IMG Stageline MXR-6 User Manual

MXR-4 Bestellnummer 20.0250 MXR-6 Bestellnummer 20.0280
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
1 2
1
MIC/LINE MIC/LINE
LOW
ON
CUT
G A I N
MINPKMAX
13
10
H
−15 dB +15
0dB
L
10
−15 dB +15
15
20
F
25
X
30
MIN MAX
40 60
P A N
L R
1
14 22 25
LOW
ON
CUT
G A I N
MINPKMAX
15
10
H
−15 dB +15
16
0dB
L
10
−15 dB +15
15
20
F
25
X
30
MIN MAX
40
17
60
P A N
L R
18
3/4
USB PH. PWR
3
RL
LINE
DSP
3/4 USB
42
G
PK
A I N
MIN MAX
10
H
−15 dB +15
0dB
L
10
−15 dB +15
15
20
F
25
X
30
MIN MAX
40 60
P A N
2
3/4|USB
6
MXR-4
19 23
P R O G
D E L A Y
MIN MAX
20
F X
MIN MAX
21
R E T
MIN MAXL R
5
7
ON
6
3
0dB
3
10
H. P.
8
9 11 12
24
MIN MAX
MXR-4, bei dem MXR-6 sind zwei weitere Mono-Eingängskanäle vorhanden
Audio-Mischpult
Diese Kurzanleitung soll den schnel­len Einstieg in die Benutzung des Geräts ermöglichen. Sie richtet sich

Deutsch

an Benutzer mit Grundkenntnissen in der Audiotechnik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.

2 Sicherheitshinweise

Die Geräte (Mischpult und Netzgerät) entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und tragen deshalb das chen.
WARNUNG Das Netzgerät wird mit
lebensgefährlicher Netz­spannung versorgt. Neh­men Sie deshalb niemals selbst Eingriffe daran vor.

1 Einsatzmöglichkeiten

Dieses kompakte Mischpult lässt sich vielfältig zum Mischen von Audiosigna­len (Mikrofone, Instrumente, Geräte mit Line-Pegel) einsetzen. Das Mischsignal wird über die 6,3-mm-Klinkenbuchsen M L, M R (10) und die USB-Buchse (5) ausgegeben. Die USB-Buchse dient auch als Eingang für Audiodaten bei der Ver­bindung mit einem Computer und für den integrierten Audiospieler zum Abspielen von MP3-, WAV- oder WMA-Dateien von einem USB-Stick. Der Audiospieler ist außerdem mit einem Bluetooth- Modul aus gestattet.
Die Geräte sind nur zur Verwendung
im Innenbereich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit. Der zuläs­sigeEinsatztemperaturbereich beträgt 0 – 40 °C. Ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der
Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden an einem der Ge-
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
räte vorhanden sind,
der Verdacht auf einen Defekt be­steht,
M L M R
10
10
0dB
10
15
20
25
30
40 60
M
3. Funktionsstörungen auftreten. Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fachwerkstatt reparieren. Verwenden Sie zum Reinigen nur ein
trockenes, weiches Tuch, niemals Che­mikalien oder Wasser. Werden die Geräte zweckentfremdet,
H. P.FXRET
nicht richtig angeschlossen / bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden. Ebenso kann keine Haftung für durch Fehlbedienung oder durch einen Defekt entstandene Datenver­luste und deren Folgeschäden über­nommen werden.
26
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genom­men werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

2.1 Konformität und Zulassung

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIO­NAL, dass das Bluetooth-Modul in den Geräten MXR-4 und MXR-6 der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht. Die EU-Konformi­tätserklärungen sind im Internet verfüg­bar: www.img-stageline.de
-Zei­Das Bluetooth-Modul ist für den Betrieb in den EU- und EFTA- Staaten allgemein zugelassen und anmelde- und gebüh­renfrei.

