MXR-40PRO Bestell-Nr. • Order No.20.0490
MXR-60PRO Bestell-Nr. • Order No.20.0500
MXR-80PRO Bestell-Nr. • Order No.20.0530
MXR-120PRO Bestell-Nr. • Order No.20.0620
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Deutsch ......... Seite 4
English .........Page 8
Français ......... Page 12
Español .........Página 16
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3
Deutsch
MIC
LINE
7
GAIN
8
H
8
M
8
L
9
AUX
FX
10
PAN
1
1
MIN MAX
−15 dB +15
−15 dB +15
−15 dB +15
MIN MAX
L
23546
L/
MONO
R
LINE
2
MIN MAX
−15 dB +15
−15 dB +15
−15 dB +15
PK
MIN MAX
3/4
MIN MAX
−15 dB +15
−15 dB +15
−15 dB +15
PK
MIN MAX
11
R
LR
LR
AUXRETURNH. P.M LM R
01 HA LL 1
DELAY ms
DELAY ms
FX
02 HA LL 2
03 RO OM 1
04 RO OM 2
05 RE VERB +
DEL AY
06 125
07 175
08 225
09 285
10 56 0
11 860
12 1000
13 140 0
PINGPONG
DELAY ms
14 80 0
15 1000
16 1400
1320
DSP
PROGPROG
32B+ 4 8kHz
14
PARAM
MIN MAX
15
FX
PK
0 +1 5
16
SENDRETH. P.
MIN MAXMIN MAXMIN MAX
2223
RECMODE/ REP
24
−15 dB +15−15 dB +15
21
LH
ON+48V
2930
LR
+10
+4
0dB
−2
−4
−7
−10
−20
USB
28
PH.
PWR
27
17182531
12
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
123/4
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
2619
0dB
5
10
20
30
40
50
60
32
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
MXR-40PRO
FXMP3M LM R
Abbildung MXR-40PRO, bei den Modellen MXR-60PRO, MXR-80PRO und MXR-120PRO
sind weitere Mono-Eingängskanäle vorhanden
4
Audio-Mischpult
Diese Kurzanleitung soll den schnellen Einstieg
in die Benutzung des Geräts ermöglichen. Sie
richtet sich an Benutzer mit Grundkenntnissen
in der Audiotechnik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Mischpult lässt sich vielfältig zum Mischen
von Audiosignalen (Mikrofone, Instrumente,
Geräte mit Line-Pegel) einsetzen. Das Summensignal wird über die Ausgangsbuchsen M L, M R
(6) und die USB-Buchse (27) ausgegeben. Die
USB-Buchse dient auch als Eingang für Audiodaten bei der Verbindung mit einem Computer und für den integrierten Audio-Spieler zum
Abspielen von MP3-, WAV- oder WMA- Dateien
von einem USB-Stick. Der Audio- Spieler ist
außerdem mit einem Bluetooth- Modul ausgestattet.
2 Sicherheitshinweise
Das Mischpult entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
WARNUNG Das Gerät wird mit lebensge-
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe-
•
reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit. Der zulässige Einsatztemperaturbereich
beträgt 0 – 40 °C.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge-
•
fäße z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
•
Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer
Fachwerkstatt reparieren.
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke-
•
nes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder
Wasser.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht rich-
•
tig angeschlossen / bedient oder nicht fachge-
fährlicher Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe daran vor.
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
recht repariert, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden
und keine Garantie für das Gerät übernommen werden. Ebenso kann keine Haftung für
durch Fehlbedienung oder durch einen Defekt
entstandene Datenverluste und deren Folgeschäden übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
2.1 Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL,
dass das Bluetooth-Modul in den Geräten
MXR-40PRO, MXR-60PRO, MXR-80PRO und
MXR-120PRO der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht. Die EU-Konformitätserklärungen sind
im Internet verfügbar:
www.img-stageline.de
Das Bluetooth-Modul ist für den Betrieb in den
EU- und EFTA-Staaten allgemein zugelassen und
anmelde- und gebührenfrei.
3 Übersicht
Auf der Geräterückseite befindet sich die Netzbuchse 230 V~ / 50 Hz zum Anschluss an eine
Netzsteckdose und der Ein- /Ausschalter POWER.
1 kombinierte Eingangsbuchse MIC / LINE für
Mikrofone (XLR) und Tonquellen mit LinePegel (Klinke)
2 Eingang LINE des Stereokanals als Klinken-
buchsen für Geräte mit Line-Pegel
Beim Anschluss eines Mono-Geräts nur die
Buchse L / MONO verwenden. Das Signal
wird so intern auf den rechten und linken
Kanal geleitet.
3 Ausgang AUX des Ausspielwegs AUX
4 Eingang RETURN zum Anschluss des Aus-
gangs eines Effektgeräts oder einer zusätzlichen Line- Tonquelle; das Eingangssignal
wird mit dem Regler RET (18) auf das Summensignal gemischt
5 Buchse H. P. (headphones) für einen Kopf-
hörer
6 Stereo-Ausgänge M L, M R als Klinkenbuch-
sen für das Summensignal
7 Regler GAIN für die Eingangsverstärkung
8 Klangregler für die Höhen (H), Mitten (M)
und Bässe (L)
Deutsch
5
9 Regler AUX / FX zum Mischen des Kanalsig-
nals auf den Ausspielweg AUX und auf die
interne Effekteinheit;
das Signal wird nach dem Kanalfader (12)
Deutsch
auf den Ausspielweg und die Effekteinheit
geleitet
10 Panoramaregler PAN zum Platzieren des
Mono- Signals im Stereo-Klangbild,
beim Stereo-Kanal dient er als Balanceregler
11 LED PK: Ein kurzes Aufleuchten zeigt an,
dass der maximale unverzerrte Signalpegel
erreicht ist. Leuchtet sie länger, wird der Kanal übersteuert. Dann den Regler GAIN (7)
zurückdrehen.
12 Kanalfader für die Kanallautstärke
13 Display für die gewählte Effektnummer
1 – 16
14 Drehknopf PROG zur Effektauswahl
Wird ein Effekt durch Drehen ausgewählt,
blinkt die Effekt-Nr. im Display (13) für einige
Sekunden; der vorherige Effekt ist aber noch
aktiviert. Zum Aktivieren des gewählten Effekts den Drehknopf drücken und das Blinken wird beendet.
