IMG STAGE LINE PMX-150DSP Instruction Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • CONSEJOS DE SEGURIDAD
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
PMX-150DSP Best.-Nr. 20.1590
STEREO POWER MIXER
TABLE DE MIXAGE AMPLIFIÉE STÉRÉO MIXER DI POTENZA STEREO
2
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Bevor Sie einschalten ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie­nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennenzulernen. Die Beachtung der Anleitung vermeidet außerdem Fehlbedienungen und schützt Sie und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.
Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4– 9.
Before you switch on ...
We wish you much pleasure with your new unit by “img Stage Line”. With these operating instructions you will be able to get to know all functions of the unit. By following these instructions false operations will be avoided, and possible damage to you and your unit due to improper use will be prevented.
You will find the English text on the pages 4– 9.
D A
CH
GB
Avant toute mise en service ...
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil “img Stage Line” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à mieux connaître les multiples facettes de l’appareil et à vous éviter toute mauvaise manipulation.
La version française se trouve pages 10– 15.
Prima di accendere ...
Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo appa­recchio “img Stage Line”. Le istruzioni per l’uso Vi pos­sono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E rispettando quanto spiegato nelle istruzioni, evitate di commettere degli errori, e così proteggete Voi stessi, ma anche l’apparecchio, da eventuali rischi per uso improprio.
Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 10– 15.
F B
CH
I
Voordat u inschakelt ...
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van “img Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaan­wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen. Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer­king vermeden worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg­vuldig gebruik worden voorkomen.
U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina’s 16– 18.
Antes de cualquier instalación ...
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un equipo de “img Stage Line” y le deseamos un agrable uso. Por favor lee las instrucciones de seguridad antes del uso. La observación de las instrucciones de seguridad evita operaciones erróneas y protege Vd. y vuestro aparato contra todo daño posible por cualquier uso inadecuado.
Las instrucciones de seguridad se encuentran en la página 19.
NL
B
E
Inden De tænder for apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye “img Stage Line” apparat. Læs oplysningerne for en sikker brug af ap­paratet før ibrugtagning. Følg sikkerhedsoplysningerne for at undgå forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug.
Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 19.
Förskrift
Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från “img Stage Line”. Läs gärna säkerhetsinstruktionerna innan du använder enheten. Genom att följa säkerhetsinstruk­tionerna kan många problem undvikas, vilket annars kan skada enheten.
Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 20.
DK
S
Ennen virran kytkemistä…
T oivomme, että uusi “img Stage Line”-laitteesi tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Luettuasi käyttöohjeet voit käyt­tää laitetta turvallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä.
Käyttöohjeet löydät sivulta 20.
FIN
3
1 2 3 4 5 6 7
FOOT SW
OUT
+12
6 0 6
-12
+12
6 0 6
-12
EFFECT RTN AUX IN TAPE IN MONITOR MAIN
EQUALIZER
ON
EFFECT OUT
LOW
MON
125
250
500 1K
2K 4K
8K
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
PAD
-20dB
MIC
LINE
PAD
-20dB
MIC
LINE
PAD
-20dB
MIC
LINE
PAD
-20dB
MIC
LINE
PAD
-20dB
MIC
LINE
PAD
-20dB
MIC
LINE
PAD
-20dB
MIC
LINE
LEVEL
5
10
0
LEVEL
5
10
0
LEVEL
5
10
0
LEVEL
5
10
0
LEVEL
5
10
0
LEVEL
5
10
0
LEVEL
5
10
0
LEVEL
5
10
0
EFF
5
10
0
5
10
0
MON
EFF
5
10
0
5
10
0
MON
EFF
5
10
0
5
10
0
MON
EFF
5
10
0
5
10
0
MON
EFF
5
10
0
5
10
0
MON
EFF
5
10
0
5
10
0
MON
EFF
5
10
0
5
10
0
0
-15
+15
LOW
0
-15
+15
LOW
0
-15
+15
LOW
0
-15
+15
LOW
0
-15
+15
LOW
0
-15
+15
LOW
0
-15
+15
HIGH
0
-15
+15
HIGH
0
-15
+15
HIGH
0
-15
+15
HIGH
0
-15
+15
HIGH
0
-15
+15
HIGH
0
-15
+15
HIGH
0
-15
+15
EFFECT LOOP
AUX
RETURN
SEND
MONITOR
MAIN
OUTPUT
INPUT
TAPE REC
L
R
L
R
POWER
RED: PROTECT GREEN: POWER
PHANTOM POWERONOFF
MASTER
PMX-150DSP
STERO
POWERED
MIXER
CLIP
+6 +3
0dB
-5
-10
PROGRAM
SELECT
PROGRAM CHANNEL
0. MUTE
1. CATHEDRAL
2. LARGE HALL
3. MID HALL
4. LARGE ROOM
5. SMALL ROOM
6. PLATE
7. PERCUSSION
8. VOCAL 1
9. VOCAL 2
10. VOCAL 3
11.DELAY 1
12. DELAY 2
13. DELAY 3
14. DELAY 4
15. DELAY 5
DIGITAL
(STEREO EFFECT)
PROCESSING
L
R
STEREO
L+R
BRIDGE
MODE
LR
12
13
14
15
1
2
345
6
7
8
9
10
0
11
PAN
C
R
L
PAN
C
R
L
PAN
C
R
L
PAN
C
R
