IMG STAGE LINE PARL-12RGBW Instruction Manual

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
PARL-12RGBW Bestellnummer 38.6890
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA
DMX-LED-Scheinwerfer DMX LED Spotlight
2
Innan du slår på enheten …
Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföre ­skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering. Behåll instruktionerna för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 60.
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden “img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustumaan turvallisuusohjeisiin. Näin vältyt vahingoilta, joita virheellinen laitteen käyttö saat­taa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 61.
S
FIN
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich­keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä­den durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new “img Stage Line” unit. Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit. Thus, you will get to know all functions of the unit, operating errors will be prevented, and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use. Please keep the oper at­ing instructions for later use.
The English text starts on page 12.
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti­liser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uni­quement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensem­ble des possibilités de fonctionnement de lʼappa­reil, éviter toute manipulation erronée et vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éventuels engendrés par une utilisation inadap­tée. Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 20.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun­zione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even­tuali danni in seguito ad un uso improprio. Con­servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 28.
D
A
CH
GB
Antes de la utilización …
Le deseamos una buena utilización para su nue ­vo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas in s trucciones de uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato. De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad, se pre vendrán errores de operación, usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño cau sado por un uso inadecuado. Por favor, guarde las ins­trucciones para una futura utilización.
La versión española comienza en la página 44.
Voor u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa­raat van “img Stage Line”. Lees deze gebruikers­handleiding grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Alleen zo leert u alle functies kennen, vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik. Bewaar de handlei­ding voor latere raadpleging.
De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 36.
Przed uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użytko­wania. Prosimy zachować instrukcję.
Tekst polski zaczyna się na stronie 52.
Før du tænder …
Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt. Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtag­ning, for at beskytte Dem og enheden mod ska­der, der skyldes forkert brug. Gem manualen til senere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side 60.
F
B
CH
I
E
NL
B
PL
DK
3
5678 5
910
1
2
34
4
D A
CH
Inhalt
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Infrarot-Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch . . . 5
3 Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.1 Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2 Bedienung über das Menü . . . . . . . . . . . . . 6
7 Betrieb ohne DMX-Steuergerät . . . . . . . . 7
7.1 Farbstrahler und Stroboskop . . . . . . . . . . . . 7
7.2 Automatisch ablaufende Programme . . . . . 7
7.3 Musiksteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.4 Master / Slave-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 DMX-Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.1 DMX-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.2 Anzahl der DMX-Kanäle einstellen . . . . . . . 8
8.3 Startadresse einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9 Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.1 IR-Empfänger ausschalten . . . . . . . . . . . . . 9
9.2 Anzeige der Firmware-Version . . . . . . . . . . 9
10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10.1 DMX-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.1.1 1-Kanal-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.1.2 4-Kanal-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.1.3 5-Kanal-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.1.4 8-Kanal-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.2 Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be ­schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1 Netzbuchse POWER IN zum Anschluss an eine
Steckdose (230 V~/50 Hz) über das beiliegende Netzkabel
2 Halterung für die Netzsicherung
Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen.
3 Montagebügel 4 DMX-Signal-Eingang (3-pol. XLR) zum An -
schluss eines Lichtsteuergerätes; Pin 1 = Masse, 2 = DMX−, 3 = DMX+
5 Feststellschrauben für die Montagebügel 6 Mikrofon zur Musiksteuerung 7 Bedientasten
Taste MENU zum Verlassen eines Untermenüs Tasten UP und DOWN zur Wahl eines Menü-
punktes und zum Ändern einer Einstellung Taste ENTER zum Aufruf des Menüpunktes, für
den Weitersprung zum nächsten Parameter und zum Speichern einer Einstellung
8 Display 9 Netzausgangsbuchse POWER OUT zum An -
schluss eines weiteren Lichteffektgerätes
10 DMX-Signal-Ausgang (3-pol. XLR) zum An -
schluss an den DMX-Eingang eines weiteren DMX-Licht effektgerätes; Pin 1 = Masse, 2 = DMX−, 3 = DMX+
1.1 Infrarot-Fernbedienung (Abb. 2)
Taste Funktion
alle LEDs aus- und wieder einschalten
DMX
DMX-Betrieb, Eingabe der DMX-Startadresse mit den Zifferntasten (3-stellig)
SLAVE Slave-Betrieb einschalten
AUTO 1/ 2 automatisch ablaufende Programme 1 und 2
SPEED
Geschwindigkeit für die Programme 1/ 2 mit den Tasten UP / DOWN einstellen
SOUND 1/ 2
Musiksteuerung 1 oder 2 einschalten, Ändern der Mikrofonempfindlichkeit mit UP/ DOWN
UP, DOWN
Geschwindigkeit für Programme 1/ 2, Stroboskop-Frequenz, Helligkeit, Mikrofon ­empfindlichkeit
STROBE Stroboskop ein- und ausschalten
R, G, B, W
Grundfarben Rot, Grün und Blau sowie Weiß für Farbstrahler oder Stroboskop ein- und aus­schalten, Ändern der Helligkeit mit UP/ DOWN
5
D A
CH
2 Hinweise
für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
Beachten Sie auch unbedingt folgende Punkte:
G
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein­satztemperaturbereich 0 – 40°C).
G
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge ­fäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
G
Die im Gerät entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden. De cken Sie die Lüftungsöffnungen am Gehäuse nicht ab.
G
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb oder zie ­hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck­dose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
G
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke­nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemi­kalien.
G
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht sicher montiert, nicht richtig angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach­oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
3 Einsatzmöglichkeiten
Der LED-Scheinwerfer PARL-12RGBW dient zur Effektbe leuchtung, z. B. auf Bühnen, in Diskothe­ken und Festsälen. Als Lichtquelle sind 12 beson­ders helle 8-W-RGBW-LEDs eingesetzt. Mit den LEDs kann farbiges Licht in den drei Grundfarben (Rot, Grün und Blau) und Weiß abgestrahlt werden sowie deren Mischfarben. Außerdem sind Farb­überblendungen und Stroboskop-Effekte möglich.
