
3.7 Checks following conversion to
another type of gas. ............................................28
3.8 Programming the p.C.B. ...................................29
3.9 Chimney sweep function. .................................32
3.10 Pump anti-block function. ...............................32
3.11 ree-way anti-block function.........................32
3.12 Radiators anti-freeze function. ........................32
3.13 P.C.B. Periodical self-check. .............................32
3.14 Automatic vent function. ..................................32
3.15 Solar panels coupling function. .......................32
3.16 Yearly appliance check and maintenance. ......32
3.17 Casing removal. ..................................................33
3.18 Variable heat output. .........................................34
3.19 Technical data. ....................................................35
3.20 Combustion parameters. ..................................36
3.21 Data plate key. ....................................................36
Immergas S.p.A. declines all liability due to printing or transcription errors, reserving the right to make any modications to its technical and commercial documents without forewarning.
SI
NO
BOILER
1
INSTALLATION

1.1 INSTALLATION RECOMMENDATIONS.

e Victrix Zeus Superior kW I boiler has been designed for wall mounted installation only; for heating environments and production of domestic hot water for domestic use and similar purposes. e installation site and relative Immergas ac­cessories must have suitable characteristics (both technical and structural), in order to allow (al­ways in safe, eciency and easiness conditions):
- installation (according to the legislation and
technical standards in force);
- maintenance operations (including those
scheduled, periodical, ordinary and special);
- removal (to the outdoors in a place suitable
for loading and transporting appliances and components) as well as any replacement with equivalent appliances and/or components.
e wall surface must be smooth, without any protrusions or recesses enabling access to the rear part. ey are not designed to be installed on plinths or oors (Fig. 1-1). By varying the type of installation the classication of the boiler also varies, precisely:
- Type B23 boiler if installed using the relevant
terminal for air intake directly from the room in which the boiler has been installed.
- Type C boiler if installed using concentric
pipes or other types of pipes envisioned for the sealed chamber boiler for intake of air and expulsion of fumes.
Only professionally enabled heating/plumbing technicians are authorised to install Immergas gas appliances. Installation must be carried out according to regulation standards, current legislation and in compliance with local technical regulations and the required technical procedures. Before installing the appliance, ensure that it is delivered in perfect condition; if in doubt, contact the supplier immediately. Packing materials (staples, nails, plastic bags, polystyrene foam, etc.) constitute a hazard and must be kept out of the reach of children. If the appliance is installed inside or between cabinets, ensure sucient space for normal servicing; therefore it is advisable to leave clearance of at least 3 cm between the boiler casing and the vertical sides of the cabinet. Leave adequate space above the boiler for possible water and flue removal connections. Keep all ammable objects away from the appliance (paper, rags, plastic, polystyrene, etc.). Do not place household appliances underneath the boiler as they could be damaged if the safety valve intervenes with the blocked conveyor system (remember that the safety valve must always be conveyed away by a draining funnel), or if there are leaks from the hydraulic connections; on the contrary, the manufacturer cannot be held responsible for any damage caused to the household appliances.
It is also advisable, to not position furnishings, furniture, etc., under the boiler for the above mentioned reasons. In the event of malfunctions, faults or incorrect operation, turn the appliance o immediately and contact a qualified technician (e.g. the Immergas Technical Assistance centre, which has specically trained sta and original spare parts) Do not attempt to modify or repair the appliance alone. Failure to comply with the above implies personal responsibility and invalidates the warranty.
• Installation Standards:
- is boiler can be installed outdoors in a partially protected area. A partially protected area is one in which the appliance is not exposed to the direct action of the weather (rain, snow, hail, etc...).
- Installation in places with a fire risk is prohibited (for example: garages, box), gas appliances and relative ue ducts, ue exhaust pipes and combustion air intake pipes.
- Installation is prohibited on the vertical projection of the cooking surface.
- Installation is also prohibited in places/ environments that constitute common parts of oce condominiums such as stairs, cellars, entrance halls, attics, los, escape routes, etc. if they are not located inside technical compartments under the responsibility of each individual building and only accessible to the user (for the features of the technical compartments, see the current technical regulations).