L
PAN
C
R
L
PAN
C
R
L
PAN
C
R
L
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
9
8
7
6
5
3
2
1
25
RIGHT
(PARALLEL OUT)
BRIDGE
MAX. POWER
100 W / MIN. 4
LEFT
(PARALLEL OUT)
MAX. POWER
100 W / MIN. 4
B
A
MAX. POWER
200 W / MIN. 8
PMX-150DSP
STEREO POWERED MIXER
B
A
230V~/ 50Hz
POWER
OUTPUT
33 34 35 36
26 27
28 29
30 31
4 – 100WRMS 8 – 65WRMS
RIGHT
(PARALLEL OUT)
BRIDGE
MAX. POWER
100 W / MIN. 4
LEFT
(PARALLEL OUT)
MAX. POWER
100 W / MIN. 4
B
A
MAX. POWER
200 W / MIN. 8
B
A
OUTPUT
+
-
4 – 100WRMS 8 – 65WRMS
+
-
RIGHT
(PARALLEL OUT)
BRIDGE
MAX. POWER
100 W / MIN. 4
LEFT
(PARALLEL OUT)
MAX. POWER
100 W / MIN. 4
B
A
MAX. POWER
200 W / MIN. 8
B
A
OUTPUT
8
50W
RMS
+
-
8
200WRMS
RIGHT
(PARALLEL OUT)
BRIDGE
MAX. POWER
100 W / MIN. 4
LEFT
(PARALLEL OUT)
MAX. POWER
100 W / MIN. 4
B
A
MAX. POWER
200 W / MIN. 8
B
A
OUTPUT
+
-
8
50WRMS
+
-
+
-
+
-
8
50WRMS850WRMS
STEREO
L+R
BRIDGE
MODE
STEREO
L+R
BRIDGE
MODE
STEREO
L+R
BRIDGE
MODE
➂➄
23
24
4
22
32
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
Inhalt
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Frontseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch . . . . 5
3 Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Geräte anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Mikrofone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Instrumente und Geräte mit Line-Ausgang . . 6
4.3 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.4 Aufnahmegerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.5 Effektgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.6 Endverstärker für den Monitorweg . . . . . . . . 7
4.7 Endverstärker für die Signalsumme . . . . . . . 7
4.8 Zusätzliches Stereogerät mit Line-Ausgang . 7
4.9 Fußschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.10 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Mischen der Tonquellen . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 Monitorweg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.3 Zumischen eines Effektes . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.4 Externes Effektgerät verwenden . . . . . . . . . . 8
5.5 Aufnahmegerät und Zusatzgerät . . . . . . . . . 9
6 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Blockschaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 Höhenregler HIGH, jeweils für die Kanäle 1 –7 2 Tiefenregler LOW, jeweils für die Kanäle 1– 7 3 Regler MON für den Mono-Monitorweg, jeweils
für die Kanäle 1– 7: bestimmt unabhängig vom Regler LEVEL(6) den Pegel, mit dem das Kanalsignal auf den Monitor­weg gemischt wird [Ausgang MONITOR (20)]
4 Regler EFF, jeweils für die Kanäle 1–7;
bestimmt den Pegel, a) mit dem das Kanalsignal auf den internen
Effektprozessor gegeben wird
b) mit dem das Kanalsignal abhängig von den
Reglern LEVEL (6) und EFFECT OUT (10) auf den Ausgang OUT(12) gemischt wird
5 Panoramaregler PAN, um ein Mono-Eingangs-
signal auf die gewünschte Stelle in der Stereo­Basis zu legen
6 Pegelregler LEVEL, jeweils für die Kanäle 1 –7:
bestimmt den Pegel, mit dem das Kanalsignal auf die Signalsumme gemischt wird [Signal für die interne Endstufe sowie für die Ausgänge MAIN (21) und REC (19)]
7 Taste PAD, jeweils für die Kanäle 1– 7:
zum Abschwächen von hohen Eingangssignalen um 20dB
8 Eingang LINE (6,3-mm-Klinke, sym.), jeweils für
die Kanäle 1– 7: zum Anschluß einer Mono-Signalquelle mit Line­Ausgang, z.B. Musikinstrument Hinweis: Es sollte nicht die Buchse MIC (9) des­selben Kanals gleichzeitig angeschlossen wer­den.
9 Eingang MIC (XLR, sym.) zum Anschluß eines
Mikrofons, jeweils für die Kanäle 1– 7 Hinweis: Es sollte nicht die Buchse LINE (8) des­selben Kanals gleichzeitig angeschlossen wer­den.
Für den Betrieb phantomgespeister Mikrofone läßt sich mit dem Schalter PHANTOM POWER (26) für alle Eingänge MIC gleichzeitig eine 48-V­Phantomspeisung zuschalten.
10 Effekt-Send-Regler EFFECT OUT für die Buchse
OUT (12) zur Pegeleinstellung der mit den Reg­lern EFF (4) ausgekoppelten Kanalsignale
11 Buchse FOOTSW (6,3-mm-Klinke, 2polig) für den
Anschluß eines Fußschalters zum Ein-/Ausschal­ten des internen Effektprozessors, siehe Kap. 4.9
12 Ausgang OUT (6,3-mm-Klinke, asym.) für die mit
den Reglern EFF (4) ausgekoppelten Kanal­signale, abhängig vom Effekt-Send-Regler EFFECT OUT (10)
13 Regler EFFECT RTN zum Mischen des internen
Effektsignals auf die Signalsumme (wird nicht auf den Monitorweg gegeben)
14 Regler AUX IN zum Mischen des Signals der
Buchsen AUX (17) auf die Signalsumme (wird nicht auf den Monitorweg gegeben)
15 Buchse SEND (6,3-mm-Klinke, asym.), in Ver-
bindung mit der Buchse RETURN (16) zum Ein­schleifen eines Effektgerätes in die Signal­summe (nicht in den Monitorweg)
16 Buchse RETURN (6,3-mm-Klinke, asym.) zum
Anschluß des Ausgangs eines Effektgerätes Hinweis: Wird nur die Buchse RETURN ange­schlossen, ist der Weg für die Signalsumme unter­brochen (Schaltbuchse), d.h. die interne Endstufe und die Buchse MAIN (21) erhalten kein Signal.