3 Übersicht

Auf der Geräterückseite befindet sich die USB-Buchse 5 V/1 A zur Stromver­sorgung über das beiliegende Netzgerät.
1 kombinierte Eingangsbuchse MIC /
LINE für Mikrofone (XLR) und Ton­quellen mit Line-Pegel (Klinke)
2 Low-Cut-Filter : Bei gedrückter Taste
werden unerwünschte Signale mit tiefen Frequenzen unterdrückt, z. B. Trittschall
3 Eingang LINE des Stereokanals über
Cinch- und 6,3-mm-Klinkenbuch­sen für Geräte mit Line- Pegel (z. B. CD-Spieler, weiteres Mischpult)
4 Eingangswahltaste:
Taste ausgerastet: Eingang LINE (3) Taste gedrückt: Eingang USB-Buchse (5) oder Audiospieler mit Bluetooth­Modul
5 USB-Buchse
– Ausgang digitales Mischsignal – Eingang für Audiodaten vom Com-
puter
– Eingang für Audiodateien von
einem USB-Stick zum Abspielen mit dem Audiospieler
6 Display für den Audiospieler; ist die
USB-Buchse(5) nicht angeschlossen, zeigt das Display „no“ an
7 Tasten für den Audiospieler mit Blue-
tooth-Modul
REC: Start / Pause von Wieder-
II
gabe /Aufnahme
I− +I kurz drücken:
vorheriger / nächster Titel gedrückt halten: Lautstärke einstellen
MODE: Umschalten zwischen
– Wiedergabe (Anzeige „USb“) – Bluetooth-Empfang („bt“) – Aufnahme auf einen USB-
Stick („rEC“)
8 Ein- /Ausschalter PH. PWR der 48-V-
Phantomspeisung für alle XLR-Mik­rofoneingänge MIC (1) Vorsicht: Nur bei ausgeschaltetem Mischpult betätigen, anderenfalls können laute Schaltgeräusche auf­treten.
9 Eingang RET z. B. für ein externes
Effektsignal
10 Stereo-Ausgang M L, M R für das
Mischsignal
11 Ausgang FX des Effektausspielwegs
zum Anschluss an den Eingang eines Effektgeräts
12 Buchse H. P. (headphones) für einen
Kopfhörer
13 LED PK: Ein kurzes Aufleuchten zeigt
an, dass der maximale unverzerrte Signalpegel erreicht ist. Leuchtet sie länger, wird der Kanal übersteuert. Dann den Regler GAIN (15) zurück­drehen.
14 Kanalfader für die Kanallautstärke
15 Regler GAIN für die Eingangsverstär-
kung
16 Klangregler für die Höhen (H) und
Bässe (L)
17 Regler FX zum Mischen des Kanalsig-
nals auf die interne Effekteinheit und den AusgangFX (11)
18 Panoramaregler PAN zum Platzieren
des Mono- Signals im Stereo-Klang­bild, beim Stereo-Kanal 3 / 4 (MXR-4) bzw. 5 / 6 (MXR-6) dient er als Balance­regler
19 Drehknopf PROG zur Effektauswahl;
das Display (6) zeigt den gewählten Effekt (01 – 16) kurz an
20 Regler DELAY für die Effektverzöge-
rungszeit
21 Regler FX zum Mischen des internen
Effektsignals auf das Ausgangssignal; soll kein interner Effekt zugemischt werden, den Regler auf MIN drehen
22 Regler RET (return) zum Mischen des
Signals der Buchse RET (9) auf das Ausgangssignal, z. B. von einem ex­ternen Effektgerät
23 Ein- /Ausschalter ; beim Einschalten
zeigt das Display (6) zur Begrüßung kurz „HI“ an
24 Ausgangspegel- und Betriebsanzeige 25 Lautstärkeregler H. P. für den Kopf-
hörer
26 Master-Fader für den Ausgangspegel
des Mischsignals an den Buchsen M L, M R (10) und an der USB-Buchse (5)