15 Regler PARAM für die Anzahl der Effektwie-
derholungen
16 Regler FX zum Einstellen des Eingangs pegels
für die Effekteinheit; wird das Effektsignal
verzerrt, den Regler entsprechend zurückdrehen
17 Pegelregler SEND für das Signal des Ausspiel-
wegs AUX, das am Ausgang AUX (3) zur Verfügung steht
18 Regler RET zum Mischen des Eingangssignals
der Buchse RETURN (4) auf das Summensignal
19 Fader FX zum Mischen des internen Effekt-
signals auf das Summensignal; soll kein Effekt zugemischt werden, den Fader ganz
zu ziehen
20 Display für den Audiospieler
Beim Einschalten wird zur Begrüßung kurz
„HI“ angezeigt; ist die USB-Buchse (27) nicht
angeschlossen, wird „no“ angezeigt
21 Drehknopf PROG für den Audiospieler
− Zur Titelanwahl den Knopf vor- oder zurück drehen
− Zum Wechseln zwischen Abspielen und
Pause den Knopf kurz drücken
22 Taste REC zum Starten / Stoppen einer Auf-
nahme:
Es wird das Summensignal als MP3-Datei auf
einem USB-Stick gespeichert.
6
23 Taste MODE / REP
Kurzes Drücken zum Wechsel auf:
− Bluetooth-Empfang (Anzeige „bLUE“)
– kein Betrieb (Anzeige „no“)
– Audiospieler (Anzeige kurz „USb“)
Gedrückthalten bis zur Anzeige:
„onE“ = der aktuelle Titel wird endlos wie-
„ALL“ = alle Titel werden nacheinander end-
24 Klangregler des Audiospielers für die Höhen
(H) und Bässe (L)
25 Lautstärkeregler H. P. für den Kopfhörer
26 Fader MP3 zum Mischen des Signals vom
Audio spieler oder von der USB-Buchse (27)
auf das Summensignal
27 USB-Buchse
– Ausgang digitales Summensignal
– Eingang für Audiodaten vom Computer
– Eingang für Audiodateien von einem USB-
28 Ein- /Ausschalter PH. PWR der 48-V-Phan-
tomspeisung für die XLR-Mikrofoneingänge
MIC(1)
Vorsicht: Nur bei ausgeschaltetem Mischpult
betätigen, anderenfalls können laute Schaltgeräusche auftreten.
29 Betriebsanzeige ON
30 LED „+48 V“, leuchtet bei eingeschalteter
Phantomspeisung
31 Pegelanzeige für das Summensignal
32 Master-Fader für den Ausgangspegel des
Summensignals an den Ausgängen M L, M R
(6) und an der USB-Buchse (27)
derholt
los wiederholt
Stick zum Abspielen mit dem Audiospieler
4 Schnellstart
Zum Schutz vor lauten Störgeräuschen vor dem
Herstellen / Trennen von Verbindungen und vor
dem Einschalten den Regler H. P. (25) auf MIN
drehen und die Master-Fader M L, M R (32) ganz
zuziehen.
4.1 Anschluss
1) Die Signalquellen (Mikrofone, Instrumente
usw.) an die Eingangsbuchsen (1, 2) anschließen. Mikrofone über XLR-Stecker anschließen,
Geräte mit Line- Pegel über Klinkenstecker
Beim Einsatz von Mikrofonen, die eine
Phantomspeisung benötigen, die Taste
PH. PWR (28) hineindrücken, anderenfalls
darf die Taste nicht gedrückt sein. Zur Kontrolle leuchtet bei gedrückter Taste die LED
„+48 V“ (30).
.
Beim Anschluss eines Mono-Geräts an
den Stereo-Kanal nur die Buchse L / MONO (2)
verwenden. Das Signal wird so intern auf den
rechten und linken Kanal geleitet.
2) Wird ein Computer zum Abspielen von
Audio daten oder für Aufnahmen verwendet,
diesen an die USB-Buchse (27) anschließen.
3) Das Gerät, auf welches das Summensignal
gegeben werden soll (Verstärker, Aktivlautsprecherbox, Aufnahmegerät), an die Ausgangsbuchsen M L, M R (6) anschließen.
4) Ein Kopfhörer zum Abhören kann an die
Buchse H. P. (5) angeschlossen werden.
5) Das Mischpult über die Netzbuchse 230 V~ /
50 Hz auf der Rückseite mit dem beiliegenden
Netzkabel an eine Steckdose (230 V/ 50 Hz)
anschließen.
4.2 Einschalten, Eingangssignale mischen
1) Zur Grundeinstellung vorerst
– die Regler GAIN (7), H, M, L (8, 24) und PAN
(10) in die Mittelstellung drehen
– die Regler AUX / FX (9) und RET (18) auf MIN
drehen
– die Kanalfader (12) sowie die Fader FX (19)
und MP3 (26) ganz zuziehen
2) Die Signalquellen einschalten, dann das
Mischpult mit dem Schalter POWER auf der
Rückseite und zuletzt das an den Ausgangsbuchsen M L, M R (6) angeschlossene Gerät.
Zum Ausschalten in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Die Master-Fader M L und M R (32) auf die
Position 0 dB schieben und mit den Kanalfadern (12) die Eingangssignale mischen.
Muss ein Kanalfader sehr weit aufgezogen werden, die Eingangsverstärkung durch
Aufdrehen des Reglers GAIN (7) erhöhen.
Leuchtet jedoch die LED PK (11) länger auf,
den Regler GAIN entsprechend zurückdrehen. Die LED PK darf nur bei Signalspitzen
kurz aufflackern.
3) Mit den Panoramareglern PAN (10) die Kanalsignale wie gewünscht auf der Stereo-Basis
verteilen.
4) Den Klang der Eingangssignale mit den Reglern H, M und L (8) einstellen.
5) Das Summensignal für das nachfolgende Gerät optimal mit den Master-Fadern M L und
M R (32) aussteuern. Mit dem Regler H. P.
(25) die Kopfhörerlautstärke einstellen (nicht
zu hoch, hohe Lautstärken schädigen das
Gehör!).
4.3 Effekte zumischen
Mit der internen Effekteinheit kann einer der 16
auswählbaren Effekte erzeugt und dem Summensignal zugemischt werden.
1) Damit die nachfolgenden Effekt-Einstellungen hörbar sind, die Regler PARAM (15) und
FX (16) ungefähr in die Mittelposition drehen
sowie den Fader FX (19) in die Position 0 dB
schieben.
2) Den gewünschten Effekt durch Drehen des
Knopfes PROG (14) auswählen. Die Effekt-Nr.
blinkt im Display (13) für einige Sekunden;
der vorherige Effekt ist aber noch aktiviert.
Zum Aktivieren des gewählten Effekts den
Drehknopf drücken und das Blinken wird
beendet.
3) Die Effektintensität für jedes Kanalsignal separat mit dem Regler AUX / FX (9) einstellen.
