IMG STAGE LINE MPX-210 Instruction Manual

Stage Line
R
MPX-210
STEREO PRO MIXER
R
-10
+10
HIGH
0
-10
+10
MID
0
-10
+10
BASS
0
-10
+10
HIGH
0
-10
+10
MID
0
-10
+10
BASS
0
-10
+10
HIGH
0
-10
+10
MID
0
-10
+10
BASS
0
0
5
10
GAIN
0
5
10
CUE CUE
-10
+10
HIGH
0
-10
+10
MID
0
-10
+10
BASS
0
0
5
10
0
5
10
CUE CUE
CUE
O/P
SELECT
0
10
5
LEVEL
AUTO TALK AUTO TALK
ON AIR ON AIR BASS MID HIGH BASS MID HIGH
TRIGGER
PHONES
MIC 2 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
+EQ+EQ
LINE / CD LINE / PHONO LINE / CDLINE / PHONO
ECLIPSE
LEFT RIGHT
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-20
MASTER
LEFT
0
10
5
0
10
5
RIGHT
MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
KILL
TRIGGER
SUPER X FADER
CH 3/4CH 1/2
010
100
KILL
LAMP
12V/5W
POWER
MIC 1
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
STEREO-DISCO-MISCHPULT
STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STEREO POUR DISCOTHEQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA
MPX-210 Best.-Nr. 20.0980
2
Voordat u inschakelt ...
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van “img Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaanwijzing zal u alle functiemogelijkhe­den leren kennen. Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden wor­den, en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg­vuldig gebruik worden voorkomen.
U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina’s 16
-
18.
NL
B
Bevor Sie einschalten ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen die­se Bedienungsanleitung helfen, alle Funktions­möglichkeiten kennenzulernen. Die Beachtung der Anleitung vermeidet außerdem Fehlbedie­nungen und schützt Sie und Ihr Gerät vor even­tuellen Schäden durch unsachgemäßen Ge­brauch.
Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4
-
6.
D A
CH
Before you switch on ...
We wish you much pleasure with your new “img Stage Line” unit. With these operating instruc­tions you will be able to get to know all functions of the unit. By following these instructions false operations will be avoided, and possible dam­age to you and your unit due to improper use will be prevented.
You will find the English text on pages 7
-
9.
Avant toute mise en service ...
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil “img Stage Line” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à mieux connaître les multiples facettes de l’appareil et à vous éviter toute mau­vaise manipulation.
La version française se trouve pages 10
-
12.
F B
CH
Prima di accendere ...
Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo apparecchio “img Stage Line”. Le istru­zioni per l’uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E rispettando quanto spiegato nelle istruzioni, evitate di commettere degli errori, e così proteggete Voi stessi, ma anche l’apparecchio, da eventuali rischi per uso improprio.
Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 13
-
15.
I
Antes de cualquier instalación
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un equipo “img Stage Line” y le deseamos un agra­dable uso. Este manual quiere ayudarle a cono­cer las multiples facetas de este equipo y evitar cualquier uso inadecuado.
La versión española se encuentra en las páginas 19
-
21.
Inden De tænder for apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye “img Stage Line” apparat. Denne brugsanvisning giver mulighed for at lære alle apparatets funktio­ner at kende. Følg vejledningen for at undgå for­kert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug.
Den danske tekst finder du på side 25
-
27.
DK
E
P
S
FIN
Antes de pôr em funcionamento ...
Agradecemos-lhe por ter escolhido um aparelho “img Stage Line”. Com estas instruções ficará habilitado a conhecer e utilizar todas as funções desta unidade. Seguindo-as, evita possíveis manipulações defeituosas.
A versão em idioma português pode ser en­contrada nas páginas 22
-
24.
Förskrift
Vi önskar dig mycket nöje med din nya MPX-210. Om du först läser instruktionerna kommer du att glädje av enheten under lång tid. Kunskap om alla funktioner kan bespara dig mycket besvär med enheten i framtiden.
Du finner den svenska texten på sidan 28
-
30.
Ennen virran kytkemistä ...
Toivomme, että uusi “img Stage Line”-laitteesi tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä. Tämä käyt­töohje esittää sinulle kaikki uuden laitteesi toi­minnot. Seuraamalla sitä vältät virhetoiminnot ja niistä johtuvat mahdolliset vahingot sinulle tai laitteellesi.
Löydät suomenkieliset käyttöohjeet sivuilta 31
-
33.
