Immergas ARES 440 TEC ERP, ARES 660 TEC ERP, ARES 770 TEC ERP, ARES 900 TEC ERP, ARES 550 TEC ERP Instructions And Warnings

Page 1
*1.039293ENG*
Instructions and warnings
Installer
Maintenance technician
IE
ARES 440 TEC ERP ARES 550 TEC ERP ARES 660 TEC ERP ARES 770 TEC ERP ARES 900 TEC ERP
Modular condensing boiler
Page 2
Page 3
INDEX
1 General information ...................................................................4
1.1 Symbols used in the manual ........................................................4
1.2 Compliant use of the appliance ...................................................4
1.3 Information to be provided to the user .....................................4
1.4 Safety warnings .............................................................................5
1.5 Regulations for installation..........................................................6
1.6 Installation .....................................................................................6
1.7 Water treatment ............................................................................7
1.8 general warnings ...........................................................................8
2 Technical characteristics and dimensions .................................9
2.1 Technical characteristics .............................................................. 9
2.2 View of main parts ......................................................................10
2.3 Dimensions ..................................................................................11
2.4 Operating data / general characteristics ..................................12
3 Instructions for installation .....................................................13
3.1 General recommendations ........................................................13
3.2 Packaging .....................................................................................14
3.3 Operation to unload and remove the packaging ...................15
3.4 Positioning the heating control unit.........................................16
3.5 Connecting the boiler ................................................................17
3.6 Gas connection............................................................................18
3.7 System ow and return pipe connection .................................19
3.8 Additional safety, protection and control devices ..................20
3.9 Hydraulic separator ....................................................................21
3.10 Hydraulic system lter ...............................................................21
3.11 Determining the primary circuit pump or boiler pump .......22
3.12 Ball valves .....................................................................................22
3.13 complete optional kits ................................................................23
3.14 condensate drain .........................................................................24
3.15 Connecting the ue ....................................................................25
3.16 Flue exhaust manifold connection ...........................................25
3.17 Electrical connections ................................................................27
General recommendations ........................................................27
230V electrical supply connection ...........................................28
3.18 Connection diagram ..................................................................29
Power supply, gas electrovalve, INAIL, ON/OFF
pump, external probe, ow switch. ...........................................29
Power supply, gas electrovalve, INAIL, modulating pump,
external probe, ow switch. .......................................................29
INAIL safety connection
(supplied with modulating pump). .......................................... 30
ON/OFF thermostat connection. .............................................30
Modulating room thermostats connection. ............................31
Modulating zone manager connection. ...................................31
3.19 Practical connection diagram ...................................................32
3.20 Connections and management diagram ..................................34
3.21 Examples of installation (functional diagram and
description of connections) .......................................................36
3.22 System lling and emptying ......................................................41
3.23 Boiler frost protection ................................................................41
3.24 Check the adjustment of the pressure to the burner .............. 42
Nozzles - pressures. ....................................................................44
3.25 Emergency and safety operations ............................................46
3.26 First ignition ................................................................................47
4 Inspections and maintenance ..................................................48
CE DECLARATION OF CONFORMITY
(according to ISO/IEC 17050-1)
e company IMMERGAS S.p.A., with registered oce in via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) whose design, manufacturing, and aer sale assistance processes comply with the requirements of standard UNI EN ISO 9001:2008,
DECLARES that:
e ARES 440 TEC ERP, ARES 550 TEC ERP, ARES 660 TEC ERP, ARES 770 TEC ERP, ARES 900 TEC ERP model boilers comply with the following European Directives and Delegated European Regulations: “Eco-design” Directive 2009/125/EC, “Energy labelling” Directive 2010/30/EC, “Gas Appliance” Directive 2009/142/EC, “Electromagnetic Com­patibility” Directive 2004/108/EC, “Performance” Directive 92/42/EC and “Low Voltage” Directive 2006/95/EC.
Mauro Guareschi
Research & Development Director
Signature:
Immergas S.p.A. declines all liability due to printing or transcription errors, reserving the right to make any modications to its technical and commercial documents without prior notice.
Page 4
General information
GENERAL
1
INFORMATION
1.1 SYMBOLS USED IN THE MANUAL
When reading this manual, pay special attention to the parts marked with these symbols:
DANGER!
Serious danger to
safety and life
for the product and environment
ATTENTION!
Possibly dangerous situation
1.2 COMPLIANT USE OF THE APPLIANCE
e ARES Tec appliance was built based on the current technical level and recognised technical safety rules. Nevertheless, following improper use the safety and life of the user or other people may be exposed to danger, i.e. damage to the appliance or other objects. e appliance is designed for operation in hot water circulating heating systems. Any other use is considered improper. Immergas will not be held liable for any damage resulting from improper use. Any use in accordance with the envisioned purposes includes the strict observance of the instructions in this manual.
1.3 INFORMATION TO BE PROVIDED TO THE USER
e user must be instructed in the use and operation of his/her heating system, in particular:
- Deliver these instructions to the user, as well as the other documents relative to the appliance contained in the packaging in an envelope. e user must keep this documentation safe so that it is available for future consultation.
- Inform the user of the importance of aeration vents and the ue exhaust system, highlighting how essential they are and how it is strictly forbidden to change them.
- Inform the user on how to control the water pressure in the system as well as the operations required to restore it.
- Inform the user on how to correctly regulate the temperature, control units/thermostats and radiators in order to save energy.
- Remember it is compulsory to carry out regular maintenance on the system once a year and a combustion analysis every two years (as per national legislation).
- If the appliance is sold or transferred to another owner or if the owner moves, leaving the appliance behind, always ensure the handbook accompanies the appliance so that it may be consulted by the new owner and/or installer.
NOTE!
Tips for the user
e manufacturer will not be held liable in the case of damage to people, animals or property due to the failure to observe the instructions contained in this manual.
4
Page 5
1.4 SAFETY WARNINGS
ATTENTION! e appliance must not be used by people with reduced physical, mental and sensorial capabilities, without experience and knowledge. ese people must be duly instructed and supervised during manoeuvring operations.
ATTENTION! Installation, adjustment and maintenance of the appliance must be carried out by professionally qualied sta, in compliance with regulations and provisions in force, as incorrect installation can cause damage to people, animals and property, for which the manufacturer will not be held liable.
DANGER! Maintenance or repair work on the boiler must be carried out by professionally qualied sta, authorised by Immergas; it is advisable to sign a maintenance contract. Poor or irregular maintenance can compromise the operational safety of the appliance and cause damage to people, animals and property for which the manufacturer will not be held liable.
Changes to parts connected to the appliance
Do not make changes to the following elements:
- to the boiler
- to the gas, air, water and power supply lines
- to the ue pipe, safety valve and exhaust pipe
- to the constructive elements that aect the operational safety of the appliance.
General information
Attention!
To tighten or loosen the screw-attached ttings, use suitable wrenches only. Improper use and/or unsuitable tools can cause damage (for ex. water and gas leaks).
ATTENTION! Instructions for appliances running on propane gas
Make sure that the gas tank has been deaerated prior to installing the appliance. For a thorough deaeration of the tank contact the liquid gas supplier and in any case authorised sta, in accordance with the law. Ignition problems can arise if the tank is not thoroughly deaerated. In this case contact the liquid gas tank supplier.
Smell of gas
In case of the smell of gas observe the following safety instructions:
- do not use electric switches
- do not smoke
- do not use the telephone
- shut o the gas cut-o valve
- aerate the room where the gas leak occurred
- notify the gas supply company or a company specialised in the installation and maintenance of heating systems.
Explosive and easily ammable substances
Do not use or deposit explosive or easily ammable materials (for ex. petrol, paints, paper) in the room where the appliance is installed.
ATTENTION!
e heat unit must be installed so as to avoid, under the envisioned operating conditions, the liquid contained in it from freezing and avoid exposing the command and control parts to temperatures below -15°C and over +40°C. e heat unit must be protected from climatic/environmental variations by:
- insulating the hydraulic and condensation exhaust pipes
- adopting specic anti-freeze products in the hydraulic system.
5
Page 6
General information
1.5 REGULATIONS FOR INSTALLATION
ARES Tec is a gas category II
e appliance must be installed in accordance with the instructions contained in this manual.
Installation must be carried out by an authorised professional technician, who is in charge of enforcing observance of all local
and/or national laws published in the Ocial Gazette, as well as all applicable technical regulations.
It is necessary to observe the standards, regulations and requirements for installation provided below, constituting a rough and non-exhaustive list, in order to follow the evolution of the "state of the art". We
would like to underline that updating the list of standards is the responsibility of the technicians authorised to carry out installation.
heat unit.
2H3P
Also observe the standards regarding the heating control unit, construction regulations and requirements on combustion heating in the country of installation.
The appliance must be installed, commissioned and subject to maintenance in accordance with the current "state of the art". is also applies to the hydraulic system, the ue exhaust system, the installation room and the electrical system.
Failure to observe the above regulations will void the warranty.
1.6 INSTALLATION
When the appliance is installed on existing systems, make sure that:
- e ue is suitable for condensation appliances, for the temperatures of the combustion products, calculated and built in accordance with regulations in force. at is it a straight as possible, water-tight and insulated and does not have any obstructions or constrictions.
- e ue is equipped with an attachment to evacuate the condensation.
- e heating control unit is equipped with a pipe for the evacuation of the condensation produced by the boiler.
- e electrical system is built in accordance with specic regulations and qualied technical personnel.
- e ow rate, head and direction of ow of the circulation pumps is appropriate.
- e fuel feed line and any existing tanks are set up in accordance with regulations in force.
- e expansion vessels ensure complete absorption of the dilation of the uid contained in the system.
- Slurry and build-up have been cleaned out of the system.
If ARES Tec is being installed on existing Systems: If it is possible to schedule the replacement, it is necessary to wash
the system preventively, with alkaline dispersants. Washing must be carried out four weeks prior to replacement, with a system operating between 35°C - 40°C.
Attention! If the new boiler has been replaced in an old system without having preventively washed it as described above, do not wash the system, as any residues of the product in the circuit may ll the generator with residues aer replacement. It is advisable to contact a company specialised in water treatment.
Otherwise, if ARES Tec is being installed on a new system it is advisable to wash it thoroughly in any case, using products that are suitable for the entire system, and install a Y-strainer with two cut-o valves on the return pipe to the boiler, so that it can be cleaned as needed. is lter will protect the boiler from sediments coming from the heating system.
In both cases it is necessary to keep the head losses localised in the primary circuit, for the correct sizing of the pump.
6
Page 7
General information
1.7 WATER TREATMENT
Treating the supply water allows you to prevent problems and maintain the functionality and eciency of the generator over time.
e purpose of this treatment is to eliminate or signicantly reduce problems that can be outlined as: build-up corrosion sediments biological growth (mould, fungus, algae, bacteria, etc.)
e chemical analysis of the water provides a lot of information on the state and "health" of the system. e pH level is a numerical indication of the acidity or alkalinity of a solution. e pH scale goes from 0 to 14, where 7 corresponds to neutral. Values below 7 indicate acidity, values above 7 indicate alkalinity.
e ideal pH value in heating systems with aluminium boilers is between 6.5 and 8, with a hardness of 15°F.
Water in a system with a pH value outside of this range considerably accelerates the destruction of the protective oxide layer which forms naturally inside the aluminium bodies, and would not occur naturally: if the pH level is lower than 6 it contains acid, if it is above 8 the water is alkaline, either due to an alkaline treatment (for example phosphates or glycols operating as antifreeze) or in some cases the natural generation of alkalis in the system. Vice versa, if the pH value is between 6.5 and 8, the aluminium surfaces in the body are passivated and protected from further corrosive attacks.
To minimise corrosion, it is essential to use a corrosion inhibitor. In order for it to work eciently, however, the metal surfaces must be clean. The best inhibitors on the market also contain an aluminium protection system that stabilises the pH levels of the ller water, preventing sudden changes (buer eect). It is advisable to systematically check (at least twice a year) the pH value of the water in the system. In order to do so a chemical laboratory analysis is not required, but a simple check using a analysis "kit" contained in a carry cases, easily available on the market.
It will therefore be necessary to set up the devices shown in the gure in the heating system.
THE COUPLING MUST BE SET UP ON THE RETURN PIPE TO THE PRIMARY CIRCUIT DOWNSTREAM OF THE PUMP.
All of the precautions required to avoid the formation and localisation of oxygen in the water of the system. For this reason the plastic pipes used in the under-oor heating systems must not be permeable to oxygen.
Make sure that any anti-freeze products are compatible with aliminium and any other parts and materials in the system.