Der Signalabgriff für die Effekteinheit ist nach
den Kanalfadern (12), d. h. der Effektanteil
eines Kanals ist immer proportional zum eingestellten Kanalpegel.
4) Mit dem Regler PARAM (15) die Anzahl der
Effektwiederholungen einstellen.
5) Um die Effektintensität insgesamt zu erhöhen oder zu verringern, den Fader FX (19)
weiter auf- oder zuziehen. Eine weitere Erhöhung kann durch Aufdrehen des Reglers FX
(16) erreicht werden. Mit ihm wird der Eingangspegel für die Effekt einheit eingestellt.
Kommt es zu Verzerrungen des Effektsignals,
den Regler entsprechend zurückdrehen.
Die Signale, die über die Regler AUX / FX (9) von
den Eingangskanälen abgenommen werden,
stehen auch am Ausgang AUX (3) zur Verfügung und können z. B. auf ein externes Effekt-
gegeben werden. Dazu den Ausgangspe-
gerät
gel der Buchse AUX mit dem Regler SEND (17)
einstellen. Das Ausgangssignal des Effektgeräts
auf den Eingang RETURN (4) geben und mit
dem Regler RET(18) auf das Summensignal mischen.
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für
MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle
Zwecke – auch auszugs weise – ist untersagt.
Deutsch
7
English
MIC
LINE
7
GAIN
8
H
8
M
8
L
9
AUX
FX
10
PAN
1
1
MIN MAX
−15 dB +15
−15 dB +15
−15 dB +15
MIN MAX
L
23546
L/
MONO
R
LINE
2
MIN MAX
−15 dB +15
−15 dB +15
−15 dB +15
PK
MIN MAX
3/4
MIN MAX
−15 dB +15
−15 dB +15
−15 dB +15
PK
MIN MAX
11
R
LR
LR
AUXRETURNH. P.M LM R
01 HA LL 1
DELAY ms
DELAY ms
FX
02 HA LL 2
03 RO OM 1
04 RO OM 2
05 RE VERB +
DEL AY
06 125
07 175
08 225
09 285
10 56 0
11 860
12 1000
13 140 0
PINGPONG
DELAY ms
14 80 0
15 1000
16 1400
1320
DSP
PROGPROG
32B+ 4 8kHz
14
PARAM
MIN MAX
15
FX
PK
0 +1 5
16
SENDRETH. P.
MIN MAXMIN MAXMIN MAX
2223
RECMODE/ REP
24
−15 dB +15−15 dB +15
21
LH
ON+48V
2930
LR
+10
+4
0dB
−2
−4
−7
−10
−20
USB
28
PH.
PWR
27
17182531
12
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
123/4
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
2619
0dB
5
10
20
30
40
50
60
32
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
MXR-40PRO
FXMP3M LM R
Representation of MXR-40PRO; the models MXR-60PRO, MXR-80PRO and MXR-120PRO
provide further mono input channels
8
Audio mixer
These brief instructions give a quick overview of
how to use the audio mixer. They are intended
for users with basic knowledge of audio technology. Please read these instructions carefully
prior to operating the unit and keep them for
later reference.
1 Applications
This mixer can be used in many ways to mix
audio signals (microphones, instruments, units
with line level). The sum signal is output via the
output jacks M L, M R (6), and the USB port (27).
The USB port is also used as an input for audio
data when the mixer is connected to a computer and for the integrated audio player to replay MP3, WAV and WMA files from a USB flash
drive. In addition, the audio player is equipped
with a Bluetooth module.
2 Safety Notes
The mixer corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with
WARNING The unit uses dangerous mains
The unit is suitable for indoor use only. Pro-
•
tect it against dripping water, splash water
and high air humidity. The admissible ambient
temperature range is 0 – 40 °C.
Do not place any vessel filled with liquid on
•
the unit, e. g. a drinking glass.
Immediately disconnect the unit from the
•
mains socket,
1. if the unit or the mains cable is visibly damaged,
2. if a defect might have occurred after the
unit was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
•
use water or chemicals.
voltage. Leave servicing to skilled
personnel; inexpert handling
may result in electric shock.
.
No guarantee claims for the unit and no liabil-
•
ity for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used
for other purposes than originally intended,
if it is not correctly connected or operated,
or if it is not repaired in an expert way. Likewise, no liability will be accepted for data loss
caused by a defect or operating errors and for
any consequential damage of this data loss.
If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
2.1 Conformity and approval
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the Bluetooth module in the units
MXR-40PRO, MXR-60PRO, MXR-80PRO and
MXR-120PRO complies with the directive
2014 / 5 3 / EU. The EU declarations of conformity
are available on the Internet:
www.img-stageline.com
The Bluetooth module is generally approved
for operation in EU and EFTA countries; it is
licence-free and requires no registration.
3 Overview
The mains jack 230 V~ / 50 Hz for connection to
a mains socket and the POWER switch are located on the rear side of the unit.
1 Combined input jack MIC / LINE for micro-
phones (XLR jack) and audio sources with
line level (6.3 mm jack)
2 Input LINE (6.3 mm jacks) of the stereo chan-
nel for units with line level
When connecting a mono unit, only use the
jack L / MONO. Thus, the signal will internally
be routed to the right channel and the left
channel.
3 Output AUX for the send way AUX
4 Input RETURN to connect the output of an
effect unit or of an additional Line audio
source; use the control RET (18) to add the
input signal to the sum signal
5 Jack H. P. (headphones) for headphones
6 Stereo outputs M L, M R (6.3 mm jacks) for
the sum signal
English
9
7 Control GAIN for the input gain
8 Equalizer controls for the high frequencies(H),
mid-frequencies (M) and low frequencies (L)
English
9 Control AUX / FX to add the channel signal to
the send way AUX and to the internal effect
unit;
the signal will be routed to the send way and
the effect unit after the channel fader (12)
10 Panorama control PAN to place the mono
signal in the stereo sound;
for the stereo channel, the control is used as
a balance control
11 LED indicator PK: will light up briefly when
the maximum undistorted signal level has
been reached. If it lights up for a longer time,
the channel is overloaded; in this case, turn
back the control GAIN (7).
12 Channel fader for the volume of the channel
13 Display for the effect number selected 1 – 16
14 Rotary knob PROG for effect selection
When the rotary knob is turned for effect
selection, the effect number will flash on the
display(13) for a few seconds; the previous
effect will still be activated. To activate the
effect selected, press the knob; the effect
number will stop flashing.
