IMG STAGE LINE MPX-2005 Instruction Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
Stage Line
R
STEREO-DJ-MISCHPULT
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
RETURN
LAMP
12V/5W
POWER
0
5
10
0
5
10
PFL
PROG.
MIX
0
10
5
LEVEL
+9
+6
+3
0
-1
-3
-5
-7
-10
-20
DISPLAY SELECT
MASTER A MASTER B
PHONES
LINE
PHONO
GAIN
MIN
MAX
-30
+15
0
MID
CUT
-30
+15
0
BASS
CUT
-30
+15
0
dB
dB
dB
HIGH
CUT
PFLSEND
CH 1
LINE
PHONO
GAIN
MIN
MAX
-30
+15
0
MID
CUT
-30
+15
0
BASS
CUT
-30
+15
0
dB
dB
dB
HIGH
CUT
PFLSEND
CH 2
LINE
CD
GAIN
MIN
MAX
-30
+15
0
MID
CUT
-30
+15
0
BASS
CUT
-30
+15
0
dB
dB
dB
HIGH
CUT
PFLSEND
CH 3
LINE
CD
GAIN
MIN
MAX
-30
+15
0
MID
CUT
-30
+15
0
BASS
CUT
-30
+15
0
dB
dB
dB
HIGH
CUT
PFLSEND
CH 4
GAIN
MIN
MAX
HIGH
-15
+15
0
BASS
-15
+15
0
dB
dB
AUTO TALK
ON AIRSEND
DJ MIC
010
100
0
10
5
1
4OFF
2
3
ASSIGN
1
4OFF
2
3
ASSIGN
SUPER X FADER
MASTER
PFL
MPX-2005 Best.-Nr. 20.1180
2
Stage Line
R
Bevor Sie einschalten ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan­leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennenzuler­nen. Die Beachtung der Anleitung vermeidet außerdem Fehlbedienungen und schützt Sie und Ihr Gerät vor even­tuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.
Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4–7.
Before you switch on ...
We wish you much pleasure with your new “img Stage Line” unit. With these operating instructions you will be able to get to know all functions of the unit. By following these instructions false operations will be avoided, and possible damage to you and your unit due to improper use will be prevented.
You will find the English text on the pages 4–7.
D A
CH
GB
Avant toute mise en service ...
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil “img Stage Line” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’uti­liser. Cette notice a pour objectif de vous aider à mieux connaître les multiples facettes de l’appareil et à vous évi­ter toute mauvaise manipulation.
La version française se trouve pages 8–11.
Prima di accendere ...
Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo ­apparecchio “img Stage Line”. Le istruzioni per l’uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E rispettando quanto spiegato nelle istruzioni, evitate di commettere degli errori, e così proteggete Voi stessi, ma anche l’apparecchio, da eventuali rischi per uso improprio.
Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 8–11.
F B
CH
I
Voordat u inschakelt ...
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van “img Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij­zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen. Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen.
U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina’s 12–15.
Antes de cualquier instalación
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un equipo “img Stage Line” y le deseamos un agradable uso. Este manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas de este equipo y evitar cualquier uso inadecuado.
La versión española se encuentra en las páginas 12–15.
NL
B
E
Inden De tænder for apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye “img Stage Line” apparat. Denne brugsanvisning giver mulig­hed for at lære alle apparatets funktioner at kende. Følg vejledningen for at undgå forkert betjening og for at be­skytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af for­kert brug.
Den danske tekst finder De på side 16–19.
Förskrift
Vi önskar dig mycket nöje med din nya “img Stage Line” enheten. Om du först läser instruktionerna kommer du att få glädje av enheten under lång tid. Kunskap om alla funktioner kan bespara dig mycket besvär med enheten i framtiden.
Du finner den svenska texten på sidan 16–19.
DK S
Ennen virran kytkemistä ...
T oivomme, että uusi “img Stage Line”-laitteesi tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä. Tämä käyttöohje esittää sinulle kaikki uuden laitteesi toiminnot. Seuraamalla sitä vältät virhetoiminnot ja niistä johtuvat mahdolliset vahingot sinulle tai laitteellesi.
Löydät suomenkieliset käyttöohjeet sivuilta 20–21.
FIN
3
DJ MIC
PHONO
CH1CH2
LINE
CH3
LINE
CH4
230V~/50Hz
L
R
EFFECT
SENDRETURN
PHONO
MPX-2005
LINELINECDCD
REC
BA
OUTPUT
A–LEFTA–RIGHT
L
R
GND
13
LAMP
12V/5W
RETURN
MASTER BMASTER A
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
GAIN
HIGH
-30
+15
0
MID
CUT
-30
+15
0
BASS
CUT
-30
+15
0
dB
dB
dB
HIGH
CUT
LINE
PHONO
SEND PFL
CH 1
0
10
5
GAIN
HIGH
-30
+15
0
MID
CUT
-30
+15
0
BASS
CUT
-30
+15
0
dB
dB
dB
HIGH
CUT
LINE
PHONO
SEND PFL
CH 2
GAIN
HIGH
-30
+15
0
MID
CUT
-30
+15
0
BASS
CUT
-30
+15
0
dB
dB
dB
HIGH
CUT
LINE
CD
SEND PFL
CH 3
GAIN
HIGH
-30
+15
0
MID
CUT
-30
+15
0
BASS
CUT
-30
+15
0
dB
dB
dB
HIGH
CUT
LINE
CD
SEND PFL
CH 4
GAIN
HIGH
-15
+15
0
BASS
-15
+15
0
dB
dB
SEND
AUTO TALK
DJ MIC
PFL
PROG.