Important: wall mounting of the boiler must guarantee stable and ecient support for the generator.
e plugs (standard supply) are to be used only in conjunction with the mounting brackets or xing template to x the appliance to the wall; they only
ensure adequate support if inserted correctly (according to technical standards) in walls made of solid or semi-hollow brick or block. In the case of walls made from hollow brick or block, partitions with limited static properties, or in any case walls other than those indicated, a static test must be carried out to ensure adequate support.
N.B.: the hex head screws supplied in the blister pack are to be used exclusively to x the relative mounting bracket to the wall.
ese boilers are used to heat water to below boiling temperature in atmospheric pressure. ey must be connected to a central heating system and hot water circuit suited to their performance and capacity.
Anti-Legionella thermal treatment of the Im­mergas storage tank (which can be activated through the specic function present on the set thermoregulation systems): during this phase, the water temperature inside the storage tank ex­ceeds 60 °C resulting in burns hazards. Keep this DHW treatment under control (and inform the users), to prevent unexpected damage to persons, animals and objects. If required, a thermostatic valve must be installed at the DHW outlet to prevent burns.
YES NO
1-1
1-1
INSTALLATORUSER
MAINTENANCE TECHNICIAN
5

1.2 MAIN DIMENSIONS.

INSTALLATORUSER
1-2
Key: V - Electric attachment G - Gas supply SC - Condensate drain
(minimum internal diameter Ø 13 mm) R - System return M - System ow RC - Domestic hot water pump (optional) AC - Domestic hot water outlet AF - Domestic hot water inlet
1.3 ANTIFREEZE PROTECTION. Minimum temperature -5°C. e boiler comes
standard with an anti-freeze function that activates the pump and burner when the system water temperature in the boiler falls below 4°C. e anti-freeze function is only guaranteed if:
- the boiler is correctly connected to gas and electricity power supply circuits;
- the boiler is powered constantly;
- the boiler is not in stand-by ( );
- the boiler is not in no ignition block (par. 2.6);
- the boiler essential components are not faulty.
In these conditions the boiler is protected against freezing to an environmental temperature of -5°C.
Minimum temperature -15°C. If the boiler is installed in a place where the temperature falls below -5°C and in the event there is no gas (or the boiler goes into ignition block), the appliance can freeze.
MAINTENANCE TECHNICIAN
To prevent the risk of freezing follow the instructions below:
- protect the central heating circuit from freezing by introducing a top quality anti-freeze liquid into this circuit, which is not noxious to health. e instructions of the manufacturer of this liquid must be followed scrupulously regarding the percentage necessary with respect to the minimum temperature at which the system must be kept. An aqueous solution must be made with potential pollution class of water 2.
e materials used for the central heating circuit of Immergas boilers resist ethylene and propylene glycol based antifreeze liquids (if the mixtures are prepared perfectly).
For life and possible disposal, follow the supplier's instructions.
- Protect the condensate drain trap and circuit board against freezing by using an accessory that is supplied on request (anti-freeze kit) comprising two electric heating elements, the relevant cables and a control thermostat (carefully read the installation instructions contained in the accessory kit pack).
Boiler anti-freeze protection is thus ensured only if:
- the boiler is correctly connected to gas and electricity power supply circuits and powered;
- the anti-freezing kit components are ecient.
In these conditions the boiler is protected against freezing to temperature of -15°C. The warranty does not cover damage due to interruption of the electrical power supply and failure to comply with that stated on the previous page.
N.B.: if the boiler is installed in places where the temperature falls below 0°C the domestic water and heating attachment pipes must be insulated.
Height
(mm)
900 600 466
GAS
G AC AF R M
1/2” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4”
Width
(mm)
ATTACHMENTS
DOMESTIC
HOT WATER
Depth
(mm)
SYSTEM
6
1.4 CONNECTION UNIT SUPPLIED AS STANDARD WITH THE BOILER.
Gas connection (Appliance category II
Our boilers are designed to operate with methane
2H3P
).
gas (G20) and LPG. Supply pipes must be the same as or larger than the 1/2”G boiler tting. Before connecting the gas line, carefully clean inside all the fuel feed system pipes to remove any residue that could impair boiler eciency. Also make sure the gas corresponds to that for which the boiler is prepared (see boiler data-plate). If dierent, the appliance must be converted for operation with the other type of gas (see converting appliance for other gas types). e dynamic gas supply (methane or LPG) pressure must also be checked according to the type used in the boiler, which must be in compliance, as insucient levels can reduce generator output and cause malfunctions. Ensure correct gas cock connection. e gas supply pipe must be suitably dimensioned according to current regulations in order to guarantee correct gas ow to the burner even in conditions of maximum generator output and to guarantee appliance eciency (technical specifications). The coupling system must conform to standards.