4 Schnellstart

Zum Schutz vor lauten Störgeräuschen vor dem Herstellen / Trennen von Verbin­dungen und vor dem Einschalten den Regler H. P. (25) auf MIN drehen und den Master-Fader (26) ganz zuziehen.
1) Die Signalquellen (Mikrofone, Instru­mente usw.) an die Eingangsbuchsen (1, 3) anschließen. Mikrofone über XLR-Stecker anschließen, Geräte mit Line- Pegel über Klinken- oder Cinch-Stecker. Beim Anschluss an die Eingangsbuchsen LINE (3) darf die Taste (4) darunter nicht gedrückt sein; wird die USB-Buchse (5) oder
der Audiospieler verwendet, die Taste hineindrücken. Nur beim Einsatz von Mikrofonen, die eine Phantomspei­sung benötigen, die Taste PH. PWR. (8) hineindrücken.
Wird ein Computer zum Abspielen von Audiodateien oder für Aufnahmen verwendet, diesen an die USB-Buchse (5) anschließen.
2) Das Gerät, auf welches das Mischsig­nal gegeben werden soll (Verstärker, Aktivlautsprecherbox, Aufnahmege­rät), an die Ausgangsbuchsen M L, M R (10) anschließen. Ein Kopfhörer zum Abhören kann an die Buchse H. P. (12) angeschlossen werden.
3) Das beiliegende Netzgerät an die USB­Buchse 5 V/1 A auf der Rückseite (!) anschließen und in eine Steckdose (230 V/ 50 Hz) stecken.
4) Zur Grundeinstellung vorerst – die Regler GAIN (15), H, L (16) und
PAN (18) in die Mittelstellung drehen
– die Regler FX (17, 21) und RET (22)
auf MIN drehen
– die Kanalfader (14) ganz zuziehen
5) Die Signalquellen einschalten, dann das Mischpult mit der Taste
(23) und zuletzt das an den Ausgangsbuchsen (10) angeschlossene Gerät. Zum Aus­schalten in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
6) Den Master-Fader (26) auf die Position 0 dB schieben und mit den Kanalfadern (14) die Eingangssignale mischen.
Muss ein Kanalfader sehr weit aufgezogen werden, die Eingangsver­stärkung durch Aufdrehen des Reglers GAIN (15) erhöhen. Leuchtet jedoch die LED PK (13) länger auf, den Regler GAIN entsprechend zurückdrehen. Die LED PK darf nur bei Signalspitzen kurz aufflackern.
7) Den Klang der Eingangssignale mit den Reglern H und L (16) einstellen. Das Ausgangssignal für das nachfolgende Gerät optimal mit dem Master- Fader (26) aussteuern. Mit dem Regler H. P. (25) die Kopfhörerlautstärke einstellen (nicht zu hoch, hohe Lautstärken schä­digen das Gehör!).
Änderungen vorbehalten.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2019.99.03.05.2020
MXR-4 Order number 20.0250 MXR-6 Order number 20.0280
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
1 2
1
MIC/LINE MIC/LINE
LOW
ON
CUT
G A I N
MINPKMAX
13
10
H
−15 dB +15
0dB
L
10
−15 dB +15
15
20
F
25
X
30
MIN MAX
40 60
P A N
L R
1
14 22 25
LOW
ON
CUT
G A I N
MINPKMAX
15
10
H
−15 dB +15
16
0dB
L
10
−15 dB +15
15
20
F
25
X
30
MIN MAX
40
17
60
P A N
L R
18
3/4
USB PH. PWR
3
RL
LINE
DSP
3/4 USB
42
G
PK
A I N
MIN MAX
10
H
−15 dB +15
0dB
L
10
−15 dB +15
15
20
F
25
X
30
MIN MAX
40 60
P A N
2
3/4|USB
6
MXR-4
19 23
P R O G
D E L A Y
MIN MAX
20
F X
MIN MAX
21
R E T
MIN MAXL R
5
7
ON
6
3
0dB
3
10
H. P.
8
9 11 12
24
MIN MAX
MXR-4; the audio mixer MXR-6 provides two additional mono input channels
Audio mixer
These brief instructions give a quick overview of how to use the audio

English

mixer. They are intended for users with basic knowledge of audio technology. Please read these in­structions carefully prior to operat­ing the unit and keep them for later reference.

2 Safety Notes

The units (mixer and power supply unit) correspond to all relevant directives of the EU and are therefore marked with
WARNING The power supply unit
uses dangerous mains voltage. Leave servicing to skilled personnel; inex­pert handling may result in electric shock.
The units are suitable for indoor use

1 Applications

This compact mixer can be used in many ways to mix audio signals (microphones, instruments, units with line level). The mixed signal is output via the 6.3 mm jacks M L, M R (10) and the USB port (5). The USB port is also used as an input for audio data when the mixer is connected to a computer and for the integrated audio player to replay MP3, WAV and WMA files from a USB flash drive. In ad­dition, the audio player is equipped with a Bluetooth module.
only. Protect them against dripping water, splash water and high air hu­midity. The admissible ambient tem­perature range is 0 – 40 °C.
Immediately disconnect the power
supply unit from the mains socket,
1. if a unit is visibly damaged,
2. if a defect might have occurred after a unit was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by skilled personnel.
M L M R
10
10
0dB
10
15
20
25
30
40 60
M
For cleaning only use a dry, soft cloth;
never use water or chemicals. No guarantee claims for the units and
no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other
H. P.FXRET
purposes than originally intended, if they are not correctly connected or operated, or if they are not repaired in an expert way. Likewise, no liability will be accepted for data loss caused by a defect or operating errors and for any consequential damage of this data loss.
If the units are to be put out of operation definitively, take
26
them to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environ­ment.

2.1 Conformity and approval

Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the Bluetooth module in the units MXR-4 and MXR-6 complies with the directive 2014 / 53 / EU. The EU decla­rations of conformity are available on the Internet:
www.img-stageline.com The Bluetooth module is generally ap-
.
proved for operation in EU and EFTA countries; it is licence-free and requires no registration.