GB
3
MPX-210
STEREO PRO MIXER
R
GAIN
-10
+10
HIGH
0
-10
+10
MID
0
-10
+10
BASS
0
GAIN
-10
+10
HIGH
0
-10
+10
MID
0
-10
+10
BASS
0
-10
+10
HIGH
0
-10
+10
MID
0
-10
+10
BASS
0
GAIN
0
5
10
GAIN
0
5
10
CUE CUE
-10
+10
HIGH
0
-10
+10
MID
0
-10
+10
BASS
0
GAIN
0
5
10
GAIN
0
5
10
CUE CUE
CUE
O/P
SELECT
0
10
5
LEVEL
AUTO TALK AUTO TALK
ON AIR ON AIR BASS MID HIGH BASS MID HIGH
TRIGGER
PHONES
MIC 2 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
+EQ+EQ
LINE / CD LINE / PHONO LINE / CDLINE / PHONO
ECLIPSE
LEFT RIGHT
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-20
MASTER
LEFT
0
10
5
0
10
5
RIGHT
MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
KILL
TRIGGER
SUPER X FADER
CH 3/4CH 1/2
010
100
KILL
LAMP
12V/5W
POWER
MIC 1
12 3 4 5 678
91011 121314 1516 1718
OUTPUT CH 4 CH 3 CH 2 CH 1
MIC 2 MIC 1
REC AMP LINE CD LINE CD LINE PHONOLINE PHONO
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
230V~ /50Hz
GND
L
R
19 20 21 22 23 24 25
D A
CH
4
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 3fache Klangregelung (Equalizer) für die Mikrofon-
kanäle; bestehend aus Tiefenregler (BASS), Mit­tenregler (MID) und Höhenregler (HIGH)
2 Umschalttasten für die Eingänge der Kanäle
CH1
-
CH4
Taste nicht gedrückt: Line-Pegel (LINE)
Taste gedrückt: Phono-Pegel (PHONO) für CH1 und CH3 Line-Pegel (CD) für CH2 und CH 4
3 3fache Klangregelung (Equalizer) für die Kanalgrup-
pe CH1/CH2 und die Kanalgruppe CH3/CH4; bestehend aus Tiefenregler (BASS), Mittenregler (MID) und Höhenregler (HIGH)
4 Regler GAIN zum Einstellen der Eingangsverstär-
kung für die Kanäle CH 1
-
CH 4 und die beiden
Mikrofonkanäle
5 VU-Meter 6 BNC-Buchse LAMPzum Anschluß einer Pultleuchte
(12V/5W max.)
7 Ein-/Ausschalter 8 6,3-mm-Klinkenbuchse PHONES zum Anschluß
eines Stereo-Kopfhörers (Impedanz ≥ 8 Ω)
9 Tasten ON AIR zum Ein- /Ausschalten des Mikro-
fons an Kanal MIC1 bzw. MIC2
10 T asten AUTO TALK zum Ein-/Ausschalten der T alk-
over-Funktion: Bei gedrückter Taste werden bei Mi­krofondurchsagen an Kanal MIC 1 bzw. MIC2 die Pegel der übrigen Eingangskanäle automatisch um 15dB abgesenkt.
11 Tasten CUE zum Abhören der einzelnen Eingangs-
kanäle CH1
-
CH4 über einen Kopfhörer
12 Überblendregler (Crossfader) zum Überblenden
zwischen den beiden Kanalgruppen CH1/CH2 und CH3/CH4
13 Tasten KILL für die Kanalgruppe CH 1/CH 2 und
die Kanalgruppe CH 3 / CH 4: Bei gedrückten Tas­ten werden für die jeweilige Kanalgruppe die Hö­hen (Taste HIGH), die Mitten (Taste MID) und die Tiefen (Taste BASS) unterdrückt.
14 Taste TRIGGER für die Kanalgruppe CH1/CH2
und die Kanalgruppe CH3/CH4: zum kurzzeitigen Einblenden der mit dem Crossfader (12) ausge­blendeten Kanalgruppe
15 Lautstärkeregler (Fader) für die Eingangskanäle
CH1
-
CH4
16 linker (LEFT) und rechter (RIGHT) Summenregler 17 Überblendregler SELECT für den Kopfhöreraus-
gang: Bei Drehen des Reglers nach links wird der mit der Taste CUE (11) angewählte Eingangskanal eingeblendet, bei Drehen des Reglers nach rechts die Stereo-Summe vor den Summenreglern (16).
18 Lautstärkeregler LEVEL für den Kopfhörer an
Buchse (8)
1.2 Rückseite
19 Netzkabel zum Anschluß an 230V~/50Hz 20 Cinch-Ausgangsbuchsen REC für den Anschluß ei-
nes Tonaufnahmegerätes; der Aufnahmepegel ist unabhängig von der Stellung der Summenregler (16)
21 Cinch-Ausgangsbuchsen AMP für den Anschluß
eines Verstärkers
22 Cinch-Eingangsbuchsen LINE bzw. CD für die Ka-
näle CH 1
-
CH 4 zum Anschluß von Geräten mit Line-Pegel (z. B. Tuner, CD-Spieler, Kassettenre­corder)
23 Cinch-Eingangsbuchsen PHONO für die Kanäle
CH1 und CH 3 zum Anschluß von Plattenspielern mit Magnetsystem
24 6,3-mm-Klinkenbuchsen zum Anschluß von Mono-
Mikrofonen an die Kanäle MIC1 und MIC 2
25 Anschluß GND für gemeinsamen Massepunkt,
z.B. für Plattenspieler
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma­gnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der Nie­derspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerä­tes jeglicher Garantieanspruch.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet. Schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Hit­ze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0
-
40°C).
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, bzw. ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netzan­schlußleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach­werkstatt reparieren.
Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur durch den Hersteller oder durch eine autorisierte Fachwerkstatt ersetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig ange­schlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht re­pariert, kann für eventuelle Schäden keine Haftung übernommen werden.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom­men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
D A
CH
5
3 Einsatzmöglichkeiten
Das Stereo-Disco-Mischpult MPX-210 mit vier Stereo­Eingangskanälen und zwei Mono-Mikrofonkanälen ist für beliebige DJ-Anwendungen im privaten oder pro­fessionellen Bereich geeignet.