Fuel gas quality. The appliance has been designed to operate with gas free of impurities; otherwise it is advisable to fit special filters upstream from the appliance to restore the purity of the gas.
Storage tanks (in case of supply from LPG depot).
- New LPG storage tanks may contain residual
inert gases (nitrogen) that degrade the mixture delivered to the appliance casing functioning anomalies.
- Due to the composition of the LPG mixture,
layering of the mixture components may occur during the period of storage in the tanks. is can cause a variation in the heating power of the mixture delivered to the appliance, with subsequent change in its performance.
Hydraulic connection. Attention: In order not to void the warranty
before making the boiler connections, carefully clean the heating system (pipes, radiators, etc.) with special pickling or de-scaling products to remove any deposits that could compromise correct boiler operation.
A chemical treatment for the thermal system water is prescribed according to the current technical regulations, until the system and the lime scale apparatus is preserved (for example, limescale deposits), from the slurry formation and other noxious deposits.
Water connections must be made in a rational way using the couplings on the boiler template. e boiler safety valve outlet must be connected to a draining funnel. Otherwise, the manufacturer declines any responsibility in case of ooding if the drain valve cuts in.
Important: to preserve the duration of appliance eciency features, in the presence of water whose features can lead to the deposit of lime scale, installation of the “polyphosphate dispenser” kit is recommended.
Condensate drain. To drain the condensate produced by the appliance, it is necessary to connect to the drainage system by means of acid condensate resistant pipes having an internal diameter of at least 13 mm. e system connecting the appliance to the drainage system must be carried out in such a way as to prevent freezing of the liquid contained in it. Before appliance start-up, ensure that the condensate can be correctly removed. Also, comply with national and local regulations on discharging waste waters.
Electrical connection: The “Victrix Zeus Superior kW” boiler has an IPX5D protection rating for the entire appliance. Electrical safety of the appliance is reached only when it is correctly connected to an efficient earthing system as specied by current safety standards.
Attention: Immergas S.p.A. declines any responsibility for damage or physical injury caused by failure to connect the boiler to an ecient earth system or failure to comply with the reference standards.
Also ensure that the electrical installation corresponds to maximum absorbed power specications as shown on the boiler data-plate. Boilers are supplied complete with an “X” type power cable without plug. e power supply cable must be connected to a 230V ±10% / 50Hz mains supply respecting L-N polarity and earth connection . is network must also have an omnipolar circuit breaker with class III over­voltage category. To protect against possible voltage dispersions, it is necessary to envision a dierential safety device type A. When replacing the power supply cable, contact a qualied technician (e.g. the Immergas Aer­Sales Technical Assistance Service). e power cable must be laid as shown (Fig. 1-3). In the event of mains fuse replacement on the P.C.B., use a 3.15A quick-blow fuse. For the main power supply to the appliance, never use adapters, multiple sockets or extension leads.
INSTALLATORUSER
MAINTENANCE TECHNICIAN
POWER SUPPLY
CAVO
CABLE
1-3
7
ALIMENTAZIONE
1.5 REMOTE CONTROLS AND ROOM CHRONOTHERMOSTATS OPTIONAL.
e boiler is prepared for the application of room chrono-thermostats or remote controls, which are available as optional kits. All Immergas chrono-thermostats are connected with 2 wires only. Carefully read the user and assembly instructions contained in the accessory kit.
• On/O digital chrono-thermostat (Fig. 1-4).
e chrono-thermostat allows:
- to set two room temperature values: one for
INSTALLATORUSER
day (comfort temperature) and one for night (lower temperature);
- set a weekly program with four daily switch-
on/o;
- selecting the required function mode from
the various possible alternatives:
- manual operation (with adjustable temperature).
- automatic operation (with set program).
- forced automatic operation (temporarily modifying the temperature of the automatic program).
e chrono-thermostat is powered by two 1.5V
LR 6 type alkaline batteries.