Der Scheinwerfer ist für die Steuerung über ein DMX-Lichtsteuergerät ausgelegt (1, 4, 5 oder 8 DMX-Steuerkanäle wählbar). Er kann aber auch allein oder im Verbund mehrerer PARL-12RGBW (Master- / Slave-Modus) betrieben werden. Dabei kann der Scheinwerfer bequem über die mitgelie­ferte Infrarotfernbedienung bedient werden. Zu ­sätzlich ermöglicht das integrierte Mikrofon musik­synchrone Effekte.
4 Montage
Platzieren Sie das Gerät immer so, dass im Betrieb eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf kei­nen Fall abgedeckt werden.
1. Den Scheinwerfer über einen Montagebügel
(3) be festigen, z. B. mit einer stabilen Mon tage -
schraube oder einer Lichtstrahler-Halterung
(C-Haken) an einer Traverse.
Zum Ausrichten des Scheinwerfers die zwei Feststellschrauben (5) am Montagebügel lösen. Die gewünschte Neigung des Scheinwerfers einstellen und die Schrauben wieder fest anzie­hen.
2. Alternativ lässt sich der Scheinwerfer auch frei aufstellen. Dazu die Montagebügel so unter dem Scheinwerfer spreizen, dass sie als Stän­der dienen. Die Feststellschrauben an schlie­ßend fest anziehen.
WARNUNG Der Scheinwerfer muss fachgerecht
und sicher montiert werden. Wird er an einer Stelle installiert, unter der sich Personen aufhalten können, muss er zusätzlich gesichert werden (z. B. durch ein Fang seil am Monta­gebügel; das Fangseil so befestigen, dass der Fallweg des Gerätes nicht mehr als 20 cm betragen kann).
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtli­chen Recyclingbetrieb.
WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährli-
cher Netzspannung versorgt. Neh­men Sie deshalb niemals selbst Ein­griffe am Gerät vor und stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnungen! Es be steht die Gefahr eines elektri­schen Schlages.
6
D A
CH
5 Inbetriebnahme
Das beiliegende Netzkabel zuerst in die Netz­buchse POWER IN (1) stecken und dann in eine Steckdose (230 V~/ 50 Hz). Danach ist das Gerät betriebsbereit und lässt sich über ein DMX-Licht­steuergerät bedienen (
Kap. 8) oder führt eigen­ständig das eingestellte Steuerungsprogramm aus (Kap. 7). Zum Ausschalten den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Vorsicht: Das Gerät darf nicht über einen Dimmer an die Netzspannung angeschlossen werden!
Für die Stromversorgung eines weiteren Schein­werfers kann die Netzausgangsbuchse POWER OUT (9) verwendet werden, wenn die Gesamt­stromaufnahme den Nennstrom der Sicherung im Sicherungshalter (2) nicht übersteigt (
Typen­schild). Der An schluss kann z. B. über das Netz­Verlängerungskabel AAC-170/ SW von MONACOR erfolgen. Auf diese Weise lassen sich mehrere PARL-12RGBW miteinander verbinden.
6 Bedienung
Das Auswählen des Betriebsmodus und der ver­schiedenen Funktionen erfolgt über ein Menü mit den Tasten MENU, UP, DOWN und ENTER (7). Die Menüstruktur ist in Kapitel 10.2 dargestellt. Mit der beiliegenden Fernbedienung (Abb. 2) lassen sich aber auch viele Funktionen direkt anwählen. Zur Bedienung über ein DMX-Lichtsteuergerät siehe Kapitel 8.
6.1 Fernbedienung
1) Die Fernbedienung wird mit eingesetzten Batte-
rien geliefert. Damit sich die Batterien während der Lagerung nicht entladen, befindet sich eine Isolierfolie zwischen den Batterien und den Bat­teriekontakten. Vor dem ersten Betrieb die Folie aus dem Batteriehalter auf der Rückseite der Fernbedienung herausziehen.
2) Beim Betätigen einer Taste die Infrarot-Fernbe-
dienung möglichst auf die Vorderseite des Scheinwerfers richten. Dabei muss Sichtverbin­dung zwischen der Fernbedienung und dem Gerät bestehen.
Die Funktionen der Fernbedienung sind in
Kapitel 1.1 aufgeführt. Gegen unbeabsichtigte Bedienung lässt sich
der Infrarot-Empfang über das Menü des Scheinwerfers ausschalten (
Kap. 9.1).
3) Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach, die Batterien auswechseln. Dazu auf der Rück­seite der Fernbedienung den kleinen Riegel mit der Kerbe nach rechts drücken und gleichzeitig den Batteriehalter herausziehen.
Batteriehalter herausziehen
Es werden zwei 1,5-V-Knopfzellen vom Typ LR54 benötigt. Beim Einsetzen auf die Polung achten (Bezeichnung und im Batteriehalter).
Bei längerem Nichtgebrauch die Batterien herausnehmen, damit die Fernbedienung bei einem eventuellen Auslaufen der Batterien nicht beschädigt wird.
6.2 Bedienung über das Menü
Einstellungen über das Menü erfolgen mit den Tas­ten MENU, UP, DOWN und ENTER (7).
1) Die Taste MENU so oft drücken, bis sich die Anzeige im Display nicht mehr ändert. Damit ist die oberste Menüebene (Hauptmenü) erreicht (Kap. 10.2, in der Abbildung links).
2) Mit der Taste UP oder DOWN den gewünschten Menüpunkt anwählen.
3) Die Taste ENTER drücken (ggf. zweimal). Das Display zeigt jetzt die aktuelle Einstellung des gewählten Menüpunkts an.
4) Mit der Taste UP oder DOWN die Einstellung ändern.
5) Wenn Untermenüpunkte vorhanden sind, kön­nen diese mit der Taste ENTER aufgerufen wer­den und deren Einstellungen mit der Taste UP oder DOWN geändert werden.
6) Zum Speichern einer Einstellung die Taste ENTER drücken. Damit bleibt eine Änderung auch nach dem Unterbrechen der Stromversor­gung erhalten.
Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden. Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsor­gung nur in den Sondermüll (z. B. Sam­melbehälter bei Ihrem Fachhändler).
1.
2.
WARNUNG Blicken Sie nicht für längere Zeit
direkt in die Lichtquel le, das kann zu Augenschäden führen. Beachten Sie, dass sehr schnelle Lichtwechsel bei fotosensiblen Men­schen und Epilep tikern epileptische Anfälle aus lösen können!