3 Overview

The USB port 5 V/1 A for power supply via the power supply unit provided is located on the rear side of the unit.
1 Combined input jack MIC / LINE for
microphones (XLR) and audio sources with line level (6.3 mm)
2 Low-cut filter: when the button is
pressed, undesired signals with low frequencies, e. g. impact sound, will be suppressed
3 Input LINE of the stereo channel via
RCA jacks and 6.3 mm jacks for units with line level (e. g. CD player, addi­tional mixer)
4 Input selector switch:
Button disengaged: input LINE (3) Button engaged: input USB port (5) or audio player with Bluetooth module
5 USB jack:
– output for mixed digital signal – input for audio data from the com-
puter
– input for audio files from a USB
flash drive to be replayed by means of the audio player
6 Display for the audio player; when
the USB port (5) is not connected, “no” will be shown on the display
7 Buttons for the audio player with
Bluetooth module II REC:
start / pause for replay / recording
Briefly press I− +I :
previous / next title
Keep I− +I pressed:
to adjust the volume
MODE: switch between
– replay (indication: “USb”) – Bluetooth reception (“bt”) – recording on a USB flash
drive (“rEC”)
8 On / Off switch PH. PWR of the 48 V
phantom power supply for all XLR microphone inputs MIC(1) Caution: Only use the switch when the mixer is switched off; otherwise, there may be loud switching noise.
9 Input RET, e. g. for an external effect
signal
10 Stereo output M L, M R for the mixed
signal
11 Output FX of the effect send way for
connection to the input of an effect unit
12 Jack H. P. for headphones 13 LED indicator PK: will light up briefly
when the maximum undistorted sig­nal level has been reached. If it lights up for a longer time, the channel is overloaded; in this case, turn back the control GAIN (15).
14 Channel fader for the volume of the
channel
15 Control GAIN for the input gain
16 Sound control for the high frequen-
cies (H) and low frequencies (L)
17 Control FX to add the channel signal
to the internal effect unit and to the output FX (11)
18 Panorama control PAN to place the
mono signal in the stereo sound, for the stereo channel 3 / 4 (MXR-4) or 5 / 6 (MXR6), the control is used as a balance control
19 Rotary knob PROG for effect selec-
tion; the display (6) will briefly indi­cate the effect selected (01 – 16)
20 Control DELAY for the effect delay
time
21 Control FX to add the internal effect
signal to the output signal; set the control to MIN when no internal ef­fect is to be added
22 Control RET (return) to add the sig-
nal of the jack RET (9) to the output signal, e. g. of an external effect unit
23 Power switch ; when the mixer is
switched on, the display will briefly show the welcome message “HI”
24 Output level indicator and power
indicator
25 Volume control H. P. for the head-
phones
26 Master fader for the output level of
the mixed signal at the jacks M L, M R(10) and at the USB port (5)

4 Quick Start

To avoid loud interfering noise, set the control H. P.(25) to MIN and close the master fader (26) prior to connection / disconnection and switch-on.
1) Connect the signal sources (micro­phones, instruments, etc.) to the input jacks (1, 3). Connect the microphones by means of XLR plugs and units with line level by means of 6.3 mm plugs or RCA plugs. When connecting signal sources to the input jacks LINE (3), make sure that the button (4) beneath the input jacks is not pressed; when the USB port (5) or the audio player is used, press the button. Press the button PH. PWR (8) only when using
microphones that require phantom power supply.
When a computer is used to replay audio files or for recordings, connect the computer to the USB port (5).
2) Connect the unit to which the mixed signal is to be sent (amplifier, active speaker system, recorder) to the out­put jacks M L, M R (10). Headphones to monitor the signal can be connected to the jack H. P. (12).
3) Connect the power supply unit pro­vided to the USB port 5 V/1 A (lo­cated on the rear side of the unit!) and to a mains socket (230 V/ 50 Hz).
4) To make the basic adjustments, first – set the controls GAIN (15), H, L (16)
and PAN (18) to mid-position
– set the controls FX (17, 21) and
RET(22) to MIN
– close the channel faders (14)
5) Switch on the signal sources, then switch on the mixer by means of the button
(23) and finally switch on the unit connected to the output jacks(10). To switch off, proceed in the reverse order.
6) Move the master fader (26) to the posi­tion 0 dB; use the channels faders (14) to mix the input signals.
If a channel fader must be ad­vanced almost to its maximum, turn the control GAIN (15) to the right to increase the input gain. If the LED in­dicator PK (13) lights up for a longer period of time, turn back the control accordingly. The LED indicator PK may only briefly flicker at signal peaks.
7) Use the controls H and L (16) to adjust the sound of the input signals. Use the master fader (26) to adjust the output signal for the subsequent unit to an optimum level. Use the control H. P. (25) to adjust the volume of the head­phones (make sure that the volume is not too high; high volumes may dam­age your hearing!).
Subject to technical modification.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2019.99.03.05.2020
MXR-4 Référence num. 20.0250 MXR-6 Référence num. 20.0280
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
1 2
1
MIC/LINE MIC/LINE
LOW
ON
CUT
G A I N
MINPKMAX
13
10
H
−15 dB +15
0dB
L
10
−15 dB +15
15
20
F
25
X
30
MIN MAX
40 60
P A N
L R
1
14 22 25
LOW
ON
CUT
G A I N
MINPKMAX
15
10
H
−15 dB +15
16
0dB
L
10
−15 dB +15
15
20
F
25
X
30
MIN MAX
40
17
60
P A N
L R
18
3/4
USB PH. PWR
3
RL
LINE
DSP
3/4 USB
42
G
PK
A I N
MIN MAX
10
H
−15 dB +15
0dB
L
10
−15 dB +15
15
20
F
25
X
30
MIN MAX
40 60
P A N
2
3/4|USB
6
MXR-4
19 23
P R O G
D E L A Y
MIN MAX
20
F X
MIN MAX
21
R E T
MIN MAXL R
5
7
ON
6
3
0dB
3
10
H. P.
M L M R
8
9 11 12
24
MIN MAX
MXR-4 ; la table MXR-6 possède deux canaux d’entrée mono supplémentaires
Table de mixage audio
Ces brèves instructions donnent une vue d‘ensemble rapide sur la façon d‘utiliser la table de mixage

Français

audio. Cette notice s’adresse aux utilisateurs avec des connaissances de base en audio. Veuillez lire la présente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ulté­rieurement.