15 Control PARAM for the number of effect
repeats
16 Control FX to adjust the input level for the
effect unit; if the effect signal is distorted,
turn back the control accordingly
17 Level control SEND for the signal of the send
way AUX that is available at the output
AUX(3)
18 Control RET to add the input signal available
at the jack RETURN (4) to the sum signal
19 Fader FX to add the internal effect signal to
the sum signal; if no effect is to be added,
close the fader
20 Display for the audio player
When the mixer is switched on, the display
will briefly show the welcome message “HI”;
when the USB port (27) is not connected,
“no” will be shown on the display
21 Rotary knob PROG for the audio player
– For title selection, turn the knob accord-
ingly
– To switch between replay and pause,
briefly press the knob
22 Button REC to start / stop a recording:
The sum signal will be saved as an MP3 file
on a USB flash drive.
10
23 Button MODE / REP
Briefly press the button to go to:
– Bluetooth reception (indication “bLUE”)
– no operation (indication “no”)
– audio player (brief indication “USb”)
Keep the button pressed until the following
is shown:
“onE” =
the current title is continuously re-
peated
“ALL” = all titles are continuously repeated
one after the other
24 Equalizer of the audio player for the high
frequencies (H) and the low frequencies (L)
25 Volume control H. P. for the headphones
26 Fader MP3 to add the signal from the audio
player or the USB port (27) to the sum signal
27 USB port
– output for digital sum signal
– input for audio data from the computer
– input for audio files from a USB flash drive
to be replayed by means of the audio
player
28 On / Off switch PH. PWR of the 48 V phantom
power supply for the XLR microphone inputs
MIC (1)
Caution: Only use the switch when the mixer
is switched off; otherwise, there may be loud
switching noise.
29 Power indicator ON
30 LED indicator “+48 V”; will light up when
the phantom power supply is switched on
31 Level indicator for the sum signal
32 Master faders for the output level of the sum
signal available at the outputs M L, M R (6)
and at the USB port (27)
4 Quick Start
To avoid loud interfering noise, set the control
H. P. (25) to MIN and close the master faders
M L, M R (32) prior to connection /disconnection
and switch-on.
4.1 Connection
1) Connect the signal sources (microphones,
instruments, etc.) to the input jacks (1, 2):
Connect microphones by means of XLR plugs
and units with line level by means of 6.3 mm
plugs.
When using microphones that require
phantom power supply, press the button
PH. PWR (28); in all other cases, the button
must not be pressed. When the button is
pressed, the LED indicator “+48 V”
light up as an indication.
When connecting a mono unit to the
stereo channel, only use the jack L / MONO(2).
Thus, the signal will internally be routed to
the right channel and the left channel.
2) When a computer is used to replay audio files
or for recordings, connect the computer to
the USB port (27).
3) Connect the unit to which the sum signal is
to be sent (amplifier, active speaker system,
recorder) to the output jacks M L, M R (6).
4) Headphones to monitor the signal can be
connected to the jack H. P. (5).
5) Use the mains cable provided to connect the
mains jack 230 V~ / 50 Hz located on the rear
side of the unit to a mains socket (230 V/
50 Hz).
(30)
will
4.2 Switching on the unit,
mixinginputsignals
1) To make the basic adjustments, first
– set the controls GAIN (7), H, M, L (8, 24)
and PAN (10) to mid-position
– set the controls AUX/FX (9) and RET (18)
to MIN
– close the channel faders (12) and the faders
FX (19) and MP3 (26)
2) Switch on the signal sources, then switch on
the mixer by means of the POWER switch on
the rear side of the unit and finally switch on
the unit connected to the output jacks M L,
M R (6). To switch off, proceed in the reverse
order.
Move the master faders M L and M R (32)
to the position 0 dB and mix the input signals
by means of the channel faders (12).
If a channel fader must be advanced
almost to its maximum, turn the control
GAIN (7) to the right to increase the input
gain. If, however, the LED indicator PK (11)
lights up for a longer period of time, turn
back the control GAIN accordingly. The LED
indicator PK may only briefly flicker at signal
peaks.
3) Use the panorama controls PAN (10) to distribute the channel signals on the stereo base
as desired.
4) Use the controls H, M and L (8) to adjust the
sound of the input signals.
5) Use the master faders M L and M R (32) to
adjust the sum signal for the subsequent
unit to an optimum level. Use the control
H. P. (25) to adjust the volume of the head-
phones (make sure that the volume is not
too high; high volumes may damage your
hearing!).
4.3 Adding effects
The internal effect unit can be used to create
one of the 16 selectable effects and to add this
effect to the sum signal.
1) To make sure that the subsequent effect settings are audible, set the controls PARAM
(15) and FX(16) approx. to mid-position and
move the fader FX (19) to the position 0 dB.
2) Turn the rotary knob PROG (14) to select the
effect desired. The effect number will flash on
the display (13) for a few seconds; the previous effect will still be activated. To activate the
effect selected, press the rotary knob; the effect number will stop flashing.
3) Use the control AUX / FX (9) to adjust the intensity of the effect for each channel signal
separately. The signal for the effect unit will
be picked up after the channel faders (12),
i. e. the effect portion of a channel is always
proportionate to the channel level adjusted.
4) Use the control PARAM (15) to define the
number of effect repeats.
5) To increase or reduce the overall intensity of
the effect, advance or close the fader FX (19)
accordingly. For a further increase of the intensity, turn the control FX (16) to the right;
this control is used to adjust the input level of
the effect unit. If distortions of the effect signal occur, turn back the control accordingly.
The signals that are picked up by means of the
controls AUX / FX (9) from the input channels are
also available at the output AUX (3) and may,
for example, be routed to an external effect
. For this, adjust the output level of the jack
unit
AUX by means of the control SEND (17). Route
the output signal of the effect unit to the input
RETURN (4) and then use the control RET (18) to
add the signal to the sum signal.
Subject to technical modification.
All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL
GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
may be reproduced in any form or by any means for
any commercial use.
English
11
Français
MIC
LINE
7
GAIN
8
H
8
M
8
L
9
AUX
FX
10
PAN
1
1
MIN MAX
−15 dB +15
−15 dB +15
−15 dB +15
MIN MAX
L
23546
L/
MONO
R
LINE
2
MIN MAX
−15 dB +15
−15 dB +15
−15 dB +15
PK
MIN MAX
3/4
MIN MAX
−15 dB +15
−15 dB +15
−15 dB +15
PK
MIN MAX
11
R
LR
LR
AUXRETURNH. P.M LM R
01 HA LL 1
DELAY ms
DELAY ms
FX
02 HA LL 2
03 RO OM 1
04 RO OM 2
05 RE VERB +
DEL AY
06 125
07 175
08 225
09 285
10 56 0
11 860
12 1000
13 140 0
PINGPONG
DELAY ms
14 80 0
15 1000
16 1400
1320
DSP
PROGPROG
32B+ 4 8kHz
14
PARAM
MIN MAX
15
FX
PK
0 +1 5
16
SENDRETH. P.