7) Für weitere Einstellungen mit der Taste MENU auf eine höhere Menüebene zurückspringen, (ggf. bis zum Hauptmenü, Be dienschritt 1).
Wird einige Sekunden lang keine Taste gedrückt, erlischt das Display. Beim nächsten Tastendruck leuchtet es wieder.
Anhand der Kapitel 7 bis 9 die ge wünschten Ein­stellungen für den jeweiligen Be triebsmodus vor­nehmen.
7 Betrieb ohne DMX-Steuergerät
7.1 Farbstrahler und Stroboskop
In diesem Modus strahlt das Gerät konstant in einer einstellbaren Farbe. Zusätzlich lässt sich die Stroboskop-Funktion einschalten.
Über die Fernbedienung können die Grundfarben einzeln ein- und ausgeschaltet werden. Dazu die Taste für die gewünschte Grundfarbe oder Weiß drücken (5/ W = Weiß, 7/ R = Rot, 8/G = Grün, 9/ B = Blau). Anschließend kann die Helligkeit dieser Farbe mit den Tasten UP und DOWN geändert wer­den. Mit der Taste STROBE lässt sich die Strobos­kopfunktion ein- und ausschalten.
Zum Einstellen einer Farbmischung über das Menü des Scheinwerfers:
1) Den Menüpunkt aufrufen. Das Display
schaltet auf um.
2) Mit der Taste UP oder DOWN die einzustellende
Farbe wählen ( = Rot, = Grün, = Blau, = Weiß) und mit der Taste ENTER bestätigen.
3) Mit der Taste UP oder DOWN den Helligkeits-
wert (0 – 255) für die gewählte Farbe einstellen und mit der Taste ENTER speichern.
4) Wenn gewünscht, die Einstellung des Strobo-
skopeffekts ändern: Mit der Taste UP oder DOWN die Blitzfrequenz zwischen (Dauer­licht) und (ca. 10Hz) einstellen und mit der Taste ENTER speichern.
Zur Einstellung weiterer Farben (zweimal) die Taste MENU drücken und mit Schritt 2 fortfahren.
Es kann alternativ auch eine von 51 vorgegebenen Farben gewählt werden:
1) Den Menüpunkt aufrufen.
2) Mit der Taste UP oder DOWN die gewünschte
Farbe ( bis ) wählen und mit der Taste ENTER speichern.
3) Wenn gewünscht, die Einstellung des Strobo-
skopeffekts ändern: Mit der Taste UP oder DOWN die Blitzfrequenz zwischen (Dauer-
licht) und (ca. 10Hz) einstellen und mit der Taste ENTER speichern.
7.2 Automatisch ablaufende Programme
Zwei Programme können ausgewählt werden: AUTO 1 = Farbfolge mit Überblendungen
AUTO 2 = Farbfolge ohne Überblendungen
1) Das gewünschte Programm mit der Fernbedie­nung (Taste AUTO 1 oder AUTO 2) einschalten.
Alternativ den Menüpunkt aufrufen und die getroffene Auswahl ( oder ) mit der Taste ENTER bestätigen.
2) Mit der Fernbedienung kann die Ablaufge­schwindigkeit nach dem Drücken der Taste SPEED über die Tasten UP und DOWN geän­dert werden.
Alternativ im Menü mit der Taste UP oder DOWN die Ablaufgeschwindigkeit einstellen ( ) und mit der Taste ENTER spei­chern.
3) Für das eingestellte Programm lässt sich die Stroboskop-Funktion ein- und ausschalten so ­wie die Stroboskop-Frequenz einstellen: Auf der Fernbedienung zum Ein- oder Ausschalten des Stroboskopeffekts die Taste STROBE drücken und über die Tasten UP und DOWN die Blitzfre­quenz ändern.
Alternativ über den Untermenüpunkt mit der Taste UP oder DOWN die Blitzfrequenz zwi­schen (Dauerlicht) und (ca. 10 Hz) einstellen und mit der Taste ENTER speichern.
7.3 Musiksteuerung
Soll der Scheinwerfer über sein Mikrofon (6) auf Musik reagieren, kann zwischen zwei Musikmodi gewählt werden:
SOUND 1 = schallgesteuerte Stroboskopsalven
mit wechselnden Farben
SOUND 2 = schallgesteuerte Farbwechsel
1) Das gewünschte Programm mit der Fernbedie­nung (Taste SOUND 1 oder SOUND 2) ein­schalten.
Alternativ den Menüpunkt aufrufen und die getroffene Auswahl ( oder ) mit der Taste ENTER bestätigen.
2) Mit der Fernbedienung kann die Empfindlichkeit für das Mikrofon über die Tasten UP und DOWN geändert werden.
Alternativ über den Untermenüpunkt mit der Taste UP oder DOWN die Empfindlichkeit zwischen und einstellen und mit der Taste ENTER speichern.
7
D A
CH
7.4 Master/ Slave-Betrieb
Mehrere Geräte PARL-12RGBW können synchron betrieben werden. Dabei übernimmt das ers te Gerät (Master-Gerät) die Steuerung der übrigen Geräte (Slave-Geräte).
1) Die Geräte miteinander zu einer Kette verbin­den. Siehe dazu Kapitel 8.1, jedoch ohne den Bedienschritt 1 zu beachten.
2) Das Master-Gerät auf Automatikmodus, Musik­steuerung oder Farbstrahlerbetrieb einstellen (
Kapitel 7.1 – 7.3).
3) Die übrigen Geräte auf den Slave-Modus ein­stellen. Dazu entweder auf der Fernbedienung die Taste SLAVE drücken oder den Slave­Modus über das Menü einschalten: Den Menü­punkt wählen und zweimal die Taste ENTER drücken. Das Display schaltet auf um.
8 DMX-Steuerung
DMX ist die Abkürzung für Digital Multiplex und ermöglicht die digitale Steuerung von mehreren DMX-Geräten über eine gemeinsame Steuer ­leitung. Zur Bedienung über ein DMX-Lichtsteuer ­gerät (z. B. DMX-1440 oder DMX-510USB von „img Stage Line“) verfügt der LED-Scheinwerfer über 8 DMX-Steuerka näle. Er lässt sich bei Bedarf aber auch über nur 5, 4 oder 1 Kanal steuern. Die Funktionen der Kanäle und die entsprechenden DMX-Werte finden Sie in Kapitel 10.1.