ATTENTION! Any damage caused to the boiler, due to the formation of build-up or corrosive water, will not be covered by the warranty.
Example of water treatment unit
ATTENTION! These appliances are designed and developed to transfer heat to a heat carrying uid possessing the characteristics described here, they are not suitable to directly heat water intended for human consumption.
Key: 1 - Ball valve 2 - Sample trap 3 - Filling unit 4 - Cut-o device 5 - Water treatment unit 6 - Litre meter (recommended) 7 - "Y" strainer
1 2 3 4 5 2 7 16
7
Page 8
General information
1.8 GENERAL WARNINGS
e instruction handbook is an integral and essential part of the product and must be kept safe by the individual in charge of the system.
Read the warnings contained in the handbook carefully, as they provide important instructions regarding installation, user and maintenance safety.
Keep the handbook safe for future consultation.
e appliance must be installed and maintained in accordance with regulations in force, pursuant to the instructions of the manufacturer, the state of the art and by authorised and qualied personnel, in accordance with the law.
Professionally qualied personnel means sta with specic technical skills in the sector of heating system parts for civil use, hot water production for domestic use and maintenance. is personnel must have the authorisations required by legislation in force.
Incorrect installation or poor maintenance can cause injury to persons and animals and damage to objects, for which the manufacturer is not liable.
Before carrying out any cleaning or maintenance operations, cut the appliance o from the power mains by acting on the switch on the system and/or using the cut-o devices.
Any repairs to the products must be carried out by authorised Immergas personnel only, using original spare parts only. Failure to observe the above can jeopardise the safety of the appliance and will void the warranty.
e guarantee the eciency of the appliance and its correct operation it is essential for authorised personnel to carry out annual maintenance.
If the appliance is put out of use for downtime, any part that is susceptible to posing a potential source of danger must be made safe.
Before re-commissioning an appliance that has been put out of use, proceed to washing the domestic hot water production system, making water ow through it for the amount of time required to change the water completely.
If the appliance is sold or transferred to another owner or if the owner moves, leaving the appliance behind, always ensure the handbook accompanies the appliance so that it may be consulted by the new owner and/or installer.
All appliances with optionals or kits (including electric) must only use original spare parts.
e appliance must only be employed for its expressly foreseen use. Any other use must be considered improper and therefore dangerous.
Do not obstruct the intake/exhaust pipe terminals. In case of breakdown and/or poor operation of the appliance, switch it o, and do not attempt in any way to repair it or intervene directly. Only contact personnel that has been authorised in accordance with the law.
8
Page 9
Technical characteristics and dimensions
TECHNICAL
2
CHARACTERISTICS AND DIMENSIONS
2.1 TECHNICAL CHARACTERISTICS
- Heat generator, to heat Low Nox condensation gas
- Comprised of a heat module designed to operate on its own or in a set
- Can be set up directly outside (IP X5D)
- Low water content
- High response speed to load changes
- Single ue exhaust that can be positioned on 3 sides
- Unied ow and return hydraulic manifolds
- Comprised of 4 or more heating elements (between 4 and 8), aluminium/silicon/magnesium casting
- Including total irradiation premixing modulating burners
- None of the heating elements have hydraulic cut-o devices
- Single gas supply pipe
- Modulated power between 22 ÷ 108 kW/element.
TEMPERATURE CONTROL DEVICES:
- ROOM NTC sensor (every heating element)
- Room Limit ermostat (every heating element)
- Flow NTC sensor (General)
- Return NTC sensor (General)
- Approved safety thermostat (To be ordered and installed on INAIL section in parag. 3.8)
- GCI global ow probe.
OTHER SAFETY DEVICES according to the R COLLECTION see parag. 3.8
POP-UP control panel composed of:
- ON-OFF switch see parag. 3.25
- TGC boiler thermoregulation/manager
- GCI (internal cascade management board)
- Protection fuses
- Any limit thermostats
- Fan air pressure switch
- Condensation water level sensor
- Gas pressure switch
- Exhaust pressure switch (anti-obstruction).
- e entire heating unit is equipped with global temperature control NTC sensors on the ow and return manifolds.
- Integral insulation with non-allergenic synthetic wool.
- Total premix burner, modulating, with "metal foam" radiation combustion chamber. Premixing in the fan. Automatic separating backow diaphragm from the combustion chamber.
- Sound emissions at maximum power below 49 dBA.
- Operation during heating: determining the instantaneous power through a control microprocessor, with preset comparison parameters between requested temperature (or calculated by the outdoor thermoregulation) and global ow temperature.
- Logic of operation:
- Possibility of controlling the power of the single heating elements
for calibration and/or assistance with reserved access code.
- D.H.W. production through priority NTC probe, to control the
storage tank load through a pump or three-way deviator valve through the supplied TGC thermoregulator.
- Possibility of controlling the power of the single heating elements.
- Heat request control: temperature setpoint and modulation level.
- Monitoring the state of operation and temperatures.
- Alarm notication.
- Parameter setting.
- Control relay to switch on a pump at a xed speed.
- Analogue 0÷10V output to control a modulating pump.
- Emergency operation: this allows you to avoid the system from stopping due to an interruption in communication with the adjusting system or possible remote management of the control unit:
- e possibility of selecting the emergency temperature through supplied "Constant Setpoint" heating elements: 70°C, maximum power 50%.
- Alarm management.
- Alarm reset input.
- Alarm notication Relay.
- Condensation collection tray with stainless steel exhaust trap.
- Easily removable integral panelling comprised of oven-painted steel panels suitable for outdoor installation.
- Condensation collection tray with stainless steel exhaust trap and ue chamber.
- Incorporated deaerator.
e request for heat can be generated by the TGC thermoregulation/ manager or alternatively by the GCI (internal cascade management board). The management logic envisions simultaneous operation of the maximum number of heat elements, so as to always obtain the maximum eciency. Since it guarantees the maximum exchange area based on the delivered power. e elements are made to operate so as to equally divide the operating time. e hot water that is produced is pushed by the pump located on the return of the primary ring to the ow of the hydraulic separator. From here a second pump (system - see suggested diagrams) will distribute to the various utilities. From the system, return the cooled water is taken in by the pump on the return, through the hydraulic separator, to start the cycle towards the generator again.
9
Page 10
Technical characteristics and dimensions
2.2 VIEW OF MAIN PARTS
GAS PIPE
TUBO GAS
Valvola gas
GAS VALVE
FAN
Ventilatore
AUTOMATIC
SFIATO ARIA
AIR BLEED
AUTOMATICO
VALVE
Camer a
COMBUSTION
di
CHAMBER
comb ustione
MANDATA
HEAT. FLOW
RISCALD AM.
Pannello
PANEL
BURNER
COPERCHIO BR UCIATORE
COVER
Bruciatore
BURNER
Elettrodo
IGNITION ELECTRODE
di accensione
Te rmostato
SAFETY THERMOSTAT
di sicurezza
RITORNO
HEAT.
RISCALD AM.
RETURN
CONDENSATION
BACINELLA
COLLECTION
RACCOGLI
PAN
CONSENSA - RACCORDO
FLUE FITTING
CAMINO
TELAIO
FRAME
TRAP
Sifone
Profondità min. 100 mm
Min. depth 100 mm
Elemento
STUDDED ELEMENT
piolinato
CONDENSATE
Collettore
COLLECTION
raccogli condensa
MANIFOLD
LEVEL
Sensore di
SENSOR
livello
ue outlet LEFT, RIGHT, REAR side ow LEFT side return LEFT side Gas inletLEFT side GCI: under the front casing
10
Page 11
2.3 DIMENSIONS
62,5
Technical characteristics and dimensions
FRONT VIEW RIGHT SIDE VIEW
(Supply condition for le side attachments)
L
1448
S
287
L1
24
TOP VIEW
LEFT SIDE VIEW
122
G
M
R
327
1267
534
235
S
946
39 5
Flue outlets:
Le side (supply condition) Right side Rear side
=
=
ARES Tec 440 550 660 770 900
Dimensions Unit
Heating elements 4 5 6 7 8 Height mm 1448 1448 1448 1448 1448 Width "L" mm 1087 1355 1355 1623 1623 Width "L1" mm 1039 1307 1307 1575 1575 Depth mm 946 946 946 946 946
Attachment sizes
G Gas tting mm (inch) 80 (3) 80 (3) 80 (3) 80 (3) 80 (3) F System ow mm (inch) 100 (4) 100 (4) 100 (4) 100 (4) 100 (4) R System return mm (inch) 100 (4) 100 (4) 100 (4) 100 (4) 100 (4) Flue tting mm 250 250 300 300 300 Condensate drain mm 40 40 40 40 40
11
Page 12
Technical characteristics and dimensions
2.4 OPERATING DATA / GENERAL CHAR ACTERISTICS
ARES Tec 440 550 660 770 900
Boiler category II
2H3P
Nominal heat input on L.V.C. Qn kW 432 540 648 756 864 Minimum heat input on L.C.V. Qmin kW 22 22 22 22 22 Nominal eective power (Tr 60 / Tf 80°C) Pn kW 424,27 530,33 636,40 742,47 848,53 Minimum eective power (Tr 60 / Tf 80°C) Pn min kW 20,57 20,57 20,57 20,57 20,57 Nominal eective power (Tr 30 / Tf 50°C) Pcond kW 445,39 557,82 670,03 783,22 900,29 Minimum eective power (Tr 30 / Tf 50°C) Pcond min kW 23,94 23,94 23,94 23,94 23,94 Eciency at nominal power (Tr 60 / Tf 80°C) % 98,21 98,21 98,21 98,21 98,21 Eciency at minimum power (Tr 60 / Tf 80°C) % 93,5 93,5 93,5 93,5 93,5 Eciency at nominal power (Tr 30 / Tf 50°C) % 103,1 103,3 103,4 103,6 104,2 Eciency at minimum power (Tr 30 / Tf 50°C) % 108,8 108,8 108,8 108,8 108,8 Eciency class according to directive 92/42 EEC -- 4 4 4 4 4 Combustion eciency at nominal load % 98,28 98,28 998,28 98,28 98,30 Combustion eciency at minimum load % 98,45 98,45 98,45 98,45 98,45 Losses from operating burner casing % 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 Losses from burner casing when switched o -- 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 Chimney losses with burner on % 1,55 1,55 1,55 1,55 1,55 Flue temperature at net of Tf-Ta (max) °C 45,4 45,5 45,5 45,5 45,3 Maximum ue ow rate (max) kg/h 706,0 882,5 1059,1 1235,6 1412,1 Air excess % 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 (**) CO2 (min/max) % - - - - ­NOX (weighted value according to EN 15420)
mg/kWh
47 47 47 47 47 NOX class -- 5 5 5 5 5 Water ow rate at nominal power (∆T 20°C) l/h 18243,5 22804,4 27365,2 31926,1 36487,0 Minimum pressure of heating circuit bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Maximum pressure of heating circuit bar 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 Water content l 73 88 103 118 133 Methane gas consumption G20 (supp.press. 20 mbar) at Qn m3/h 45,68 57,10 68,52 79,94 91,36 Methane gas consumption G20 (supp.press. 20 mbar) at Qmin m3/h 2,33 2,33 2,33 2,33 2,33 Gas consumption G25 (supp.press. 20/25 mbar) at Qn m3/h 53,13 66,41 79,69 92,97 106,25 Gas consumption G25 (supp.press. 20/25 mbar) at Qmin m3/h 2,71 2,71 2,71 2,71 2,71 Propane gas consumption (supp.press. 37/50 mbar) at Qn kg/h 33,53 41,92 50,30 58,68 67,07 Propane gas consumption (supp.press. 37/50 mbar) at Qmin kg/h 1,71 1,71 1,71 1,71 1,71 Maximum pressure available at ue base Pa 100 100 100 100 100 Max condensate production kg/h 69,5 86,9 104,3 121,7 139,1
Emissions
CO with 0% of O2 in the exhaust ppm <95 <95 <95 <95 <95 NOx with 0% of O2 in the exhaust ppm <30 <30 <30 <30 <30 Sound dBA <49 <49 <49 <49 <49
Electrical data
Power supply voltage / Frequency V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Supply fuse A (F) 4 4 4 4 4 Maximum power W 626 783 940 1096 1252 (***) Degree of protection IP X5D X5D X5D X5D X5D Consumption in stand-by W 20 20 20 20 20
II
2H3P
II
2H3P
II
2H3P
II
2H3P
(*) Room Temperature = 20°C (**) See "NOZZLES - PRESSURES" table (***) e IP X5D degree of protection is obtained with the lid lowered.