MIX
0
10
5
LEVEL
PHONES
POWER
12
3
SUPER X FADER
010
100
ASSIGN
1
4OFF
2
3
ASSIGN
1
4OFF
2
3
+9
+6
+3
0
-1
-3
-5
-7
-10
-20
MIN MAX MIN MAX MIN MAXMIN MAX
MIN MAX
2
1
3
4
MASTER
PFL
DISPLAY SELECT
ON AIR
12 345 6 789101112
14
15
16
17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 XLR-Eingangsbuchse DJ MIC (sym.) für den An-
schluß eines DJ-Mono-Mikrofons [Bei Anschluß eines Mikrofons an die 6,3-mm­Klinkenbuchse DJ MIC (27) auf der Geräterück­seite, wird diese Buchse abgeschaltet.]
2 Umschalttasten für die Eingänge der Kanäle 1–4
Taste nicht gedrückt ( ):
Der Eingang LINE des Kanals ist angewählt.
Taste gedrückt ( ):
Der Eingang PHONO (Kanal 1 und 2) bzw. der Eingang CD (Kanal 3 und 4) ist angewählt.
3 Gain-Regler zum Einstellen der Eingangsver-
stärkung für die Eingangskanäle
4 Klangregelung für die Kanäle 1–4: Höhenregler
(HIGH), Mittenregler (MID), Tiefenregler (BASS)
5 Tasten SEND zum Schalten der Eingangskanäle
auf den Pre Fader-Ausspielweg: bei gedrückter T aste wird der jeweilige Kanal vor dem Fader (16) auf den Ausgang SEND (34) gegeben
6 Masterfader für den Masterkanal A 7 Taste zum Umschalten des VU-Meters (22) zwi-
schen den beiden Masterkanälen Taste nicht gedrückt ( ):
Der Pegel des Masterkanals Awird angezeigt.
Taste gedrückt ( ):
Der Pegel des Masterkanals B wird angezeigt.
Hinweis: Zur Anzeige des Pegels eines der bei­den Masterkanäle, muß das VU-Meter sich im Anzeigemodus „MASTER“ befinden [Umschalt­taste (21) nicht gedrückt.]
8 4polige XLR-Buchse LAMP zum Anschluß einer
Pultleuchte (12V/5W max.)
9 Masterfader für den Masterkanal B 10 Ein-/Ausschalter POWER 11 6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluß eines Ste-
reo-Kopfhörers (Impedanz 2 x 8Ω)
12 Pegelregler für den an der Buchse (11) ange-
schlossenen Kopfhörer
13 Höhenregler HIGH und Tiefenregler BASS für
das DJ-Mikrofon
14 Taste AUTOTALK für Mikrofondurchsagen:
Ist die Taste gedrückt, werden bei Durchsagen über das DJ-Mikrofon die Pegel der Kanäle 1–4 um 12dB abgesenkt.
15 Taste ON AIR zum Ein-/Ausschalten des DJ-
Mikrofons
16 Pegelregler (Fader) für die Eingangskanäle 17 Tasten PFL zum Vorhören der Eingangskanäle
1 –4 vor dem jeweiligen Kanalfader (16) über einen Kopfhörer an der Buchse (11)
18 Zuordnungsschalter ASSIGN für den Crossfader
(20); bestimmt, welcher Eingangskanal einge­blendet wird, wenn der Crossfader links steht
19 Pegelregler RETURN für das am Eingang RE-
TURN (33) angeschlossene Effektgerät
20 Überblendregler (Crossfader) zum Überblenden
zwischen zwei der Kanäle 1 – 4; die jeweiligen Kanäle werden mit den beiden ASSIGN-Schal­tern (18 und 23) angewählt
21 Umschalttaste für den Anzeigemodus des VU-
Meters (22) Taste nicht gedrückt ( ):
Anzeigemodus „MASTER“: Das VU-Meter zeigt den Pegel des mit der Umschalttaste (7) ge­wählten Masterkanals an.
Taste gedrückt ( ):
Anzeigemodus „PFL“: Das VU-Meter zeigt den Pre Fader-Pegel des Eingangskanals an, des­sen Taste PFL (17) gedrückt ist.
22 Stereo-VU-Meter
23 Zuordnungsschalter ASSIGN für den Crossfader
(20); bestimmt, welcher Eingangskanal einge­blendet wird, wenn der Crossfader rechts steht
24 Regler MIX für den Kopfhörerausgang (11):
Zum Abhören des Pre Fader-Pegels eines der Eingangskanäle 1–4 die Taste PFL (17) des Ka­nals drücken und den Regler MIX ganz nach links drehen (Position PFL).
Zum Abhören des laufenden Musikprogramms vor den Masterfadern (6 und 9) den Regler MIX ganz nach rechts drehen (Position PROG.).
1.2 Rückseite
25 Stereo-Eingänge PHONO (Cinch) für die Kanäle
1 und 2 zum Anschluß von Plattenspielern mit Magnetsystem
26 Anschluß GND für gemeinsamen Massepunkt,
z.B. für die angeschlossenen Plattenspieler
27 6,3-mm-Klinkenbuchse DJ MIC (sym.) für den
Anschluß eines DJ-Mono-Mikrofons [Bei Anschluß eines Mikrofons an diese Buchse, wird die XLR-Buchse DJ MIC (1) auf der Front­seite abgeschaltet.]
28 Netzkabel zum Anschluß des Gerätes an die
Stromversorgung (230V~/50Hz)
29 Stereo-Ausgang A (XLR, sym.) des Masterka-
nals A zum Anschluß eines Verstärkers
30 Stereo-Ausgang B (Cinch) des Masterkanals B
zum Anschluß eines Verstärkers
31 Stereo-Ausgang A (Cinch) des Masterkanals A
zum Anschluß eines Verstärkers
32 Stereo-Ausgang REC (Cinch) für den Anschluß
eines Tonaufnahmegerätes; der Aufnahmepegel ist unabhängig von der Stellung der Masterfader (6 und 9)
33 Stereo-Eingang RETURN (Cinch) zum Zurück-
führen von Signalen, die über den Ausgang SEND (34) aus dem Mischpult herausgeführt und durch ein Effektgerät geschleift wurden: An­schluß an den Ausgang des Effektgerätes
Please unfold page 3. Thus you will always be able to see the operating elements and connec­tions described.