8.1 DMX-Anschluss
Für die DMX-Verbindung sind 3-polige XLR-An ­schlüsse mit folgender Kontaktbelegung vorhanden:
Pin 1 = Masse, 2 = DMX−, 3 = DMX+ Zum Anschluss sollten spezielle Kabel für die DMX-
Signalübertragung verwendet werden (z. B. Kabel der CDMXN-Serie von „img Stage Line“). Bei Lei­tungslängen ab 150 m wird grundsätzlich das Zwi­schen schalten eines DMX-Aufholverstärkers emp­fohlen (z. B. SR-103DMX von „img Stage Line“).
1) Den Eingang DMX IN (4) mit dem DMX-Aus-
gang des Lichtsteuergerätes verbinden.
2) Den Ausgang DMX OUT (10) mit dem DMX-Ein-
gang des nächsten DMX-Gerätes verbinden. Dessen Ausgang wieder mit dem Eingang des nachfolgenden DMX-Gerätes verbinden usw., bis alle DMX-gesteuerten Geräte in einer Kette angeschlossen sind.
3) Um Störungen bei der Signalübertragung aus-
zuschließen, sollte bei langen Leitungen bzw. bei einer Vielzahl von hintereinandergeschalte-
ten Geräten der DMX-Ausgang des letzten DMX-Gerätes der Kette mit einem 120-Ω­Widerstand (> 0,3 W) ab geschlossen werden: In die DMX-Ausgangsbuchse einen entspre­chenden Abschlussstecker (z.B. DLT-123 von „img Stage Line“) stecken.
8.2 Anzahl der DMX-Kanäle einstellen
Um den PARL-12RGBW mit einem Lichtsteuergerät bedienen zu können, müssen die DMX-Startadres ­se (
Kap. 8.3) und die Anzahl der DMX-Kanäle eingestellt werden. Die Anzahl der DMX-Kanäle hängt von den benötigten Funktionen ab und even­tuell auch von der Anzahl der verfügbaren Steuerka­näle am Lichtsteuergerät. Informieren Sie sich bitte im Kapitel 10.1 über die Funktionen, die jeweils möglich sind, und wählen Sie danach die Anzahl aus:
1) Den Menüpunkt aufrufen. Das Display
zeigt die momentane Einstellung an:
= 1 … 8 Kanäle
2) Die Anzahl der Kanäle mit der Taste UP oder
DOWN einstellen und zum Speichern die Taste ENTER drücken.
8.3 Startadresse einstellen
Um alle am Lichtsteuergerät angeschlossenen DMX-Geräte separat bedienen zu können, muss jedes Gerät eine eigene Startadresse erhalten. Soll der erste DMX-Kanal des PARL-12RGBW vom Lichtsteuergerät z. B. über die DMX-Adresse 17 gesteuert werden, am PARL-12RGBW die Start­adresse 17 einstellen. Alle weiteren DMX-Kanäle des PARL-12RGBW sind dann automatisch den darauffolgenden Adressen zugeordnet. Beispiel bei Verwendung der Startadresse 17:
DMX-Adressenbelegung des PARL-12RGBW bei Verwendung der Startadresse 17
Entweder die Startadresse mit der Fernbedienung einstellen: Die Taste DMX drücken und die Adresse 3-stellig mit den Zifferntasten eingeben (z. B. für die Ad ­resse 17 folgende Tasten drücken: DMX, 0, 1, 7)
oder über den Menüpunkt . Danach lässt sich der PARL-12RGBW mit dem
Lichtsteuergerät bedienen.
Anzahl der
DMX-Kanäle
Adressen
für den
PARL-12RGBW
nächstmögliche
Startadresse für das
nachfolgende DMX-Gerät 1 17 18 4 17 – 20 21 5 17 – 21 22 8 17 – 24 25
8
D A
CH
Hinweis: Im Display blinkt ein Punkt, wenn ein DMX-Sig­nal am DMX-Eingang (4) anliegt. Solange ein DMX-Signal empfangen wird, ist eine weitere Bedienung über die Infra­rot-Fernbedienung nicht möglich.
9 Weitere Funktionen
9.1 IR-Empfänger ausschalten
Um unbeabsichtigte Bedienung über die Infrarot­Fernbedienung auszuschließen, lässt sich der Infra­rot-Empfänger ausschalten:
1) Den Menüpunkt aufrufen. Das Display zeigt die aktuelle Einstellung:
: IR-Empfang eingeschaltet : IR-Empfang ausgeschaltet
2) Mit der Taste UP oder DOWN die gewünschte
Option wählen und zum Speichern die Taste ENTER drücken.
Hinweis: Unabhängig von dieser Einstellung ist der Infra­rot-Empfang während des DMX-Betriebs immer blockiert.
9.2 Anzeige der Firmware-Version
Um die Versionsnummer der Firmware (Betriebs­software des Gerätes) anzuzeigen:
1) Den Menüpunkt (version) aufrufen. Das Display zeigt für einige Sekunden die Versions­nummer an. Da nach erlischt es.
2) Mit den Bedientasten zurück auf die gewünschte Betriebsart schalten.
10 Technische Daten
Steuerprotokoll: . . . . . . . . DMX 512
Anzahl der DMX-Kanäle: . 1, 4, 5 oder 8
Leuchtmittel: . . . . . . . . . . 12 × 8-W-RGBW-LEDs
Abstrahlwinkel: . . . . . . . . 25°
Einsatztemperatur: . . . . . 0 – 40°C
Stromversorgung: . . . . . . 230 V~/50 Hz
Leistungsaufnahme: . . . . max. 100 VA
Abmessungen: . . . . . . . . . 265 × 190 × 130 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 2,1 kg
9
D A
CH
10.1 DMX-Funktionen
10.1.1 1-Kanal-Modus 10.1.2 4-Kanal-Modus
10.1.3 5-Kanal-Modus
10.1.4 8-Kanal-Modus
Änderungen vorbehalten.