MIN MAXMIN MAXMIN MAX
2223
RECMODE/ REP
24
−15 dB +15−15 dB +15
21
LH
ON+48 V
2930
LR
+10
+4
0dB
−2
−4
−7
−10
−20
USB
28
PH.
PWR
27
17182531
12
12
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
123/4
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
2619
0dB
5
10
20
30
40
50
60
32
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
FXMP3M LM R
Représentation de la MXR-40PRO ; les modèles MXR-60PRO, MXR-80PRO et
MXR-120PRO possèdent d’autres canaux d’entrée mono supplémentaires
MXR-40PRO
Table de mixage audio
Ces brèves instructions donnent une vue d’ensemble rapide sur la façon d’utiliser la table de
mixage audio. Cette notice s’adresse aux utilisateurs avec des connaissances de base en audio.
Veuillez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Cette table de mixage peut être utilisée de plusieurs manières pour mixer des signaux audio
(microphones, instruments, appareils avec niveau ligne). Le signal master est pris via les
prises de sortie M L, M R (6) et le port USB (27).
Le port USB sert aussi d’entrée pour des données audio lorsque la table est reliée à un ordinateur et pour le lecteur audio intégré pour lire
des fichiers MP3, WAV ou WMA d’une clé USB.
Le lecteur audio est en plus doté d’un module
Bluetooth.
2 Conseils de sécurité
La table de mixage répond à toutes les directives nécessaires de l’Union Européenne et porte
donc le symbole
AVERTISSEMENT L’appareil est alimenté par
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation
•
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de
tout type de projections d’eau et d’une humidité élevée de l’air. La température ambiante
admissible est de 0 – 40 °C.
En aucun cas, vous ne devez poser d’objet
•
contenant du liquide ou un verre sur l’appareil.
Débranchez l’appareil du secteur immédiate-
•
ment dans les cas suivants :
1. l’appareil ou le cordon secteur présente des
dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur l’état de l’appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
•
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
d’eau.
.
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais l’intérieur de
l’appareil. Il y a risque de décharge électrique.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
•
dommages corporels ou matériels résultants si
l’appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché ou utilisé ou s’il n’est pas
réparé par une personne habilitée ; en outre,
la garantie deviendrait caduque. De même,
notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas de pertes de données causées par une
mauvaise utilisation ou par un défaut et leurs
conséquences.
Lorsque l’appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage de
proximité pour contribuer à son élimination non polluante.
2.1 Conformité et autorisation
Par la présente MONACOR INTERNATIONAL déclare que le module Bluetooth dans les appareils MXR-40PRO, MXR-60PRO, MXR-80PRO et
MXR-120PRO répond à la directive 2014 / 53 / UE.
Les déclarations de conformité sont disponibles
sur le site :
www.img-stageline.com
Le module Bluetooth est autorisé dans les pays
de l’U.E. et les pays de l’A.E.L.E. et n’est pas
soumis à déclaration ou taxe.
3 Présentation
La prise secteur 230 V~ / 50 Hz et l’interrupteur
POWER se trouvent sur la face arrière.
1 Prise d’entrée combo MIC / LINE pour micro-
phones (prise XLR) et sources audio avec niveau ligne (prise jack 6,35)
2 Entrée LINE du canal stéréo (prises jack 6,35)
pour appareils avec niveau ligne
Si vous branchez un appareil mono, utilisez
uniquement la prise L / MONO. Le signal est
ainsi dirigé en interne sur le canal gauche et
le canal droit.
3 Sortie AUX de la voie AUX
4 Entrée RETURN pour brancher la sortie d’un
appareil à effets ou d’une source audio ligne
supplémentaire ; le signal d’entrée est mixé
avec le réglage RET (18) sur le signal master
5 Prise H.P. (headphones) pour un casque
6 Sorties stéréo M L, M R (prises jack 6,35) pour
le signal master
7 Réglages GAIN pour l’amplification d’entrée
Français
13
8 Egaliseurs pour les aigus (H), les médiums
(M) et les graves (L)
9 Réglages AUX/FX pour mixer le signal du ca-
nal sur la voie AUX et sur l’unité interne d’ef-
Français
fets ; le signal est dirigé sur la voie et l’unité
d’effets après le fader du canal (12)
10 Réglages de panoramique PAN pour placer le
signal mono dans l’image stéréo,
pour le canal stéréo, servent de réglage de
balance
11 LED PK : si elle brille brièvement, le niveau
de signal maximal non distordu est atteint.
Si elle brille plus longtemps, le canal est en
surcharge. Tournez alors le réglage GAIN (7)
vers la gauche pour diminuer.
12 Faders de canal pour le volume du canal
13 Affichage pour le numéro d’effet sélectionné
1 – 16
14 Bouton rotatif PROG pour sélectionner l’effet
Si un effet est sélectionné en tournant le
bouton, le numéro de l’effet clignote sur
l’affichage (13) pendant quelques secondes;
l’effet précédent est encore activé. Pour activer l’effet sélectionné, appuyez sur le bouton
rotatif, le clignotement cesse.
15 Réglage PARAM pour le nombre de répéti-
tions de l’effet
16 Réglage FX pour régler le niveau d’entrée
pour l’unité d’effets ; si le signal d’effet est
distordu, tournez le réglage vers la gauche
pour diminuer
17 Réglage de niveau SEND pour le signal de la
voie AUX qui est disponible à la sortie AUX(3)
18 Réglage RET pour mixer le signal d’entrée de
la prise RETURN (4) sur le signal master
19 Fader FX pour mixer le signal d’effet interne
sur le signal master ; si aucun effet ne doit
être mixé, poussez le fader vers le bas entièrement
20 Affichage pour le lecteur audio
Lors de l’allumage, «HI» comme message
d’accueil est affiché ; si le port USB (27) n’est
pas connecté, «no» s’affiche.
21 Bouton rotatif PROG pour le lecteur audio
− pour sélectionner un titre, tournez le bouton vers la droite ou la gauche
− pour commuter entre lecture et pause,
appuyez brièvement sur le bouton
22 Touche REC pour démarrer/ arrêter un enre-
gistrement : le signal master est sauvegardé
sous forme de fichier MP3 sur une clé USB.