17 Buchsen AUX (6,3-mm-Klinke, asym.) zum An-
schluß eines Zusatzgerätes mit Line-Ausgang, dessen Signal mit dem Regler AUX IN (14) auf die Signalsumme gemischt werden soll
18 Eingang TAPE (Cinch-Buchsen) zum Anschluß
des Ausgangs eines Aufnahmegerätes, siehe auch Position 32 Regler TAPEIN
Vorsicht! Keine asymmetrischen Mikrofone an-
schließen, wenn die Phantomspei­sung mit dem Schalter (26) einge­schaltet ist. Diese Mikrofone können beschädigt werden.
Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements and connections de­scribed.
Contents
1 Operating Elements and Connections . . . 4
1.1 Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Connection of the Units . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Microphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Musical instruments and units with
line output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.3 Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.4 Recording unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.5 Effect unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.6 Power amplifier for the monitor way . . . . . . . 7
4.7 Power amplifier for the master signal . . . . . . 7
4.8 Additional stereo unit with line output . . . . . . 7
4.9 Foot switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.10 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Mixing the audio sources . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 Monitor way . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.3 Adding an effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.4 Using an external effect unit . . . . . . . . . . . . . 8
5.5 Recording unit and additional unit . . . . . . . . 8
6 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Block diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1 Operating Elements and
Connections
1.1 Front panel
1 Control HIGH, each for channels 1 to 7 2 Control LOW, each for channels 1 to 7 3 Control MON for the mono monitor way, each for
channels 1 to 7: defines the level by which the channel signal is added to the monitor way, independent of control LEVEL (6) [output MONITOR (20)]
4 Control EFF, each for channels 1 to 7;
defines the level a) by which the channel signal is fed to the inter-
nal effect processor
b) by which the channel signal is added to the
output OUT (12) depending on the controls LEVEL (6) and EFFECT OUT (10)
5 Panorama control PAN to place a mono input
signal to the desired spot in the stereo basis
6 Control LEVEL, each for channels 1 to 7:
defines the level by which the channel signal is added to the master signal [signal for the internal power amplifier as well as for the outputs MAIN (21) and REC (19)]
7 Button PAD, each for channels 1 to 7:
to attenuate high input signals by 20dB
8 Input LINE (6.3 mm jack, bal.), each for channels
1 to 7: to connect a mono signal source with line output, e.g. musical instrument Note: jack MIC (9) of the same channel should not be connected at the same time.
9 Input MIC (XLR, bal.) to connect a microphone,
each for channels 1 to 7 Note: jack LINE (8) of the same channel should not be connected at the same time. For operating phantom-powered microphones it is possible to connect a 48V phantom power for all inputs MIC at the same time with switch PHANTOM POWER (26).
10 Effect Send control EFFECT OUT for jack OUT
(12) for level adjustment of the channel signals taken off with controls EFF (4)
11 Jack FOOT SW (6.3 mm jack, 2 poles) for the
connection of a foot switch to switch on and off the internal effect processor, see chapter 4.9
12 Output OUT (6.3 mm jack, unbal.) for the chan-
nel signals taken off with controls EFF (4), depending on the Effect Send control EFFECT OUT (10)
13 Control EFFECT RTN to add the internal effect
signal to the master signal (is not fed to the moni­tor way)
14 Control AUX IN to add the signal of jacks AUX
(17) to the master signal (is not fed to the moni­tor way)
15 Jack SEND (6.3 mm jack, unbal.), in connection
with jack RETURN (16) to insert an effect unit into the master signal (not into the monitor way)
16 Jack RETURN (6.3 mm jack, unbal.) to connect
the output of an effect unit Note: if only jack RETURN is connected, the way for the master signal is interrupted (switch jack), i. e. the internal power amplifier and jack MAIN (21) do not get a signal.
17 Jack AUX (6.3 mm jack, unbal.) to connect an
additional unit with line output, the signal of which is to be added to the master signal with control AUX IN (14)
18 Input TAPE (phono jacks) to connect the output
of a recording unit, also see item 32 control TAPE IN
19 Output REC (phono jacks) to connect the input of
a recording unit At the jacks the master signal is present which is, however, not influenced by the equalizer (28), by control MAIN (31), or by an effect unit connected to jacks SEND (15) and RETURN (16).
Caution! Do not connect any unbalanced micro-
phones if the phantom power is switched on with the switch (26). These microphones may be damaged.
4
GB
D A
CH
19 Ausgang REC (Cinch-Buchsen) zum Anschluß
des Eingangs eines Aufnahmegerätes An den Buchsen liegt die Signalsumme an, die jedoch nicht vom Equalizer (28), vom Regler MAIN (31) oder von einem an den Buchsen SEND (15) und RETURN (16) angeschlossenen Effektgerät beeinflußt wird.