12
Page 13
Instructions for the installer
INSTRUCTIONS FOR
3
INSTALLATION
3.1 GENERAL RECOMMENDATIONS
ATTENTION! is boiler must only be employed for its explicitly intended use. Any other use must be considered improper and therefore dangerous. is boiler is used to heat water to below boiling temperature in atmospheric pressure.
ATTENTION! These appliances are designed exclusively for installation inside suitable technical compartments.
Before connecting the boiler, have professionally qualied personnel:
a) Accurately washing all of the pipes in the system
to remove any residues or sediments could stop the boiler form running eciently, even in terms of health and hygiene.
b) Making sure the boiler is set up to operate with the
available type of fuel. e type of fuel is stated on the packaging and technical characteristics plate.
c) Make sure that the chimney/ue has an adequate
draught, that it is not choked, and that there are no other exhausts for other appliances, unless the ue is designed for multiple utilities, in accordance with standard specications and requirements in force. Only once this check has been carried out can the tting between boiler and chimney/ue be set up.
ATTENTION! In rooms with aggressive vapour or dust, the appliance must operate independently of the air in the room of installation!
ATTENTION! The appliance must be installed by a qualified technician possessing professional-technical qualications in accordance with the law, who, under his/her own responsibility, enforces the observance of regulations according to the rules of good practice.
ATTENTION! Assemble the appliance in observance of the minimum required distances for installation and maintenance.
e boiler must be connected to a heating system compatibly with its specications and power.
13
Page 14
C
Instructions for the installer
3.2 PACKAGING
e ARES Tec boiler is supplied assembled in a sturdy cardboard box.
Once the two straps have been removed, slide the box o from the top and make sure the contents are intact.
Packaging materials (cardboard box, straps, plastic bags, etc.) constitute a potential hazard and must be kept
out of the reach of children. Immergas will not be held liable in case of damage
caused to people, animals or property due to failure to observe the above.
To take the boiler o of the pallet it is necessary to use a jib crane, to avoid damaging it.
- Remove the casings and harness it using slings "A" g. 3 being careful to pass the slings through the load bearing crossbeams of the frame
- Tie the slings to the jib "B". Perform these operations with caution.
Composition of packaging:
on the le side of the boiler:
- e ue exhaust manifold.
- A cardboard box containing:
- Gasket between pan and terminal
- Collar gasket (Ø 250) Ø 300
- Two bends + one T + plastic cap for condensate drain
- Screws required to secure the ue terminal
- e probes: external, ow, storage tank.
- Flue inspection cap.
- Kit of resistances.
- Plate and fairlead for power output.
- A cardboard box containing:
- Flanges
Inside the rear side of the casing:
- Condensate drain trap pipes (1 m).
Above the boiler cover:
- A plastic bag containing:
- Installer and maintenance technician instructions handbook
- System manager instructions handbook
- TGC control unit user handbook
- Warranty certicate
- Hydraulic test certicate
- Control unit handbook
- Spare parts stub
B
Model A (mm) B (mm) C (mm)
440 550 660 770 900
1263 1531 1531 1799 1799
1120 1120 1120 1120 1120
A
1515 1515 1515 1515 1515
Gross
Weight (kg)
585 643 707 806 858
14
Page 15
3.3 OPERATION TO UNLOAD AND
REMOVE THE PACKAGING
ATTENTION!
Handle using forkli or hoist and sling.
ATTENTION!
Sling slotting points for liing. e slings must be assembled on the load bearing crossbeams.
Instructions for the installer
To take the boiler o of the pallet it is necessary to use a jib crane, to avoid damaging it.
- Remove the casings and harness it using slings, being careful to pass the slings through the load bearing crossbeams of the frame.
- Tie the slings to the jib. Perform these operations with caution.
T max 50°C/122°F
T min
Max. admitted boilers
Do not turn upside down Do not expose to rain Fragile Do not expose to sunlight Do not store at
stacked
-5°C/23°F
temperature: lower than - 5 ° C / 23 °F superior than 50 °C / 122 °F
1
4
Max. admitted boilers
Do not turn upside down Do not expose to rain Fragile Do not expose to sunlight Do not store at
stacked
2
Max. admitted boilers
Do not turn upside dow n Do not expose to rain Fragile Do not expose to sunlight Do not store at
stacked
3
T max 50°C/122°F
T min
-5°C/23°F
temperature: lower than - 5 ° C / 23 °F superior than 50 °C / 122 °F
T max 50°C/122°F
T min
-5°C/23°F
temperature: lower than - 5 ° C / 23 °F superior than 50 °C / 122 °F
15
Page 16
Instructions for the installer
3.4 POSITIONING THE HEATING
CONTROL UNIT
Special attention must be paid to local standards and regulations regarding heating control units, especially the minimum distances that must be observed. Installation must be comply with the requirements contained in the most recent standards and legislation regarding heating control units, heating system installation and hot water production, ventilation, ues suitable for condensation boiler combustion product exhaust, and any other applicable regulation.
A
e boiler can be placed on a at platform that is suciently sturdy in size, in plan, no smaller than the boiler measurements and with a minimum height of at least 100 mm so that the trap for condensate drainage can be installed. Alternatively, a trap can be built from this platform, next to the boiler, at a depth of 100 mm so that the trap can be placed in it (Parag. 3.16). When installation is complete the boiler should be perfectly horizontal and rmly stable (to reduce vibrations and noise).
B
A > 400 mm
C
B > 400 mm C = 100 mm D= 500 mm
Observe the minimum clearance distances required to perform normal maintenance and cleaning operations.
D
Sifone
Tra p
16
Page 17
Instructions for the installer
3.5 CONNECTING THE BOILER
e ARES Tec boiler leaves the factory set up for the hydraulic (ow and return) and gas connections located on the le side of the boiler.
To fasten the ue exhaust manifold use the screws and gaskets contained in the accessory kit box and a 10 mm socket key.
e ue exhaust manifold is set up on the LEFT SIDE. It is also possible to set up the outlet on the RIGHT and REAR SIDE.
F
G
RM
F
Diaphragms and gaskets. Diaphragm installed on the rst and last element of the ow manifold
Ø 18 (A), internal Ø 27 (B). Gaskets installed on all of the other elements (C).
A
B
A
F
C
17
Page 18
Instructions for the installer
3.6 GAS CONNECTION
e gas intake pipe must be connected to the boiler using the respective G 3" tting as indicated in parag. 2.3.
e supply pipe must have a section equal to or larger than the one used
in the boiler and must nevertheless provide the correct gas pressure. It is nevertheless advisable to adhere to the standard specications
and requirements in force, setting up a cut-o valve, gas lter, anti­vibration joint, etc.
Before commissioning an internal gas distribution system and therefore,
before connecting it to the meter, it is necessary to thoroughly check the seal.
If any part of the system is not in view, the sealing test must be carried out before covering the pipe.
Danger! e gas connection must be set up by an authorised installation technician who must observe and apply the contents of the legislation in force and the local requirements of the gas supply company, as incorrect installation can cause damage to people, animals and property, for which the manufacturer will not be held liable.
Before installation it is advisable to clean the inside of the fuel intake pipe thoroughly, in order to remove any residues that could stop the boiler from operating sm oot hly.
If you notice the smell of gas: a) Do not work the electrical switches, the telephone
or any other object that can generate sparks;
b) Immediately open doors and windows to create an
air current that puries the room; c) Close the gas valves; d) Seek the assistance of professionally qualified
personnel.
In order to prevent any gas leaks it is advisable to install a surveillance and protection system composed of a gas leak detector combined with a cut-o electrovalve on the fuel supply line.
1 2 3 4 5 66
Key: 1 - Fuel shut-o valve 2 - Double membrane regulator 3 - Gas lter 4 - Anti-vibration joint 5 - Gas electrovalve 6 - Cut-o valve
EXAMPLE OF GAS INTAKE SYSTEM
INTERNO
INTERIOR OF
CENTRALE
THE HEATING
TERMICA
CONTROL UNIT
ESTERNO
EXTERIOR OF
CENTRALE
THE HEATING
TERMICA
CONTROL UNIT
18
Page 19
Instructions for the installer
3.7 SYSTEM FLOW AND RETURN PIPE CONNECTION
e heating ow and return must be connected to the boiler by the respective 4" ttings F and R as indicated in parag. 2.3.
For heating circuit pipe sizing it is necessary to take into account the head losses induced by the components of the system and its conguration.
e layout of the pipes must be set up taking every necessary precaution to avoid air pockets and to facilitate continuous degassing of the system.
ATTENTION! Before connecting the boiler to the system proceed by thoroughly washing the pipes terminating at the boiler with a suitable product, in compliance with standards, in order to eliminate metal residues from machining and welding, any oil and grease that could aect its operation. Do not use solvents to wash the system, as they might damage the system and/or its components. Failure to observe the instructions in this manual can cause damage to people, animals and property, for which the manufacturer will not be held liable.
Make sure the pipes in the system are not used as earthing connections for the electrical or telephone system. ey are absolutely not suitable for this purpose. Serious damage to pipes, boiler and radiators could occur in a short amount of time.
ATTENTION! IT IS ABSOLUTELY FORBIDDEN TO SET UP CUT­OFF DEVICES ON THE GENERATOR BEFORE THE SAFETY DEVICES.
G
M
R
GCI
19
Page 20
Instructions for the installer
3.8 ADDITIONAL SAFETY, PROTECTION AND CONTROL DEVICES
Certicate of additional safety devices: closely consult the legislative
regulations and safety provisions in force in the country of installation of the appliance. Use the fuel safety and cut-o valves suitable for application and compliant with provisions in force. e boiler is not equipped with an expansion vessel on the system. It is mandatory to install a closed expansion vessel to guarantee correct boiler operation. e expansion vessel must be compliant with standard requirements in force. e dimensions of the expansion vessel depend on the data for the central heating system. Install a vessel with a capacity, determined by an authorised designer, that responds to the requisites of the standards in force.
Safety devices. 1 Gas cut-o valve: this has the function of directly cutting-o the
gas supply if the limit value of the water temperature is reached. e detection element must be installed as close as possible to the generator output (ow pipe) at a distance of < 500 mm, and must not have a cut-o device installed on it. Not supplied by Immergas.
2 Safety valve: this has the function of unloading the uid contained
in the generator into the atmosphere when it reaches the maximum
operating temperature for any reason. Not supplied by Immergas. 2a Visible draining funnel. Not supplied by Immergas. Set up a safety valve, on the ow pipe, sized for boiler capacity, within
0.5 m of the boiler, and in compliance with regulations in force.
Attention! Remember it is forbidden to set up any type of cut-o device between the boiler and the safety valve, and it is also advisable to use valves for operation that does not exceed the maximum allowed operating pressure.
Protection devices. 10 Safety thermostat: this is designed to stop the generator if the safety
thermostat installed on the boiler fails to operate correctly. It must have an IMMOVABLE calibration of < 100°C.
15 Minimum pressure switch: this is designed to stop the generator if
the minimum operating pressure drops (can be calibrated between
0.5 ÷ 1.7 bar). It must be manually re-armed.
16 Extra sleeve G1". 18 Safety pressure switch: this is designed to stop the generator if the
maximum operating pressure is reached (can be calibrated between 1 ÷ 5 bar).
Control devices. 13 (Pressure indicator - not supplied by Immergas) with (12) damper
pipe and (11) pressure gauge valve: it indicates the existing eective
pressure in the generator, it must be graduated in "bar", its full scale must match the maximum operating pressure and be equipped with a three-way valve with an attachment for the control pressure gauge.
14 ermometer: this indicates the eective temperature of the water
contained in the generator, it must be graduated in centigrade with a full scale of no more than 120°C.
17 Inspection traps: approved for the inclusion of control devices. 19 G1 ¼" stub pipes: for the inclusion of safety valves. 20 Flow switch: this is designed to stop the generator in case of poor
water circulation inside the primary ring.
3 Approved expansion vessel: this absorbs the increase in volume
of water in the system following an increase in temperature. Not
supplied by Immergas. 8 Y strainer. 7 Modulation pump (Not included in the kit). 5 Hydraulic separator (Not included in the kit). 4 Bleeder valve. Not supplied by Immergas. 6 Draining valve. Not supplied by Immergas.
Attention! Set up a runo pipe with funnel and trap on the heating safety valve, that lead to a suitable drain. e drain must be visually controlled. e manufacturer will not be held liable in the case of failure to observe this precaution, where any work on the safety valve may cause damage to people, animals and property.