1 Operating Elements and Connections
1.1 Front panel
1 XLR input jack DJ MIC (bal.) for the connection
of a DJ mono microphone [With connection of a microphone to the 6.3mm jack DJ MIC (27) on the rear side of the unit, this jack is switched off.]
2 Selector buttons for the inputs of channels 1 to 4
Button not pressed ( ):
The input LINE of the channel is selected.
Button pressed ( ):
The input PHONO (channels 1 and 2) or the input CD (channels 3 and 4) is selected.
3 Gain controls for adjusting the input amplification
for the input channels
4 Equalizer for channels 1 to 4: treble (HIGH),
midrange (MID), bass (BASS) controls
5 Buttons SEND for switching the input channels
to the pre-fader send: With the button pressed the respective channel is fed to the output SEND (34) ahead of the fader (16).
6 Master fader for the master channel A 7 Button for switching the VU meter (22) between
the two master channels Button not pressed ( ):
The level of the master channel Ais displayed.
Button pressed ( ):
The level of the master channel B is displayed.
Note: To display the level of one of the two master channels, the VU meter must be in the display mode “MASTER” [selector button (21) not pressed].
8 4-pole XLR jack LAMP for the connection of a
console lamp (12V/5W max.)
9 Master fader for the master channel B 10 On/off switch POWER 11 6.3 mm jack for the connection of stereo head-
phones (impedance 2 x 8Ω)
12 Level control for the headphones connected to
jack (11)
13 HIGH and BASS controls for the DJ microphone 14 Button AUTOTALK for microphone announce-
ments: If the button is pressed, during announce­ments via the DJ microphone the levels of the channels 1 to 4 are attenuated by 12dB.
15 Button ON AIR for switching on/off the DJ micro-
phone
16 Level controls (faders) for the input channels 17 Buttons PFL for pre-fader listening of the input
channels 1 to 4 ahead of the respective channel fader (16) via headphones connected to jack (11)
18 Switch ASSIGN for the crossfader (20); deter-
mines which input channel is faded in when the crossfader is in the left position
19 Level control RETURN for the effect unit con-
nected to the input RETURN (33)
20 Crossfader for fading between two of the chan-
nels 1 to 4; the respective channels are selected with the two ASSIGN switches (18 and 23)
21 Selector button for the display mode of the VU
meter (22) Button not pressed ( ):
display mode “MASTER”: The VU meter shows the level of the master channel selected with button (7).
Button pressed ( ):
display mode “PFL”: The VU meter shows the pre-fader level of the input channel of which the button PFL (17) is pressed.
22 Stereo VU meter 23 Switch ASSIGN for the crossfader (20); deter-
mines which input channel is faded in if the crossfader is in the right position
24 Control MIX for the headphone output (11):
For monitoring the pre-fader level of one of the in­put channels 1 to 4, press button PFL (17) of the channel and turn the control MIX fully counter­clockwise (position PFL).
For monitoring the current music programme ahead of the master faders (6 and 9) turn the control MIX fully clockwise (position PROG.).
1.2 Rear panel
25 Stereo inputs PHONO (phono jacks) for the
channels 1 and 2 for the connection of turntables with magnetic system
26 Connection GND for a common grounding point,
e.g. for the connected turntables
27 6.3mm jack DJ MIC (bal.) for the connection of a
DJ mono microphone [With connection of a microphone to this jack, the XLR jack DJ MIC (1) on the front panel is switched off.]
28 Mains cable for the connection of the unit to the
power supply (230V~/50Hz)
29 Stereo output A(XLR, bal.) of the master channel
A for the connection of an amplifier
30 Stereo output B (phono jacks) of the master
channel B for the connection of an amplifier
31 Stereo output A (phono jacks) of the master
channel Afor the connection of an amplifier
32 Stereo output REC (phono jacks) for the connec-
tion of an audio recording unit; the recording level is independent of the position of the master faders (6 and 9)
33 Stereo input RETURN (phono jacks) for feeding
back signals which have been routed out of the mixer via the output SEND (34) and fed through an effect unit: connection to the output of the effect unit
34 Stereo output SEND (phono jacks) for routing out
the channel signals sent to the pre-fader send way: connection to a unit with line level input, e.g. effect unit, amplifier of the monitoring system
4
GB
D A
CH
34 Stereo-Ausgang SEND (Cinch) zum Herausfüh-
ren der auf den Pre Fader-Ausspielweg ge­schalteten Kanalsignale: Anschluß an ein Gerät mit Line-Pegel-Eingang, z. B. Effektgerät, Ver­stärker der Monitoranlage
35 Stereo-Eingänge LINE und CD (Cinch) für die
Kanäle 1–4 zum Anschluß von Geräten mit Line-Pegel-Ausgängen (z.B. MiniDisk-Recorder, CD-Spieler, Kassettenrecorder)
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma­gnetische Verträglichkeit 89/ 336/EWG und der Nie­derspannungsrichtlinie 73/ 23/EWG.
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan­nung (230V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsachgemä­ßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektri­schen Schlages. Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe­reich geeignet. Schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0–40°C).
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie­hen Sie sofort den Netzstecker, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz­anschlußleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach­werkstatt reparieren.
Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur durch den Hersteller oder durch eine autorisierte Fachwerkstatt ersetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an­geschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann für eventuelle Schäden keine Haftung übernommen werden.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke­nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom­men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Das Mischpult MPX-2005 mit vier Stereo-Eingangs­kanälen und einem DJ-Mikrofonkanal ist für belie­bige DJ-Anwendungen im privaten oder professio­nellen Bereich geeignet.
Das Gerät kann sowohl frei aufgestellt als auch in ein Bedienpult eingebaut werden. Es eignet sich ebenso für die Montage in ein Rack (482 mm / 19"). Für die Rackmontage wird eine Höhe von 5HE (Hö­heneinheiten) = 222mm benötigt.
4 Mischpult anschließen
Vor dem Anschließen von Geräten bzw. vor dem Ändern bestehender Anschlüsse das Mischpult aus­schalten.
4.1 Eingänge
1) Die Stereo-Tonquellen an die entsprechenden
Cinch-Eingangsbuchsen der Kanäle 1–4 an-
schließen (Buchse L = linker Kanal; Buchse R =
rechter Kanal):
-
Geräte mit Line-Pegel-Ausgang (z.B. MiniDisk­Recorder, CD-Spieler, Kassettenrecorder) an die Buchsen CD oder LINE (35);
-
Plattenspieler mit Magnetsystem an die Buch­sen PHONO (25). Die Klemmschraube GND (26) kann als gemeinsamer Massepunkt ge­nutzt werden: Den Masseanschluß des Plat­tenspielers mit der Klemmschraube verbinden.
2) Ein DJ-Mikrofon an die XLR-Buchse DJ MIC (1)
auf der Frontseite oder an die 6,3-mm-Klinken-
buchse DJ MIC (27) auf der Rückseite anschlie­ßen. (Bei Anschluß eines Mikrofons an die Klin­kenbuchse wird die XLR-Buchse abgeschaltet.)
4.2 Ausgänge
1) Die Verstärker bzw. andere nachfolgende Geräte mit Line-Eingangspegel (z.B. zweites Mischpult) an die entsprechenden Ausgangsbuchsen an­schließen:
-
Die Signalsumme des Masterkanals A steht am XLR-Ausgang A (29) und am Cinch-Aus­gang A (31) zur Verfügung.
-
Die Signalsumme des Masterkanals B steht am Cinch-Ausgang B (30) zur Verfügung
2) Sollen Tonaufnahmen gemacht werden, das Auf­nahmegerät an den Ausgang REC (32) anschlie­ßen. Der Aufnahmepegel ist unabhängig von der Stellung der beiden Masterfader (6 und 9).
3) Über einen Stereo-Kopfhörer kann sowohl der Pre Fader-Pegel jedes Eingangskanals 1–4 sowie das laufende Musikprogramm vor den Master­fadern abgehört werden (siehe Kap. 5.5 „Vorhören der Kanäle über einen Kopfhörer“). Den Kopfhörer (Imp. 2 x 8 ) an die Buchse (11) anschließen.
4.3 Send- und Return-Anschlüsse
1) Am Ausgang SEND (34) werden die Kanalsignale, die mit den Tasten SEND (5) auf den Ausspielweg geschaltet wurden, aus dem Mischpult herausge­führt. Hier kann ein weiteres Gerät mit Line-Pegel­Eingang (z.B. Effektgerät, Verstärker einer Moni­toranlage) angeschlossen werden.
Der Ausspielweg ist ein Pre Fader-Weg, d.h. die Signale der Eingangskanäle werden vor den Fadern (16) auf den Send-Ausgang geschaltet.
2) Die über den Send-Ausgang ausgekoppelten und durch ein Effektgerät geschleiften Signale kön­nen über den Return-Eingang wieder in das Mischpult zurückgeführt werden: Dazu den Aus­gang des Effektgerätes an den Stereo-Eingang RETURN (33) anschließen.
35 Stereo inputs LINE and CD (phono jacks) for
channels 1 to 4 for the connection of units with line level outputs (e.g. minidisc recorder, CD player, tape recorder)
2 Safety Notes
The unit corresponds to the directive for electromag­netic compatibility 89/336 /EEC and to the low volt­age directive 73/23/EEC.
The unit is supplied with hazardous mains voltage (230V~). Leave servicing to authorized personnel. Inexpert handling may cause an electric shock hazard. Furthermore, any guarantee claim will ex­pire if the unit has been opened.
It is necessary to observe the following items:
The unit is suitable for indoor use only. Protect it against humidity and heat (admissible ambient temperature range 0–40°C).
Do not operate the unit or immediately disconnect the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or to the mains cable,
2. if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident.
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be replaired by author­ized personnel.
A damaged mains cable must only be repaired by the manufacturer or authorized, skilled personnel.
Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket.
If the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not connected or operated in the correct way or not repaired by authorized person­nel, no liability for any damage will be accepted.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means chemicals or water.
If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for disposal.
Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
blue = neutral brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
3 Applications
The mixer MPX-2005 with four stereo input chan­nels and one DJ microphone channel is suitable for any desired number of private or professional DJ applications.
The unit can be used as a table top unit as well as be installed into a console desk. It is suitable for mounting into a rack (482mm/19") as well. For rack mounting a height of 5 rack spaces = 222 mm is necessary.
4 Connecting the Mixer
Prior to connecting units or changing existing con­nections, switch off the mixer.
4.1 Inputs
1) Connect the stereo audio sources to the corre-
sponding phono input jacks of channels 1 to 4
(jack L = left channel; jack R = right channel):
-
units with line level output (e. g. minidisc re­corder, CD player, tape recorder) to the jacks CD or LINE (35);
-
turntables with magnetic system to the jacks PHONO (25). The terminal screw GND (26) can also be used as common ground: Connect
the grounding connection of the turntable with the terminal screw.