20 Buchse MONITOR (6,3-mm-Klinke, asym.) für
den Ausgang des Mono-Monitorwegs, siehe auch Position 3 Regler MON und Position 29 Regler MONITOR
21 Ausgang MAIN (6,3-mm-Klinke, asym.) für die
Signalsumme
22 Effektwahlschalter PROGRAM SELECT 23 Taste zum Einschalten des internen Effektpro-
zessors, mit Kontrollanzeige ON
24 LEDs CLIP leuchten, wenn ein Eingang über-
steuert wird – den entsprechenden Regler LEVEL (6) zurückdrehen
25 Betriebsanzeige
grün Gerät in Betrieb rot Schutzschaltung spricht an:
3 Sekunden lang nach dem Einschalten (Einschaltverzögerung) oder bei einem Defekt, z. B. einem Kurzschluß an einer der Endstufenausgänge OUTPUT (34)
26 Schalter PHANTOM POWER zum Aktivieren der
48-V-Phantomspeisung, siehe auch Position 9 Eingang MIC
27 Pegelanzeige (2 x 5 LEDs) für die Signalsumme
[interne Endstufe und Ausgang MAIN (21)]
28 7-Band-Graphic-Equalizer für die Signalsumme
[interne Endstufe und Ausgang MAIN (21)]
29 Pegelregler MONITOR für den Mono-Monitor-
weg [Ausgang MONITOR (20)]
30 Betriebsartenschalter für die interne Endstufe
L+R BRIDGE Die Stereo-Endstufe ist in Brücke
geschaltet und kann eine höhere Leistung an einen Monolautspre­cher abgeben
STEREO Die Endstufe arbeitet im Stereo-
betrieb
31 Pegelregler MAIN für die Signalsumme [interne
Endstufe und Ausgang MAIN (21)]
32 Regler TAPE IN zum Mischen des Signals des
Eingangs TAPE (18) auf die Signalsumme (wird nicht auf den Monitorweg gegeben)
1.2 Rückseite
33 Ein-/Ausschalter POWER 34 Endstufenausgang für den Lautsprecheran-
schluß, siehe Abb. 3–5 (5 x 6,3-mm-Klinke, Ausgänge A+ B jeweils par­allelgeschaltet)
35 Netzkabel zum Anschluß an eine Steckdose
(230V~/50 Hz)
36 Lüfter; kühlt die Elektronik, sobald das Gerät ein-
geschaltet ist
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro­magnetische Verträglichkeit 89/ 336/ EWG und der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe­reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0– 40°C).
Die in dem Gerät entstehende Wärme muß durch den Lüfter (36) abgegeben werden. Decken Sie darum keine der Lüftungsöffnungen auf der Gerä­terückseite ab.
Stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnungen! Dabei kann es zu einem elektrischen Schlag kom­men.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie­hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck­dose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz­anschlußleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach­werkstatt reparieren.
Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach­werkstatt ersetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke­nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventu­elle Schäden keine Haftung übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom­men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Der Power Mixer PMX-150DSP ist eine Kombination aus einem 7-Kanal-Mischpult und einer 2 x 100-W­Endstufe. Er geeignet sich besonders für Musiker und den Einsatz auf der Bühne. An die Eingangs­kanäle lassen sich Geräte mit Line-Ausgang (Instru­ment, CD-Spieler, Tape-Deck etc.) und Mikrofone (auch phantomgespeiste) anschließen und auf eine Signalsumme sowie auf einen Monitorweg mischen.
Achtung! Das Gerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung (230 V~) versorgt. Neh­men Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsachgemäßes Vor­gehen besteht die Gefahr eines elektri­schen Schlages. Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.
Vorsicht! Die Gesamtimpedanz aller ange-
schlossenen Lautsprecher darf im Stereobetrieb pro Kanal 4 und im Brückenbetrieb 8nicht unterschrei­ten, sonst kann die Endstufe beschä­digt werden. Siehe auch Kapitel 4.3.
20 Jack MONITOR (6.3mm jack, unbal.) for the out-
put of the mono monitor way, also see item 3 control MON and item 29 control MONITOR
21 Output MAIN (6.3 mm jack, unbal.) for the master
signal
22 Effect selector switch PROGRAM SELECT 23 Button to switch on the internal effect processor
with LED ON indication
24 LEDs CLIP light if an input is overloaded – turn
back the corresponding control LEVEL (6)
25 POWER LED
green unit is in operation red protective circuit responds:
for 3 seconds after switching on (switch­on delay) or in case of a defect, e. g. a short circuit at the power amplifier outputs OUTPUT (34)
26 Switch PHANTOM POWER to activate the 48V
phantom power, also see item 9 input MIC
27 Level indication (2 x 5 LEDs) for the master sig-
nal [internal power amplifier and output MAIN (21)]
28 7-band graphic equalizer for the master signal
[internal power amplifier and output MAIN (21)]
29 Level control MONITOR for the mono monitor
way [output MONTOR (20)]
30 Mode selection switch for the internal power
amplifier L+R BRIDGE the stereo power amplifier is
bridged and can deliver higher power to a mono speaker
STEREO the power amplifier is in stereo
operation
31 Level control MAIN for the master signal [internal
power amplifier and output MAIN (21)]
32 Control TAPE IN to add the signal of the input
TAPE (18) to the master signal (is not fed to the monitor way)
1.2 Rear panel
33 POWER switch 34 Power amplifier output for the speaker connec-
tion, see figs. 3 to 5 (5 x 6.3mm jack, outputs A + B each connected in parallel)
35 Mains cable for the connection to a mains socket
(230V~/50 Hz)
36 Fan; cools the electronics as soon as the unit is
switched on
2 Safety Notes
The unit corresponds to the directive for electro­magnetic compatibility 89/ 336 /EEC and to the low voltage directive 73/23/EEC.