DMX-Wert Funktion
0– 4 Farbe 1 (Rot)
5 – 9 Farbe 2 (Grün) 10 – 14 Farbe 3 (Blau) 15 – 19 Farbe 4 20 – 24 Farbe 5 25 – 29 Farbe 6 30 – 34 Farbe 7 35 – 39 Farbe 8 40 – 44 Farbe 9 45 – 49 Farbe 10 50 – 54 Farbe 11 55 – 59 Farbe 12 60 – 64 Farbe 13 65 – 69 Farbe 14 70 – 74 Farbe 15 75 – 79 Farbe 16 80 – 84 Farbe 17 85 – 89 Farbe 18 90 – 94 Farbe 19 95 – 99 Farbe 20
100 – 104 Farbe 21 105 – 109 Farbe 22 110 – 114 Farbe 23 115 – 119 Farbe 24 120 – 124 Farbe 25 125 – 129 Farbe 26 130 – 134 Farbe 27 135 – 139 Farbe 28 140 – 144 Farbe 29 145 – 149 Farbe 30 150 – 154 Farbe 31 155 – 159 Farbe 32 160 – 164 Farbe 33 165 – 169 Farbe 34 170 – 174 Farbe 35 175 – 179 Farbe 36 180 – 184 Farbe 37 185 – 189 Farbe 38 190 – 194 Farbe 39 195 – 199 Farbe 40 200 – 204 Farbe 41 205 – 209 Farbe 42 210 – 214 Farbe 43 215 – 219 Farbe 44 220 – 224 Farbe 45 225 – 229 Farbe 46 230 – 234 Farbe 47 235 – 239 Farbe 48 240 – 244 Farbe 49 245 – 249 Farbe 50 250 – 255 Farbe 51
DMX-Wert Funktion
Kanal 1: Dimmer
0 – 255 Gesamthelligkeit
Kanal 2: Rot-Anteil
0 – 255 Helligkeit Rot
Kanal 3: Grün-Anteil
0 – 255 Helligkeit Grün
Kanal 4: Blau-Anteil
0 – 255 Helligkeit Blau
Kanal 5: Weiß-Anteil
0 – 255 Helligkeit Weiß
Kanal 6: Automatische Programme, Musiksteuerung
0– 50 Einstellung über die Kanäle 1 – 5
51 – 101 Programm AUTO 1 102 – 152 Programm AUTO 2 153 – 203 Musiksteuerung SOUND 1 204 – 255 Musiksteuerung SOUND 2 Kanal 7: Geschwindigkeit für automatische Programme,
Mikrofonempfindlichkeit für Musiksteuerung
0 – 255
Geschwindigkeit, wenn Kanal 6 = 51 … 152 Empfindlichkeit, wenn Kanal 6 = 153 … 255
Kanal 8: Stroboskop
0– 9 kein Stroboskop
10 – 255
Stroboskop: langsam schnell
DMX-Wert Funktion
Kanal 1: Dimmer
0 – 255 Gesamthelligkeit
Kanal 2: Rot-Anteil
0 – 255 Helligkeit Rot
Kanal 3: Grün-Anteil
0 – 255 Helligkeit Grün
Kanal 4: Blau-Anteil
0 – 255 Helligkeit Blau
Kanal 5: Weiß-Anteil
0 – 255 Helligkeit Weiß
DMX-Wert Funktion
Kanal 1: Rot-Anteil
0 – 255 Helligkeit Rot
Kanal 2: Grün-Anteil
0 – 255 Helligkeit Grün
Kanal 3: Blau-Anteil
0 – 255 Helligkeit Blau
Kanal 4: Weiß-Anteil
0 – 255 Helligkeit Weiß
10
D A
CH
11
D A
CH
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
10.2 Menüstruktur
Hauptmenü
DMX-Adresse
1 – 512
Slave-Betrieb
Anzahl der DMX-Kanäle
8 Kanäle
5 Kanäle
4 Kanäle
1 Kanal
Infrarot-Empfang
– ein
– aus
Firmware-Version
Farbstrahlerbetrieb mit vorgegebenen Farben
Farbe (Colour) Co01 … Co51 Stroboskop-Blitzfrequenz St01 … St99
Farbstrahlerbetrieb
Helligkeit Rot
Helligkeit Grün
Helligkeit Blau
Helligkeit Weiß
Stroboskop­Blitzfrequenz St01 … St99
Automatikbetrieb
Modus Aut1/ 2 Geschwindigkeit (Speed) SP-1 … SP-9 Stroboskop-Blitzfrequenz St01 … St99
Musiksteuerung
Modus (Sound) Sou1/ 2 Mikrofonempfindlickeit (Sensitivity) SEN0 … SEN9
Contents
1 Operating Elements and Connections .12
1.1 Infrared remote control . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Setting into Operation . . . . . . . . . . . . . . 14
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.1 Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Operation by means of the menu . . . . . . . 14
7 Operation without DMX Controller . . . . 15
7.1 Colour spotlight and stroboscope . . . . . . . 15
7.2 Automatic programs . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.3 Music control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.4 Master/slave mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8 DMX Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.1 DMX connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.2 Setting the number of DMX channels . . . . 16
8.3 Setting the start address . . . . . . . . . . . . . . 16
9 Additional Functions . . . . . . . . . . . . . . . 17
9.1 Switching off the IR receiver . . . . . . . . . . . 17
9.2 Showing the firmware version . . . . . . . . . . 17
10 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.1 DMX functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10.1.1 1-channel mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10.1.2 4-channel mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10.1.3 5-channel mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10.1.4 8-channel mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10.2 Menu structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
All operating elements and connections de ­scribed can be found on the fold-out page 3.
1 Operating Elements
and Connections
1 Mains jack POWER IN for connection to a
socket (230 V~ / 50 Hz) via the mains cable pro­vided
2 Support for the mains fuse
Always replace a blown fuse by one of the same type.