1 Possibilités d’utilisation

Cette table de mixage compacte peut être utilisée de plusieurs manières pour mixer des signaux audio (microphones, instruments, appareils avec niveau ligne). Le signal de mixage est pris via les prises jack 6,35 M L, M R (10) et le port USB (5). Le port USB sert aussi d’entrée pour des données audio lorsque la table est reliée à un ordinateur et pour le lecteur audio intégré pour lire des fichiers MP3, WAV ou WMA d’une clé USB. Le lecteur audio est en plus doté d’un module Bluetooth.

2 Conseils de sécurité

Les appareils (table de mixage et bloc secteur) répondent à toutes les directives nécessaires de l’Union Européenne et portent donc le symbole
AVERTISSE-
MENT
Les appareils ne sont conçus que
pour une utilisation en intérieur. Pro­tégez-les des éclaboussures, de tout type de projections d‘eau et d’une hu­midité élevée de l‘air. La température ambiante admissible est de 0 – 40 °C. Débranchez le bloc secteur immédiate-
ment dans les cas suivants :
1. un des appareils présente des dom-
2. après une chute ou accident simi-
Le bloc secteur est ali­menté par une tension dangereuse. Ne touchez jamais l‘intérieur de l‘appareil. Il y a risque de décharge électrique.
mages visibles.
laire, vous avez un doute sur l‘état de l‘appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
10
Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits
H. P.FXRET
chimiques ou d’eau. Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages corporels ou maté­riels résultants si les appareils sont uti­lisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus, s’ils ne sont pas correctement branchés ou utilisés
10
0dB
10
15
26
20
25
30
40 60
ou s’ils ne sont pas réparés par une per­sonne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque. De même, notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de pertes de données causées par une mauvaise manipulation ou par un défaut et leurs conséquences.
Lorsque les appareils sont dé­finitivement retirés du service, vous devez les déposer dans
M
une usine de recyclage de proximité pour contribuer à leur élimination non polluante.
3 Entrée LINE du canal stéréo via prises
RCA et jack 6,35 pour appareils avec niveau ligne (par exemple lecteur CD, autre table de mixage)
4 Sélecteur d’entrée
Touche non enfoncée : entrée LINE (3) Touche enfoncée : entrée port USB (5) ou lecteur audio avec module Blue­tooth
5 Port USB
– sortie signal digital de mixage – entrée pour données audio d’un
ordinateur
– entrée pour fichiers audio d’une clé
USB pour lire avec le lecteur audio
6 Affichage pour le lecteur audio ; si le
port USB (5) n’est pas branché, l’affi­chage indique «no»
7 Touches pour le lecteur audio avec
module Bluetooth
REC : Start / Pause (marche /arrêt)
II
pour lecteur / enregistre- ment
appuyez brièvement :
I− +I
titre précédent / suivant maintenez enfoncée :
CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER
MODE : commutation entre

2.1 Conformité et autorisation

.
Par la présente MONACOR INTERNATIO­NAL déclare que le module Bluetooth dans les appareils MXR-4 et MXR-6 répond à la directive 2014 / 53 / UE. Les déclarations de conformité sont disponibles sur le site:
www.img-stageline.com Le module Bluetooth est autorisé dans les
pays de l’U.E. et les pays de l’A.E.L.E. et n’est pas soumis à déclaration ou taxe.
8 Interrupteur marche / arrêt PH.PWR
de l’alimentation fantôme 48 V pour toutes les entrées micro XLR MIC (1) Attention : ne doit être activé que si la table de mixage est éteinte, sinon, des bruits forts de commutation peuvent apparaître.
réglage du volume
– Lecture (affichage «USb») – Réception Bluetooth («bt») – Enregistrement sur une clé
USB («rEC»)
9 Entrée RET par exemple pour un