Das Mischpult kann frei aufgestellt werden oder in ein Rack (482 mm/19") eingebaut werden. Für den Rackeinbau werden 4 Höheneinheiten (1 Höhenein­heit = 44,45 mm) benötigt.
4 Inbetriebnahme
1) Die Tonquellen an die entsprechenden Eingangs-
buchsen anschließen:
-
Buchsen LINE bzw. CD (22) für den Anschluß von Geräten mit Line-Pegel (z.B. CD-Spieler, Tuner, Kassettenrecorder)
-
Buchsen PHONO (23) für den Anschluß von Plattenspielern mit Magnetsystem
-
Buchsen MIC1 und 2 (24) für den Anschluß von DJ-Mono-Mikrofonen
2) Die Umschalttasten (2) für die Kanäle CH 1
-
CH4 entsprechend betätigen: Bei nicht gedrückter Taste ist der Eingang LINE angewählt, bei gedrückter Ta­ste der Eingang PHONO (bei den Kanälen CH1 und CH3) bzw. der Eingang CD (bei den Kanälen CH2 und CH 4). Bei gedrückter Taste leuchtet als opti­sche Anzeige die darüberliegende LED.
3) Den Verstärker an die Ausgangsbuchsen AMP (21) anschließen.
4) Für eventuelle Tonaufnahmen ein Aufnahmegerät an die Ausgangsbuchsen REC (20) anschließen. Der Aufnahmepegel ist unabhängig von der Stel­lung der Summenregler (16).
5) Für eine optimale Pultbeleuchtung kann an die Buchse LAMP (6) eine Schwanenhalsleuchte (12V/5W max.) angeschlossen werden, z.B. GNL­200 aus dem Programm von „img Stage Line“. Die Leuchte wird mit dem Mischpult ein- und ausge­schaltet.
6) Den Netzstecker an eine Steckdose (230 V~/50 Hz) anschließen.
7) Vor dem Einschalten des Mischpultes sollten die Summenregler (16) auf Minimum gestellt werden, um starke Einschaltgeräusche zu vermeiden. Dann das Mischpult mit dem Schalter POWER (7) ein­schalten. Zur Anzeige der Betriebsbereitschaft leuch­tet die rote LED über dem Schalter.
8) Die angeschlossenen Geräte einschalten.
5 Bedienung
Vor der ersten Inbetriebnahme alle Gain-Regler (4) und Klangregler (1 und 3) sowie den Crossfader (12) auf Mittelposition stellen. Die Tasten KILL (13) dürfen nicht gedrückt sein.
5.1 Mischen der angeschlossenen Tonquellen
1) Mit den Summenreglern (16) -LEFT für den linken Kanal, RIGHT für den rechten Kanal
-
läßt sich die Gesamtlautstärke der angeschlossenen Tonquellen einstellen. Zur optimalen Pegeleinstellung der an-
geschlossenen Geräte die Summenregler auf ca.
2
/3 des Maximums stellen, z. B. auf Position 7.
2) Mit den Fadern (15) die Lautstärke für die Ein­gangskanäle CH1
-
CH4 einstellen. Das VU-Meter (5) zeigt den Stereo-Ausgangspegel des Summen­ausgangs (21) an. Bei 0 dB ist das Mischpult voll ausgesteuert. Übersteuerungen zeigt das VU-Me­ter durch Aufleuchten der roten LEDs an.
Die Fader sollten nach der Pegeleinstellung auf
ca.
2
/3 des Maximums stehen, damit beim Ein- und Ausblenden genügend Reglerweg vorhanden ist. Sind die Fader wenig oder sehr weit aufgezogen, müssen die Pegel durch Regulieren der Eingangs­verstärkung angepaßt werden: Die GAIN-Regler (4) der Kanäle CH 1
-
CH 4 entsprechend zurückdre-
hen bzw. aufdrehen.
3) Zum Einschalten der Mikrofone an den Kanälen MIC 1 und MIC 2 die Tasten ON AIR (9) drücken (LEDs über den Tasten leuchten). Mit den GAIN­Reglern (4) der Mikrofonkanäle die gewünschte Ein­gangsverstärkung der Mikrofonsignale einstellen.
4) Mit der 3fachen Klangregelung
-
Regler (1) für die Mikrofonkanäle, Regler (3) für die beiden Kanal­gruppen CH1/CH2 und CH3/CH4
-
das ge­wünschte Klangbild für die beiden Ausgänge REC (20) und AMP (21) einstellen: Mit den Reglern las­sen sich die Tiefen (BASS), Mitten (MID) und Hö­hen (HIGH) um bis zu 12dB anheben bzw. absen­ken. Stehen die Regler in Mittelstellung, findet keine Frequenzgangbeeinflussung statt.
Mit den KILL-Tasten (13) lassen sich für jede Kanalgruppe die Höhen (T aste HIGH), Mitten (Taste MID) und Tiefen (Taste BASS) unterdrücken: Bei gedrückter Taste (LED der Taste leuchtet) wird das jeweilige Frequenzband so stark abgesenkt, daß es sich im Sound kaum noch bemerkbar macht. Zum Abschalten der Kill-Funktion die entsprechende Ta­ste erneut drücken (LED der Taste erlischt).