23 Touche MODE / REP
Brève pression pour commuter sur :
− réception Bluetooth (affichage «bLUE»)
− aucun fonctionnement (affichage «no»)
− lecteur audio (affichage bref «USb»)
Maintenue enfoncée jusqu’à l’affichage de :
«onE» = le titre actuel est répété en continu
«ALL» = tous les titres sont lus les uns après
les autres en continu
24 Egaliseurs du lecteur audio pour les aigus (H)
et graves (L)
25 Réglage de volume H. P. pour le casque
26 Fader MP3 pour mixer le signal du lecteur
audio ou du port USB (27) sur le signal
master
27 Port USB
– sortie signal master digital
– entrée pour données audio d’ordinateur
– entrée pour fichiers audio d’une clé USB
pour lire avec le lecteur audio
28 Interrupteur marche / arrête PH. PWR de l’ali-
mentation fantôme 48 V pour les entrées
micro XLR MIC (1)
Attention : ne doit être activé que si la table
de mixage est éteinte, sinon des bruits forts
de commutation peuvent apparaître
29 Témoin de fonctionnement ON
30 LED «+48V» ; brille lorsque l’alimentation
fantôme est activée
31 VU-mètre pour le signal master
32 Faders Master pour le niveau de sortie du
signal master aux sorties M L, M R (6) et au
port USB (27)
4 Démarrage rapide
Pour éviter tout bruit fort, avant d’établir les
branchements et de les défaire et avant d’allumer la table de mixage, tournez le réglage
H. P. (25) sur MIN et poussez les faders Master
M L, M R (32) entièrement vers le bas.
4.1 Branchement
1) Reliez les sources de signal (microphones,
instruments …) aux prises d’entrée (1, 2).
Reliez les microphones via les fiches XLR, les
appareils avec niveau ligne via les fiches 6,35.
Si vous utilisez des microphones nécessitant une alimentation fantôme, appuyez sur
la touche PH. PWR (28), dans le cas contraire,
la touche ne doit pas être enfoncée. Lorsque
14
la touche est enfoncée, la LED «+48V» (30)
brille comme témoin.
Si vous branchez un appareil mono au
canal stéréo, utilisez uniquement la prise
L / MONO (2) ; le signal est ainsi dirigé en
interne sur le canal droit et le canal gauche.
2) Si un ordinateur est utilisé pour lire des
fichiers audio ou pour des enregistrements,
reliez-le au port USB (27).
3) Reliez l’appareil auquel le signal master doit
être appliqué (amplificateur, enceinte active,
enregistreur) aux prises de sortie M L, M R (6).
4) Un casque pour la préécoute peut être relié à
la prise H. P. (5).
5) Via le cordon secteur livré, reliez la prise
230 V~ / 50 Hz de la face arrière de la table de
mixage à une prise secteur 230 V/ 50 Hz.
4.2 Allumer, mixer les signaux d’entrée
1) Comme réglage de base, tout d’abord,
– tournez les réglages GAIN (7), H, M, L (8,24)
et PAN (10) sur la position médiane
– tournez les réglages AUX/FX (9) et RET (18)
sur MIN
– poussez les faders de canal (12) et les
faders FX (19) et MP3 (26) entièrement
vers le bas
2) Allumez les sources de signal, ensuite allumez la table de mixage avec l’interrupteur
POWER sur la face arrière puis l’appareil
relié aux prises de sortie M L et M R (6). Pour
éteindre procédez en sens inverse.
Poussez les faders master M L et M R (32)
sur la position 0 dB et mixez les signaux d’entrée avec les faders de canal (12).
Si un fader de canal doit être très poussé,
augmentez l’amplification d’entrée en tournant le réglage GAIN (17) vers la droite. Si
la LED PK (11) brille longuement, tournez le
réglage GAIN vers la gauche pour diminuer.
La LED PK ne doit briller que brièvement pour
des pointes de signal.
3) Avec les réglages de panoramique PAN (10),
répartissez comme souhaité les signaux des
canaux sur la base stéréo.
4) Réglez la tonalité des signaux d’entrée avec
les réglages H, M et L (8).
5) Gérez le signal master pour l’appareil suivant
de manière optimale avec les faders Master
M L et M R (32). Avec le réglage H. P. (25),
réglez le volume du casque (pas trop fort car
des volumes élevés peuvent endommager
l’ouïe).
4.3 Mixage des effets
Avec l’unité interne d’effets, on peut créer un
des 16 effets sélectionnables et le mixer au
signal master.
1) Pour que les réglages d’effet suivants soient
audibles, tournez les réglages PARAM (15) et
FX (16) sur la position médiane environ et le
fader FX (19) sur la position 0 dB.
2) Sélectionnez l’effet voulu en tournant le bouton PROG (14). Le numéro de l’effet clignote
sur l’affichage (13) pendant quelques secondes ; l’effet précédent est encore activé.
Pour activer l’effet sélectionné, appuyez sur
le bouton, le clignotement cesse.
3) Réglez l’intensité de l’effet pour chaque signal de canal séparément avec le réglage
AUX/FX (9). Le signal pour l’unité d’effets est
pris après les faders de canal (12), c’est-à-dire
que la part d’effet d’un canal est toujours
proportionnelle au niveau réglé du canal.
4) Avec le réglage PARAM (15), réglez le nombre
de répétitions de l’effet.
5) Pour augmenter ou diminuer l’intensité totale de l’effet, poussez ou tirez le fader FX
(19). On peut également augmenter l’intensité en tournant le réglage FX (16) vers la
droite. Avec ce réglage, le niveau d’entrée
pour l’unité d’effets est réglé. En cas de distorsions du signal d’effet, tournez le réglage
en conséquence vers la gauche pour diminuer.
Les signaux qui sont pris via les réglages AUX / FX
(9) depuis les canaux d’entrées sont disponibles
également à la sortie AUX (3) et peuvent par
exemple être appliqués sur un appareil externe
. Pour ce faire, réglez le niveau de sor-
d’effets
tie de la prise AUX avec le réglage SEND (17).
Appliquez le signal de sortie de l’appareil à effets sur l’entrée RETURN (4) et avec le réglage
RET (18), mixez-le sur le signal master.
Tout droit de modification réservé.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
Notice d’utilisation protégée par le copyright de
MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute
reproduction même partielle à des fins commerciales
est interdite.
Français
15
Español
MIC
LINE
7
GAIN
8
H
8
M
8
L
9
AUX
FX
10
PAN
1
1
MIN MAX
−15 dB +15
−15 dB +15
−15 dB +15
MIN MAX
L
23546
L/
MONO
R
LINE
2
MIN MAX
−15 dB +15
−15 dB +15
−15 dB +15
PK
MIN MAX
3/4
MIN MAX
−15 dB +15
−15 dB +15
−15 dB +15
PK
MIN MAX
11
R
LR
LR
AUXRETURNH. P.M LM R
01 HA LL 1
DELAY ms
DELAY ms
FX
02 HA LL 2
03 RO OM 1
04 RO OM 2
05 RE VERB +
DEL AY
06 125
07 175
08 225
09 285
10 56 0
11 860
12 1000
13 140 0
PINGPONG
DELAY ms
14 80 0
15 1000
16 1400
1320
DSP
PROGPROG
32B+ 4 8kHz
14
PARAM
MIN MAX
15
FX
PK
0 +1 5
16
SENDRETH. P.