3 Présentation

Le port USB 5 V/1 A pour l’alimentation via le bloc secteur livré se trouve sur la face arrière.
1 Prise d’entrée combo MIC / LINE pour
microphones (XLR) et sources audio avec niveau ligne (jack 6,35)
2 Filtre Low-Cut : lorsque la touche est
enfoncée, les signaux non souhaités avec des fréquences graves sont éli­minés, par exemple bruits de pas
signal externe d’effet
10 Sortie stéréo M L, M R pour le signal
de mixage
11 Sortie FX de la voie d’effet pour bran-
cher à l’entrée d’un appareil à effets
12 Prise H. P. (headphones) pour un
casque
13 LED PK : si elle brille brièvement, le
niveau de signal maximal non dis­tordu est atteint. Si elle brille plus longtemps, le canal est en surcharge.
Tournez alors le réglage GAIN (15) vers la gauche.
14 Fader de canaux pour le volume des
canaux
15 Réglage GAIN pour l’amplification
d’entrée
16 Egaliseur pour les aigus (H) et les
graves (L)
17 Réglage FX pour mixer le signal d’un
canal sur l’unité interne d’effets et la sortie FX (11)
18 Réglage de panoramique PAN pour
placer le signal mono dans l’image sonore stéréo, sur le canal stéréo 3 / 4 (MXR-4) ou 5 / 6 (MXR-6), il sert de réglage de balance
19 Bouton rotatif PROG pour sélection-
ner l’effet ; l’affichage (6) indique briè­vement l’effet sélectionné (01 – 16)
20 Réglage DELAY pour la durée de tem-
porisation de l’effet
21 Réglage FX pour mixer le signal in-
terne d’effet sur le signal de sortie; si aucun effet interne ne doit être mixé, tournez le réglage sur MIN
22 Réglage RET (return) pour mixer le
signal de la prise RET (9) sur le signal de sortie, par exemple d’un appareil externe d’effet
23 Interrupteur marche / arrêt ;
lors de l’allumage, l’affichage (6) in­dique «HI» comme message d’accueil
24 Témoin du niveau de sortie et de
fonctionnement
25 Réglage de volume H. P. pour le casque 26 Fader Master pour le niveau de sortie
du signal de mixage aux prises M L, M R (10) et au port USB (5)

4 Démarrage rapide

Pour éviter tout bruit fort, avant d’éta­blir les branchements et de les défaire et avant d’allumer la table de mixage, tournez le réglage H. P. (25) sur MIN et poussez le fader Master (26) entièrement vers le bas.
1) Reliez les sources de signal (micro­phones, instruments …) aux prises d’entrée (1, 3). Reliez les microphones via les fiches XLR, les appareils avec niveau ligne via les fiches 6,35 ou
RCA. Si vous utilisez les prises d’en­trée LINE(3), la touche (4) située en dessous ne doit pas être enfoncée ; si le port USB (5) ou le lecteur audio est utilisé, appuyez sur la touche. Appuyez sur la touche PH.PWR (8) uniquement si vous utilisez des microphones néces­sitant une alimentation fantôme.
Si un ordinateur est utilisé pour lire des fichiers audio ou pour des enregis­trements, reliez-le au port USB (5).
2) Reliez l’appareil auquel le signal de mixage doit être appliqué (amplifi­cateur, enceinte active, enregistreur) aux prises de sortie M L, M R (10). Un casque pour la préécoute peut être relié à la prise H. P. (12).
3) Reliez le bloc secteur livré au port USB 5 V/1 A sur la face arrière (!) et à une prise secteur 230 V/ 50 Hz.
4) Pour le réglage de base, tout d’abord, – tournez les réglages GAIN (15), H,
L (16) et PAN (18) sur la position médiane
– tournez les réglages FX (17, 21) et
RET (22) sur MIN
– poussez les faders des canaux (14)
entièrement vers le bas
5) Allumez les sources de signal, ensuite allumez la table de mixage avec la touche
(23) et enfin l’appareil relié aux prises de sortie (10). Pour éteindre procédez en sens inverse.
6) Poussez le fader master (26) sur la po­sition 0 dB et mixez les signaux d’en­trée avec les faders des canaux (14).
Si un fader de canal doit être très poussé, augmentez l’amplifica­tion d’entrée en tournant le réglage GAIN (15) vers la droite. Si la LED PK(13) brille longuement, tournez le réglage GAIN vers la gauche. La LED PK ne doit briller brièvement que pour des pointes de signal.
7) Réglez la tonalité des signaux d’entrée avec les réglages H et L (16). Gérez le signal de sortie pour l’appareil suivant de manière optimale avec le fader Master (26). Avec le réglage H. P. (25), réglez le volume du casque (pas trop fort car des volumes élevés peuvent endommager l’ouïe).
Tout droit de modification réservé.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2019.99.03.05.2020
MXR-4 Número de referencia 20.0250 MXR-6 Número de referencia 20.0280
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
1 2
1
MIC/LINE MIC/LINE
LOW
ON
CUT
G A I N
MINPKMAX
13
10
H
−15 dB +15
0dB
L
10
−15 dB +15
15
20
F
25
X
30
MIN MAX
40 60
P A N
L R
1
14 22 25
LOW
ON
CUT
G A I N
MINPKMAX
15
10
H
−15 dB +15
16
0dB
L
10
−15 dB +15
15
20
F
25
X
30
MIN MAX
40
17
60
P A N
L R
18
3/4
USB PH. PWR
3
RL
LINE
DSP
3/4 USB
42
G
PK
A I N
MIN MAX
10
H
−15 dB +15
0dB
L
10
−15 dB +15
15
20
F
25
X
30
MIN MAX
40 60
P A N
2
3/4|USB
6
MXR-4
19 23
P R O G
D E L A Y
MIN MAX
20
F X
MIN MAX
21
R E T
MIN MAXL R
5
7
ON
6
3
0dB
3
10
H. P.
M L M R
8
9 11 12
24
MIN MAX
10
H. P.FXRET
10
0dB
10
15
26
20
25
30
40 60
M
MXR-4; el mezclador de audio MXR-6 ofrece dos canales de entrada mono adicionales
Mezclador de Audio
Estas breves instrucciones ofrecen una rápida visión general de cómo utilizar el mezclador de audio. Van