3 Mounting brackets 4 DMX signal input (3 poles, XLR) to connect a
light controller; pin 1 = ground, 2 = DMX−, 3 = DMX+
5 Setscrews for the mounting brackets 6 Microphone for music control 7 Control buttons
Button MENU to exit a submenu Buttons UP and DOWN to select a menu item
and to change a setting Button ENTER to call up a menu item, to go to
the next parameter and to save a setting
8 Display 9 Mains output jack POWER OUT for connection
of another light effect unit
10 DMX signal output (3 poles, XLR) for connec-
tion to the DMX input of another DMX light effect unit; pin 1 = ground, 2 = DMX−, 3 = DMX+
1.1 Infrared remote control (fig. 2)
Button Function
switch all LEDs off and on again
DMX
DMX mode, input of the DMX start address with the number buttons (3 digits)
SLAVE switch slave mode on
AUTO 1/ 2 automatic programs 1 and 2
SPEED
set the speed of the programs 1/ 2 with the buttons UP/ DOWN
SOUND 1/ 2
switch on music control 1 or 2, change micro­phone sensitivity with UP/ DOWN
UP, DOWN
speed of the programs 1/ 2, stroboscope fre­quency, brightness, microphone sensitivity
STROBE switch stroboscope on and off
R, G, B, W
switch primary colours red, green and blue as well as white for colour spotlight or strobo­scope on and off, change the brightness with UP/ DOWN
12
GB
2 Safety Notes
The unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with .
Please observe the following items in any case:
G
The unit is suitable for indoor use only. Protect it against dripping water and splash water, high air humidity and heat (admissible ambient tempera­ture range: 0 – 40°C).
G
Do not place any vessel with liquid on the unit, e. g. a drinking glass.
G
The heat generated inside the unit must be dissi­pated by air circulation; never cover the air vents of the housing.
G
Do not operate the unit and immediately discon­nect the mains plug unit from the socket
1. if the unit or the mains cable is visibly dam­aged,
2. if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled personnel.
G
Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket, always seize the plug.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use water or chemicals.
G
No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not safely installed, if it is not correctly connected or operated, or if it is not repaired in an expert way.
3 Applications
The LED spotlight PARL-12RGBW can be used to create effect illumination, e. g. on stage, in dis­cotheques or in ballrooms. The spotlight features 12 super-bright 8 W RGBW LEDs as a light source. The LEDs can emit light in the three primary colours (red, green and blue) and in white as well as coloured light created from additive colour mix­ing. Crossfading from one colour to another and stroboscope effects are also supported.
The spotlight is designed for control by means of a DMX light controller (1, 4, 5 or 8 DMX channels available), but may also be operated on its own or in combination with multiple spotlights PARL­12RGBW (master /slave mode). The spotlight can be conveniently controlled by means of the infrared remote control supplied. In addition, the integrated microphone provides effects in sync with the music.
4 Installation
When placing the unit, make sure that sufficient air circulation is provided during operation. Never cover the air vents of the housing.
1. Use a mounting bracket (3) to fasten the spot-
light, e. g. by means of a stable mounting screw
or a support for lighting units (C hook) on a
crossbar.
To align the spotlight, loosen the two set ­screws (5) on the mounting bracket. Tilt the spot­light as desired and then firmly retighten the setscrews.
2. Alternatively, set up the spotlight on its own: Fold out the mounting brackets underneath the spot­light and use them as stands. Then firmly tighten the setscrews.
WARNING Install the spotlight safely and
expertly. When installing the spot­light at a place where people may walk or sit under it, additionally secure it (e. g. by means of a safety rope on the mounting bracket; fasten the safety rope in such a way that the maximum falling distance of the spotlight will not exceed 20 cm).
If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
WARNING The power supply unit uses danger-
ous mains voltage. Leave servicing to skilled personnel and do not insert anything into the air vents! Inexpert handling or modification may result in electric shock.
13
GB
5 Setting into Operation
Connect the mains cable supplied to the mains jack POWER IN (1) and then to a mains socket (230 V~/ 50 Hz). After that, the spotlight is ready for use: It can either be operated by means of a DMX light controller (
chapter 8) or will automatically run
the control program selected (
chapter 7). To switch off the spotlight, disconnect the mains plug from the socket.
Caution: Never connect the unit to the mains volt- age via a dimmer!
For power supply of another spotlight, the mains output jack POWER OUT (9) can be used if the total power consumption does not exceed the rated power of the fuse in the fuse support (2) [
type label]. For connection, the mains extension cable AAC-170 / SW from MONACOR is available, for example. Thus, multiple spotlights PARL-12RGBW can be interconnected.
6 Operation
Select the operating mode and the different func­tions via the menu, using the buttons MENU, UP, DOWN and ENTER (7). Please refer to chapter
10.2 for the menu structure. Many functions can also be directly selected by means of the remote control supplied (fig. 2). More information on how to operate the spotlight by means of a DMX light con­troller can be found in chapter 8.
6.1 Remote control
1) The remote control is supplied with the batteries
inserted. An insulating foil between the batteries and the battery contacts prevents the batteries from being discharged. Prior to the first opera­tion, remove the foil from the battery support on the rear side of the remote control.
2) When actuating a button, direct the infrared
remote control to the front side of the spotlight, making sure that no obstacles are between the remote control and the spotlight.
Please refer to chapter 1.1 for the functions of
the remote control.
To protect the spotlight against inadvertent oper­ation, switch off infrared reception via the menu of the spotlight (
chapter 9.1).
3) If the range of the remote control decreases, replace the batteries: On the rear side of the remote control, push the small latch with the groove to the right and pull out the battery sup­port at the same time.
Pulling out the battery support
Two 1.5V button cells of the type LR54 are required. Observe the right polarity when insert­ing the batteries (indications and in the battery support).
If the remote control is not to be used for a longer period of time, remove the batteries to prevent damage to the remote control due to battery leakage.
6.2 Operation by means of the menu
To make settings by means of the menu, use the buttons MENU, UP, DOWN and ENTER (7).
1) Press the button MENU repeatedly until the dis­play does not change anymore: The top menu level (main menu) has then been reached (
chapter 10.2, left side of the figure).
2) Use the button UP or DOWN to select the menu item desired.
3) Press the button ENTER (if required, twice). The display will indicate the current setting of the menu item selected.
4) Use the button UP or DOWN to change the set­ting.
5) If submenu items are available: Press the button ENTER to call up the submenu items, and then use the button UP or DOWN to change their set­tings.
6) Press the button ENTER to save a setting. Thus, a change will be retained even after the power supply was interrupted.