MIN MAXMIN MAXMIN MAX
2223
RECMODE/ REP
24
−15 dB +15−15 dB +15
21
LH
ON+48 V
2930
LR
+10
+4
0dB
−2
−4
−7
−10
−20
USB
28
PH.
PWR
27
17182531
16
12
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
123/4
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
10
5
2619
0dB
5
10
20
30
40
50
60
32
10
5
0dB
5
10
20
30
40
50
60
MXR-40PRO
FXMP3M LM R
Representación de la MXR-40PRO; los modelos MXR-60PRO, MXR-80PRO y MXR-120PRO
ofrecen más canales de entrada mono
Mezclador de Audio
Estas breves instrucciones ofrecen una rápida
visión general de cómo utilizar el mezclador de
audio. Van dirigidas a usuarios con conocimientos básicos sobre tecnología de audio. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el
aparato y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Este mezclador puede utilizarse de varios modos para mezclar señales de audio (micrófonos,
instrumentos o aparatos con nivel de línea). La
señal de la suma se envía mediante las tomas de
salida M L, M R (6) y el puerto USB (27). El puerto
USB también se utiliza como entrada para datos
de audio, cuando el mezclador está conectado
a un ordenador, y para que el lector de audio
reproduzca archivos MP3, WAV y WMA desde
una unidad flash USB. Además, el lector de
audio está equipado con un módulo Bluetooth.
2 Notas de Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje pe-
El aparato está adecuado sólo para interiores.
•
Protéjalo contra goteos, salpicaduras y humedad elevada. Rango de temperatura ambiente
admisible: 0 – 40 ºC.
No coloque ningún recipiente con líquido en-
•
cima del aparato, p. ej. un vaso.
Desconecte inmediatamente el aparato de la
•
corriente si:
1. El aparato o el cable de corriente están visi-
2. El aparato ha sufrido daños después de
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
•
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.
No podrá reclamarse garantía o responsa-
•
bilidad alguna por cualquier daño personal
o material resultante si el aparato se utiliza
para otros fines diferentes a los originalmente
.
ligroso. Deje el mantenimiento
para el personal técnico; el manejo inexperto puede producir
una descarga eléctrica.
blemente dañados.
una caída o accidente similar.
concebidos, si no se conecta o se utiliza adecuadamente, o si no lo repara un técnico. Del
mismo modo, no se aceptará ninguna responsabilidad por la pérdida de datos provocada
por un defecto o por errores de funcionamiento ni por los daños a consecuencia de
esta pérdida de datos.
Si va a poner el aparato definitivamente fuera de servicio, llévelo a la
planta de reciclaje más cercana para
que su eliminación no sea perjudicial
para el medioambiente.
2.1 Conformidad y aprobación
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL
declara que el módulo Bluetooth de los aparatos
MXR-40PRO, MXR-60PRO, MXR-80PRO y MXR120PRO cumple con la directiva 2014 / 53 / UE.
Las declaraciones de conformidad de la UE están disponibles en Internet:
www.monacor.es
El módulo Bluetooth está aprobado para el fun-
cionamiento en la UE y en los países de la AELC;
no requiere ninguna licencia.
3 Descripción General
La toma de corriente 230 V~ / 50 Hz para conectarse a un enchufe y el interruptor POWER se
encuentran en la parte posterior del aparato.
1 Toma de entrada combinada MIC/ LINE para
micrófonos (toma XLR) y fuentes de audio
con nivel de línea (toma de 6,3 mm).
2 Entrada LINE (tomas de 6,3 mm) del canal
estéreo para aparatos con nivel de línea
Cuando conecte un aparato mono, utilice
sólo la toma L / MONO. De este modo, la
señal mono se envía internamente al canal
derecho y al canal izquierdo.
3 Salida AUX para la vía de envío AUX
4 Entrada RETURN para conectar la salida de
una unidad de efectos o de una fuente de
audio de línea adicional; utilice el control RET
(18) para añadir la señal de entrada a la señal
de la suma
5 Toma H. P. (headphones = auriculares) para
los auriculares
6 Salidas estéreo M L, M R (tomas de 6,3 mm)
para la señal de la suma
7 Control GAIN para la ganancia de entrada
8 Controles de ecualización para las frecuen-
cias agudas (H), medias (M) y graves (L)
Español
17
9 Control AUX / FX para añadir la señal del
canal a la vía de envío AUX y a la unidad de
efectos interna;
la señal se dirigirá a la vía de envío y a la uni-
Español
dad de efectos después del fader de canal(12)
10 Control de panorama PAN para poner la se-
ñal mono en el sonido estéreo;
para el canal estéreo, el control se utiliza
como control de balance
11 Indicador LED PK: se iluminará brevemente
cuando se alcance el nivel máximo de señal sin distorsión. Si se ilumina durante más
tiempo, significa que el canal está sobrecargado; en este caso, baje el control GAIN (7)
12 Fader de canal para el volumen del canal
13 Visualizador para indicar el número del
efecto seleccionado 1 – 16
14 Control rotatorio PROG para seleccionar el
efecto
Cuando gire el control rotatorio para seleccionar un efecto, el número de efecto
parpadeará en el visualizador (13) durante
unos segundos, el efecto anterior seguirá
activado. Para activar el efecto seleccionado,
pulse el control; el número de efecto dejará
de parpadear
15 Control PARAM para el número de repeticio-
nes del efecto
16 Control FX para ajustar el nivel de entrada de
la unidad de efectos; si se distorsiona la señal
del efecto, baje el control según corresponda
17 Control de nivel SEND para la señal de la vía
de envío AUX que está disponible en la salida
AUX (3)
18 Control RET para añadir la señal de entrada
disponible en la toma RETURN (4) a la señal
de la suma
19 Fader FX para añadir la señal de efectos in-
terna a la señal de la suma; si no hay que
añadir efectos, cierre el fader
20 Visualizador para el lector de audio
Cuando conecte el mezclador, en el visualizador se mostrará brevemente el mensaje de
bienvenida “HI”, cuando el puerto USB(27)
no esté conectado, aparecerá “no” en el
visualizador
21 Control rotatorio PROG para el lector de audio
– Para la selección de pista, gire el control
según corresponda
– Para cambiar entre reproducción y pausa,
pulse brevemente el control
22 Botón REC para iniciar / parar una grabación:
La señal de la suma se guardará como
archivo MP3 en una unidad flash USB.