20
Page 21
Recommended installation
Instructions for the installer
3
4
6
2
2a
15
17
19
111214
3.9 HYDRAULIC SEPARATOR
1a
GCI
13
18
16
10
1
3.10 HYDRAULIC SYSTEM FILTER
To ensure good operation it is necessary to use a hydraulic separator that guarantees:
- separation and collection of impurities in the circuits
- optimal deaeration
- hydraulic decoupling between the two hydraulic circulation rings
- balancing the circuits
Circuito
Primary
Primario
Boiler
Caldaia
Circuit
F
M
F
M
R
Circuito
Secondary
Secondario
System
R
Impianto
Circuit
It is advisable to install a Y strainer in the boiler return pipe. This filter will protect the boiler from sediments coming from the heating system.
mod. Ø ARES Tec 440 ÷ 900 kW DN 100
17
Hydraulic separator 440 ÷ 900 kW
F = DN 100 - (G 4") R = DN 100 - (G 4")
21
Page 22
Instructions for the installer
3.11 DETERMINING THE PRIMARY CIRCUIT PUMP OR BOILER PUMP
Immergas provides a series of primary rings complete with an accurately sized pump, if alternative solutions are being used, the boiler pump must have a head that is capable of ensuring the ow rates represented in the "Water side head losses" graph.
e pumps must be determined by the installer or designer based on the data for the boiler and system. e resistance curve on the water side of the boiler is represented in the table provided below. e pump is not an integral part of the boiler. It is advisable to choose a pump with a ow rate and head of approximately 2/3 of its typical curve.
e table below roughly indicates the ow rates of the pump based on the Δt of the primary circuit if the installation is equipped with a hydraulic separator.
Power in kW 440 550 660 770 900
Maximum ow rate in l/h (Δt = 15 K) 24326 30404 36487 42570 48647
Nominal requested ow rate in l/h (Δt = 20 K) 18243 22804 27365 31926 36487
6 5,8 5,6 5,4 5,2
4,8 4,6 4,4
O
2
4,2
3,8
O)
2
3,6 3,4
ico (m/H )
3,2
2,8 2,6 2,4 2,2
Head loss (m/H
1,8 1,6
Pe rdite d i c ar
1,4 1,2
0,8 0,6 0,4 0,2
5
4
3
2
1
0
0
4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 20000 22000 24000
2000
Flow rate (l/h)
Portata (l/h)
28000 30000 32000 34000 36000 38000 40000 42000 44000 46000 48000 50000 52000 5400018000
440
550
660
770
900
EXAMPLE: For a T 20K, of an ARES 900 Tec the maximum required ow rate is 36,289 l/h. From the head loss graph it is possible to deduce that the pump must ensure a head of at least 1.8 m/H2O.
3.12 BALL VALVES
It is advisable to install cut-o ball valves on the ow and return pipes of the system.
ATTENTION! NEVER CUT OFF SAFETY DEVICES FROM THE GENERATOR, such as the safety valve and expansion
vessel. In this way the boiler, during scheduled/unscheduled maintenance, can be disconnected or emptied without emptying the entire system.
NOTE: It is always advisable to set up a hydraulic compensator between the boiler circuit and the system circuit. It becomes ESSENTIAL if the system requires greater flow rates than the maximum allowed by the boiler, i.e. ∆t below 15K.
Secondary circuit
22
Page 23
3.13 COMPLETE OPTIONAL KITS
Instructions for the installer
Safety kits including pump and plate exchanger.
Safety kits including pump and hydraulic separator.
External covering kit for plate exchanger kit.
External covering kit for hydraulic separator.
23
Page 24
Instructions for the installer
3.14 CONDENSATE DRAIN
e condensate drain into the sewer must be:
- built to avoid gaseous combustion products from leaking out into the environment or the sewer (trap).
- sized and built to allow liquid discharge to runo correctly, preventing any leaks (gradient of 3%).
- installed to avoid the liquid contained in it from freezing, under the envisioned operating conditions.
- can be easily inspected from the relative trap
- mixed with household wastewater, for example, (washing machine and dish washer drains etc.) with a mainly alkaline pH so as to form a buer solution to send it into the sewers.
e condensate must not be le to stagnate in the combustion product drainage system (for this very reason the evacuation pipe must be set up at an inclination of at least 30 mm/m, running towards the drain) except for any liquid head, in the drain trap of the combustion product evacuation system (which must be lled aer installation and at a minimum height with all of the fans operating at maximum speed of at least 25 mm) - see gure.
It is forbidden to drain the condensate towards rain pipes, given the risk of ice and degradation of materials normally used to build the rain pipes themselves.
e drain tting must be visible. Given the degree of acidity of the condensate (pH between 3 and 5)
suitable plastic materials must be used to build the drain pipes. e condensate drain pipe outlet is set up towards the connection
side of the ue box manifold, removing the pre-sectioned part on the cover panel.
e recommended material for use must be PE (polyethylene) or PPI (polypropylene).
Before igniting the generator, ll the trap through the relative cap.
INITIAL TRAP FILLER CAP
150
FLOOR OF THE
PAVIMENTO
H.C.U.
DELLA C.T.
PLATFORM (H min 100 mm)
* Minimum safety trap enforced by regulation
** Minimum head with boiler operating at maximum power.
If you do not want to or are able to create a platform, it is possible to install the boiler on the oor and set up the trap at a depth of 100 mm.
La generatrice superiore del tubo di scarico
e top generator of the drain pipe must not
non dovrˆ trovarsi ad un livello superiore
be higher than the bottom of the
al fondo della bacinella.
pan
TO THE
150
CONDENSATION DRAIN
24
Page 25
Instructions for the installer
3.15 CONNECTING THE FLUE
Exhaust is discharged at very low temperatures (Max 84°C approx) in condensation boilers. It is therefore necessary for the ue to be perfectly impermeable to combustion product condensate and built with suitable corrosion-resistant materials. e various slip on joints must be well-sealed and equipped with suitable gaskets to stop condensation from leaking out and air from getting in. In terms of ue section and height, it is necessary to refer to national and local regulations in force. Refer to regulations in force for sizing. In order to avoid the formation of ice during operation, the temperature of the inside wall at every point in the combustion product evacuation system, for its entire length, must not drop below 0°C. For condensation operating conditions of the appliance at project outdoor temperatures, it will be necessary to build a confluent condensate drainage system, based on the installation conditions, either to the boiler collection tank or separate from it.
The flue exhaust pipe must comply with local and national regulations. e evacuation pipe must be built using materials that are resistant to the combustion products, typically class W1 certied stainless steel or plastic materials.
Such as PVDF (polyvinyldimethyluoride) or PPS (simple translucent polypropylene) or aluminium or other materials with the same features, in observance of regulation in force.
e supplier is excluded from any contractual and extra-contractual liability for damage caused by errors in installation and use and nevertheless due to failure to observe the instructions provided by the manufacturer.
Model Modules Ø Attachment
440 4 250 550 5 250 660 6 300 770 7 300 900 8 300
3.16 FLUE EXHAUST MANIFOLD
CONNECTION
To secure the ue exhaust manifold use the 10 nuts + CH 10 washers contained in the bag.
e ue point must be positioned on the rst straight section, within 1 meter of the boiler.
To set up the ue inspection point, cut a Ø 21 mm hole in the ue exhaust pipe, and install the inspection point following the sequence provided.
Ø21 mm
25
Page 26
Instructions for the installer
Dimensionamento camini
Flue sizing
secondo DIN 4705
according to DIN 4705
Po rtata fum i
Flue ow rate
2520
2160
1800
1440
1260
1080
900
720
606
540
0,700
0,600
0,500
0,400
0,350
0,300
0,250
0,200
0,150
Tenore di CO
CO2 content
6%
778
667
555
445
389
333
277
222
167
1037
889
741 668
593
519
444
370
296
222
8%
1400
1200
1000
900 800
700
600
500
400
300
kg/skg/h 10%
2
5
ERRATA CORRIGE
Temperatura fumi
Flue temperature 40°C
Pressione disponibile
Available pressure 40 Pa
10 15 20 25 30
d400
a
d315
a
d250
a
40°C 40 Pa
1400
1200
1000
900 800
700
600
500
400
300
360 324
288
252
216
180
144
126
108
14,4
12,0 10,8
0,100 0,090
0,080
0,070
0,060
0,050
0,040
0,035
0,030
90
72
0,020
54
0,015
111 100
148
180
133
160
119
89
140
104
78
120
89
67
100
74
56 50
44
39
34
28
22
17
90
66
80
59
70
52
60
44
50
37
40
30
30
22
d200
d160
d125
d110
a
a
a
a
200 180
160
140
120
100
90 80
2
70
content at 10%
60
50
40
30
2
co n teno re di CO al 10 %
200
W)
36
0,010
32
0,009
29
0,008
25
0,007
22
0,006
0,005 0,004
0,003 0,002
9,0
0,001
11
9
8
7
5,6 5,0
4,4 3,9
3,4
Portata termica nomina le (kW)
Nominal heat input (kW)
20 18
16
12
14
10
12
9
10
8
7,4
6,6 5,9
4,4
9
8 7
6
5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0
d75
a
20 18
16
14
12
10
9
8 7
Portata termica nomina le (k
6
Nominal thermal ow rate (kW) with CO
Table of max ue ow rate
ARES Tec Max ue ow rate (max) kg / h
440 706,0 550 882,5 660 1059,1 770 1235,6 900 1412,1
Example: ARES 660 Tec Maximum ue ow rate = 1040 Kg/h Height of ue = 25 m Diameter = 315 mm
NOTE: e diagram provides rough values: in any case, the ue must be designed by a qualied professional in compliance with legislation and technical standard in force.
26
Page 27
Instructions for the installer
3.17 ELECTRICAL CONNECTIONS
Have professionally qualied personnel make sure the electrical system is suitable for the maximum power absorbed by the appliance, as stated
GENERAL RECOMMENDATIONS
Electrical safety of the appliance is only ensured when it is correctly connected to an ecient earthing system as specied by current safety standards: gas, water and heating system pipes are not suitable in any way whatsoever as earthing connections.
It is necessary to check this fundamental safety requirement; In case of doubt, have an accurate inspection of the electrical system carried out by professionally qualied personnel, as the manufacturer is not responsible for any damage caused by the lack of a earthing connection in the system.
on the plate, making sure in particular that the section of the system's cables is suitable for the power absorbed by the appliance.
For the main power supply to the appliance, never use adapters, multiple sockets and/or extension leads.
e use of components involving use of electrical power requires some fundamental rules to be observed such as:
- do not touch the appliance with wet and/or moist parts of the body and/or barefoot;
- do not pull the electric cables;
- the appliance may not be used by children or unskilled individuals.
TGC Terminal board (rear side) GCI Terminal board (rear side)
3
12345678910
12
VII
0-10 V eBUS
FA
FB R
n
4M21 3
A8 A9 A10A11
IV
1 234 5
34
23
2
12
1
1
T3 T4
VI
12
12
F9 F8 F6 F5 F3 F2 F1
VF
AF KF /SPF
T1 T2
M
I
VF
A7
III
VIII
V
F14
F17
F13
F15
F1 2F11
0-10 V
LH
IMP
PT100 0
SP F
67891012345
3
1
FBR
NL1L1’
A1 A2 A3 A4 A5 A6
II
12 1NL1L1
IX
BUS
3
12
4567
Y2
Jp1
GCI
+ 24 V
eB US -
eB US +
Y1
45 6
12 3
12
3
12
4
Y4
Y3
DL1 DL2
DL3
A1
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
SW1
A
P
TGC
ow
L
A
R
UT
E
N
NS
O
I
T
C
E
NN
O
C
DE
I
S
R
A
E
R
GCI
ly
pp
u
s
r
e
27
Page 28
Instructions for the installer
230V ELECTRICAL SUPPLY CONNECTION
e electrical connections are illustrated in section "PRACTICAL CONNECTION DIAGRAM". e installation of the boiler requires an electrical connection to a 230 V - 50 Hz network: is connection must be set up by state of the art, as envisioned by IEC regulations in force.
ATTENTION! Also bear in mind that, upstream of the supply, it will be necessary to set up a service relay (NOT SUPPLIED) that, when the electrical safety devices are triggered, cuts o the electrical supply to the fuel cut-o valve installed on the gas supply circuit, but not to electrical supply the boiler, so as to ensure pump operation and therefore boiler cooling.
Danger! Electrical installation must only be carried out by an authorised technician. Before setting up the connections or any operation on the electrical parts, always cut-o the electrical supply and make sure it cannot be accidentally re-connected.
Remember that it is necessary to install a bipolar switch on the electrical supply to the boiler with a max distance between the contacts of 3 mm, easy to access, so that maintenance operations can be carried out quickly and safely. e electrical supply to the boiler, 230 V - 50 Hz single phase, must be carried out on point A, included, with a H05VV-F (PHASE - NEUTRAL - GROUND) three-pole cable with a section between 0.75 mm and 1.5 mm.