• ere are two types of remote controls available:
Comando Amico Remoto remote control
V2
(CARV2) (Fig. 1-4) and Super Comando Amico Remoto remote control (Super CAR) (Fig. 1-5) both with room chrono-thermostat functioning. In addition to the functions described in the previous point, the chrono­thermostat panels enable the user to control all the important information regarding operation of the appliance and the central heating system with the opportunity of easily intervening on the previously set parameters without having to go to the place where the appliance is installed. e panel is provided with self-diagnosis to display any boiler functioning anomalies.
e climate chrono-thermostat incorporated into the remote panel enables the system ow temperature to be adjusted to the actual needs of the room being heated, in order to obtain the desired room temperature with extreme precision and therefore with evident saving in running costs. e chrono-thermostat is fed directly by the boiler by means of the same 2 wires used for the transmission of data between boiler and chrono-thermostat.
Important: if the system is subdivided into zones using the relevant kit, the CAR V2 and the Super CAR must be used with its climate thermostat function disabled, i.e. it must be set to On/O mode.
CARV2, Super CAR or On/Off chrono­thermostat electrical connection (Optional).
e operations described below must be performed after having removed the voltage from the appliance. e eventual On/O environment
chrono-thermostat must be connected to clamps 40 and 41 eliminating jumper X40 (Fig. 3-2). Make sure that the On/O thermostat contact is of the “clean” type, i.e. independent of the mains supply, otherwise the P.C.B. would be damaged. Any CARV2 or Super CAR must be connected by means of terminals IN+ and IN- to terminals 42 and 43 on the circuit board, eliminating jumper X40 and respecting polarity (Fig. 3-2). Connection with the wrong polarity prevents functioning, but without damaging the Remote control. e boiler can only be connected to one remote control.
Important: if the Comando Remoto remote control is used, arrange two separate lines in compliance with current regulations regarding electrical systems. No boiler pipes must ever be used to earth the electric system or telephone lines. Ensure elimination of this risk before making the boiler electrical connections.
Installation with system operating at direct low temperature. e boiler can directly feed a
low temperature system by acting on parameter “P66” (Par. 3.8) and setting the ow temperature adjustment range “P66/A” and “P66/B”. In this situation it is good practice to insert a safety device in series with the power supply and boiler. is device is made up from a thermostat with a temperature limit of 60°C. The thermostat must be positioned on the system delivery pipe at a distance of at least 2 metres from the boiler.
1.6 EXTERNAL TEMPERATURE PROBE OPTIONAL.
e boiler is prepared for the application of the external probe (Fig. 1-6), which is available as an optional kit. Refer to the relative instruction sheet for positioning of the external probe. e probe can be connected directly to the boiler electrical system and allows the max. system ow temperature to be automatically decreased when the external temperature increases, in order to adjust the heat supplied to the system according to the change in external temperature. The external probe always operates when connected, regardless of the presence or type of room chrono-thermostat used and can work in combination with Immergas timer thermostats. e correlation between system ow temperature and external temperature is determined by the parameters set in menu “M5” under “P66” according to the curves represented in the diagram (Fig. 1-7). e electric connection of the external probe must be made on clamps 38 and 39 on the boiler P.C.B. (Fig. 3-2).
Comando Amico Remoto remote controlV2 (CARV2)
On/O digital chrono-thermostat.
MAINTENANCE TECHNICIAN
45
31
58
Super Comando Amico Remoto
remote control (Super CAR)
1-4 1-5
EXTERNAL PROBE Correction law of the ow temperature depending on the external temperature
and user adjustments of the central heating
TM-MAX/MIN = Selected ow temp. range. TE = External temperature.
1-6 1-7
temperature.
8

1.7 IMMERGAS FLUE SYSTEMS.

Immergas supplies various solutions separately from the boilers regarding the installation of air intake terminals and ue extraction, which are fundamental for boiler operation.
Attention: the boiler must be installed exclusively with an original Immergas “Green Range” air intake and fume extraction system in plastic, as envisioned by Standard in force.
e plastic pipes cannot be installed outdoors, for tracts longer than 40 cm, without suitable protection from UV rays and other atmospheric agents.