The following items must be observed in any case:
The unit is suitable for indoor use only. Protect it against dripping water and splash water, high air humidity and heat (admissible ambient tempera­ture range: 0– 40°C).
The heat generated within the unit must be carried off by the fan (36). Therefore, do not cover the air vents of the housing with any objects.
Do not insert anything through the air vents! This may result in an electric shock.
Do not operate unit or immediately disconnect the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or to the mains cable,
2. if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled personnel.
A damaged mains cable must be replaced by the manufacturer or by skilled personnel only.
Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means chemicals or water.
If the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly operated or not re­paired by skilled personnel, no liability for any damage will be accepted.
If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for disposal.
Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in ac­cordance with the following code:
green/yellow = earth blue = neutral brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol , or coloured green or green and yellow.
2. The wire which is coloured blue must be con­nected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be con­nected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
Warning
-
This appliance must be earthed.
Attention! The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave serv­icing to skilled personnel only. Inexpert handling may cause an electric shock hazard. Furthermore, any guarantee claim will expire if the unit has been opened.
Caution! The total impedance of all connected
speakers in stereo operation must not be lower than 4 per channel and in bridge operation not lower than 8, otherwise the power ampli­fier can be damaged. Also see chap­ter 4.3.
5
GB
D A
CH
3 Applications
The power mixer PMX-150DSP is a combination of a 7-channel mixer and a 2 x 100W power amplifier. It is especially suitable for musicians and stage applications. It is possible to connect to the input channels units with line output (musical instrument, CD player, tape deck, etc.) and microphones (also phantom-powered) and to add them to a master sig­nal as well as to a monitor way.
Due to the internal effect processor with 15 differ­ent effects it is possible to add an effect to the master signal separately from each input channel. The effect can also be switched on and off via a connected foot switch. In addition, the unit offers the facility to insert an external effect unit via the Send and Return connections.
4 Connection of the Units
Prior to the connection or changing of connections switch off the PMX-150DSP and the units to be connected.
4.1 Microphones
1) If the microphones used do not need a phantom
power, set switch PHANTOM POWER (26) to
position OFF. In this case both balanced as well
as unbalanced microphones can be connected.
2) For the operation of phantom-powered micro-
phones set switch PHANTOM POWER to posi-
tion ON. The 48 V phantom power is present at
all XLR jacks MIC (9).
3) Connect the microphones to the XLR jacks MIC
(9). Note: The inputs cannot be switched between jacks
MIC (9) and LINE (8). Therefore, connect to each channel either the XLR jack MIC or the 6.3mm jack LINE.
4.2 Musical instruments and units with line output
Connect signal sources with line mono output (e.g. musical instruments) to jacks LINE (8). When con­necting stereo units (CD player, tape deck, etc.) switch them to mono or use a corresponding adapt­er (e.g. NTA-169, MCA-300 by MONACOR), other­wise a channel is phase-reversed (stereo differential signal). Stereo units may also directly be connected to the jacks AUX (17) and TAPE (18).
Note: connect either the 6.3mm jack LINE (8) or the XLR jack MIC (9) to each input channel.
4.3 Speakers
Connect the speaker/s to the OUTPUT (34) accord­ing to the desired speaker configuration (figs. 3 to 5). For the left and right channels the two jacks Aand B are each connected in parallel.
1.
For connecting one speaker per channel, connect the speaker for the left channel to one of the two jacks LEFT , and the one for the right channel to one of the two jacks RIGHT– see fig. 3. The impedance of the speakers must be 4as a minimum. Set the switch MODE (30) to position STEREO.
Each 4speaker must have a power capabil-
ity of 100 WRMS as a minimum. If 8 speakers are used, each speaker must have a power capa­bility of 65W
RMS as a minimum.
2. For connecting two speakers per channel,
connect those for the left channel to the two jacks LEFT and those for the right channel to the two jacks RIGHT – see fig. 4. The impedance of the individual speakers must be 8 as a minimum, and each speaker must have a power capability of 50W
RMS as a minimum. Set switch MODE (30)
to position STEREO.
3. For connecting one speaker in mono bridge
operation, connect it to jack BRIDGE, and set switch MODE (30) to position L+R BRIDGE – see fig. 5. The speaker impedance must be 8as a minimum and the power capability 200W
RMS as
a minimum.
4.4 Recording unit
1) For audio recordings connect the input of a record­ing unit to the phono jacks REC (19). At these jacks the master signal is present which is, how­ever, not influenced by the equalizer (28), control MAIN (31), or an effect unit connected to the jacks SEND (15) and RETURN (16).
2) The recording can be monitored via the internal power amplifier of the PMX-150DSP . For this pur­pose connect the output of the recording unit to the phono jacks TAPE (18). The signal is added to the master signal via control TAPE IN (32).
4.5 Effect unit
There are two facilities to connect an effect unit to the PMX-150DSP.
1. Connect the input of a stereo effect unit to jack SEND (15) and the output to jack RETURN (16). With this kind of connection the effect unit is in­serted into the master signal. Via the PMX­150DSP no influence is possible on the effect amount , i.e. all adjustments have to be made at the effect unit.
Notes:
a If only jack RETURN is connected, the way for
the master signal is interrupted (switch jack), i.e. the internal power amplifier and jack MAIN (21) do not receive a signal.
b When connecting the effect unit to jacks
SEND and RETURN via mono 6.3mm plugs, the right channel of the master signal way is interrupted.