ATTENTION: Cables carrying a voltage of 230 V must travel separately from cables carrying a voltage of 24 V.
FL = Flow switch Connection
28
Page 29
3.18 CONNECTION DIAGRAM
POWER SUPPLY, GAS ELECTROVALVE, INAIL, ON/OFF PUMP, EXTERNAL PROBE, FLOW SWITCH.
If the safety devices are triggered, the ON/OFF pump continues operating to lower the high temperature.
Boiler supp.
Press. max
Instructions for the installer
GENERAL ELECTRICAL CONTROL PANEL
ermostat
Press. min
NOT SUPPLIED
Terminal board on the boiler panel
External Probe
TGC
POWER SUPPLY, GAS ELECTROVALVE, INAIL, MODULATING PUMP, EXTERNAL PROBE, FLOW SWITCH.
If the safety devices are triggered, the
Boiler supp.
MODULATING pump is placed on the minimum speed and continues operating to lower the high temperature.
Flow switch
Press. max
Flow switch
RELAY
GCI
GENERAL ELECTRICAL CONTROL PANEL
ermostat
Press. min
NOT SUPPLIED
Terminal board on the boiler panel
External Probe
Interface board IF-EXT. MIN 0-10V
TGC
RELAY
GCI
29
Page 30
Instructions for the installer
INAIL SAFETY CONNECTION SUPPLIED WITH MODULATING PUMP.
ermostat
Min pressure switch
INAIL SECTION
Max pressure switch
electrovalve
Gas
Interface board IF-EXT.MIN 0-10V
External Probe
Boiler supp.
Terminal board on the boiler panel
Flow switch
RELAY
RELAY
GENERAL ELECTRICAL CONTROL PANEL
S U P
N
P
O
L
I
T
E D
ON/OFF THERMOSTAT CONNECTION.
ON/OFF
24
18 6
12
1
2 3
Zona 1
Zone 1 Zone 2
12345678910123
12
VII
I
0
4
3
2
12
1
12
V
F9 F8 F6 F5 F3 F2 F1
III
VIII
F14F13
F12F11
IX
F1 7F15
E8
24
18
6
12
1
2 3
Zona 2
12 1NL1L1
II
A1 A2 A3 A4 A5 A6
TGC
67 89101234 5
ON/OFF
0
1234 5
12
VI
IV
A7
A8 A9 A10A11
NOT SUPPLIED
START/STOP contact
12345678910123
12
VII
I
F9 F8 F6 F5 F3 F2 F1
12
V
TGC
2
1
VIII
F14F13
F12F11
12
4
3
III
IX
F17F15
30
Page 31
MODULATING ROOM THERMOSTATS CONNECTION.
Instructions for the installer
Zona 1
Zone 1
1
2
1234567891012
12
VII
I
F9 F8 F6 F5 F3 F2 F1
12
1
VIII
V
F12F11
Zona 2
Zone 2
NOT SUPPLIED
1
2
12 1NL1L1
23
2
1
III
F14F13
34
IX
F17F15
E8
II
TGC
67 89101234 5
A1 A2 A3 A4 A5 A6
12
VI
A7
12345
IV
A8 A9 A10 A1 1
MODULATING ZONE MANAGER CONNECTION.
24
18 6
12
1
2 3
Zona 1
Zone 1
123456789101234
12
VII
I
12
V
F9 F8 F6 F5 F3 F2 F1
F11
24
18 6
12
1
0
123
12
III
VIII
F1 4F13
F12
IX
F17F15
E8
2 3
Zona 2
Zone 2
12 1NL1L1
II
67891012345
A1 A2 A3 A4 A5 A6
TGC
12
VI
A7
0
1 2345
IV
A8 A9 A10A11
NOT SUPPLIED
31
Page 32
TR. ACC.1
E. ACC. 1
VG1
BLU
MARRONE
BLU
MARRONE
BLU
MARRONE
ROSS O
+ 24 V
eBUS +
eBUS -
ROSSO
MARRONE
NERO
connessione
con GCI
MARRONE
AZZURRO
GIALLO/VERDE
1° MODUL O
Instructions for the installer
3.19 PRACTICAL CONNECTION DIAGRAM
KF
PINK
ROSA
GRIGIO
GREY
2
12345678910
1
VII
0-10 V
eBUS
FA
n
4
TGC THERMOREGULATION
CENTRALINA DI
CONTROL UNIT
TERMOREGOLAZIONE TGC
I
F6 F5 F3 F2 F1
VF
FBR
T3 T4
M
1 3
2
A7
A8 A9
A10A11
VI
IV
12
12345
NEUTRAL
COLLEGAMENT O
CONNECTIONS (N)
NEUTRI (N)
M2
5L
MARRONE
BROWN
J21
J3
1
J4
1
J3
1
A B
N
VT
L1
BLU
BLUE
BROWN
MARRONE
N
L1
BLU
BLUE BROWN
MARRONE BLU
BLUE
NERO
BLACK BLUE
BLU
BROWN
MARRONE
BROWN
MARRONE
RED
ROSSO
BLACK
NERO
BLACK
NERO
ORANGE
ARANCIONE
BROWN
MARRONE
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BROWN
MARRONE
BROWN
MARRONE
BLACK
NERO
BLACK
NERO
1
J6
(IG1)
(IG2)
2N
C
1b 1a
F8
BLUE
4L
1N
2
RED
1
F9
AF KF / SPF
T1 T2
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLU
ROSSO
1
VF
M
IG
2
12
VIII
V
F12F11
SPF
A1 A2 A3 A4 A5 A6
67891012345
12 1NL1L1
TLG
LTLG
F10A
F6.3A
F14F13
PT1000
BLACK
NERO
123
1
BROWN
MARRONE
234
1
III
IX
F17F15
0-10 V
LH
IMP
BUS
3
FBR
NL1L1’
II
BLUE
BLUE
BLU
BLU
STGC/GCI
I
1b
1
O
1a
II
BROWN
MARRONE
SR
SRR
SR1
PG
WHITE
BIANCO
NERO
BLACK
BIANCO
WHITE
ROSSO
RED
ROSSO
RED
NERO
BLACK
BIANCO
WHITE
(1)
ext. probe
ingresso
sonda est.
or emergency
o set point
set point
emergenza
input
(3)
(External cascade
(Gestore di cascata
CONTROLLO
MODULATING
POMPA
MODULANTE
CONTROL
( - )
67
MARRONE
BROWN
WHITE
BIANCO
remote
remoto
esterno)
manager)
PUMP
0-10 V
+ 24 V
1
ROSSO
RED
eBUS
eBUS
( - )
45
Y2
eBUS -
23
( + )
3
eBUS +
PLC /
BMS
Modbus - B
Modbus - B
Y1
45 6
BLACK
NERO
BROWN
MARRONE
Modbus - A
Modbu s - A
12
Jp1
WHITE
BIANCO
GCI
WHITE
BIANCO
PF
BOARD
INSERTION
RELEASE
SB LOCCO
INSERIMENTO
SCHEDA
IG
PR
ALARM SIGNAL
MANIFOLD CIRCUIT
PUMP CONTROL
COMANDOPOMPA
CIRCUITOCOLL ETTORE
ALLARME
SEG NALAZIONE
BLACK
RED
BROWN
NERO
MARRONE
ROSSO
123
3
12
4
Y4
Y3
A1
ALIM.
ALIM. (SUPP.)
Only on
Solo su Scheda
1st Module
1° modulo
Board
DL1 DL2 DL3
0
1
9
8
7
6
5
GIA/VER
YEL/GRN
BLU (N)
BLUE (N)
MARRONE (L1)
BROWN (L1)
230V
NERO (-)
BLACK (-)
BLU (TACHO)
BLUE (TACHO)
MARRONE (PWM)
BROWN (PWM) ORANGE +
ARANCIO +
RIL./R EG.
RIL./REG. (DET./REG.) 230V
2
3
4
SW1
SMG
PINK
GREY
3
2
4
1
5
0
6
9
7
8
1st Module
1° Modulo
1 (nc)
c3)
(
MARRONE
BROWN
WHITE
BIANCO
LIGHT BLUE
AZZURRO
AZZURRO
AZZURRO
AZZURRO
BLUE
BROWN
YEL/GRN
YEL/GRN
LIGHT BLUE
LIGHT BLUE
LIGHT BLUE
TLTL1
BIANCO
WHITE
E.RIL. 1
POWER SUPPLY
ALIMENTAZIONE
230 V - 50Hz
230 V - 50Hz
Key: E.ACC 1...8 - Ignition electrode E.RIL 1...8 - Detection electrode FL - Blade ow switch (optional) IG - Main switch KF - TGC global ow probe LTGL - Limit thermostat lamp
YEL/GRN
PF - Flue pressure switch PG - Gas pressure switch PV1...8 - Fan pressure switch SL - Condensate level sensor SMG - GCI global ow probe SR - Flow sensor SR 1...8 - Local ow sensor
32
SRR - Heating return sensor TL - Safety thermostat TL 1...8 - Local safety thermostat TLG - General limit thermostat VG 1...8 - Gas valve TRA.ACC 1...8 - Ignition transformer VM 1...8 - Modulating fan
Page 33
Instructions for the installer
BROWN
RED
ROSSO
MARRONE
+ 24 V
eBUS +
connessione
Connection
con GCI
with GCI
BLU
BLUE
MARRONE
BROWN
BLUE
BLU
BROWN
MARRONE
1st MODULE LAST MODULEINTERMEDIATE MODULES
1° MODUL O
BROWN
MARRONE
YELLOW/GREEN
GIALLO/VERDE
BLUE
AZZURRO
BLACK
NERO
VG1
eBUS -
TR. ACC.1
VM (A)
ST 2
123
N
L1
ALLO /VERD E
MARRON E
GI
YELLOW/GREEN
BROWN
SR2...SR8
NERO
BLACK
SL
12345
BROWN
MARRONE
BLUE
BLU
MODULI INTERMEDI
VM (A)
12345
ST 2
123
N
L1
U
ALLO /VER DE
BLUE
YELLOW/GREEN
BROWN
BL
GI
MARRON E
FILTRO
FILTER FILTER
BLACK
BLUE
NERO
BLU
NERO
BLU
BLU
NERO
BLACK
BLUE
ULTIMO MODULO
VM (A)
12345
ST 2
123
N
L1
BLUE
YELLOW/GREEN
BROWN
BLU
GIALLO /VER DE
MARRON E
FILTRO
NERO
BLACKBLACK
BLU
BLUEBLUE
( )
3rd - 8th MODULE
3° - 8° MODULO
GIA/VER
YEL/GRN
BLU(N)
BLUE (N)
MARRONE (L1)
BROWN (L1)
ALIM.
230V
NERO (-)
BLACK (-)
BLU (TACHO)
BLUE (TACHO)
MARRONE (PWM)
BROWN (PWM)
ALIM. (SUPP.)
ORANGE +
ARANCIO +
RIL./R EG.
