IMG STAGE LINE MMX-842 Instruction Manual

MMX-842 Bestellnummer 20.2630
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
6-KANAL-AUDIO-MISCHPULT
6-CHANNEL AUDIO MIXER TABLE DE MIXAGE AUDIO 6 CANAUX MIXER AUDIO A 6 CANALI
2
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs­anleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new “img Stage Line” unit. Please read these operating instructions care­fully prior to operating the unit. Thus, you will get to know all functions of the unit, operating errors will be pre­vented, and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use. Please keep the oper ating instructions for later use.
The English text starts on page 7.
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode dʼemploi entiè­rement avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensemble des possibilités de fonc­tionnement de lʼappareil, éviter toute manipulation erronée et vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éven­tuels engendrés par une utilisation inadaptée. Conser­vez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 10.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e lʼapparecchio da eventuali danni in seguito ad un uso improprio. Con­servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 13.
D
A
CH
GB
Antes de la utilización …
Le deseamos una buena utilización para su nue vo apa­rato “img Stage Line”. Por favor, lea estas in s trucciones de uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato. De esta manera conocerá todas las funciones de la uni­dad, se pre vendrán errores de operación, usted y el apa­ rato estarán protegidos en contra de todo daño cau sado por un uso inadecuado. Por favor, guarde las instruccio­nes para una futura utilización.
La versión española comienza en la página 16.
Voor u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van “img Stage Line”. Lees de veiligheidsvoorschriften gron­dig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik. Bewaar de handlei­ding voor latere raadpleging.
De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 22.
Przed uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użytkowania. Prosimy zachować instrukcję.
Tekst polski zaczyna się na stronie 19.
Før du tænder …
Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt. Læs sik­kerhedsanvisningerne nøje før ibrugtagning, for at beskytte Dem og enheden mod skader, der skyldes for­kert brug. Gem venligst denne betjeningsvejledning til senere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side 22.
Innan du slår på enheten …
Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan en heten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering. Behåll instruktionerna för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 23.
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden “img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen laitteen käyttöä pyy­dämme Sinua huolellisesti tutustumaan turvallisuusoh­jeisiin. Näin vältyt vahingoilta, joita virheellinen laitteen käyttö saattaa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 23.
F
B
CH
I
E
NL
PL
DK
S FIN
B
3
19
1
2
3
5
6
7
8
9
4
5
6
7
9
13
14
15
16
17
18
20
21 22
23
24
25
11
10
12
26
4
D A
CH
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente und An ­schlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
Mono-Kanal 1, Kanäle 2 – 4 sind identisch Stereo-Kanal 5/6, Kanal 7/8 ist identisch Summensektion
1 Eingang MIC (kombinierte XLR-/6,3-mm-
Klin ken buchse, sym.) für den An schluss eines Mikrofons
Hinweis: Für alle Mikrofoneingänge lässt sich mit dem Schalter PHANTOM eine Phantomspeisung zuschalten
Position 21.
2 Buchse INSERT (6,3-mm-Klinken buch se)
zum Einschleifen eines Effektgeräts (z. B. Gerät zur Signalbearbeitung wie Kompres­sor) in den Kanalzug
Steckeranschlüsse: Spitze = Send (Ausgang) Ring = Return (Eingang) Schaft = Masse
3 Regler GAIN für die Eingangsverstärkung 4 Eingang LINE IN (6,3-mm-Klinkenbuchsen
Links L/Rechts R, sym.) für den Anschluss eines Geräts mit Line-Signalpegel (z. B. Key­board)
Hinweis: Bei Anschluss eines Mono-Geräts nur die Buchse L verwenden.
5 Klangregelung für die Höhen (HI), Mitten
(MID) und Bässe (LO)
6 Regler FX zum Mischen des Kanalsignals auf
den Effekt-Ausspielweg; der Signalabgriff ist nach dem Kanal-Pegelregler (9)
7 Mono-Kanal:
Panorama-Regler PAN zum Platzieren des Mono-Signals im Stereo-Klangbild
Stereo-Kanal: Balanceregler BAL für das Stereo-Signal
8 Übersteuerungsanzeige PEAK;
leuchtet sie permanent, den Kanalpegel über den Gain-Regler (3) und/oder die Klang rege ­lung (5) reduzieren
9 Pegelregler LEVEL zum Mischen des Kanal-
signals auf das Summensignal
10 Eingang STEREO AUX RETURN (6,3-mm-
Klin ken buch sen Links LEFT/Rechts RIGHT, asym.); hier kann der Ausgang eines Effekt­geräts oder eine zusätzliche Tonquelle mit Line-Ausgangspegel angeschlossen werden
Hinweis: Bei Anschluss eines Mono-Geräts nur die Buchse LEFT verwenden.