2. Connect the input of the effect unit to jack OUT (12) and the output to jacks AUX (17). In case of a mono effect unit only connect the upper jack “L”. Thus, the signal is internally also switched to the right channel. Adjust the signal amount, which is to be fed to the effect unit, for each input channel with controls EFF (4) and the total level with control EFFECT OUT (10). The signal fed back from the effect unit is added to the master signal via control AUX IN (14).
Caution! If the phantom power is switched on,
no unbalanced microphones must be connected. Otherwise these micro­phones may be damaged.
6
GB
D A
CH
Durch den internen digitalen Effektprozessor mit 15 verschiedenen Effekten kann von jedem Eingangs­kanal separat ein Effekt auf die Signalsumme ge­mischt werden. Der Effekt kann auch über einen angeschlossenen Fußschalter ein- und ausgeschal­tet werden. Zusätzlich bietet das Gerät über Send­und Return-Anschlüsse die Möglichkeit, ein exter­nes Effektgerät einzuschleifen.
4 Geräte anschließen
Vor dem Anschluß bzw. vor dem Verändern von An­schlüssen den PMX-150DSP und die anzuschlie­ßenden Geräte ausschalten.
4.1 Mikrofone
1) Benötigen die verwendeten Mikrofone keine Phantomspeisung, den Schalter PHANTOM POWER (26) in die Position OFF stellen. In die­sem Fall können sowohl symmetrisch als auch asymmetrisch beschaltete Mikrofone ange­schlossen werden.
2) Für den Betrieb von phantomgespeisten Mikrofo­nen den Schalter PHANTOM POWER in die Position ON stellen. An allen XLR-Buchsen MIC (9) liegt die 48-V-Phantomspeisung an.
3) Die Mikrofone an die XLR-Buchsen MIC (9) an­schließen.
Hinweis: Die Eingänge lassen sich nicht zwischen den Buchsen MIC (9) und LINE (8) umschalten. Darum in jedem Kanal entweder die XLR-Buchse MIC oder die Klinkenbuchse LINE anschließen.
4.2 Instrumente und Geräte mit Line-Aus­gang
Signalquellen mit Line-Monoausgang (z. B. Instru­mente) an die Buchsen LINE (8) anschließen. Beim Anschluß von Stereo-Geräten (CD-Spieler, Tape­Deck etc.) diese auf Mono schalten oder einen ent­sprechenden Adapter (z. B. NTA-169, MCA-300 von MONACOR) verwenden, sonst ist ein Kanal in der Phase gedreht (Stereo-Differenzsignal). Stereo­Geräte können aber auch direkt an die Buchsen AUX (17) und TAPE (18) angeschlossen werden.
Hinweis: In jedem Eingangskanal entweder die Klinkenbuchse LINE (8) oder die XLR-Buchse MIC (9) anschließen.
4.3 Lautsprecher
Den bzw. die Lautsprecher je nach gewünschter Lautsprecherkonfiguration (Abb. 3– 5) an den Aus­gang OUTPUT (34) anschließen. Für den linken und rechten Kanal sind die beiden Buchsen A und B jeweils parallelgeschaltet.
1. Soll ein Lautsprecher pro Kanal angeschlossen
werden, den für den linken Kanal an eine der bei­den Buchsen LEFT anschließen und den für den rechten Kanal an eine der beiden Buchsen RIGHT – siehe Abb. 3. Die Impedanz der Lautsprecher muß mindestens 4betragen. Den Schalter MODE (30) in die Position STEREO stellen.
Jeder 4--Lautsprecher muß mit mindestens
100W
RMS belastbar sein. Falls 8--Lautsprecher
eingesetzt werden, muß jeder mit mindestens 65W
RMS belastbar sein.
2. Sollen zwei Lautsprecher pro Kanal an-
geschlossen werden, die für den linken Kanal an die beiden Buchsen LEFT anschließen und die für den rechten Kanal an die beiden Buchsen RIGHT – siehe Abb. 4. Die Impedanz der einzel­nen Lautsprecher muß mindestens 8betragen, und jeder der Lautsprecher muß mit mindestens 50W
RMS belastbar sein. Den Schalter MODE
(30) in die Position STEREO stellen.
3. Soll ein Lautsprecher im Mono-Brückenbetrieb angeschlossen werden, diesen an die Buchse BRIDGE anschließen, und den Schalter MODE (30) in die Position L+R BRIDGE stellen – siehe Abb. 5. Die Lautsprecherimpedanz muß minde­stens 8betragen und die Belastbarkeit minde­stens 200W
RMS.
4.4 Aufnahmegerät
1) Für Tonaufnahmen den Eingang eines Aufnah­megerätes an die Cinch-Buchsen REC (19) an­schließen. Hier liegt die Signalsumme an, die je­doch nicht vom Equalizer (28), vom Regler MAIN (31) oder von einem an den Buchsen SEND (15) und RETURN (16) angeschlossenen Effektgerät beeinflußt wird.
2) Die Aufnahme läßt sich über die interne Endstufe des PMX-150DSP abhören. Dazu den Ausgang des Aufnahmegerätes an die Cinch-Buchsen TAPE (18) anschließen. Das Signal wird über den Regler TAPE IN (32) auf die Signalsumme gemischt.
4.5 Effektgerät
Es gibt zwei Möglichkeiten ein Effektgerät an den PMX-150DSP anzuschließen.