.
18
23 Botón MODE / REP
Pulse brevemente el botón para ir a:
– recepción Bluetooth (indicación “bLUE”)
– sin funcionamiento (indicación “no”)
– lector de audio (indicación breve “USb”)
Mantenga pulsado el botón hasta que aparezca lo siguiente:
“onE” = la pista se repetirá continuamente
“ALL” = todas las pistas se repetirán una tras
otra continuamente
24 Ecualizador del lector de audio para las fre-
cuencias agudas (H) y las frecuencias graves(L)
25 Control de volumen H. P. para los auriculares
26 Fader MP3 para añadir la señal del lector de
audio o del puerto USB (27) a la señal de la
suma
27 Puerto USB
– salida para la señal de la suma digital
– entrada para datos de audio desde el
ordenador
– entrada para archivos de audio desde una
unidad flash USB que se reproducirá a través del lector de audio
28 Interruptor On / Off PH. PWR para la alimen-
tación phantom de 48 V de las entradas de
micrófono MIC XLR (1)
Advertencia: Utilice el interruptor sólo
cuando el mezclador esté desconectado;
de lo contrario, puede producirse un fuerte
ruido de conexión.
29 Indicador power ON
30 Indicador LED “+48 V”; se iluminará cuando
la alimentación phantom esté conectada
31 Indicador de nivel para la señal de la suma
32 Faders master para el nivel de salida de la se-
ñal de la suma disponible en las salidas M L,
M R (6) y en el puerto USB (27)
4 Inicio Rápido
Para evitar ruidos molestos de interferencias,
ajuste el control H. P. (25) en MIN y cierre los faders master M L, M R (32) antes de la conexión /
desconexión y del encendido.
4.1 Conexión
1) Conecte las fuentes de señal (micrófonos, instrumentos, etc.) a las tomas de entrada (1, 2):
Conecte los micrófonos mediante los conectores XLR y los aparatos con nivel de línea
mediante conectores de 6,3 mm.
Cuando utilice micrófonos que necesiten alimentación phantom, pulse el botón
PH. PWR (28); en cualquier otro caso, no
hay que pulsar el botón. Cuando el botón
esté pulsado, se iluminará el indicador LED
“+48 V” (30) como aviso.
Cuando conecte un aparato mono al canal estéreo, utilice sólo la toma L / MONO(2).
De este modo, la señal mono se envía internamente al canal derecho y al canal
izquierdo.
2) Cuando utilice un ordenador para reproducir
archivos de audio o para grabar, conecte el
ordenador al puerto USB (27).
3) Conecte el aparato al que quiera enviar la
señal de la suma (amplificador, recinto activo,
grabador) a las tomas de salida M L, M R (6).
4) Los auriculares para monitorizar la señal se
pueden conectar a la toma H. P. (5).
5) Utilice el cable de corriente entregado para
conectar la toma de corriente 230 V~ / 50 Hz
de la parte posterior del aparato a un enchufe (230 V/ 50 Hz).
4.2 Conexión del aparato,
mezclar señalesdeentrada
1) Para realizar los ajustes básicos, primero:
– ajuste los controles GAIN (7), H, M, L (8,24)
y PAN (10) en la posición intermedia
– ajuste los controles AUX / FX (9) y RET (18)
en MIN
– cierre los faders de canal (12) y los faders
FX (19) y MP3 (26)
2) Conecte las fuentes de señal, luego el mezclador mediante el interruptor POWER de la
parte posterior del aparato y finalmente el
aparato conectado a las tomas de salida M L,
M R (6). Para la desconexión, hágalo en orden
inverso.
Mueva los faders master M L y M R (32)
hasta la posición 0 dB y mezcle las señales de
entrada mediante los faders de canal (12).
Si un fader de canal tiene que colocarse
cerca de su máximo, gire el control GAIN (7)
hacia la derecha para aumentar la ganancia de entrada. Sin embargo, si el indicador
LED PK (11) se ilumina durante un periodo
de tiempo largo, baje el control GAIN según
corresponda. El indicador LED PK sólo tiene
que parpadear brevemente durante los picos
de señal.
3) Utilice los controles de panorama PAN (10)
para distribuir las señales de canal en la base
estéreo según le convenga.
4) Utilice los controles H, M y L (8) para ajustar
el sonido de las señales de entrada.
5) Utilice los faders master M L y M R (32) para
ajustar la señal de la suma para el siguiente
aparato en un nivel óptimo. Utilice el control
H. P. (25) para ajustar el volumen de los auriculares (asegúrese de que el volumen no esté
muy alto; ¡los volúmenes elevados pueden
dañar los oídos!).
4.3 Añadir efectos
La unidad de efectos interna puede utilizarse
para crear uno de los efectos seleccionables y
para añadir este efecto a la señal de la suma.
1) Para asegurarse de que los ajustes de los
efectos posteriores son audibles, coloque los
controles PARAM (15) y FX (16) aproximadamente en la posición intermedia y mueva el
fader FX (19) a la posición 0 dB.
2) Gire el control rotatorio PROG (14) para seleccionar el efecto deseado. El número del
efecto parpadeará en el visualizador (13)
durante unos segundos, el efecto anterior
seguirá activado. Para activar el efecto seleccionado, pulse el control rotatorio; el número
del efecto dejará de parpadear.
3) Utilice el control AUX / FX (9) para ajustar la
intensidad del efecto de cada señal de canal
por separado. La señal para la unidad de
efectos se toma después de los faders de
canal (12), es decir, la parte de efecto de un
canal siempre es proporcional al nivel del
canal ajustado.
4) Utilice el control PARAM (15) para definir el
número de repeticiones del efecto.
5) Para aumentar o reducir la intensidad general
del efecto, abra o cierre el fader FX (19) según corresponda. Para aumentar todavía más
la intensidad, gire el control FX (16) hacia la
derecha; este control se utiliza para ajustar el
nivel de entrada de la unidad de efectos. Si
aparecen distorsiones en la señal del efecto,
baje el control según corresponda.
Las señales tomadas mediante los controles
AUX / FX (9) de los canales de entrada también
están disponibles en la salida AUX (3) y pueden,
por ejemplo, enviarse a una unidad de efectos
. Para ello, ajuste el nivel de salida de la
externa
toma AUX mediante el control SEND (17). Dirija
la señal de salida de la unidad de efectos a la
entrada RETURN (4) y luego utilice el control RET
(18) para añadir la señal a la señal de la suma.
Sujeto a modificaciones técnicas.
Todos los derechos reservados por MONACOR® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No se permite la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones
para fines comerciales.