2) Connect a DJ microphone to the XLR jack DJ MIC (1) on the front panel or to the 6.3mm jack DJ MIC (27) on the rear panel. (With connection of a microphone to the 6.3mm jack, the XLR jack is switched off.)
4.2 Outputs
1) Connect the amplifier or other following units with line input level (e.g. second mixer) to the corre­sponding output jacks:
-
The master signal of the master channel A is present at the XLR output A (29) and at the phono output A(31).
-
The master signal of the master channel B is present at the phono output B (30).
2) For audio recordings connect the recording unit to the output REC (32). The recording level is independent of the position of the two master faders (6 and 9).
3) Via stereo headphones the pre-fader level of each input channel 1 to 4 as well as the current music programme ahead of the master faders can be monitored (see chapter 5.5 “Pre-fader listening of the channels via headphones”). Connect the head­phones (impedance 2 x 8 ) to the jack (11).
4.3 Send and return connections
1) The channel signals which have been fed with the buttons SEND (5) to the send way are routed out of the mixer at the output SEND (34). Here, another unit with line level input (e.g. effect unit, amplifier of a monitoring system) may be con­nected.
The send way is a pre-fader way, i. e. the sig­nals of the input channels are switched to the send output ahead of the faders (16).
2) The signals taken off via the send output and fed through an effect unit can be fed back again to the mixer via the return input: Connect the output of the effect unit to the stereo input RETURN (33).
5
GB
D A
CH
4.4 Pultbeleuchtung und Netzanschluß
Für eine optimale Pultbeleuchtung kann an die XLR-Buchse LAMP (8) eine Schwanenhalsleuchte (12 V/5 W max.) angeschlossen werden, z.B. die Leuchte GNL-405 aus dem Programm von „img Stage Line“. Die Leuchte wird mit dem Mischpult ein- und ausgeschaltet.
Zuletzt den Stecker des Netzkabels (28) in eine
Steckdose (230V~/50Hz) stecken.
5 Bedienung
Vor dem Einschalten sollten die Masterfader A (6) und B (9) auf Minimum gestellt werden, um starke Einschaltgeräusche zu vermeiden. Dann das Misch­pult mit dem Schalter POWER (10) einschalten. Zur Anzeige der Betriebsbereitschaft leuchtet die rote LED neben dem Schalter. Anschließend die ange­schlossenen Geräte einschalten.
5.1 Grundeinstellung der Eingangskanäle
Für eine optimale Pegeleinstellung der angeschlos­senen Geräte alle Gain-Regler (3) und Klangregler (4 und 13) zunächst in die Mittelposition stellen. Bei­de ASSIGN-Schalter (18 und 23) in die Position OFF stellen (Überblendfunktion ausgeschaltet).
1) Zum Einschalten des DJ-Mikrofons die Taste ON AIR (15) drücken. Zur Anzeige leuchtet die LED über der Taste.
2) Mit den Umschalttasten (2) die an den Kanälen 1–4 angeschlossenen Signalquellen anwählen.
Taste nicht gedrückt ( ):
Der Eingang LINE des Kanals ist angewählt.
Taste gedrückt ( ):
Der Eingang PHONO (bei Kanal 1 und 2) bzw. CD (bei Kanal 3 und 4) ist angewählt.
3) Mit den Masterfadern wird der Gesamtpegel aller angeschlossenen Tonquellen eingestellt, der an den Masterausgängen zur Verfügung steht: Mas­terfader A (6) für die beiden Masterausgänge A (29) und (31), Masterfader B (9) für den Master­ausgang B (30).
Den Regler desjenigen Masterkanals, der für die Grundeinstellung der Eingangskanäle genutzt wird, auf ca.
2
/3 des Maximums, z. B. auf Posi-
tion 7, stellen.
4) Die Umschalttaste (21) für das VU-Meter (22) darf nicht gedrückt sein: Das VU-Meter zeigt dann den Pegel eines der Masterkanäle an – je nach Stel­lung des Umschalters (7) den Pegel des Master­kanals Aoder den Pegel des Masterkanals B.
Mit der Umschalttaste (7) das VU-Meter auf denjenigen Masterkanal einstellen, der für die Grundeinstellung der Eingangskanäle genutzt wird:
Taste nicht gedrückt ( ):
Pegel des Masterkanals Awird angezeigt
Taste gedrückt ( ):
Pegel des Masterkanals B wird angezeigt
5) Zum Aussteuern eines Kanals die Fader (16) der übrigen Kanäle auf Minimum stellen.
6) Die Tonsignale (Testsignale oder Musikstücke) auf den jeweiligen Eingangskanal geben.
7) Anhand des VU-Meters mit dem Kanalfader den Pegel des Kanals ausregeln. Optimale Aussteue­rung liegt vor, wenn bei den lautesten Passagen der 0-dB-Bereich des VU-Meters kurz aufleuch­tet. Bei Anzeigen über 0 dB ist der Kanal über­steuert. Der Fader sollte nach der Pegeleinstel­lung auf ca.
2
/3 des Maximums stehen, damit zum Ein- und Ausblenden genügend Reglerweg vor­handen ist.
Bei sehr wenig oder sehr weit aufgezogenem Fader muß der Pegel durch Regulierung der Ein­gangsverstärkung angepaßt werden. Für die Ka­näle 1–4 läßt sich die Eingangsverstärkung durch Anzeige des Pre Fader-Pegels optimal ein­stellen. Dazu das VU-Meter durch Drücken der Taste (21) in den Anzeigemodus „PFL“ umschal­ten, und die Taste PFL (17) des Kanals drücken: Das VU-Meter zeigt jetzt den Signalpegel des Kanals vor dem Kanalfader an. Den GAIN-Regler (3) des Kanals so einstellen, daß bei den laute­sten Passagen die 0-dB-LEDs kurz aufleuchten und die roten LEDs gar nicht leuchten.