Español

dirigidas a usuarios con conoci­mientos básicos sobre tecnología de audio. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para usos pos­teriores.

2 Notas de Seguridad

Los aparatos (mezclador y alimentador) cumplen con todas las directivas relevan­tes de la UE y por lo tanto están marca­dos con
.
ADVERTENCIA El alimentador utiliza
un voltaje peligroso. Deje el mantenimiento para el personal téc­nico; el manejo inex­perto puede producir

1 Aplicaciones

Este mezclador compacto puede uti­lizarse de varios modos para mezclar señales de audio (micrófonos, instrumen­tos o aparatos con nivel de línea). La señal mezclada se envía mediante las tomas de 6,3 mm M L, M R (10) y el puerto USB (5). El puerto USB también se utiliza como entrada para datos de audio, cuando el mezclador está conectado a un ordena­dor, y para que el lector de audio repro­duzca archivos MP3, WAV y WMA desde una unidad flash USB. Además, el lector de audio está equipado con un módulo Bluetooth.
Los aparatos están adecuados para
utilizarse sólo en interiores. Protéjalos contra goteos, salpicaduras y hume­dad elevada. Rango de temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC.
Desconecte inmediatamente el alimen-
tador de la toma si:
1. Alguno de los aparatos está dañado.
2. El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal técnico puede reparar los aparatos bajo cualquier circuns­tancia.
una descarga eléctrica.
Utilice sólo un paño suave y seco para
la limpieza; no utilice nunca ni agua ni productos químicos. No podrá reclamarse garantía o res-
ponsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si los aparatos se utilizan para otros fines diferentes a los originalmente concebi­dos, si no se conectan correctamente, no se utilizan adecuadamente o no los repara un técnico. Del mismo modo, no se aceptará ninguna responsabilidad por la pérdida de datos provocada por un defecto o por errores de funciona­miento ni por los daños a consecuencia de esta pérdida de datos.
Si va a poner los aparatos fuera de servicio definitiva­mente, llévelos a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no perju­dique el medioambiente.

2.1 Conformidad y aprobación

Por la presente, MONACOR INTERNA­TIONAL declara que el módulo Bluetooth de los aparatos MXR-4 y MXR-6 cumple con la directiva 2014 / 53 / UE. Las decla­raciones de conformidad de la UE están disponibles en Internet: www.monacor.es
El módulo Bluetooth está aprobado para el funcionamiento en la UE y en los países de la AELC; no requiere ninguna licencia.