1. Den Eingang eines Stereo-Effektgerätes an die Buchse SEND (15) anschließen und den Aus­gang an die Buchse RETURN (16). Bei dieser Anschlußart ist das Effektgerät in die Signal­summe eingeschleift. Über den PMX-150DSP ist kein Einfluß auf den Effektanteil möglich, d.h. alle Einstellungen müssen am Effektgerät erfolgen.
Hinweise:
a Wird nur die Buchse RETURN angeschlossen,
ist der Weg für die Signalsumme unterbrochen (Schaltbuchse), d.h. die interne Endstufe und die Buchse MAIN (21) erhalten kein Signal.
b Beim Anschluß des Effektgerätes an die
Buchsen SEND und RETURN über Mono­Klinkenstecker ist der rechte Kanal des Signalsummenwegs unterbrochen.
Vorsicht! Ist die Phantomspeisung eingeschal-
tet, dürfen keine asymmetrischen Mikrofone angeschlossen werden. Anderenfalls können diese Mikrofone beschädigt werden.
2. Den Eingang des Effektgerätes an die Buchse OUT (12) anschließen und den Ausgang an die Buchsen AUX (17). Bei einem Mono-Effektgerät nur die obere Buchse „L“ anschließen. Intern ist das Signal dadurch auch auf den rechten Kanal geschaltet. Mit den Reglern EFF (4) wird für jeden Eingangskanal der Signalanteil, der auf das Effektgerät gegeben werden soll, eingestellt und mit dem Regler EFFECT OUT (10) der Gesamtpegel. Das vom Effektgerät zurückge­führte Signal wird über den Regler AUX IN (14) auf die Signalsumme gemischt.
Hinweis: Weil mit den Reglern EFF sowohl der Signalanteil der Eingangskanäle für den internen Effektprozessor als auch der Signalanteil für die Buchse OUTeingestellt wird, muß ggf. der interne Effekt mit der Taste (23) ausgeschaltet oder mit dem Regler EFFECT RTN (13) korrigiert werden.
4.6 Endverstärker für den Monitorweg
Um das Signal des Mono-Monitorwegs über Laut­sprecher wiederzugeben, den Line-Eingang eines Mono-Endverstärkers an die Buchse MONITOR (20) anschließen. Hier liegt das Signal an, welches mit den Reglern MON (3) aus den Eingangskanälen 1 – 7 ausgekoppelt und mit dem Regler MONITOR (29) im Pegel eingestellt wird.
4.7 Endverstärker für die Signalsumme
Wird zusätzlich zur internen Endstufe ein Stereo­Endverstärker für weitere Lautsprecher benötigt, den Line-Eingang des Endverstärkers an die Buchse MAIN (21) anschließen. Hier liegt die Si­gnalsumme an, die zur internen Endstufe gelangt.
4.8 Zusätzliches Stereogerät mit Line-Aus-
gang
Ein Stereogerät mit Line-Ausgang läßt sich an die Buchsen AUX (17) oder an die Cinch-Buchsen TAPE (18) anschließen. Das Signal wird über den Regler AUX IN (14) bzw. TAPE IN (32) auf die Si­gnalsumme gemischt.
4.9 Fußschalter
Das interne Effektsignal kann über einen Fußschal­ter an- und ausgeschaltet werden. Den Fußschalter (z.B. FS-60A, PFS-28/SW von MONACOR) an die Buchse FOOT SW (11) anschließen.
Anschluß eines Fußschalters
Damit der interne Effekt über den Fußschalter an­und ausgeschaltet werden kann, die Taste (23) im Bedienfeld DIGITAL PROCESSING drücken. Die LED ON neben der Taste leuchtet. Wird der Fußschalterkontakt geschlossen, ist der Effekt aus­geschaltet. Wird der Kontakt geöffnet, ist der Effekt eingeschaltet. Das Ein-/Ausschalten über den Fuß­schalter wird nicht durch die LED ON angezeigt. Sie leuchtet ständig.
4.10 Stromversorgung
Nachdem alle Geräte an den PMX-150DSP ange­schlossen sind, den Netzstecker des Anschlußka­bels (35) in eine Steckdose (230V~/50 Hz) stecken.
5 Bedienung
1) Vor dem Einschalten des Power Mixers sollten die Regler MONITOR (29) und MAIN (31) auf Null gestellt werden, um eventuelle Einschalt­geräusche zu vermeiden.
2) Das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter POWER (33) auf der Geräterückseite einschalten. Der Lüfter (36) läuft an, die Betriebsanzeige (25) leuchtet rot und schaltet nach ca. 3 Sekunden auf Grün um (Einschaltverzögerung).
Sollte die Betriebsanzeige nicht auf Grün umschalten, liegt ein Defekt vor, z.B. Kurzschluß an einem der Endstufenausgänge OUTPUT (34). In diesem Fall den PMX-150DSP wieder aus­schalten und den Fehler beheben.
3) Die angeschlossenen Geräte einschalten.
4) Beim Ausschalten der Anlage immer zuerst den PMX-150DSP abschalten.
5.1 Mischen der Tonquellen
1) Zuerst zur Grundeinstellung alle Höhenregler HIGH (1) und alle Tiefenregler LOW (2)
in die Mittelstellung auf Null drehen.
Die Regler MON (3), EFF (4), LEVEL (6) sowie die Regler EFFECT OUT (10), EFFECT RTN (13), AUX IN (14) und TAPE IN (32)
ganz nach links auf Null drehen.
Alle Panoramaregler PAN (5)
in die Mittelstellung auf „C“ drehen.
Alle Schieberegler des Equalizers (28)
in die Mittelposition auf Null stellen.