8) Das VU-Meter durch Lösen der Taste (21) wieder in den Anzeigemodus „MASTER“ schalten, und mit den Klangreglern des Kanals das ge­wünschte Klangbild einstellen:
Für die Kanäle 1–4 lassen sich mit der 3fachen Klangregelung (4) die Höhen (Regler HIGH), Mitten (Regler MID) und Tiefen (Regler BASS) bis max. 15 dB anheben bzw. bis max. 30dB stark absenken. Für den DJ-Mikrofonkanal können mit der 2fachen Klangregelung (13) die Höhen und Tiefen bis max. 15dB angehoben oder gesenkt werden.
Stehen die Regler in Mittelstellung, findet kei­ne Frequenzgangbeeinflussung statt.
Hinweis: Klangeinstellungen wirken sich auf die Pegel aus. Deshalb nach einer Klangregulierung den Kanalpegel anhand der Pegelanzeige kon­trollieren und ggf. korrigieren.
9) Die Pegel- und Klangeinstellung für die übrigen belegten Eingangskanäle in der oben beschrie­benen Weise durchführen.
5.2 Überblenden zwischen zwei Kanälen
1) Mit den zwei Zuordnungsschaltern ASSIGN wer­den von den Eingangskanälen 1 – 4 die beiden Kanäle ausgewählt, zwischen denen übergeblen­det werden soll:
Mit dem linken ASSIGN-Schalter (18) den Ka­nal wählen, der eingeblendet werden soll, wenn der Crossfader (20) nach links geschoben wird.
Mit dem rechten ASSIGN-Schalter (23) den Kanal wählen, der eingeblendet werden soll, wenn der Crossfader nach rechts geschoben wird.
2) Die Fader (16) der nicht benutzten Kanäle auf Mi­nimum stellen, und die beiden ausgewählten Ka­näle mit ihren Fadern optimal aussteuern (siehe Kap. 5.1 „Grundeinstellung der Eingangskanäle“).
3) Mit dem Crossfader kann jetzt zwischen den bei­den gewählten Kanälen übergeblendet werden.
Sollen beide Kanäle gleichzeitig auf die Aus­gänge gegeben werden, den Crossfader in die Mittelposition stellen.
4.4 Console illumination and mains connection
For an optimum console illumination a gooseneck lamp (12V/5W max.) may be connected to the XLR jack LAMP (8), e. g. the lamp GNL-405 of the “img Stage Line” range. The lamp is switched on and off with the mixer.
Finally connect the plug of the mains cable (28)
to a mains socket (230V~/50Hz).
5 Operation
Prior to switching on, the master faders A (6) and B (9) should be set to minimum to avoid loud switch­ing noise. Then switch on the mixer with the switch POWER (10). The red LED next to the switch lights to indicate that the unit is ready for operation. Then switch on the connected units.
5.1 Basic adjustment of the input channels
For an optimum level adjustment of the connected units, set all gain controls (3) and the equalizer con­trols (4 and 13) at first to mid-position. Set both ASSIGN switches (18 and 23) to the position OFF (crossfader function switched off).
1) For switching on the DJ microphone, press the
button ON AIR (15). For indication the LED above the button lights up.
2) Select the signal sources connected to the chan-
nels 1 to 4 with the selector buttons (2). Button not pressed ( ):
The input LINE of the channel is selected.
Button pressed ( ):
The input PHONO (for channels 1 and 2) or CD (for channels 3 and 4) is selected.
3) With the master faders the overall level of all con-
nected audio sources is adjusted which is pres­ent at the master outputs: master fader A (6) for the two master outputs A (29) and (31), master fader B (9) for the master output B (30).
Set the control of that master channel which is
used for the basic adjustment of the input chan-
nels to approx.
2
/3 of its maximum position, e. g.
to position 7.
4) The selector button (21) for the VU meter (22) must not be pressed: Then the VU meter shows the level of one of the master channels – accord­ing to the position of the button (7), the level of master channel Aor the level of master channel B.
With the button (7) set the VU meter to that master channel which is used for the basic ad­justment of the input channels:
button not pressed ( ):
The level of master channel Ais displayed.
button pressed ( ):
The level of master channel B is displayed.
5) To control a channel, set the faders (16) of the other channels to minimum.
6) Feed the audio signals (test signals or music pieces) to the respective input channel.
7) By means of the VU meter adjust the level of the channel with the channel fader. The optimum level is obtained if the 0dB range of the VU meter shortly lights up with music peaks. If more than 0dB is indicated, the channel is overloaded. After level adjustment the fader should be set to approx.
2
/3 of its maximum position so that there
is sufficient control range for fading in and out.
If the fader is moved up very much or only moved up slightly, the level must be matched by adjusting the input amplification. For the chan­nels 1 to 4 the input amplification can be adjusted in an optimum way by the display of the pre-fader level. Press the selector button (21) to switch the VU meter to the display mode “PFL”, and press the button PFL(17) of the channel: The VU meter now shows the signal level of the channel ahead of the channel fader. Adjust the GAIN control (3) of the channel so that the 0 dB LEDs shortly light up with music peaks and the red LEDs do not light at all.
8) Release the selector button (21) to switch the VU meter to the display mode “MASTER” again, and adjust the desired sound with the equalizer con­trols of the channel:
For channels 1 to 4, with the 3-way equalizer (4), the HIGH, the MID, and the BASS frequencies can be boosted up to max. 15 dB or largely at­tenuated up to 30 dB max. For the DJ micro­phone channel the high and low frequencies can be boosted or attenuated up to max. 15dB with the 2-way tone control (13).