This system can be identified by an identification mark and special distinctive marking bearing the note: “only for condensing b oi l er s ”.
• Resistance factors and equivalent lengths.
Each ue component has a Resistance Factor based on experimental tests and specified in the table below. e Resistance Factor for individual components is independent from the type of boiler on which it is installed and has a dimensionless size. It is however, conditioned by the temperature of the uids that pass through the pipe and therefore, varies according to applications for air intake or ue exhaust. Each single component has a resistance corresponding to a certain length in metres of pipe of the same diameter; the so-called equivalent length, obtained from the ratio between the relative Resistance Factors.
All boilers have an experimentally obtainable maximum Resistance Factor equal to 100.
The maximum Resistance Factor allowed corresponds to the resistance encountered with the maximum allowed pipe length for each type of Terminal Kit. is information allows calculations to be made to verify the possibility of setting up various ue congurations.
Positioning of the gaskets (black) for “green range” ue extraction systems. Position the gasket correctly (for bends and extensions) (Fig. 1-8):
- gasket (A) with notches, to use for bends;
- gasket (B) without notches, to use for
extensions.
N.B.: if component lubrication (already carried
out by the manufacturer) is not sufficient, remove the residual lubricant using a dry cloth, then to ease tting spread the elements with common or industrial talc.
• Coupling extension pipes and concentric elbows. To install push-tting extensions with other elements of the ue, proceed as follows: Install the concentric pipe or elbow with the male side (smooth) on the female section (with lip seal) to the end stop on the previously installed element in order to ensure sealing eciency of the coupling.
Attention: if the exhaust terminal and/or
extension concentric pipe needs shortening, consider that the internal duct must always protrude by 5 mm with respect to the external duct.
N.B.: for safety purposes, do not obstruct the boiler intake-exhaust terminal, even temporarily.
N.B.: when installing horizontal pipes, a minimum inclination of 3% must be maintained and a section clamp with pin must be installed every 3 metres.
1.8 TABLES OF RESISTANCE FACTORS
AND EQUIVALENT LENGTHS.
TYPE OF DUCT
Concentric pipe Ø80/125 m 1
Concentric bend 90° Ø80/125
1-8
Resistance
Factor
(R)
2.1
3.0
(A)
(B)
Equivalent
length in m of
concentric pipe
Ø80/125
1
1.4
INSTALLATORUSER
MAINTENANCE TECHNICIAN
Concentric bend 45° Ø80/125
Terminal complete with concentric horizontal intake-exhaust Ø80/125
Terminal complete with concentric vertical intake-exhaust Ø80/125
Concentric bend 90° Ø80/125 with inspection
Stub pipe with inspection Ø80/125
9
2.1
2.8
3.6
3.4
3.4
1
1.3
1.7
1.6
1.6
Concentric pipe Ø60/100 m 1
Concentric bend 90° Ø60/100
Concentric bend 45° Ø60/100
INSTALLATORUSER
Terminal complete with concentric horizontal intake-exhaust Ø60/100
Concentric horizontal intake- exhaust terminal Ø60/100
Terminal complete with concentric vertical intake­exhaust Ø60/100
TYPE OF DUCT
Resistance
Factor
(R)
Intake and
Exhaust 6.4
Intake and
Exhaust 8.2
Intake and
Exhaust 6.4
Intake and Exhaust 15
Intake and Exhaust 10
Intake and
Exhaust 16.3
Equivalent
length in m of
concentric pipe
Ø60/100
m 1
m 1.3
m 1
m 2.3
m 1.5
m 2.5
Equivalent
length in metres
of pipe Ø80
Intake m 7.3
Exhaust m 5.3
Intake m 9.4
Exhaust m 6.8
Intake m 7.3
Exhaust m 5.3
Intake m 17.2
Exhaust m 12.5
Intake m 11.5
Exhaust m 8.3
Intake m 18.7
Exhaust m 13.6
Equivalent
length in metres
of pipe Ø60
Exhaust m 1.9 m 3.0
Exhaust m 2.5 m 3.9
Exhaust m 1.9 m 3.0
Exhaust m 4.5 m 7.1
Exhaust m 3.0 m 4.7
Exhaust m 4.9 m 7.7
Equivalent
length in m of
concentric pipe