11 Ausgang FX SEND (6,3-mm-Klinken buch se,
asym.) für den Effekt-Ausspielweg; hier kann der Eingang eines Effektgeräts angeschlos­sen wer den
12 Ausgang PHONES (6,3-mm-Klinkenbuchse)
für den Anschluss eines Stereo-Kopfhörers (Im pedanz mindestens 8 Ω)
13 Ausgang CTRL ROOM OUT (6,3-mm-Klin -
ken buch sen Links L /Rechts R, asym.) für den An schluss des Verstärkers einer Moni­tor anlage in einem separaten Regieraum
14 Eingang TAPE IN (Cinch-Buchsen Links L /
Rechts R) für den Anschluss eines Recor­ders zur Wiedergabe oder eines anderen Wiedergabegeräts wie z. B. CD-Spieler
15 Pegelregler AUX RETURN zum Mischen des
Signals am Aux-Return-Eingang (10) auf das Summensignal
16 Taste TAPE TO CTRL ROOM: bei gedrück-
ter Taste wird das Signal des Eingangs TAPE
IN (14) auf die Abhörausgänge PHONES (12) und CTRL ROOM OUT (13) geschaltet und über die LED-Pegelanzeige (24) ange­zeigt
17 Taste TAPE TO MIX: bei gedrückter Taste
wird das Signal des Eingangs TAPE IN (14) auf das Summensignal geschaltet
18 Lautstärkeregler PHONES/CONTROL ROOM
für die Abhörausgänge PHONES (12) und CTRL ROOM OUT (13)
19 Hauptausgang MAIN OUT für das Summen-
signal (6,3-mm-Klin ken buch sen Links L/ Rechts R, asym.), z. B. zum Anschluss des Verstärkers für die Beschallung oder eines zweiten Mischpults
20 Ausgang TAPE OUT (Cinch-Buchsen Links L /
Rechts R) für den Anschluss eines Recorders zur Aufnahme
21 Taste PHANTOM: bei gedrückter Taste wird
für alle Eingänge MIC (1) eine 48-V-Phan ­tom speisung eingeschaltet
Bitte die Hinweise „VORSICHT“ in Kapitel 4.1 beachten.
22 Betriebsanzeige POWER 23 Kontrollanzeige +48V: leuchtet bei einge-
schalteter Phantomspeisung für die Ein­gänge MIC (1)
24 LED-Pegelanzeige; zeigt den Pegel des Sum-
mensignals oder, bei gedrückter Taste TAPE TO CTRL ROOM (16), den Pegel des Signals des Eingangs TAPE IN (14)
25 Pegelregler MAIN MIX für das Summensig-
nal, das auf die Ausgänge PHONES (12), CTRL ROOM OUT (13), MAIN OUT (19) und TAPE OUT (20) gegeben wird
26 Stromversorgungsbuchse auf der Rückseite
zum Anschluss des beiliegenden Netzgeräts
2 Hinweise für den
sicheren Gebrauch
Die Geräte (Mischpult und Netzgerät) entspre­chen allen relevanten Richt linien der EU und sind deshalb mit gekennzeichnet.
Beachten Sie auch unbedingt folgende Punkte:
G
Die Geräte sind nur zur Verwendung im Innen bereich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwas ser, hoher Luftfeuchtig­keit und Hitze (zu läs siger Einsatztemperatur­bereich 0 – 40 °C).
G
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z. B. Trinkgläser, auf die Geräte.
G
Die im Mischpult entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden. Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen des Gehäuses nicht ab.
G
Nehmen Sie das Mischpult nicht in Betrieb bzw. ziehen Sie sofort den Netzstecker des Netzgeräts aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Mischpult, Netzgerät oder Netzkabel vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Repa­ratur in eine Fachwerkstatt.
G
Ein beschädigtes Netzkabel des Netzgeräts darf nur von einer Fachwerkstatt ersetzt werden.
G
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro­ckenes, weiches Tuch, auf keinen Fall Was­ser oder Chemikalien.
G
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig an geschlossen, falsch be dient oder nicht fach gerecht repariert, kann keine Haf­tung für daraus resultierende Sach- oder Per­sonenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden.
3 Einsatzmöglichkeiten
Dieses als Tischgerät ausgelegte Mischpult ist für Tonabmischungen für Beschallungs- oder Aufnahmezwecke geeignet. Das Gerät verfügt über 6 Eingangskanäle – 4 × mono, 2 × stereo – für den Anschluss von (phantomgespeisten) Mikrofonen und Tonquellen mit Line-Ausgangs ­pegel wie z. B. Musikinstrumente, CD-Spie ler. Über Insert-Buchsen in den Mono-Kanälen kön­nen Geräte zur Klangbearbeitung eingeschleift werden. Ein Ausspielweg (Signalabgriff „post­fader“) ermöglicht den Einsatz eines Effekt ge­räts, das über einen Mono-Send-Aus gang und einen re gel baren Stereo-Return-Ein gang ange­schlossen werden kann. Zusätzlich sind ein Wiedergabeeingang und ein Aufnahmeausgang für einen Recorder vorhanden sowie Abhöraus­gänge für den Anschluss eines Kopfhörers und einer Monitor anlage in einem separaten Regie­raum.