5) Mit dem Crossfader (12) kann zwischen den beiden Kanalgruppen CH1/CH2 und CH3/CH4 über­geblendet werden. Steht der Crossfader in Mittel­stellung, werden beide Kanalgruppen gleichzeitig auf die Ausgänge gegeben.
Zum kurzzeitigen Einblenden der jeweils ausge­blendeten Kanalgruppe die entsprechende Taste TRIGGER (14) dieser Kanalgruppe drücken. Solan­ge die Taste gedrückt gehalten wird, ist die Ka­nalgruppe zu hören.
5.2 Vorhören der Kanäle
Über die Vorhörfunktion ist es möglich, die Eingangs­kanäle CH1
-
CH4 einzeln über einen Kopfhörer abzuhören, auch wenn der dazugehörige Fader (15) auf Minimum steht. Durch das Abhören eines Eingangska­nals kann somit der günstigste Zeitpunkt zum Einblen­den der entsprechenden Tonquelle gewählt werden.
Es ist ebenfalls möglich, die Stereo-Summensi­gnale über den Kopfhörer abzuhören. Dabei ist der Pegel der Stereo-Summe unabhängig von der Stel­lung der Summenregler (16).
1) Einen Stereo-Kopfhörer (Impedanz ≥ 8Ω) an die
Buchse PHONES (8) anschließen.
D A
CH
6
2) Zum Abhören eines Eingangskanals die entspre­chende Taste CUE (11) drücken (die LED über der Taste leuchtet) und den Überblendregler SELECT (17) ganz nach links (Markierung „CUE“) drehen.
Zum Abhören der Stereo-Summe den Überblend­regler SELECTganz nach rechts (Markierung „O/P“) drehen.
3) Mit dem Regler LEVEL (18) die gewünschte Kopf­hörerlautstärke einstellen.
ACHTUNG: Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädigen! Das menschliche Ohr ge­wöhnt sich an große Lautstärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter erhöhen.
5.3 Durchsagen über das DJ-Mikrofon
Bei eingeschalteter Talkover-Funktion werden bei Mi­krofondurchsagen an Kanal MIC1 bzw. MIC2 die Pe­gel der übrigen Eingangskanäle automatisch um 15dB abgesenkt. Zum Einschalten der Talkover-Funktion die Taste AUTO TALK (10) des jeweiligen Mikrofonkanals drücken (LED über der Taste leuchtet).
Zum Abschalten der Talkover-Funktion die Taste
AUTO TALK erneut drücken (LED über der Taste er­lischt).
6 Technische Daten
Eingänge
2 x Mic, Mono: . . . . . . . . . . . 1,5mV/600
2 x Phono, Stereo:. . . . . . . . 2,7mV/50k
6 x Line, Stereo:. . . . . . . . . . 130mV/50k
Ausgänge
1 x Amp:. . . . . . . . . . . . . . . . 1V/600
1 x Record: . . . . . . . . . . . . . 0,5 V/600
Allgemein
Frequenzbereich:. . . . . . . . . 20
-
20000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
Eingangsverstärkung (Gain)
Line:. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB max.
Phono: . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB max.
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 dB max.
Störabstand
Eingang LINE: . . . . . . . . . 60 dB
Eingang CD: . . . . . . . . . . 59 dB
Eingang PHONO: . . . . . . 55 dB
Eingang MIC:. . . . . . . . . . 53 dB
Klangregelung
4 x Tiefen: . . . . . . . . . . . . ±12 dB/50 Hz
4 x Mitten: . . . . . . . . . . . . ±12dB/1 kHz
4 x Höhen: . . . . . . . . . . . . ±12dB/10 kHz
Talkover: . . . . . . . . . . . . . . .
-
15dB Anschluß für Pultleuchte:. . . 12V/5 W max.
Kopfhörerausgang: . . . . . . . ≥ 8 Ω, Stereo
Zulässige
Einsatztemperatur:. . . . . . . . 0
-
40°C
Stromversorgung: . . . . . . . . 230V~/50Hz/20VA
Abmessungen (B x H x T):. . 482 x 177 x 105mm,
4 Höheneinheiten
Gewicht:. . . . . . . . . . . . . . . . 3,8kg
Anschlüsse
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6,3-mm-Klinke
Kopfhörer: . . . . . . . . . . . . . . 1 x 6,3-mm-Klinke
Alle anderen
Audioanschlüsse:. . . . . . . . . 20 x Cinch
Pultleuchte: . . . . . . . . . . . . . 1 x BNC
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements and connections described.
1 Operating Elements and Connections
1.1 Front panel
1 3-way equalizer for the microphone channels; con-
sisting of bass controls (BASS), midrange controls (MID), and treble controls (HIGH)
2 Selector buttons for the inputs of the channels
CH1
-
CH4
Button not pressed: Line level (LINE)
Button pressed: Phono level (PHONO) for CH1 and CH 3 Line level (CD) for CH2 and CH 4
3 3-way equalizer for the channel group CH1 / CH2
and the channel group CH 3/CH 4; consisting of bass controls (BASS), midrange controls (MID), and treble controls (HIGH)
4 GAIN controls to adjust the input amplification for
the channels CH1
-
CH4 and both microphone
channels
5 VU meter 6 BNC jack LAMP for connecting a gooseneck lamp
(12V/5W max.)