Ø80/125
Concentric vertical intake­exhaust terminal Ø60/100
Pipe Ø80, 1 m
Complete intake terminal Ø80, 1 m
Intake terminal Ø 80 Exhaust terminal Ø 80
Bend 90° Ø80
Bend 45° Ø80
Pipe Ø60 m 1 for ducting Exhaust 3.3 m 0.5
Bend 90° Ø60 for ducting
MAINTENANCE TECHNICIAN
Reduction Ø80/60
Intake and
Exhaust 9
Intake 0.87 m 0.1 Intake m 1.0
Exhaust 1.2 m 0.2 Exhaust m 1.0
Intake 3 m 0.5 Intake m 3.4 Exhaust m 0.9 m 1.4
Intake 2.2 m 0.35 Intake m 2.5
Exhaust 1.9 m 0.3 Exhaust m 1.6
Intake 1.9 m 0.3 Intake m 2.2
Exhaust 2.6 m 0.4 Exhaust m 2.1
Intake 1.2 m 0.2 Intake m 1.4
Exhaust 1.6 m 0.25 Exhaust m 1.3
Exhaust 3.5 m 0.55
Intake and
Exhaust 2.6
m 1.4
m 0.4
Intake m 10.3
Exhaust m 7.5
Intake 3.8
Exhaust 2.7
Intake 4.0
Exhaust 2.9
Intake m 3.0
Exhaust m 2.1
Exhaust m 2.7 m 4.3
m 0.4
Exhaust m 0.4
m 0.5
m 1
Exhaust m 0.6
m 0.9
m 0.9
Exhaust m 0.8
m 1.2
m 0.5
Exhaust m 0.5
0.7
Exhaust m 1.0 m 1.5
Exhaust m 1.1 m 1.6
Exhaust m 0.8 m 1.2
Terminal complete with exhaust vertical Ø60 for ducting
Exhaust 12.2 m 1.9
10
Intake m 14
Exhaust m 3.7 m 5.8
Exhaust m 10.1

1.9 OUTDOOR INSTALLATION IN PARTIALLY PROTECTED AREA.

N.B.: a partially protected area is one in which the
appliance is not exposed to the direct action of the weather (rain, snow, hail, etc...).
• Conguration type B, open chamber and
forced draught.
Using the relevant cover kit direct air intake is possible (Fig. 1-9) and combustion products are exhausted into a single ue or directly to the outside. In this conguration it is possible to install the boiler in a partially protected place. In this conguration the boiler is classied as type B23. With this conguration:
- air intake takes place directly from the
environment in which the appliance is installed (external);
- the ue exhaust must be connected to its own
individual ue or channelled directly into the external atmosphere.
The technical regulations in force must be respected.
Kit assembly (Fig. 1-11): Remove the two
plugs and the gaskets present from the two lateral holes with respect to the central one. Now cover the right intake hole using the relevant plate, xing it onto the le side using the two previously-removed screws. Install the Ø80 outlet ange on the central hole of the boiler, taking care to insert the gasket supplied with the kit and tighten by means of the screws provided. Install the upper cover, xing it using the 4 screws present in the kit, positioning the relevant gaskets. Engage the 90° Ø80 bend with the male side (smooth) in the female side (with lip seal) of the Ø80 ange until it stops. Introduce the gasket, making it run along the bend. Fix it using the sheet steel plate and tighten by means of the straps present in the kit, making sure to block the 4 gasket aps. Fit the male side (smooth) of the exhaust terminal into the the female side of the bend 90° Ø80, making sure that the relevant wall sealing plate is already tted; this will ensure the hold and joining of the elements making up the kit.
Max. length of exhaust duct. The flue pipe (vertical or horizontal) can be extended to a max.
length of 30 straight metres.
Coupling of extension pipes. To install push-
tting extensions with other elements of the ue, proceed as follows: Couple the pipe or elbow with the male side (smooth) in the female side (with lip seal) to the end stop on the previously installed element. is will ensure sealing eciency of the coupling.
Example of installation with direct vertical terminal in partially protected location. When
the vertical terminal for direct discharge of combustion products is used, a minimum gap of 300 mm must be le between the terminal and the balcony above. e height X+Y+Z+W evaluated with respect to the balcony above, must be equal to or more than 2000 mm. (Fig. 1-10). e term W must only be considered if the balcony above has closed balustrade (W=0 if the balustrade is open).