Alle Tasten PAD (7) drücken. Dadurch sind die Eingänge auf eine geringere Empfindlichkeit geschaltet und werden nicht gleich bei hohen Pegeln übersteuert.
2) Auf alle angeschlossenen Eingänge 1– 7 ein Si­gnal geben (Mikrofondurchsage, Testsignal oder Musikstück).
3) Damit über die angeschlossenen Lautsprecher ein Signal gehört werden kann, den Summenreg­ler MAIN (31) zunächst etwas aufdrehen.
4) Zuerst die Eingangssignale, die am lautesten zu hören sein sollen, mit den Reglern LEVEL (6) auf die Signalsumme mischen, und mit dem Regler MAIN die Summenlautstärke einstellen. Wenn ein Eingang übersteuert wird, leuchten die roten Übersteuerungsanzeigen CLIP (24) auf. Den ent­sprechenden Regler LEVEL zurückdrehen.
Muß einer oder mehrere der Eingangsregler LEVEL sehr weit aufgedreht werden, um den ge­wünschten Pegel zu erreichen, die entsprechen­den Regler zuerst wieder auf Null drehen. Dann die zugehörige Taste P AD(7) lösen, wodurch der Kanal auf eine höhere Eingangsempfindlichkeit geschaltet wird. Den Regler LEVEL wieder auf­drehen.
ON
OFF
EFFECT
Note: as with controls EFF both the signal amount of the input channels for the internal effect processor and the signal amount for jack OUT is adjusted, the internal effect has to be switched off with the button (23), if necessary, or be corrected with control EFFECT RTN (13).
4.6 Power amplifier for the monitor way
T o reproduce the signal of the mono monitor way via speakers, connect the line input of a mono power amplifier to jack MONITOR (20). At this jack the sig­nal is present which is taken off with controls MON (3) from the input channels 1 to 7 and which is level­adjusted with control MONITOR (29).
4.7 Power amplifier for the master signal
If in addition to the internal power amplifier a stereo power amplifier is required for further speakers, connect the line input of the power amplifier to jack MAIN (21). At this jack the master signal is present which arrives at the internal power amplifier.
4.8 Additional stereo unit with line output
A stereo unit with line output can be connected to jacks AUX (17) or to the phono jacks TAPE (18). The signal is added to the master signal via control AUX IN (14) or control TAPE IN (32).
4.9 Foot switch
The internal effect signal can be switched on and off via a foot switch. Connect the foot switch (e.g. FS­60A, PFS-28/SW by MONACOR) to jack FOOT SW (11).
Connection of a foot switch
To be able to switch the internal effect on and off via the foot switch, press the button (23) in the operating section DIGITAL PROCESSING. The LED ON next to the button lights up. If the foot switch contact is closed, the effect is switched off. If the contact is opened, the effect is switched on. Switching on and off via the foot switch is not indicated by the LED ON. It lights continuously.
4.10 Power supply
After all units have been connected to the PMX­150DSP, connect the mains plug of the cable (35) to a mains socket (230V~/50 Hz).
5 Operation
1) Prior to switching on the power mixer, the con­trols MONITOR (29) and MAIN (31) should be set to zero to avoid possible switching-on noise.
2) Switch on the unit with the POWER switch (33) on the rear side of the unit. The fan (36) starts to op­erate, the POWER LED (25) lights up red and switches to green after approx. 3 seconds (switch-on delay).
If the POWER LED should not switch to green, there is a defect, e.g. a short circuit at one of the power amplifier outputs OUTPUT (34). In this case switch off the PMX-150DSP again, and eliminate the error.
3) Switch on the connected units.
4) When disconnecting the unit, always switch off the PMX-150DSP first.
5.1 Mixing of the audio sources
1) For the basic setting, first set all HIGH controls (1) and all LOW controls (2)
to mid-position to zero.
Turn the controls MON (3), EFF (4), LEVEL(6) as well as the controls EFFECT OUT (10), EFFECT
RTN (13), AUX IN (14), and TAPE IN (32)
to the left stop to zero.
Set all panorama controls PAN (5)
to mid-position to “C”.
Set all sliding controls of the equalizer (28)
to mid-position to zero.
Press all buttons PAD (7). Thus, the inputs are switched to a lower sensitivity and are not over­loaded in case of high levels.
2) Feed a signal to all connected inputs 1 to 7 (mi­crophone announcement, test signal, or music piece).
3) To be able to hear a signal via the connected speakers, slightly turn up the master control MAIN (31) for the time being.
4) First add the input signals, which are to be heard at highest level, to the master signal with controls LEVEL (6), and adjust the volume of the master signal with control MAIN. If an input is over­loaded, the red overload indications CLIP (24) light up. Turn back the corresponding control LEVEL.
If one or several input controls LEVEL have to be turned up very much to reach the desired level, first turn back the corresponding controls to zero again. Then disengage the corresponding button PAD (7) which switches the channel to a higher input sensitivity. Then turn up control LEVEL again.
5) Add the remaining channels, which are likewise to be heard, with the corresponding controls LEVEL accordingly.
6) With the panorama control PAN (5) place the input signal for each channel at the desired place in the stereo basis.
7) If required, boost or attenuate the high frequen­cies with control HIGH (1) and the low frequen­cies with control LOW (2) separately for each input channel.
8) Adjust the sound for the master signal [connect­ed speakers and output MAIN (21)] with the 7-band graphic equalizer (28) in an optimum way.
ON
OFF
EFFECT
7
GB
D A
CH
Loading...
+ 15 hidden pages