4 Anschluss
Vor dem Anschließen von Geräten oder vor dem Ändern bestehender Anschlüsse das Mischpult ausschalten oder die Ausgangsregler PHONES/ CONTROL ROOM (18) und MAIN MIX (25) auf Minimum stellen.
4.1 Mikrofone
Mikrofone über XLR- oder 6,3-mm-Klinken ste ­cker an die symmetrisch be schalteten Buchsen MIC (1) der Mono-Ka näle 1 bis 4 an schließen. Der XLR-Anschluss besitzt eine Verriegelung. Zum Herausziehen des XLR-Steckers den PUSH-Hebel an der Buchse drücken.
Bei Bedarf lässt sich für Kondensatormikrofone eine 48-V-Phan tom speisung zentral einschalten: Bei gedrückter Taste PHANTOM (21) wird auf alle Mikrofoneingänge (sowohl auf die XLR- als auch auf die Klinkenanschlüsse der Buchsen MIC) eine Phantomspeisung gegeben. Bei ein­geschalteter Phantom speisung leuchtet im Be ­trieb die LED +48V (23).
VORSICHT
G
Bei ein geschalteter Phantomspeisung dür­fen keine Mi krofone mit asymmetrischem Ausgang angeschlossen sein. Diese Mikro­fone könnten be schädigt werden.
G
Um Schaltgeräusche zu vermeiden, die Tas ­te PHANTOM nur betätigen, wenn das Misch­ pult ausgeschaltet oder die Regler PHONES/ CONTROL ROOM und MAIN MIX auf Mini­mum gestellt sind.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Be trieb genommen werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsor­gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebens -
gefähr licher Netzspannung ver­sorgt. Nehmen Sie deshalb nie­mals selbst Eingriffe am Gerät vor. Es besteht die Gefahr eines elek trischen Schlages.
4.2 Line-Tonquellen
Geräte mit Line-Ausgangspegel (z. B. Musik ­instrumente) an die Eingänge LINE IN (4) der Stereo-Kanäle 5/6 und 7/8 anschließen. Die 6,3-mm-Klin ken buch sen für den linken (L) und rechten (R) Kanal sind symmetrisch beschaltet. Es lassen sich aber auch Geräte mit asymme­trisch beschaltetem Ausgang über 2-polige Klin­kenstecker anschließen. Soll ein Mono-Gerät angeschlossen werden, nur die Buchse L ver­wen den. Das Mono-Signal wird dann in tern auf den rechten und linken Kanal ge schaltet.
Als zusätzlicher Eingang für eine Line-Quelle lässt sich auch der Eingang STEREO AUX RETURN (10) verwenden, sofern er nicht als Return-Eingang für ein Effektgerät gebraucht werden (
Ka pitel 4.3.2). Die 6,3-mm-Klin ken ­buch sen für den linken (LEFT) und rechten (RIGHT) Kanal sind asymmetrisch beschaltet. Bei einem Mono-Gerät nur die Buchse LEFT verwenden.
Ist der Cinch-Eingang TAPE IN (14) nicht
von einem Recorder belegt (
Kapitel 4.4), kann auch hier ein zusätzliches Stereo-Line­Gerät an geschlossen werden (z. B. ein CD­Spieler für Hintergrundmusik in Spielpausen).
4.3 Effektgeräte
4.3.1 Effektgerät einschleifen
Effektgeräte (z. B. Geräte zur Klangbearbeitung wie Kompressoren, Equalizer) lassen sich direkt in die Mono-Kanäle 1 bis 4 einschleifen: Das Kanal signal wird nach dem Gain-Regler (3) aus­ gekoppelt, läuft komplett über das Effektgerät und wird an der gleichen Stelle des Signalwegs wieder in den Kanalzug zurückgeführt.
Das Effektgerät an die 6,3-mm-Klinken buch ­se INSERT (2) des jeweiligen Kanals anschlie­ßen. Die Stecker müssen wie folgt an geschlos­sen sein: Spitze = Send (Ausgang) Ring = Return (Eingang) Schaft = Masse
Zum Anschluss von Effektgeräten mit getrenn­ten Ein- und Ausgangsbuchsen werden Y-Kabel benötigt, z. B. MCA-202 von MONACOR:
Anschluss des Y-Kabels MCA-202
4.3.2 Effekt-Ausspielweg verwenden
Über den Effekt-Ausspielweg können Signal ­anteile aus den Eingangskanälen 1 bis 7/8 aus­gekoppelt, über ein Effektgerät (z. B. Hallgerät) geführt und nach ihrer Bearbeitung auf das Sum­mensignal gemischt werden. Der Ausspielweg ist „post-fader“ ausgelegt, d. h. der Signalabgriff ist nach dem Kanal-Pegelregler (9).