7 On/off switch 8 6.3mm (
1
/4
") jack PHONES to connect stereo
headphones (impedance ≥ 8 Ω)
9 ON AIR buttons to switch the microphone at chan-
nel MIC1 resp. MIC 2 on/off
10 AUTO TALK buttons to switch the talkover function
on/off: If the button is pressed, the levels of all other input channels are automatically decreased by 15dB during microphone announcements at channel MIC1 resp. MIC 2.
11 CUE buttons to monitor the individual input chan-
nels CH1
-
CH4 via headphones
12 Crossfader for fading between both channel groups
CH1/CH2 and CH3/CH4
13 KILL buttons for the channel group CH1/CH2 and
the channel group CH 3/CH 4: If the buttons are pressed, the high (HIGH button), medium (MID but­ton), and low (BASS button) frequencies of the cor­responding channel group are suppressed.
14 TRIGGER button for the channel group CH1/CH2
and the channel group CH 3 /CH 4: for the short­time fading in of the channel group faded out with the crossfader (12)
15 Volume controls (faders) for the input channels
CH1
-
CH4
16 Left and right master control 17 SELECT crossfader for the headphones output: By
turning the control to the left, the input channel se­lected with the CUE button (1 1) is faded in, by turn­ing the control to the right, the stereo master is faded in [ahead of the master controls (16)].
18 LEVEL volume control for the headphones con-
nected to the jack (8)
1.2 Rear panel
19 Mains cable to connect to 230V~/50Hz 20 Phono output jacks REC to connect a sound re-
cording unit; the recording level is independent of the setting of the master controls (16)
21 Phono output jacks AMPto connect an amplifier 22 Phono input jacks LINE resp. CD for the channels
CH1
-
CH 4 to connect units with line level (e. g.
tuner, CD player, tape recorder)
23 Phono input jacks PHONO for the channels CH1
and CH3 to connect turntables with magnet system
24 6.3mm (
1
/4") jacks to connect mono microphones
to channels MIC1 and MIC 2
25 GND connection for a common ground, e. g. for
turntables
2 Safety Notes
This unit corresponds to the directive for electromag­netic compatibility 89/336 /EEC and the low voltage directive 73/23/EEC.
This unit uses lethal mains voltage (230V~). In order to prevent a shock hazard do not open the cabinet. Leave servicing to authorized skilled personnel only . Furthermore, any guarantee claim expires if the unit has been opened.
Always observe the following items:
The unit is only suitable for indoor use.
Protect the unit against humidity and heat (permis­sible ambient temperature range 0
-
40°C).
Do not take the unit into operation, or immediately take the mains plug out of the mains socket if:
1. damage at the unit or mains cable can be seen,
2. a defect might have occurred after a drop or simi­lar accident,
3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by author­ized skilled personnel.
A damaged mains cable must only be repaired by the manufacturer or authorized skilled personnel.
Never pull the mains plug out of the mains socket by means of the mains cable.
If the unit is used for purposes other than originally intended, if it is not connected properly, if it is oper­ated in the wrong way or not repaired by authorized skilled personnel, no liability can be taken over for possible damage.
Only use a dry, soft cloth for cleaning, by no means chemicals or water.
If the unit is to be put out of operation definitively, bring it to a local recycling plant for disposal.
Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accord­ance with the following code:
blue = neutral brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, pro­ceed as follows:
GB
7
GB
8
1. The wire which is coloured blue must be con­nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
3 Applications
The stereo disco mixer MPX-210 with four stereo input channels and two mono microphone channels is suit­able for various DJ applications for private or profes­sional use.
The mixer may be used as a table top unit or may be installed into a rack (482mm/19"). The rack installation requires 4 rack spaces (1 rack space = 44.5mm).
4 Setting Into Operation
1) Connect the audio sources to the corresponding
input jacks:
-
LINE resp. CD jacks (22) to connect units with line level (e.g. tuner, CD player, tape recorder)
-
PHONO jacks (23) to connect turntables with magnet system
-
MIC1 and 2 jacks (24) to connect DJ mono microphones
2) Press the selector buttons (2) for the channels
CH1
-
CH 4 correspondingly: If the button is not pressed, the LINE input is selected; if the button is pressed, the PHONO input (for channels CH1 and CH 3) resp. the CD input (for channels CH 2 and CH4) is selected. If the button is pressed, the LED above the button lights as an optical indication.
3) Connect the amplifier to the AMP output jacks (21).
4) Connect a recording unit to the REC output jacks (20) if audio recordings are desired. The recording level is independent of the setting of the master controls (16).
5) A gooseneck lamp (12V/5 W max.), e.g. GNL-200 of the range “img Stage Line”, may be connected to the LAMP jack (6) for an optimum lighting of the mixer. The lamp is switched on and off with the mixer.
6) Connect the mains plug to a mains socket (230V~/ 50Hz).
7) Prior to switching on the mixer, the master controls (16) should be set to minimum to avoid loud switch­ing noises. Then turn on the mixer with the POWER switch (7). As an operating indication the red LED above the switch lights.
8) Switch on the connected units.
5 Operation
Before taking the mixer into operation for the first time, set all gain controls (4) and tone controls (1 and 3) as well as the crossfader (12) to center position. The KILL buttons (13) must not be pressed.
5.1 Mixing of the connected audio sources
1) The total volume of the connnected audio sources can be adjusted with the master controls (16)
-
LEFT for the left channel, RIGHT for the right chan­nel. For the optimum level adjustment of the con­nected units, set the master controls to approx.