3 Descripción General

El puerto USB 5 V/1 A para la alimenta­ción mediante el alimentador entregado está localizado en la parte posterior del aparato.
1 Toma combinada MIC /LINE para mi-
crófonos (XLR) o fuentes de audio con nivel de línea (6,3 mm).
2 Filtro low cut: cuando el botón esté
pulsado, se suprimirán las señales no deseadas con frecuencias graves como los sonidos de impactos
3 Entrada LINE del canal estéreo me-
diante tomas RCA y de 6,3 mm para aparatos con nivel de línea (p. ej. lec­tor CD, mezclador adicional)
4 Interruptor selector de entrada:
Botón desactivado: entrada LINE (3) Botón activado: puerto de entrada
USB (5) o lector de audio con módulo Bluetooth
5 Toma USB:
– salida para señal digital mezclada – entrada para datos de audio desde
el ordenador
– entrada para archivos de audio
desde una unidad flash USB que se reproducirá a través del lector de audio
6 Visualizador para el lector de audio;
cuando el puerto USB (5) no esté conectado, aparecerá “no” en el visualizador
7 Botones para el lector de audio con
módulo Bluetooth
REC: Inicio / pausa para repro-
II
ducción / grabación
Pulsar brevemente I− +I : Pista anterior / siguiente
Mantener I− +I pulsado: Para ajustar el volumen
MODE: Cambio entre
– reproducción
(indicación: “USb”) – recepción Bluetooth (“bt”) – grabación en una unidad
flash USB (“rEC”)
8 Interruptor On / Off PH. PWR para la ali-
mentación phantom de 48 V de todas las entradas de micrófono MIC XLR (1) Advertencia: Utilice el interruptor sólo cuando el mezclador esté desco­nectado; de lo contrario, puede pro­ducirse un fuerte ruido de conexión.
9 Entrada RET, p. ej. para una señal de
efectos externa
10 Salida estéreo M L, M R para la señal
mezclada
11 Salida FX de la vía de envío de efec-
tos para conectar a la entrada de un aparato de efectos
12 Toma H. P. (headphones = auriculares)
para los auriculares
13 Indicador LED PK: se iluminará bre-
vemente cuando se alcance el nivel de señal sin distorsión máximo. Si se ilumina durante más tiempo significa que el canal está sobrecargado; en este caso, baje el control GAIN (15)
14 Fader de canal para el volumen del
canal
15 Control GAIN para la ganancia de
entrada
16 Control de sonido para las frecuen-
cias altas (H) y las frecuencias bajas (L).
17 Control FX para añadir la señal del
canal a la unidad de efectos interna y a la salida FX (11)
18 Control de panorama PAN para poner
la señal mono en el sonido estéreo, para el canal estéreo 3 / 4 (MXR-4) o 5 / 6 (MXR-6), el control se utiliza como control de balance
19 Control rotatorio PROG para selec-
cionar efectos; el visualizador (6) indicará brevemente el efecto selec­cionado (01 – 16)
20 Control DELAY para el efecto de de-
mora
21 Control FX para añadir la señal de
efectos interna a la señal de salida; ajuste el control en MIN cuando no tenga que añadir efectos internos
22 Control RET (retorno) para añadir la
señal de la toma RET (9) a la señal de salida, p. ej. de una unidad de efectos externa
23 Interruptor Power ; cuando se co-
necte el mezclador, el visualizador mostrará brevemente el mensaje de bienvenida “HI”
24 Indicador de nivel de salida y indica-
dor de corriente
25 Control de volumen H. P. para los au-
riculares
26 Fader master para el nivel de salida
de la señal mezclada en las tomas M L, M R (10) y en el puerto USB (5)

4 Inicio Rápido

Para evitar ruidos molestos de interferen­cias, ajuste el control H. P. (25) en MIN y cierre el fader master (26) antes de la conexión / desconexión y del encendido.
1) Conecte las fuentes de señal (micrófo­nos, instrumentos, etc.) a las tomas de entrada (1, 3). Conecte los micrófonos mediante los conectores XLR y los aparatos con nivel de línea mediante conectores de 6,3 mm o RCA. Cuando conecte fuentes de señal a las tomas de entrada LINE (3), asegúrese de que el botón (4) bajo las tomas de en­trada no esté pulsado; cuando utilice el puerto USB (5) o el lector de audio,
pulse el botón. Pulse el botón PH. PWR (8) sólo cuando utilice micrófonos que necesiten alimentación phantom.
reproducir archivos de audio o para grabar, conecte el ordenador al puerto USB (5).
2) Conecte el aparato al que quiera en­viar la señal mezclada (amplificador, recinto activo, grabador) a las tomas de salida M L, M R (10). Los auriculares para monitorizar la señal se pueden conectar a la toma H. P. (12).
3) Conecte el alimentador entregado al puerto USB 5 V/1 A (situado en la parte posterior del aparato) y a una toma de corriente (230 V/ 50 Hz).
4) Para realizar los ajustes básicos, pri­mero: – ajuste los controles GAIN (15), H,
L (16) y PAN (18) en la posición intermedia
– ajuste los controles FX (17, 21) y
RET(22) en MIN
– cierre los faders de canal (14)
5) Conecte las fuentes de señal, luego el mezclador mediante el botón finalmente el aparato conectado a las tomas de salida (10). Para la desco­nexión, hágalo en orden inverso.
6) Mueva el fader master (26) hasta la posición 0 dB; utilice los faders de canal (14) para mezclar las señales de entrada.
carse cerca de su máximo, gire el con­trol GAIN (15) hacia la derecha para aumentar la ganancia de entrada. Si el indicador LED PK (13) se ilumina du­rante un periodo de tiempo largo, baje el control según corresponda. El indi­cador LED PK sólo tiene que parpadear brevemente durante los picos de señal.
7) Utilice los controles H y L (16) para ajustar el sonido de las señales de entrada. Utilice el fader master (26) para ajustar la señal de salida para siguiente aparato en un nivel óptimo. Utilice el control H. P. (25) para ajustar el volumen de los auriculares (asegú­rese de que el volumen no esté muy alto; ¡los volúmenes elevados pueden dañar los oídos!).
Sujeto a modificaciones técnicas.
Cuando utilice un ordenador para
(23) y
Si un fader de canal tiene que colo-
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2019.99.03.05.2020
Loading...