PINK
PINK
GREY
GREY
ROSA
GRIGIO
ROSA
GRIGIO
3
2
4
1
5
0
6
9
7
8
BLU
BLUE
MARRONE
BROWN
BLU
BLUE
MARRONE
BROWN
VG2...V G8
E. ACC. 2...E.A CC.8
CIONE
ORANGE
ARAN
RIL./REG. (DET./REG.) 230V
Optional
Optional
2nd - 8th Module
BIANCO
WHITE
WHITE
BIANCO
BROWN
MARRONE
NERO
BLACK
BIANCO
WHITE
Optional
FL
Optional
Solo sul
Only on the
2° modulo
2nd Module
BROWN
MARRONE
WHITE
BIANCO
ANCIONE
ORANGE
AR
2° - 8° Modulo
YEL/GRN
BLUE
BROWN
MARRONE
BLU
GIA/VER
RED
ROSS O
E. ACC. 1
Board / module selector
selettore schede/moduli
Posizionamento
positioning
Only on the
Solo sul
2° modulo
2nd Module
Module 1
Modulo 1
(Pos 0)
(Pos 0)
3
2
4
1
5
0
6
9
7
8
Module 2
Modulo 2
(Pos 1)
(Pos 1)
3
2
4
1
5
0
6
9
7
8
LIGHT BLUE
LIGHT BLUE
AZZURRO
AZZURRO
TL2...TL8
Module 3
Modulo 3
(Pos 2)
(Pos 2)
1
0
E.RIL.2...E.RIL 8
Module 4
Modulo 4
(Pos 3)
(Pos 3)
3
2
4
5
6
9
7
8
33
0
BIANCO
WHITE
2
1
9
3
8
4
5
6
7
BLUE
BLU
Module 5
Modulo 5
(Pos 4)
(Pos 4)
3
2
4
1
5
0
6
9
7
8
BROWN
YEL/GRN
YEL/GRN
GIA/VER
GIA/VER
MARRONE
Module 6
Modulo 6
(Pos 5)
(Pos 5)
3
2
1
0
9
8
4
5
6
7
YEL/GRN
GIA/VER
BLUE
BROWN
BLU
MARRONE
TR. ACC.2...TR. ACC.8
3° - 8° MODULO
3rd - 8th MODULE
Module 7
Modulo 7
(Pos 6)
(Pos 6)
2
1
0
9
8
3
4
7
5
6
Module 8
Modulo 8
(Pos 7)
RED
ROSSO
(Pos 7)
3
2
1
0
9
7
8
4
5
6
Page 34
Instructions for the installer
2
1
3
2
1
4
3
: Valv. misc. Circ. risc. 1 APER TA / relè multifunzione
1
1
: Valv. misc. Circ. risc. 1 APER TA / relè multifunzione : Valv. misc. Circ. risc. 1 CHIUSA / relè multifunzione
2
1
2
1
N: Cavo di rete neutro L1 : Alimentazione rete apparecchiatura L1’: Alimentazione rete relè
: Pompa circuito riscaldamento Circ. risc. 1
N: Cavo di rete neutro L1 : Alimentazione rete apparecchiatura L1’: Alimentazione rete relè
: Pompa circuito riscaldamento Circ. risc. 1 : Pompa circuito riscaldamento Circ. risc. 2
N: Cavo di rete neutro L1 : Alimentazione rete apparecchiatura L1’: Alimentazione rete relè
: Pompa circuito riscaldamento Circ. risc. 1 : Pompa circuito riscaldamento Circ. risc. 2 : Pompa di carico del bollitore
N: Cavo di rete neutro L1 : Alimentazione rete apparecchiatura L1’: Alimentazione rete relè
: Pompa circuito riscaldamento Circ. risc. 1 : Pompa circuito riscaldamento Circ. risc. 2 : Pompa di carico del bollitore
: Valvola miscelatrice Circ. risc. 2 APERTA
N: Cavo di rete neutro L1 : Alimentazione rete apparecchiatura L1’: Alimentazione rete relè
: Pompa circuito riscaldamento Circ. risc. 1 : Pompa circuito riscaldamento Circ. risc. 2 : Pompa di carico del bollitore
: Valvola miscelatrice Circ. risc. 2 APERTA : Valvola miscelatrice Circ. risc. 2 CHIUSA
3.20 CONNECTIONS AND MANAGEMENT DIAGRAM
Alimentazione
Boiler supply
della caldaia
BLUE
BROWN
BLACK
MARRONE
NERO
BLU
Network terminal
board
50 Hz 230 V
BUS
LH
IX
34
NL1L1 12 1
II
N
L1 L1’
FBR
1
3
IMP
F17 F15
12
23
0-10 V
III
1
PT1000
F14 F13
VIII
2
On the rear of the control unit, there are two terminal boards: one dedicated to the network connections, the other dedicated to the low voltage connections. e main controls, required for generator management and control, some parts are part of the heating control unit and must be connected to the terminal boards.
67 891012 345
A1 A2 A3 A4 A5 A6
M
T1 T2
SPF
F12F11
1
VF
V
12
AF KF / SPF
F9
12
VI
A7
T3 T4
F6 F5 F3 F2 F1
F8
I
1234 5
IV
A10 A11
A8 A9
2
1 3
M
FBR
VF
4
n
FA
eBUS 0-10 V
VII
12345678910
12
Low voltage
terminal board
Description of terminal board for network connections.
II
N L1 L1
N: Neutral network cable
N: Cavo di rete neutro
L1: Appliance network supply
L1 : Alimentazione rete apparecchiatura
L1': Relay network supply
L1’: Alimentazione rete relè
1 2
1
VI
: Heating circuit pump Heat. Circ. 1
: Pompa circuito riscaldamento Circ. risc. 1
: Heating circuit pump Heat. Circ. 2
: Pompa circuito riscaldamento Circ. risc. 2
: Storage tank load pump
: Pompa di carico del bollitore
: Valvola miscelatrice Circ. risc. 2 APERTA
: Mixing valve Heat. circ. 2 OPEN
: Valvola miscelatrice Circ. risc. 2 CHIUSA
: Mixing valve Heat. circ. 2 CLOSED
N L 1 L 1’
T1 T2
T3 T4
Morsetto II
Terminal II
1 2
II
3 4 5
A1 A2 A3 A4 A5 A6
6 7 8 9 10
M
Morsetto VI
Terminal VI
VI
1 2
A7
Heating Probe 1
External
Probe
Global
ow
probe
Storage
tank
probe
Heating
Probe 2
IO
GREY
GRIG
Dalla GCI
From the
GCI
PINK
ROSA
Morsetto IV
Terminal IV
A8 A9
1
M
2
IV
A10 A11
n
3
4
IV
1 2 3 4 5
: Valv. misc. Circ. risc. 1 APER TA / relè multifunzione
: Mix. Valv. Heat. Circ. 1 OPEN / multifunction relay
: Valv. misc. Circ. risc. 1 CHIUSA / relè multifunzione
: Mix. Valv. Heat. Circ. 1 CLOSED / multifunction relay
multifunction relay
relè multifunzione relè multifunzione
multifunction relay
1
2
3
4
34
Page 35
Description of terminal board for low voltage connections.
To be connected to the GCI
Terminal VII
Morsetto VII
VII
Instructions for the installer
12
FA
VII
e BUS
0-10 V
Terminal I
Morsetto I
12345678910
F1
FBR
VF
I
F6 F5 F3 F2
KF / SPF
F9 F8
AF
Terminal V
Morsetto V
12
VF
V
SP F
F12 F11
Terminal VIII PT 1000 sensor
Morsetto VIII
1
VIII
2
PT1000
F1 4 F13
Pin 1: eBUS (F A) or 0-10 V output
Pin 1: eBUS (F A) risp. Uscita 0-10 V
Pin 2: (ground BUS / 0-10 V)
Pin 2: (massa BUS / 0-10 V)
I
Pin 1:
Pin 1: Buer under sensor
Pin 2: Tampone centro sensore /Telereg. Circ di risc. 1 (sensore amb.)
Pin 2: Sensor centre buer / Remote. Heat. circ. 1 (room sensor) Pin 3: Buer over sensor / Remote. Heat. circ. 1 (nom. value)
Pin 3: Tampone sopra sensore /Telereg. Circ di risc 1 (valore nom.)
SPF
SPF
Tampone sotto sensore
VF
Pin 4: Massa sonda di mandata circ. risc. 2 /Telereg circ. 1 massa
Pin 4: Flow probe ground heat. circ.2 / Remote ground 1 circ.
VF
Pin 5: Sonda mandata circ. risc. 2
Pin 5: Flow probe heat. circ. 2
Pin 6: Sonda bollitore
Pin 6: Storage tank probe
Pin 7: Massa Sonda mandata Globale
Pin 7: Global ow Probe Ground
KF
Pin 8: Global ow probe
Pin 8: Sonda mandata globale
AF
Pin 9: External probe
Pin 9: Sonda esterna
AF
Pin 10: External Probe Ground / Flow Probe Ground Heat. Circ. 1
Pin 10: Massa sonda esterna / Massa sonda Mandata Cir. Risc. 1
V
VF
Pin 1: Flow sensor heat. circ. 1 / Multifunction sensor 1
Pin 1: Sonda
Pin 2: Probe (under) storage tank / multifunction sensor 2
SPF
Pin 2: Sonda (sotto) bollitore / sensore multifunzione 2
Sensore PT 1000
F13
Pin 1: CM2 sensor / Solar sensor 2 / Multifunction relay sensor 3
Pin 1: Sensore GC 2 /
Pin 2: Solar sensor 1 / Multifunction relay sensor 4
F14
Pin 2: Sensore solare 1 / sensore relè multifunzione 4
di mandata circ. risc. 1 / sensore multifunzione 1
Sensore solare 2 / sensore relè multifunzione 3
Terminal III
Morsetto III
1
0-10 V
FB R
3
IMP
F17 F 15
MorsettoIX
Terminal IX
1
L H
234
IX
BUS
III
123
III
Pin 1: 0-10V input (to be enabled)
F15
Pin 1: Ingresso
Pin 2: Ground
Pin 2: M
F17
To be connected to remote control devices
IX
H
CAN Bus Pin 1 = H (data)
CAN Bus Pin 1 = H (data)
L
CAN Bus Pin 2 = L(data)
CAN Bus Pin 2 = L (data) CAN Bus Pin 3 = - (ground, Gnd)
CAN Bus Pin 3 = - (massa, Gnd)
-
CAN Bus Pin 4 = + (12V power supply)
+
CAN Bus Pin 4 = + (alimentazione 12V)
GCI terminal board description
3
12
3
6
7
Y2
+ 24 V
12 3
12
45
Jp1
Y3
GCI
eB US -
eB US +
Y1
45 6
A1
3
4
DL1DL2
0-10V (da abilitare)
assa
4
3
Y4
12
Y2
12
Y4
DL3
0
1
9
2
8
3
7
4
6
SW1
5
4567
123
SEGNALAZIONE
ALARM SIGNAL
ALLARME
COMANDO POMP A
PUMP CONTROL
CIRCUITO COLLETT ORE
MANIFOLD CIRCUIT
( - )
0-10 V ( - )
( + )
Modbus - B Modbus -A
SET POINT EMERGENZA
EMERGENCY SET POINT
Inserire resistenze in base alla tabella (*)
Connect the resistances according to the table (*)
CONTROLLO POM PA MODULANTE
MODULATING PUMP CONTROL
eBUS remoto
remote eBUS
(Gestore di cascata esterno)
(External cascade manager)
PLC /
BMS
(*)
Ext sens
Ext sens
open
open
100 K
47 22 10 K
Short circuit
Short circuit
Ω
K
Ω
K
Ω Ω
Set point
Set point
82°C
°C
71
°C
60
°C
49
°C
38
°C
27
35
Page 36
Instructions for the installer
3.21 EXAMPLES OF INSTALLATION FUNCTIONAL DIAGRAM AND DESCRIPTION OF CONNECTIONS
Assembly of a boiler with connection to a direct zone.
Circuito di
Heating circuit 1
riscaldamento 1
(9-10) external probe
(4) Pump heat. circ. 1
(4) Manifold pump
Assembly of a boiler with connection to two direct zones + dhw production.
VF
*
VF
VF
1
Hydraulic
Separator e idraulico
separator
(1) ow probe heat. circ. 1 (10) ow probe ground heat. circ. 1
* this probe can also not be used
AF
Sonda
External
Ester na
Probe
INAIL
1-2
123Y44
GCI
Pompa
Manifold
Collettore
pump
Filter
Filtro
(1) ow probe heat. circ. 1
(10) ow probe ground heat. circ. 1
* this probe can also not be used
Rec.
F Ric.
C
4
n
SPF
Circuito di
Heating circuit 2
riscaldamento 2
(4-5) ow probe heat. circ. 2
(6-7) storage tank probe
(9-10) external probe
Circuito di
Heating circuit 1
riscaldamento 1
(4) Pump heat. circ. 1 (5) Pump heat. circ. 2 (6) Storage tank pump
(5) Storage tank recirculation pump
VF
**
VF
2
VF
*
Hydraulic separator
VF
VF
1
Separatore idraulico
(4) Manifold pump
AF
Sonda
External
Ester na
Probe
INAIL
3
Filtro
Filter
Po mpa
Manifold
Collettore
pump
36
Page 37
Assembly of a boiler with connection to one mixed zone and one direct zone + dhw production.
(1) ow probe heat. circ. 1
(10) heat. circ. ow probe ground 1
* this probe can also not be used
F Ric.
Rec.
C
4
n
SPF
Circuito di
Heating circuit 2
riscaldamento 2
VF
Circuito di
Heating circuit 1
riscaldamento 1
VF
VF
*
VF
VF
Instructions for the installer
(4-5) ow probe heat. circ. 2
(6-7) storage tank probe
(9-10) external probe
(4) Pump heat. circ. 1 (5) Pump heat. circ. 2 (6) Storage tank pump
(7) Mixing valve heat. circ. 1 OPEN (8) Mixing valve Heat. circ. 1 CLOSED
(5) Storage tank recirculation pump
(4) Manifold pump
2
1
Separ atore
Hydraulic
idraulico
separator
Assembly of a boiler with connection to two mixed zones + dhw production.