2
/3
of the maximum, e.g. position 7.
2) Adjust the volume of the input channels CH1
-
CH4 with the faders (15). The VU meter (5) displays the stereo output level of the master output (21). At 0dB the mixer is at its rated maximum output. Overloads are indicated via the VU meter by lighting of the red LEDs.
The faders should be at approx.
2
/3 of the maxi­mum after the level adjustment so that there is suf­ficient control range for fading in and out. If the faders are almost at minimum or maximum position, the levels have to be matched by adjusting the input amplification: Turn up resp. turn back the GAIN con­trols (4) of channels CH1
-
CH4 correspondingly.
3) To switch on the microphones at channels MIC 1 and MIC2, press the ON AIR buttons (9) (the LEDs above the buttons light). Adjust the desired input amplification for the microphone signals with the GAIN controls (4) of the microphone channels.
4) Adjust the desired sound characteristic for the out­puts REC (20) and AMP (21) with the 3-way equal­izer
-
controls (1) for the microphone channels, controls (3) for both channel groups CH1/CH2 and CH3/CH4: With the controls, the low (BASS), medium (MID), and high (HIGH) frequencies can be increased resp. decreased by 12dB. The frequency response is not affected if the controls are in center position.
The high (HIGH button), medium (MID button), and low (BASS button) frequencies of each channel group can be suppressed via the KILL buttons (13): If the button is pressed (LED of the button lights), the corresponding frequency band is strongly de­creased so that it will barely be heard in the sound. T o deactivate the kill function, press the correspond­ing button again (LED of the button extinguishes).
5) Fading between both channel groups CH 1/CH2 and CH3/ CH 4 is possible via the crossfader (12). Both channel groups are fed to the outputs simulta­neously if the crossfader is in center position.
For the short-time fading in of the channel group which is faded out, press the corresponding TRIG­GER button (14) of this channel group. As long as this button is pressed, the channel group can be heard.
5.2 Monitoring of the channels
Via the monitoring function it is possible to monitor the input channels CH1
-
CH4 individually via head­phones even if the corresponding fader (15) is at mini­mum. By monitoring of an input channel the best moment for fading in the corresponding audio source can thus be selected.
It is also possible to monitor the stereo master sig­nals via headphones. The level of the stereo master is independent of the setting of the master controls (16).
1) Connect stereo headphones (impedance ≥ 8Ω) to
the PHONES jack (8).
2) To monitor an input channel, press the correspond-
ing CUE button (11) (the LED above the button
lights) and turn the SELECT crossfader (17) com­pletely to the left (“CUE” marking).
For monitoring the stereo master, turn the SELECT crossfader completely to the right (“O/P” marking).
3) Adjust the desired headphones volume with the LEVEL control (18).
CAUTION: Do not adjust the headphones to a high volume. Permanent high volumes may damage a person´s hearing! The human ear gets accustomed to high volumes which do not seem to be that high after some time. Therefore, do not further increase a high volume after getting used to it.
5.3 Announcements via the DJ microphone
If the talkover function is activated, the levels of all other input channels are automatically decreased by 15 dB during microphone announcements at channel MIC 1 resp. MIC 2. To activate the talkover function, press the AUT O T ALK button (10) of the corresponding microphone channel (LED above the button lights).
To deactivate the talkover function, press the AUTO
T ALK button again (LED above the button extinguishes).
6 Specifications
Inputs
2 x mic, mono: . . . . . . . . . . . 1.5mV/600
2 x phono, stereo: . . . . . . . . 2.7mV/50k
6 x line, stereo: . . . . . . . . . . 130 mV/50k
Outputs
1 x amp:. . . . . . . . . . . . . . . . 1V/600
1 x record: . . . . . . . . . . . . . . 0.5 V/600
General
Frequency range:. . . . . . . . . 20
-
20000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 %
Input gain
Line:. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB max.
Phono: . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB max.
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 dB max.
S/N ratio
LINE input:. . . . . . . . . . . . 60 dB
CD input: . . . . . . . . . . . . . 59dB
PHONO input: . . . . . . . . . 55dB
MIC input: . . . . . . . . . . . . 53 dB
Equalizer
4 x bass: . . . . . . . . . . . . . ±12dB/50Hz
4 x mid: . . . . . . . . . . . . . . ±12dB/1 kHz
4 x treble:. . . . . . . . . . . . . ±12dB/10 kHz
Talkover: . . . . . . . . . . . . . . .
-
15dB
Connection for
gooseneck lamp: . . . . . . . . . 12 V/5W max.
Headphones output: . . . . . . ≥ 8 Ω, stereo
Permissible
ambient temperature:. . . . . . 0
-
40°C
Power supply: . . . . . . . . . . . 230V~/50Hz/20VA
Dimensions (W x H x D): . . . 482 x 177 x 105mm,
4 rack spaces
Weight:. . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8kg
Connections
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6.3mm (
1
/4") jack
Headphones: . . . . . . . . . . . . 1 x 6.3mm (
1
/4") jack All other audio connections:. 20 x phono
Gooeseneck lamp:. . . . . . . . 1 x BNC
According to the manufacturer. Subject to change.
GB
9
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua­liser les éléments et branchements.