7) Use the button MENU to go back to a higher menu level for making further settings (if re ­quired, go back to the main menu,
step 1).
Used batteries must not be placed in the household waste. Always take them to a special waste disposal (e. g. collection container at your retailer) for a disposal that is not harmful to the environment.
1.
2.
WARNING To prevent damage to your eyes,
never look directly into the light source for a longer period of time. Please note that fast light changes may trigger epileptic seizures with photosensitive persons or persons with epilepsy!
14
GB
The display will extinguish after a few seconds, if no button is pressed. It will illuminate again once a button is pressed.
Make the desired settings for the respective oper­ating mode, observing chapters 7 to 9.
7 Operation without DMX Controller
7.1 Colour spotlight and stroboscope
In this mode, the spotlight constantly emits light of an adjustable colour. In addition, the stroboscope function can be activated.
Use the remote control to switch the primary colours individually on and off: Press the appropri­ate button for white or the primary colour desired (5/ W = white, 7/ R = red; 8/ G = green, 9/B = blue). Then use the buttons UP and DOWN to change the brightness of the colour selected. Press the button STROBE to activate and deactivate the strobo­scope function.
To set the colour mix via the menu of the spotlight:
1) Call up the menu item . will appear on the display.
2) Use the button UP or DOWN to select the colour to be set ( = red, = green, = blue,
= white), and then press the button
ENTER to confirm.
3) Use the button UP or DOWN to set the bright­ness value (0 – 255) of the colour selected, and then press the button ENTER to save the set­ting.
4) If desired, change the setting of the stroboscope effect: Use the button UP or DOWN to set the flash frequency between (permanent light) and (approx. 10 Hz), and then press the button ENTER to save the setting.
To make settings for further colours, press the but­ton MENU (twice) and proceed with step 2.
Alternatively, select one of 51 predefined colours:
1) Call up the menu item .
2) Use the button UP or DOWN to select the colour desired ( to ), and then press ENTER to save your selection.
3) If desired, change the setting of the stroboscope effect: Use the button UP or DOWN to set the flash frequency between (permanent light) and (approx. 10 Hz), and then press the button ENTER to save the setting.
7.2 Automatic programs
Two programs are available: AUTO 1 = colour sequence with crossfading
AUTO 2 = colour sequence without crossfading
1) On the remote control, press the appropriate button (AUTO 1 or AUTO 2) to switch on the pro­gram desired.
Alternatively, on the menu of the spotlight, call up the menu item and press the button ENTER to confirm your selection ( or
).
2) On the remote control, press the button SPEED and then use the buttons UP and DOWN to set the speed.
Alternatively, set the speed by means of the
menu: Use the buttons UP and DOWN (
) to set the speed, and then press ENTER
to save the setting.
3) To activate or deactivate the stroboscope func­tion for the program selected and to set the stro­boscope frequency: On the remote control, press the button STROBE to activate or deacti­vate the stroboscope function, and use the but­tons UP and DOWN to change the flash fre­quency.
Alternatively, set the flash frequency by means of the menu: Go to the submenu item , then use the button UP or DOWN to set the flash frequency between (permanent light) and
(approx. 10 Hz) and finally press the but-
ton ENTER to save the setting.
7.3 Music control
If the spotlight is to be music-controlled by means of its microphone (6), select one of the following two music modes:
SOUND 1 = sound-controlled stroboscopic salvos
with changing colours
SOUND 2 = sound-controlled colour changes
1) On the remote control, press the appropriate button (SOUND 1 or SOUND 2) to switch on the program desired.
Alternatively, on the menu of the spotlight, call up the menu item , and then press ENTER to confirm your selection ( or ).
2) On the remote control, use the buttons UP and DOWN to set the sensitivity for the microphone.
Alternatively, set the sensitivity on the menu: Call up the submenu item , use the buttons UP or DOWN to set the sensitivity between
and , and then press ENTER to save
the setting.
15
GB
7.4 Master / slave mode
Multiple spotlights PARL-12RGBW can be oper­ated in sync. In this mode, the first unit (master unit) controls the other units (slave units).
1) Connect the units with each other in a chain; please refer to chapter 8.1, skipping step 1.
2) Set the master unit to one of the following modes: automatic mode, music control or colour spotlight mode (
chapters 7.1 – 7.3).
3) Set the other units to the slave mode. To do so, either press the button SLAVE on the remote control or switch on the slave mode by means of the menu: Select the menu item and press the button ENTER twice.
will appear on the display.
8 DMX Control
DMX (Digital Multiplex) allows for digital control of multiple DMX units by means of a common control line. For operation by means of a DMX light con­troller (e. g. DMX-1440 or DMX-510SUB from “img Stage Line”), the LED spotlight is equipped with 8 DMX control channels. However, it can also be controlled by 5, 4 or 1 channel only, if required. The functions of the channels and the corresponding DMX values can be found in chapter 10.1.
8.1 DMX connection
For DMX connection, 3-pole XLR connections with the following pin configuration are available:
pin 1 = ground, 2 = DMX−, 3 = DMX+ For the connection, special cables for DMX signal
transmission (e. g. cables of the CDMXN series from “img Stage Line”) should be used. For cable lengths exceeding 150 m, the insertion of a DMX level matching amplifier (e. g. SR-103DMX from “img Stage Line”) is recommended.
1) Connect the input DMX IN (4) to the DMX output of the light controller.
2) Connect the output DMX OUT (10) to the DMX input of the next DMX unit. Connect the output of the latter DMX unit to the input of the following unit, etc. until all DMX-controlled units are con­nected in a chain.
3) To prevent interference in signal transmission: For long cables or for a great number of units connected in series, terminate the DMX output of the last DMX unit in the chain with a 120 Ω resistor (> 0.3 W): Connect an appropriate ter­minating plug (e. g. DLT-123 from “img Stage Line”) to the DMX output jack.
8.2 Setting the number of DMX channels
To operate the PARL-12RGBW by means of a light controller, set the DMX start address (
chapter
8.3) and the number of DMX channels. The number of DMX channels depends on the functions re ­quired and, if applicable, also on the number of the control channels available at the light controller. Please refer to chapter 10.1 for the functions avail­able and then select the appropriate number:
1) Call up the menu item . The display will indicate the current setting:
= 1 … 8 channels
2) Use the button UP or DOWN to set the number of channels, and then press ENTER to save the setting.