If the controls are in mid-position, there is no
influence on the frequency response. Note: Sound adjustments have an effect on the
level. Therefore, after a sound adjustment, con­trol the channel level by means of the level dis­play and correct it, if necessary.
9) Carry out the level and sound adjustments for the other connected input channels as described above.
5.2 Crossfading between two channels
1) With the two ASSIGN switches, the two channels for crossfading are selected of the input channels 1 to 4:
Select with the left ASSIGN switch (18) the channel to be faded in if the crossfader (20) is set to the left.
Select with the right ASSIGN switch (23) the channel to be faded in if the crossfader is set to the right.
2) Set the faders (16) of the channels not used to minimum, and control the two selected channels with their faders in an optimum way (see chapter
5.1 “Basic adjustment of the input channels”).
3) Fading with the crossfader between the two se­lected channels is now possible.
For feeding both channels to the outputs at
the same time, set the crossfader to mid-position.
4) Adjust the desired overall level with the master faders A(6) and B (9) for the master channels A and B. Control each master channel separately by means of the VU meter (22). Switch the VU meter to display the respective master channel [see chapter 5.1, item 4)].
In case of overload (red LEDs of the VU meter
6
GB
D A
CH
4) Mit den Masterfadern A(6) und B (9) für die Mas­terkanäle A und B den gewünschten Gesamt­pegel einstellen. Jeden Masterkanal anhand des VU-Meters (22) separat ausregeln. Dazu das VU-Meter auf Anzeige des jeweiligen Masterka­nals umschalten [siehe dazu Kap. 5.1, Punkt 4)]. Bei Übersteuerungen (rote LEDs des VU-Meters leuchten auf) den jeweiligen Masterfader ent­sprechend herunterregeln.
5.3 Mischen der Tonquellen
1) Zum Mischen der angeschlossenen Tonquellen die Überblendfunktion ausschalten. Dazu die beiden ASSIGN-Schalter (18 und 23) auf „OFF“ stellen.
2) Den Masterfader A (6) oder B (9) so weit aufzie­hen, daß das Mischungsverhältnis der T onquellen optimal eingestellt werden kann.
3) Mit den Kanalfadern (16) das gewünschte Laut­stärkeverhältnis der Tonquellen zueinander ein­stellen. Wird ein Kanal nicht benutzt, sollte sein Fader auf Minimum gestellt werden.
4) Mit den Masterfadern jeden Masterkanal anhand des VU-Meters (22) separat ausregeln. Dazu das VU-Meter auf Anzeige des jeweiligen Masterka­nals umschalten [siehe dazu Kap. 5.1, Punkt 4)].
Die Masterkanäle sind optimal ausgesteuert, wenn bei den lautesten Passagen der 0-dB-Be­reich des VU-Meters kurz aufleuchtet. Bei Über­steuerungen (rote LEDs leuchten) den jeweiligen Masterfader und/oder die Pegelregler der Ein­gangskanäle entsprechend herunterregeln.
5.4 Send- und Return-Wege
Um einen Kanal bzw. mehrere Kanäle auf den Aus­spielweg zu schalten, dieTaste SEND (5) des jeweili­gen Kanals drücken (LED über der Taste leuchtet). Der Ausspielweg ist „pre fader“ geschaltet, d. h. die Kanalsignale werden vor dem Kanalfader auf den Ausgang SEND (34) gegeben.
Werden die ausgekoppelten Signale durch ein
Effektgerät geschleift, können sie über den Eingang RETURN (33) wieder in das Mischpult zurückge-
führt werden. Mit dem Regler RETURN (19) die vom Effektgerät kommenden Signale auf die Signal­summe mischen.
5.5 Vorhören der Kanäle über einen Kopfhörer
Über die Vorhörfunktion (PFL= Pre Fader Listening) ist es möglich, jeden der Eingangskanäle 1–4 über einen an der Buchse (11) angeschlossenen Kopfhö­rer abzuhören, auch wenn der dazugehörige Kanal­fader (16) auf Minimum steht. Dadurch kann z. B. auf einer CD der gewünschte Titel ausgewählt oder der richtige Zeitpunkt zum Einblenden einer Ton­quelle abgepaßt werden.
Wahlweise ist es auch möglich, das laufende Musikprogramm vor den Masterfadern (6 und 9) ab­zuhören.
1) Zum Abhören eines Eingangskanals vor dem Ka-
nalfader die entsprechende Taste PFL (17) drük-
ken (LED über der T aste leuchtet) und den Regler
MIX (24) ganz nach links drehen (Position PFL).
Zum Abhören des laufenden Musikprogramms vor den Masterfadern den Regler MIX ganz nach rechts drehen (Position PROG.).
2) Mit dem Pegelregler LEVEL (12) die gewünschte Kopfhörerlautstärke einstellen.
ACHTUNG: Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädigen! Das menschliche Ohr gewöhnt sich an große Lautstärken und em­pfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Darum eine hohe Lautstärke nach der Ge­wöhnung nicht weiter erhöhen.
5.6 Talkover-Funktion für das DJ-Mikrofon
Zur besseren Verständlichkeit einer Mikrofondurch­sage bei laufendem Musikprogramm die T aste AUTO­TALK (14) drücken: Ist die Taste gedrückt (LED über der Taste leuchtet), werden bei Mikrofondurchsagen die Pegel der Kanäle 1–4 automatisch um 12dB ab­gesenkt.
Bei nicht gedrückter Taste ist die Talkover-Funk-
tion abgeschaltet.