• Conguration without cover kit in a partially protected location (type C boiler)
By leaving the side plugs tted it is possible
to install the appliance externally without the cover kit. Installation takes place using the Ø60/100 and Ø80/125 concentric intake/ exhaust and separator Ø80/80 kits. Refer to the paragraph relative to indoor installation. In this configuration the upper cover kit guarantees additional protection for the boiler. It is recommended but not compulsory.
1-9
1-10
VERTICAL TERMINAL KIT FOR DIRECT DISCHARGE
INTAKE COVER KIT
INSTALLATORUSER
e cover kit includes: N° 1 Heat moulded cover N°1 Gasket clamping plate N°1 Gasket N°1 Gasket clamp N°1 N° 1 Intake hole covering plate
e terminal kit includes: N°1 Gasket N°1 Exhaust ange Ø 80 N°1 Bend 90° Ø 80 N°1 Exhaust pipe Ø 80 N°1 Wall sealing plate
11
1-11
1-12
MAINTENANCE TECHNICIAN

1.10 HORIZONTAL CONCENTRIC KIT INSTALLATION.

Type C configuration, sealed chamber and fan assisted.
Horizontal intake - exhaust kit Ø60/100. Kit
assembly (Fig. 1-13): install the bend with ange (2) on the central hole of the boiler, positioning the gasket (1) (which does not require lubrication) positioning it with the circular projections downwards in contact with the boiler ange and tighten using the screws preset in the kit. Fit the Ø60/100 (3) concentric terminal pipe with the male end (smooth) to the female end
INSTALLATORUSER
of the bend (2) up to the stop; making sure that the internal and external wall sealing plate have been tted, this will ensure sealing and joining of the elements making up the kit.
• Extensions for horizontal kit Ø60/100
(Fig. 1-14). e kit with this conguration can be extended up to a max. horizontal distance of 12.9 m including the terminal with grid and excluding the concentric bend leaving the boiler. is conguration corresponds to a resistance factor of 100. In these cases the special extensions must be requested.
Horizontal intake - exhaust kit Ø80/125. Kit assembly (Fig. 1-15): for the installation of kit Ø80/125 the anged adapter kit must be used to be able to install the ue system Ø80/125. Install the anged adapter (2) on the central hole of the boiler, positioning the gasket (1) (which does not require lubrication) with the circular projections downwards in contact with the boiler ange and tighten using the screws present in the kit. Engage the bend (3) with the male side (smooth) until it is fully home on the adapter (1). Fit the Ø80/125 (5) concentric terminal pipe with the male end (smooth) to the female end of the bend (4) (with lip seal) up to the stop; making sure that the internal (6) and external wall sealing plates (7) have been tted, this will ensure sealing and joining of the elements making up the kit.
• Extensions for horizontal kit Ø80/125 (Fig. 1-16). e kit with this conguration can be extended up to a max. distance of 32 m including the terminal with grid and excluding the concentric bend leaving the boiler. If additional components are assembled, the length equivalent to the maximum allowed must be subtracted. In this case the special extensions must be requested.
• External grid. N.B.: for correct functioning of the system the terminal with grid must be installed correctly ensuring that, the "high" indication present on the terminal is respected on installation.
2
1
3
4
e kit includes: N° 1 - Gasket (1) N° 1 - Concentric bend Ø60/100 (2) N° 1 - Concentric intake-exhaust terminal Ø60/100 (3) N° 1 - Internal wall sealing plate (4) N° 1 - External wall sealing plate (5)
MAINTENANCE TECHNICIAN
3
2
4
5
1
e adapter Kit includes: N° 1 - Gasket (1) N° 1 - Adapter
Ø80/125 (2)
1-15
e Kit Ø80/125 includes: N° 1 - Concentric bend Ø80/125 at
87° (3)
N° 1 - Concentric intake-exhaust
terminal Ø80/125 (4) N° 1 - Internal wall sealing plate (5) N° 1 - External wall sealing plate (6) e remaining components of the kit are not to be used
C13
C13
5
1-13 1-14
C13
C13
6
1-16
12
Loading...
+ 28 hidden pages