(1) ow probe heat. circ. 1
(10) heat. circ. ow probe ground 1
* this probe can also not be used
F Ric.
Rec.
C
4
n
SPF
Circuito di
Heating circuit 2
riscaldament o2
Circuito di
Heating circuit 1
riscaldamento 1
AF
Sonda
External
Esterna
Probe
INAIL
3
Filtro
Filter
Po mpa
Manifold
Collettore
pump
(4-5) ow probe heat. circ. 2
(6-7) storage tank probe (9-10) external probe
(4) Pump heat. circ. 1 (5) Pump heat. circ. 2 (6) Storage tank pump
(7) Mixing valve heat. circ. 2 OPEN (8) Mixing valve heat. circ. 2 CLOSED
(1) Mixing valve heat. circ. 1 OPEN (2) Mixing valve heat. circ. 1 CLOSED
VF
VF
2
VF
Hydraulic separator
*
VF
VF
1
Separ ator e idraulico
(5) Storage tank recirculation pump
(4) Manifold pump
AF
External
Sonda Esterna
Probe
Pompa
Manifold
Collettore
pump
INAIL
3
Filtro
Filter
37
Page 38
Instructions for the installer
Secondary system connection.
CONNECTION SECTION B (heating circuit 1)
COLLEGAMENTO SEZIONE B (circuito riscaldamento 1)
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
M2
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
GENERAL ELECTRICAL
QUADRO
CONTROL
ELETTRICO
PANEL
GENERALE
B
Circ.
Sonda mandata
ow
circ. Risc. 1
probe Heat. 1
Pump
Pompa
Heat. circ. 1
circ. Risc. 1
Circuito di
Heating circuit 1
riscaldamento 1
Flow
Sonda
probe
mandata circ. Risc. 2
heat. circ. 2
Pump Heat.
Pompa
Circ. 2
circ. Risc. 2
Circuito di
Heating circuit 2
riscaldamento 2
Storage
Sonda bollitore
tank probe
C
Pompa
Recirculation
ricircolo
pump
Rec.
FRic.
N
L1
23 0 V
RELE ’
RELAY
GENERAL ELECTRICAL
QUADRO
CONTROL
ELETTRICO
PANEL
GENERALE
Heat.
Miscelatr ice
Mixer 1
Risc. 1
Heat.
Miscelatr ice
Mixer 2
Risc. 2
Opening
Apertura
Closing
Chiusura
12
91012
I
F9 F8
CONNECTION SECTION C (heating circuit 2)
COLLEGAMENTO SEZIONE C (circuito riscaldamento 2)
B
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
M2
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
Circ.
Sonda mandat a
ow
circ.Risc. 1
probe Heat. 1
Pump Heat.
Pompa
Circ. 1
circ.Risc. 1
Heat.
Miscelat rice
Mixer 1
Risc. 1
TGC
V
F12F11
Circuito di
Heating circuit 1
riscaldamento 1
II
A1 A2 A3
Circ.
Sonda
ow
mandat a
probe Heat. 2
circ.Risc. 2
Pump
Pompa
Heat. Circ.2
circ.Risc. 2
Heat.
Miscelat rice
Mixer 2
Risc. 2
645
C
12
IV
A8 A9
Circuito di
Heating circuit 2
riscaldament o2
Pompa
Storage
bollitore
tank pump
Storage
Sonda bollitore
tank probe
Pompa
Storage
bollitore
tank pump
C
Pompa
Recirculation
ricircolo
pump
Rec.
FRic.
N
L1
23 0 V
Opening
Closing
Aper tu ra
Chiu su ra
12
45
I
TGC
F5
67845
II
A1 A2 A3 A4 A5
38
Page 39
COLLEGAMENTO SEZIONE D (circuito sanitario)
Instructions for the installer
GENERAL ELECTRICAL
QUADRO
CONTROL
ELETTRICO
PANEL
GENERALE
N
L1
230 V
CONNECTION SECTION D (domestic circuit)
Circuito di
Heating circuit 1
B
riscaldamento 1
BLU
BLUE
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
M2
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
Sonda
Circ.
mandata
ow
circ. Risc. 1
probe Heat. 1
Pump Heat.
Po mpa circ. Risc. 1
Circ. 1
Heat.
Miscelatr ice
Mixer 1
Risc. 1
12
C
Flow
Sonda
probe
mandata
heat. circ. 2
circ. Risc. 2
Pump Heat.
Po mpa
Circ. 2
circ. Risc. 2
Heat.
Miscelatr ice
Mixer 2
Risc. 2
Circuito di
Heating circuit 2
riscaldamento 2
Storage
Sond a
tank
bollitore
probe
Storage
Po mpa
tank
bollitore
pump
C
Rec.
FRic.
D
Po mpa
Recirculation
ricircolo
Pump
GENERAL
QUADRO
ELECTRICAL
ELETTRICO
CONTROL
GENERALE
PANEL
N
L1
678
I
CONNECTION SECTION E (solar panels)
COLLEGAMENTO SEZIONE E (pannelli solari)
TGC
F8 F6
Circuito di
Heating circuit 1
riscaldamento 1
M2
Flow
Sonda
probe
mandat a circ.
Heat.
Risc. 1
Pump Heat. Circ. 1
3-way Heat. Circ. 1
Separatore
Hydraulic
idraulico
separator
Circ. 1
Pompa circ. Risc. 1
3 vie circ. Risc. 1
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLUE
BLU
BLU
BLUE
Flow
Sonda mandat a
probe
circ.
Heat.
Risc. 2
Circ. 2
Pump
Pompa
Heat.
circ.
Circ. 2
Risc. 2
3-way
3 vie
Heat.
circ.
Circ. 2
Risc. 2
645
II
A1 A2 A3
Circuito di
Heating circuit 2
riscaldamento 2
Storage
Pompa
tank
bollitore
pump
Storage
Sonda
tank
bollitore
probe
E
Pt1000
Sonda
solar
C
F
Sonda
Storage
bollitore
tank probe
solare
probe
Pt1000
Pompa
Solar
circuito
circuit
solare
pump
23 0 V
12
F11
2
1
VIII
V
F14
F13
F12
910
I
F9
Connections to solar systems require changing a number of setting parameters see Table:
123
III
F17
F15
TGC
34 5
IV
A10 A11
Expert eld Level SOLAR / MF  MF 4 FUNCTION = "23"
39
Page 40
Instructions for the installer
2 ARES Tec connected in a set, managed by an external TGC cascade regulator.
Min pressure switch
INAIL SECTION
Interface board
IF-EXT.MIN 0-10V
ermostat
Max pressure switch
POS. I
BUS ID HS = 02
BUS ID HS = 02
Pos. 2
Pos. 0
TGC
Boiler supp.
electrovalve
Gas
Terminal board on the boiler panel
Flow switch
GENERAL ELECTRICAL CONTROL PANEL
RELAY
RELAY
BUS ID HS = 01
Pos. 2
Pos. 0
Min pressure switch
INAIL SECTION
Interface board
IF-EXT.MIN 0-10V
GCI
ermostat
GCI
Max pressure switch
POS. I
BUS ID HS = 01
KF boiler probe
External probe
TGC
Boiler supp.
electrovalve
GENERAL ELECTRICAL
Terminal board on the boiler panel
CONTROL PANEL
RELAY
RELAY
Flow switch
Gas
BUS ID HS = _ _ _ _
* Consult the TGC manual included.
40
TGC
External Cascade
Manager
For any other system applications not included in the instructions handbook, contact the Immergas aer­sales service.
Page 41
Instructions for the installer
3.22 SYSTEM FILLING AND EMPTYING
Attention! Do not mix the heating water with antifreeze or anti­corrosion substances at incorrect concentrations! This may damage the gaskets and cause noise to develop during operation. Immergas will not be held liable in case of damage caused to people, animals or property due to failure to observe the above.
Once all of the connections for the system have been set up, it is possible to ll the circuit.
EXAMPLE OF SYSTEM LOADING UNIT
To ll the system it is possible to set up a loading valve on the system's return pipe.
It can also be lled through the drain valve installed on the boiler return manifold.
e boiler is equipped with an emptying valve, positioned as indicated in the gure of parag. 2.2. is valve must never be used to empty the system, since all of the dirt contained in the system may accumulate in the boiler, jeopardising smooth operation. Accordingly, the system must be equipped with its own emptying valve, of a suitable size for the ow rate of the system.
LOADING
GRUPPO DI CARICAMENTO
UNIT
3.23 BOILER FROST PROTECTION
If the ow temperature (measured at the global ow NTC) should fall below 7°C the system pump starts operating. If the temperature drops any further (under 3°C), all modules are commissioned at the minimum power until the return temperature does not reach 10°C. is device protects the boiler only. In order to protect the system as well, it is necessary to add antifreeze liquid.
NB: e antifreeze liquid must be compatible with materials present in the entire system and tolerable for aluminium alloys.
41
Page 42
Instructions for the installer
3.24 CHECK THE ADJUSTMENT OF THE PRESSURE TO THE BURNER
ATTENTION!
All of the instructions below are provided for the exclusive use of authorised assistance personnel.
All boilers leave the factory calibrated and approved, nevertheless, if the calibration conditions need to be changed it is necessary to re-calibrate the gas valve.
ATTENTION!
Remove cap 2, attach the red cap 3 to the ue point 1. Place the CO2 analysis probe 4 in the hole on the cap. Once the measurement has been made, take the cap out and use the relative cap 2 to close the ue exhaust point back up.
ATTENTION!
To access the gas valves more easily, unhook electric panel "A" by acting on spring "B" (right and le).
Turn electrical panel "A" slightly and lower tilting panel "C"
For the amount of time required for the adjusting operation, x tilting panel "C" in place using 2 M4 screws + "D" washers (contained in the documentation bag).
1
2
3
4
B
B
A
B
D
C
A
42
Page 43
Instructions for the installer
A) Adjustment at maximum power.
- Unscrew the closing cap for ue exhaust analysis point.
- Place the analyser probe inside the ue analysis point.
- Make burner 1 operate at max power, following the procedure
illustrated below in "chimney sweep function " (100 % CASC MANUAL).
- Make sure that the CO2 level falls within the values indicated in the
"Nozzle pressure" table.
- Possibly correct the value by turning adjusting screw "A" CLOCKWISE
to decrease it and COUNTER-CLOCKWISE to increase it.
B) Adjustment at minimum power.
- Make burner 1 operate at min power, following the procedure
illustrated below in "chimney sweep function " (10 % CASC MANUAL).
- Make sure that the CO2 level falls within the values indicated in the
"Nozzle pressure" table.
- Possibly correct the value by turning adjusting screw "B" CLOCKWISE
to increase it and COUNTER-CLOCKWISE to decrease it.
Follow this procedure to adjust the other modules as well.
If the measured ow rate is too low, make sure the supply and draining systems (the supply and draining pipes) are not obstructed. If they are not obstructed, make sure the burner and/or exchanger are not dirty.
C) Completing basic calibration.
- Check CO2 values at the minimum and maximum ow rate.
- Touch up if necessary.
For smooth operation, calibrate the CO2 values taking care to observe the values in the table.
- Close the cap for the ue inspection point back up.
NOTE: do not force the adjusting screw limit switch limits.
ADJUSTING SCREW MAXIMUM POWER
ADJUSTING SCREW MINIMUM POWER
43
Page 44
ERRATA CORRIGE
Instructions for the installer
When replacing the gas valve or having diculty with ignition:
Screw general adjusting screw "A" on clockwise until it stops, then unscrew by 9 revolutions (methane). Check boiler ignition. If it does not start up unscrew screw "A" by one more revolution, then try to start it up again. If the boiler does not start up again, follow the operations described above until the boiler does start up again. At this point adjust the burner as previously illustrated.
NOZZLES  PRESSURES.
Frequently check the CO2 levels, especially at low ow rates.
ARES 440 - 900
Tec
Type of
Gas
Nat. gas
(G20)
Nat. gas
(G25)
Propane
(G31)
Supply
pressure
(mbar)
20 9 - 1700 5540 9,1 9,1 50
25 9 - 1700 5540 9,1 9,1 50
37 9 - 1700 5290 10,2 10,4 50
Ø
Nozzles
(mm)
Diaphragm
Fan speed (rpm) CO2 levels (%)
Min. Max. Min. Max.
Power at
ignition IG
(%)
44
Page 45
Chimney sweep function.
Prima di aprire lo sportello
Before opening the door turn
girare in senso orario fino
clockwise to the
a portarsi sul simbol o
Open the door on the
Aprire lo sportellin o
sul display compar e
display screen
INSTALLAZ
SETUP
Girare in
Turn
senso
clockwise
orario
symbol
Appe ars
Compare
RELAY TEST
TEST RELE
TEST SONDA
SENSOR TEST
Turn
Girare in
counter
senso
clockwise
antiorario
GENERALE
GENERAL
Trascorsi 2 sec.