6 Technische Daten
Eingänge
2 x Mic, mono: . . . . . . . . . . 1,5 mV/30k
2 x Phono, stereo: . . . . . . . 3 mV/30 k
6 x Line, stereo: . . . . . . . . 150mV/30k
1 x Return, stereo: . . . . . . 135mV/30k
Ausgänge
3 x Master, stereo: . . . . . . 1 V
1 x Record, stereo: . . . . . . 330 mV
1 x Send, stereo: . . . . . . . . 300 mV
1 x Kopfhörer, stereo: . . . . 2 x 8
Allgemeine Daten
Frequenzbereich: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . 0,05 %
Störabstand: . . . . . . . . . . . > 50 dB
Klangregler für Kanal 1–4
1 x Tiefen: . . . . . . . . . . . +15dB,
-
30dB/50Hz
1 x Mitten: . . . . . . . . . . . +15 dB, -30dB/1kHz
1 x Höhen: . . . . . . . . . . . +15dB, -30dB/10kHz
DJ Mic-Klangregler
1 x Tiefen: . . . . . . . . . . . ±15dB/50 Hz
1 x Höhen: . . . . . . . . . . . ±15dB/10kHz
Talkover (automatisch): . . .
-
12dB Anschluß für Pultleuchte: . 12 V/5W; 4pol. XLR
Einsatztemperatur: . . . . . . 0 –40°C
Stromversorgung: . . . . . . . 230 V~/50Hz
Leistungsaufnahme: . . . . . 14VA
Abmessungen*: . . . . . . . . . 482 x 222 x 110mm,
5 HE
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 4,3 kg
*inkl. Füße, Bedienelemente und Anschlußbuchsen
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
light up) adjust the respective master control to a correspondingly lower value.
5.3 Mixing of the audio sources
1) For mixing the connected audio sources, switch off the crossfading function: set both ASSIGN switches (18 and 23) to “OFF”.
2) Move the master fader A (6) or B (9) so much upwards that the mixing relation of the audio sources can be adjusted in an optimum way.
3) With the channel faders (16) adjust the desired volume relation of the audio sources with each other. If a channel is not used, its fader should be set to minimum.
4) Control each master channel separately with the master faders by means of the VU meter (22). Switch the VU meter to display the respective master channel [see chapter 5.1, item 4)].
The master channels are adjusted in an opti­mum way if the 0dB range of the VU meter shortly lights up with music peaks. In case of overload (red LEDs light) adjust the respective master con­trol and/or the level controls of the input channels to a correspondingly lower value.
5.4 Send and return ways
To switch one channel or several channels to the send way, press the button SEND (5) of the respec­tive channel (LED above the button lights up). The send way is designed “pre-fader”, i. e. the channel signals are fed to the output SEND (34) ahead of the channel fader.
If the signals taken off are fed through an effect
unit, they can be fed back again into the mixer via the input RETURN (33). Mix the signals coming from the effect unit with the control RETURN (19) to the master signal.
5.5 Pre-fader listening of the channels via headphones
Via the pre-fader listening facility (PFL) it is possible to monitor each of the input channels 1 to 4 via
headphones connected to the jack (11), even if the corresponding channel fader (16) is in minimum position. Thus, e.g. the desired title on a CD or the exact point of time for fading in an audio source can be selected.
Alternatively it is also possible to monitor the cur­rent music programme ahead of the master faders (6 and 9).
1) For monitoring an input channel ahead of the
channel fader press the corresponding button
PFL (17) (LED above the button lights up) and
turn the control MIX (24) fully counter-clockwise
(position PFL).
For monitoring the current music programme ahead of the master faders, turn the control MIX fully clockwise (position PROG.).
2) Adjust the desired headphone volume with the control LEVEL (12).
CAUTION: Do not adjust the headphones to a very high volume. Permanent high volumes may damage the hearing! The human ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high after some time. Therefore, do not further increase a high volume after getting used to it.
5.6 Talkover facility for the DJ microphone
For a better audibility of a microphone announce­ment during a current music programme, press the button AUTOTALK (14): If the button is pressed (LED above the button lights up), the levels of chan­nels 1 to 4 are automatically attenuated by 12dB in case of microphone announcements.
If the button is not pressed, the talkover facility is
switched off.
6 Specifications
Inputs
2 x mic, mono: . . . . . . . . . . 1.5 mV/30k
2 x phono, stereo: . . . . . . . 3mV/30k
6 x line, stereo: . . . . . . . . . 150 mV/30k
1 x return, stereo: . . . . . . . 135 mV/30 k
Outputs
3 x master, stereo: . . . . . . 1 V
1 x record, stereo: . . . . . . . 330 mV
1 x send, stereo: . . . . . . . . 300 mV
1 x headphones, stereo: . . 2 x 8
General information
Frequency range: . . . . . . . 20 –20000Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05 %
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . > 50 dB
Equalizer for channel 1 to 4
1 x bass: . . . . . . . . . . . . +15dB,
-
30dB/50Hz
1 x mid: . . . . . . . . . . . . . +15 dB,
-
30dB/1kHz
1 x treble: . . . . . . . . . . . +15 dB,
-
30dB/10kHz
DJ mic tone controls
1 x bass: . . . . . . . . . . . . ±15dB/50 Hz
1 x treble: . . . . . . . . . . . ±15dB/10 kHz
Talkover (automatically): . .
-
12dB
Connection for
console lamp: . . . . . . . . . . 12 V/5 W; 4-pole XLR
Ambient temperature: . . . . 0 – 40°C
Power supply: . . . . . . . . . . 230 V~/50Hz
Power consumption: . . . . . 14 VA
Dimensions*: . . . . . . . . . . . 482 x 222 x 110mm,
5 rack spaces
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 kg
*
incl. feet, operating elements, and connection jacks
According to the manufacturer. Subject to change.
7
GB
D A
CH
Loading...
+ 15 hidden pages