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Egaliseurs 3 voies pour les canaux micro avec ré-
glages graves (BASS), médiums (MID) et aigus (HIGH)
2 Sélecteurs pour les entrées des canaux CH1
-
CH4
touche non enfoncée: niveau Ligne (LINE)
touche enfoncée: niveau Phono (PHONO) pour CH1 et CH 3 niveau Ligne (CD) pour CH2 et CH 4
3 Egaliseurs 3 voies pour le groupe de canaux CH1/
CH2 et le groupe CH 3/CH 4 avec réglages graves (BASS), médiums (MID) et aigus (HIGH)
4 Potentiomètres GAIN: réglage de l’amplification
d’entrée des canaux CH1
-
CH4 et des deux ca-
naux micro
5 VU-mètre 5 Prise BNC LAMP pour brancher une lampe col de
cygne (12V/5W max.)
7 Interrupteur Marche/Arrêt 8 Prise PHONES jack 6,35: branchement d’un cas-
que stéréo (impédance ≥ 8 Ω)
9 Touches ON AIR: Marche/Arrêt du microphone sur
le canal MIC1 ou MIC 2
10 Touches AUTO TALK: Marche/Arrêt de la fonction
Talkover: si la touche est enfoncée, en cas d’an­nonces effectuées sur le canal MIC1 ou MIC2, le niveau des autres canaux d’entrée est diminué au­tomatiquement de 15dB.
11 Touches CUE: préécoute des canaux CH 1
-
CH4
dans un casque
12 Potentiomètre de fondu-enchaîné entre les deux
groupes de canaux CH1/CH2 et CH3/CH4
13 T ouches KILLpour les groupes CH1/CH2 et CH 3/
CH4: si les touches sont enfoncées, les fréquen­ces des graves (touche BASS), médiums (touche MID) et aigus (touche HIGH) du groupe corres­pondant sont supprimées.
14 Touche TRIGGER pour les groupes CH1 / CH2 et
CH3 / CH4: insertion brève du groupe utilisé pour le fondu-enchaîné
15 Potentiomètres de réglage de volume pour les ca-
naux d’entrée CH1
-
CH4
16 Potentiomètre Master gauche (LEFT) et droit
(RIGHT)
17 Potentiomètre SELECT pour la sortie casque: en
tournant le potentiomètre vers la gauche, le canal sélectionné avec la touche CUE (11) est inséré; en le tournant vers la droite, c’est le Master stéréo avant les potentiomètres Master (16).
18 Potentiomètre LEVEL: réglage de volume du cas-
que branché à la prise (8)
1.2 Face arrière
19 Cordon secteur 230V~/50Hz 20 Prises de sortie RCA REC: branchement d’un ma-
gnétophone pour effectuer des enregistrements; le niveau d’enregistrement est indépendant de la position des potentiomètres Master (16)
21 Prises de sortie RCAAMP pour brancher un ampli-
ficateur
22 Prises d’entrée RCA LINE ou CD pour les canaux
CH1
-
CH4: branchement d’appareils à niveau Ligne (par exemple, tuner, lecteur CD, magnéto­phone)
23 Prises d’entrée RCAPHONO pour les canaux CH 1
et CH3 pour brancher des platines-disques à cel­lule magnétique
24 Prises jack 6,35 pour brancher des microphones
mono aux canaux MIC1 et MIC 2
25 Branchement GND pour une masse commune, par
exemple pour platine-disque
2 Conseils d’utilisation
La MPX-210 répond à la norme européenne 89 / 336 / CEE relative à la compatibilité électromagnétique et à la norme européenne 73 / 23 / CEE portant sur les ap­pareils à basse tension.
La table de mixage est alimentée par une tension très dangereuse en 230V~. Ne touchez jamais l'in­térieur de l'appareil car en cas de mauvaise manipu­lation vous pourriez subir une décharge électrique mortelle. En outre, l'ouverture de l'appareil rend tout droit à la garantie caduque.
Respectez scrupuleusement les points suivants:
La table de mixage n’est conçue que pour une utili­sation en intérieur.
Protégez-la de l'humidité et de la chaleur (tempéra­ture ambiante autorisée 0
-
40°C).
Ne la faites jamais fonctionner ou débranchez-la immédiatement lorsque:
1. des dommages sur l'appareil ou le cordon secteur apparaissent.
2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un doute sur l’état de l’appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être ré­parés par un technicien spécialisé.
T out cordon secteur endommagé ne doit être rempla­cé que par le constructeur ou un technicien habilité.
Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en tirant dessus.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom­mage si l'appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correc­tement branché, utilisé ou réparé par une personne habilitée.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré du circuit de distribution, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée.
F B
CH
10
3 Possibilités d’utilisation
La table de mixage MPX-210 est équipée de quatre canaux d’entrée stéréo et de deux entrées micro mono et est idéale pour les DJ amateurs ou professionnels.
Elle peut être posée directement sur une table ou installée dans un rack (482mm/ 19"). Pour une instal­lation en rack, 4 U sont nécessaires (une unité U = 44,45mm).