8.3 Setting the start address
For separate control of the DMX units connected to the light controller, each unit requires a start address of its own. Example: If the first DMX chan­nel of the PARL-12RGBW is to be controlled by DMX address 17, set the start address on the PARL-12RGBW to 17. The other DMX channels of the PARL-12RGBW will then be automatically assigned to the subsequent addresses. Example for start address 17:
DMX address assignment of the PARL-12RGBW for start address 17
Set the start address either by means of the remote control: Press the button DMX and then use the number buttons to enter the 3-digit address (for example for the address 17, press the following buttons: DMX, 0, 1, 7)
or by means of the menu item . After that, the PARL-12RGBW can be operated by
means of the light controller.
Note: A dot will flash on the display when a DMX signal is available at the DMX input (4). As long as a DMX signal is being received, it will not be possible to continue operation by means of the infrared remote control.
Number
of DMX
channels
Addresses
for the
PARL-12RGBW
Next possible
start address for the
subsequent DMX unit 1 17 18 4 17 – 20 21 5 17 – 21 22 8 17 – 24 25
16
GB
9 Additional Functions
9.1 Switching off the IR receiver
To protect the spotlight against inadvertent opera­tion via the infrared remote control, switch off the infrared receiver:
1) Call up the menu item . The display will indicate the current setting:
: IR reception switched on : IR reception switched off
2) Use the button UP or DOWN to select the option desired, and then press the button ENTER to save your selection.
Note: Irrespective of this setting, infrared reception will always be blocked during the DMX mode.
9.2 Showing the firmware version
To show the version number of the firmware (oper­ating software of the unit):
1) Call up the menu item (version). The ver­sion number will appear on the display for a few seconds. Then it will disappear again.
2) Use the control buttons to go back to the operat­ing mode desired.
10 Specifications
Control protocol: . . . . . . . DMX 512
Number of
DMX channels: . . . . . . . . 1, 4, 5 or 8
Light source: . . . . . . . . . . 12 × 8 W RGBW LEDs
Beam angle: . . . . . . . . . . 25°
Ambient temperature: . . . 0 – 40°C
Power supply: . . . . . . . . . 230 V~ / 50Hz
Power consumption: . . . . 100 VA max.
Dimensions: . . . . . . . . . . . 265 × 190 × 130 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . 2.1 kg
17
GB
18
GB
10.1 DMX functions
10.1.1 1-channel mode 10.1.2 4-channel mode
10.1.3 5-channel mode
10.1.4 8-channel mode
Subject to technical modification.
DMX value Function
Channel 1: dimmer
0 – 255 total brightness
Channel 2: red component
0 – 255 brightness red
Channel 3: green component
0 – 255 brightness green
Channel 4: blue component
0 – 255 brightness blue
Channel 5: white component
0 – 255 brightness white
Channel 6: automatic programs, music control
0– 50 setting via channels 1 – 5
51 – 101 program AUTO 1 102 – 152 program AUTO 2 153 – 203 music control SOUND 1 204 – 255 music control SOUND 2 Channel 7: speed of automatic programs,
microphone sensitivity for music control
0 – 255
speed when channel 6 = 51 … 152 sensitivity when channel 6 = 153 … 255
Channel 8: stroboscope
0– 9 no stroboscope
10 – 255
stroboscope: slow fast
DMX value Function
Channel 1: dimmer
0 – 255 total brightness
Channel 2: red component
0 – 255 brightness red
Channel 3: green component
0 – 255 brightness green
Channel 4: blue component
0 – 255 brightness blue
Channel 5: white component
0 – 255 brightness white
DMX value Function
Channel 1: red component
0 – 255 brightness red
Channel 2: green component
0 – 255 brightness green
Channel 3: blue component
0 – 255 brightness blue
Channel 4: white component
0 – 255 brightness white
DMX value Function
0– 4 Colour 1 (red)
5 – 9 Colour 2 (green) 10 – 14 Colour 3 (blue) 15 – 19 Colour 4 20 – 24 Colour 5 25 – 29 Colour 6 30 – 34 Colour 7 35 – 39 Colour 8 40 – 44 Colour 9 45 – 49 Colour 10 50 – 54 Colour 11 55 – 59 Colour 12 60 – 64 Colour 13 65 – 69 Colour 14 70 – 74 Colour 15 75 – 79 Colour 16 80 – 84 Colour 17 85 – 89 Colour 18 90 – 94 Colour 19 95 – 99 Colour 20
100 – 104 Colour 21 105 – 109 Colour 22 110 – 114 Colour 23 115 – 119 Colour 24 120 – 124 Colour 25 125 – 129 Colour 26 130 – 134 Colour 27 135 – 139 Colour 28 140 – 144 Colour 29 145 – 149 Colour 30 150 – 154 Colour 31 155 – 159 Colour 32 160 – 164 Colour 33 165 – 169 Colour 34 170 – 174 Colour 35 175 – 179 Colour 36 180 – 184 Colour 37 185 – 189 Colour 38 190 – 194 Colour 39 195 – 199 Colour 40 200 – 204 Colour 41 205 – 209 Colour 42 210 – 214 Colour 43 215 – 219 Colour 44 220 – 224 Colour 45 225 – 229 Colour 46 230 – 234 Colour 47 235 – 239 Colour 48 240 – 244 Colour 49 245 – 249 Colour 50 250 – 255 Colour 51
19
GB
All rights reserved by MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
10.2 Menu structure
Main menu
DMX address
1 – 512
Slave mode
Number of DMX channels
8 channels
5 channels
4 channels
1 channel
Infrared reception
–on
–off
Firmware version
Colour spotlight mode with predefined colours
Colour (Colour) Co01 … Co51 Stroboscope flash frequency St01 … St99
Colour spotlight mode
brightness red
brightness green
brightness blue
brightness white
Stroboscope flash frequency St01 … St99
Automatic mode
Mode Aut1/ 2 Speed (Speed) SP-1 … SP-9 Stroboscope flash frequency St01 … St99
Music control
Mode (Sound) Sou1/ 2 Microphone sensitivity (Sensitivity) SEN0 … SEN9
Loading...
+ 43 hidden pages