Aer 2 sec. on the
Sul display è
display screen
visualizzato
Instructions for the installer
Turn
Girare in
counter
senso
clockwise
antiorario
DATE/TIME
DATA/ORA
ASSIST
SERVICE
Premere il pulsante
Press the button to
per passare al
continue to Level
il Livello
Girare in
Turn
senso
clockwise
orario
SW NO XXXX
VER SW NO XXXX
CASCA TA MANU
Turn
Girare in
clockwise
senso orario
CASC MANUAL
5 times
to enter the access code ('0' 4 times)
CALDAIA 01 - 00%
NUMERO CODICE
x 5 volte
per inserire il codice d’accesso (4 volte 0)
perpassare
continue to
next Level
successivo
HS 01-00%
CODE-NO
0 0 0 0
ATTENTION!
e functions stays on for 30 min., aer which amount of time the set parameters are restored.
1 To adjust every single module it is necessary to bring switch "C" (see
g. 1) to position I. Accordingly, all of the modules will switch o except for the rst one. 2 Change entry HS 01 to a value of 100% to calibrate the maximum and
then to 10% to calibrate the minimum. 3 To move onto the next modules repeat sequence 0 - 1 of the "C" switch,
see g. 2. Once the last module has been calibrated: 4 Bring key C to position 0. 5 Bring entry "HS 01" to 00% to turn o the last module that has stayed
on. 6 Bring entry "HS 01" to 100% for the denitive combustion analysis,
to be noted down in the control unit handbook.
Premere
Press to
al Livello
Compare
Appe ars
All of the boiler modules are on and operating at MINIMUM power
CALDAIA 01 - 00%
HS 01-00% HS 01-10%
BRING THE
POR TARE IL VALORE
PERCENTAGE VALUE
PERCENTUALE AL 10 %.
TO 10%
Premere
Press to
per entare
enter to
a regolare
adjust
CALDAIA 01 - 10%
Equivale a Q min.
Equal to Q min
CALDAIA 01 - 100%
Equal to Q max
Equivale a Q max
All of the boiler modules are on and operating at MAXIMUM power
C
GCI
Fig. 1
BRING THE PERCENTAGE
POR TARE IL VALORE
VALUE TO 10%
PERCENTUALE AL 10 %.
BRING THE PERCENTAGE
POR TARE IL VALORE
VALUE TO 100%
PERCENTUALE AL 100 %.
HS 01-100%
Confermare
Conrm
Confermare
Conrm
45
Fig. 2
Page 46
Instructions for the installer
3.25 EMERGENCY AND SAFETY
OPERATIONS
I
GCI e GCI board allows you to avoid stopping the system if the main management system of the control unit is out of order.
A YELLOW LED = ashing (communication between SDE and GCI) ok GREEN LED = on (Pump On) RED LED = on (Error Code detected) B is allows you to re-arm the burners anytime they do not respond
to controls
C In position I the control unit operates on request at "SETPOINT
COSTANTE" ("CONSTANT SETPOINT"): 70°C. maximum power
50% D Water pressure gauge (optional) E TGC Control panel F TLG General Limit ermostat trigger light G Fuses: 1 = 6.3 A 2 = 10 A H Main Switch I When TLG General Limit ermostat comes on it cuts o power
to the boiler and light F comes on. To re-arm it, take o the cap and
press. L Parallel series selector: 0 = Emergency on or control managed by PLC or BMS I = Do not use II = Parallel (service position for extensive diagnosis).
2
1
EFGH
D
C
B
AL
GCI
Condensate level sensor position (condensate collection pan at the front of the boiler).
NOTE: the devices are positioned under the casing next to the control unit.
NOTE: the emergency function only switches the burners on in the boiler to 50% and 70°C in ow. All system loads, including the manifold pump, must be controlled manually.
46
Page 47
Instructions for the installer
3.26 FIRST IGNITION
Preliminary checks.
First ignition must be carried out by professionally qualied sta. Immergas will not be held liable in case of damage caused to people, animals or property due to failure to observe the above.
Danger! Prior to commissioning the appliance ll the trap through the ller hole and make sure the condensate is draining correctly. If the appliance is used with an empty condensate drain trap the danger of poisoning subsists following a ue gas leak.
Prior to commissioning the boiler it is advisable to make sure that:
- installation fulls the standard specications and requirements in
force for both the gas and electrical part;
- the supply of combustion air and the evacuation of ue exhaust are
carried out correctly in accordance with standard specications and requirements in force;
- the fuel supply system is sized for the boiler's ow rate and is equipped
with all of the safety and control devices required by regulations in force;
- the power supply for the boiler is 230V - 50Hz;
- the system has been lled with water;
- any cut-o dampers on the system are open;
- the required gas corresponds to the one used for boiler calibration:
otherwise have the boiler converted for use with the available gas (see section: "ADAPTATION FOR USE WITH OTHER GASES"); this operation must be carried out by qualied technical sta in accordance with regulations in force;
- the gas supply valve is open;
- there are no gas leaks;
- the external main switch is engaged;
- the system safety valve on the boiler responds to operation and is
connected to the sewer drain;
- the condensate drain trap is lled with water;
- there are no water leaks;
- the conditions for aeration and minimum distances to carry out any
maintenance operations are fullled.
Switching the boiler on and o.
To turn the boiler on and o read the handbook for the TGC regulator.
Information for the system manager
e individual in charge of the system must be instructed in the use and operation of the heating system, in particular:
- Supply the system manager with the "THE SYSTEM MANAGER'S INSTRUCTIONS FOR USE", as well as all other documents attached the appliance contained in the envelope in the packaging. e system
manager must keep this documentation safe so that it is available for future consultation.
- Inform the system manager of the importance of aeration vents and
the ue exhaust system, highlighting how essential they are and how it is strictly forbidden to change them.
- Inform the system manager of the requirement to check the system's water pressure, as well as operations to restore it.
- Inform the system manager on how to correctly regulate the temperature, control units/thermostats and radiators in order to save energy.
- Remember that it is compulsory to carry out regular maintenance on the system and measure combustion output (as per national law).
- If the appliance is sold or transferred to another owner or if the owner moves, leaving the appliance behind, always ensure the handbook accompanies the appliance so that it may be consulted by the new owner and/or installer.
47
Page 48
Inspections and maintenance
INSPECTIONS AND
4
MAINTENANCE
Inspections and maintenance carried out to state of the art and at regular intervals, as well as the exclusive use of original spare parts, are of primary importance for smooth operation and to guarantee long boiler life. Annual maintenance of the appliance is compulsory, in accordance with Legislation in force.
Failure to carry out Inspections and Maintenance can cause material and personal damage.
For this reason we recommend stipulating an inspection or maintenance contract.
Inspection is required to determine the eective state of an appliance and compare it with the optimal state. is is carried out through measuring, checking, observing.
Maintenance is required to eliminate any deviation of the eective state from the optimal state. is is usually carried out through cleaning, setting and possibly replacing single parts that are subject to wear.
ese maintenance intervals are set forth by a specialist based on the
certied state of the appliance at the time of inspection.
Instructions for inspection and maintenance.
Only original Immergas spare parts must be used to ensure a long life for all of the functions of your appliance, and to avoid changing the conditions of the approved standard product.
Before proceeding with maintenance operations, always carry out the procedures described below:
- Turn o the mains switch.
- Separate the appliance from the electrical network using a separation device, with a contact opening of at least 3 mm (for ex. safety devices or power switches), and make sure it cannot be accidentally re­connected.
- Shut the gas cut-o valve upstream of the boiler.
- If necessary, and based on the work that needs to be carried out, close any cut-o valves on the heating ow and return.
Once the maintenance work has been nished, always carry out the operations listed below:
- If necessary, open the heating ow and return.
- Relieve and, if necessary, restore the pressure in the heating system.
- Open the gas cut-o valve.
- Re-connect the appliance to the electrical network and engage the mains switch.
- Make sure the appliance is water-tight, on the gas side and the water side.
Table of resistance values based on the heating probe (SR) and the heating return probe (SRR) temperature.
T°C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 32755 31137 29607 28161 26795 25502 24278 23121 22025 20987 10 20003 19072 18189 17351 16557 15803 15088 14410 13765 13153 20 12571 12019 11493 10994 10519 10067 9636 9227 8837 8466 30 8112 7775 7454 7147 6855 6577 6311 6057 5815 5584 40 5363 5152 4951 4758 4574 4398 4230 4069 3915 3768 50 3627 3491 3362 3238 3119 3006 2897 2792 2692 2596 60 2504 2415 2330 2249 2171 2096 2023 1954 1888 1824 70 1762 1703 1646 1592 1539 1488 1440 1393 1348 1304 80 1263 1222 1183 1146 1110 1075 1042 1010 979 949 90 920 892 865 839 814 790 766 744 722 701
Relation between the temperature (°C) and nom. resistance (Ohm) of the heating probe SR and the heating return probe SRR. Example: At 25°C, the nominal resistance is 10067 Ohm At 90°C, the nominal resistance is 920 Ohm
48
Page 49
We urge you to have qualied technical sta full requirements regarding periodic maintenance checks.
Since dust is extracted from the inside, the resistance on the ue side, through the boiler, will increase, leading to a decrease in the heat load (and, consequentially, in the power). Prior to cleaning, check the heat load (see parag. 3.24) and the percentage of CO2 (see parag. 3.24). If the measured load (with a correct CO2 level) is within 5% of the value indicated in parag. 3.24, the boiler does not need to be cleaned. e operation must therefore be limited to cleaning the trap.
Inspections and maintenance
ATTENTION! A drop in the heat load can be caused by an obstruction in the exhaust channel or air intake pipe. First of all make sure that this is not the cause.
If there is a drop in the heat load greater than 5%, check how clean the burner condensate-collection pan is. Also clean the trap.
First phase – Disassembly.
- Shut o the electrical and gas supplies making sure the valve is rmly
shut.
- Take out: all of the casings.
- Act on the two rear closing hinges to take out the cover.
- Take out the rear, front and side casing clamping screws.
- Turn the required screw to li the cover.
- Take out the two cover clamping screws.
49
Page 50
Inspections and maintenance
- Take out the red silicone pipes and then the fan chamber.
Element screws.
A
-- Unhook the fan chamber clamping spring (right/le side). - Take out screws "A" from each element (with 13mm socket and at key).
50
Page 51
Inspections and maintenance
- Li the rear burner block slightly and take out 2 pins with a 5 mm
hex key, until you reach holes "C" (le and right side).
- Take out the gas ttings from the gas manifold with a 36 mm at key.
- Li the burner block (front part).
51
Page 52
Aria compressa
Inspections and maintenance
Second phase – Cleaning.
- Take out the gaskets and burners.
- Dry clean the burners using compressed air and operating from the
"ame side".
- Visually check the state of the welding on the angulars and burner
mesh.
The burner gaskets must be replaced every time cleaning operations are carried out.
- Wash the combustion chamber with water being careful not to get
the electrical cables wet.
- During this operation is necessary to make sure that the condensate
exhaust pipe is always unobstructed so that the wash water does not leak out from the inspection opening.
- Blow the combustion chamber with compressed air to remove any
dirt that is still attached to the studs.
- When the elements have been washed make sure that the condensate
drain trap is unobstructed: clean if necessary.
- Inspect the exhaust evacuation pipe and the ue.
ird phase - Reassembly.
- Once the body and/or burners have been cleaned, put the burners back in their places.
- Put the new graphite gaskets in place.
Proceed in the reverse order for reassembly, being careful to tighten the screws that clamp the mixer unit/fans to the body, at a torque of 13 Nm.
ATTENTION IT IS NECESSARY TO CHANGE THE SEALING GASKETS ON EACH BURNER AT EVERY MAINTENANCE OPERATION.
- Prior to ignition, make sure the condensate drain trap is full of water.
- Before opening the gas supply valve make sure that the previously loosened gas tting is rmly tightened. In order to do so open the valve and check the seal using soapy water.
- As a burner is being ignited, immediately check the seal between each single gas valve and relative premixing chamber.
- Perform a combustion analysis and check the parameters.
- Make sure that all of the previously opened gas pressure points are closed.
Compressed air
52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Follow us
Immergas Italia
immergas.com
Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617
Certied company ISO 9001
is instruction booklet is made of ecological paper Cod. 1.039293ENG - rev. ST.002264/000 - 10/15 - Inglese per IRLANDA (IE)
Loading...