4 Fonctionnement
1) Reliez les sources aux prises correspondantes:
-
prises LINE ou CD (22): branchement d’appa­reils à niveau Ligne (par exemple, lecteur CD, tuner, magnétophone)
-
prises PHONO (23): branchement de platines­disques à cellule magnétique
-
prises MIC1 et MIC 2 (24): branchement de mi­crophones DJ mono
2) Activez les touches (2) pour les canaux CH1
-
CH4: Si la touche n’est pas enfoncée, l’entrée LINE est sélectionnée. Si la touche est enfoncée, l’entrée PHONO (pour les canaux CH1 et CH3) ou l’entrée CD (pour les canaux CH2 et CH4) est sélectionnée. La diode située au-dessus de la touche s’allume alors.
3) Reliez maintenant l’amplificateur aux prises de sor­tie AMP (21).
4) Si vous souhaitez effectuer des enregistrements, reliez le magnétophone aux prises de sortie REC (20). Le niveau d’enregistrement est indépendant de la position des potentiomètres Master (16).
5) Vous pouvez brancher une lampe col de cygne (12V/5W max.), p.ex. GNL-200 de la gamme “img Stage Line”, à la prise LAMP(6): elle est activée par l’interrupteur général.
6) Reliez maintenant le cordon secteur au secteur 230V~/50Hz.
7) Avant d’allumer la table, mettez les potentiomètres Master (16) sur le minimum afin d’éviter tout bruit fort lors de la mise sous tension. Allumez ensuite la table avec l’interrupteur Marche /Arrêt POWER (7). La diode rouge située au-dessus de l’interrupteur sert de témoin de fonctionnement et s’allume.
8) Allumez ensuite les appareils reliés.
5 Utilisation
Avant la première mise en service, mettez les poten­tiomètres GAIN (4), les potentiomètres des égaliseurs (1 et 3) ainsi que le potentiomètre de fondu-enchaîné (12) sur la position médiane. Les touches KILL (13) ne doivent pas être enfoncées.
5.1 Mixage des sources
1) Les potentiomètres Master (16) LEFT, pour le canal gauche, et RIGHT, pour le canal droit, permettent de régler le volume général des sources reliées. Pour un réglage optimal des niveaux des ces appareils, mettez les potentiomètres Master à
2
/3
environ du maximum, par exemple position 7.
2) Réglez le volume des canaux CH 1
-
CH4 avec les
potentiomètres (15). Le VU-mètre (5) indique le
niveau de sortie stéréo de la sortie Master (21). A 0 dB, la table est à pleine puissance. Toute sur­charge est indiquée par les diodes rouges du VU­mètre qui s’allument.
Les potentiomètres doivent être à
2
/3 environ du maximum de manière à pouvoir effectuer correcte­ment les fondu-enchaînés. S’ils sont déjà à leur maximum ou minimum, adaptez les niveaux en ré­glant l’amplification d’entrée: tournez dans un sens ou l’autre les potentiomètres GAIN (4) des canaux CH1
-
CH4.
3) Pour allumer les microphones reliés aux canaux MIC1 et MIC2, enfoncez les touches ON AIR (9) (les diodes au-dessus des touches s’allument). Réglez l’amplification d’entrée voulue pour les signaux micro avec les potentiomètres GAIN (4) des canaux micro.
4) Réglez avec les égaliseurs [les potentiomètres (1) pour les canaux micro, les potentiomètres (3) pour les deux groupes de canaux CH 1/CH 2 et CH 3 / CH4], les caractéristiques sonores des deux sorties REC (20) et AMP (21). Vous pouvez ainsi augmen­ter ou diminuer les graves (BASS), médiums (MID) et aigus (HIGH) de 12dB. Si les potentiomètres sont en position médiane, il n’y a aucune modification.
Les touches KILL (13) permettent pour chaque groupe de supprimer les fréquences des aigus (tou­che HIGH), médiums (touche MID) et graves (tou­che BASS); si la touche est enfoncée (la diode au­dessus de la touche s’allume), la bande passante correspondante est diminuée de telle sorte qu’elle est presque inaudible. Pour déconnecter la fonction KILL, appuyez une nouvelle fois sur la touche (la diode au-dessus de la touche s’éteint).
5) Avec le potentiomètre (12) vous pouvez effectuer un fondu-enchaîné entre les deux groupes CH 1 / CH2 et CH 3 / CH4. Si le potentiomètre est au mi­lieu, les deux groupes sont dirigés simultanément sur les sorties.
Enfoncez la touche TRIGGER (14) du groupe de canaux utilisé pour le fondu-enchaîné pour une in­sertion brève de ce groupe: tant que la touche est enfoncée, le groupe est audible.
5.2 Préécoute des canaux
Cette fonction permet d’effectuer une préécoute des canaux d’entrée CH1-CH4 dans un casque, même si le potentiomètre (15) du canal correspondant est sur le minimum. Vous pouvez ainsi trouver le point idéal pour effectuer votre fondu-enchaîné.
Il est également possible de faire une préécoute
des signaux Master stéréo; le niveau du Master stéréo est indépendant de la position des potentiomètres Master (16).
1) Reliez un casque stéréo (impédance ≥ 8Ω) à la prise PHONES (8).
2) Pour effectuer une préécoute d’un canal d’entrée, enfoncez la touche CUE (11) correspondante (la diode au-dessus de la touche s’allume) puis tour­nez le potentiomètre SELECT (17) entièrement vers la gauche (repère “CUE”).
Pour une préécoute du Master stéréo, tournez le potentiomètre SELECTvers la droite (repère “O/P”).
F B
CH
11
Loading...
+ 23 hidden pages