1) Den Eingang des Effektgeräts über einen
6,3-mm-Klinkenstecker mit dem Mono-Aus­gang FX SEND (11) verbinden.
2) Den Ausgang des Effektgeräts über 6,3-mm-
Klinkenstecker mit dem Eingang STEREO AUX RETURN (10) verbinden: LEFT = linker Kanal, RIGHT = rechter Kanal. Bei einem Effektgerät mit Mono-Ausgang nur die Buch ­se LEFT verwenden.
4.4 Recorder
Ein Recorder kann an die Cinch-Buchsen TAPE IN und TAPE OUT angeschlossen werden:
1) Für die Aufnahme den Eingang des Recor­ders an den Stereo-Ausgang TAPE OUT (20) anschließen. Der Aufnahmeausgang erhält das mit dem Regler MAIN MIX (25) einge­stellte Summensignal.
2) Für die Wiedergabe den Ausgang des Recor­ders an den Stereo-Eingang TAPE IN (14) anschließen.
4.5 Monitoranlage und Kopfhörer
Die Tonabmischung kann über einen Stereo­Kopfhörer und/oder über eine Monitor an lage in einem separaten Regieraum („control room“) abgehört werden. Den Kopfhörer (Mindest ­impedanz 8 Ω) an die 6,3-mm-Klinken buch se PHONES (12) anschließen. Den Verstärker der Monitoran lage an den Ausgang CTRL ROOM OUT (13) anschließen; die 6,3-mm-Klin ken ­buch sen für den linken (L) und rechten (R) Kanal sind asym metrisch beschaltet.
An beiden Ausgängen wird – abhängig von der Taste TAPE TO CTRL ROOM (16) – ent weder das mit dem Regler MAIN MIX (25) eingestellte Summensignal abgehört oder das Signal des Eingangs TAPE IN (14).
4.6 Verstärker für die Beschallung
Der Ausgang MAIN OUT (19) erhält das mit dem Regler MAIN MIX (25) eingestellte Summen ­signal. Hier kann der Verstärker für die Beschal­lung angeschlossen werden (oder ein anderes Gerät mit Line-Eingang wie z. B. ein zweites Mischpult). Die 6,3-mm-Klin ken buch sen für den linken (L) und rechten (R) Kanal sind asymme­trisch beschaltet.
4.7 Netzgerät
Zur Stromversorgung ausschließlich das beilie­gende Netzgerät verwenden. Das Netzgerät mit der Stromversorgungsbuchse (26) auf der Rück­seite verbinden. Den Netzstecker des Netzge­räts in eine Steckdose (230 V~/ 50 Hz) stecken.
5 Bedienung
5.1 Ein- und Ausschalten
1) Um Einschaltgeräusche und eine zu hohe Lautstärke zu vermeiden, vor der Inbetrieb­nahme die Ausgangsregler PHONES/CON­TROL ROOM (18) und MAIN MIX (25) auf Minimum stellen.
2) Je nachdem, welcher Mikrofontyp ange­schlossen ist, die Taste PHAN TOM (21) für die 48-V-Phantomspeisung entweder drü­cken oder ausrasten (
Kapitel 4.1).
3) Zum Ein- und Ausschalten des Mischpults den Schalter am Netz kabel des Netzgeräts betätigen. Bei eingeschaltetem Gerät leuch­tet die Be triebsanzeige POWER (22).
5.2 Tonquellen mischen
Die folgenden Bedienschritte dienen nur als Hilfestel lung, es sind auch andere Vorgehens­weisen möglich.
1) Als Grundeinstellung vorerst a) alle Regler GAIN (3), alle Klangregler (5)
und alle Regler PAN und BAL (7) in die
Mittelstellung drehen. b) die TAPE-Tasten (16 und 17) ausrasten. c) alle Regler FX (6), alle Regler LEVEL (9)
und den Regler AUX RETURN (15) ganz
nach links zurückdrehen. d) den Summenregler MAIN MIX (25) in die
Mittelposition „0“ drehen.
2) Um einen der Mono-Kanäle 1 – 4 auszusteu­ern, ein Ton signal auf den Kanal geben und seinen Pegelregler LEVEL (9) in die Mittel ­position „0“ drehen. Dann mit dem Regler GAIN (3) des Kanals die Eingangsverstär­kung so einstellen, dass die LED-Pegelan­zeige (24) bei 0 dB leuchtet. Danach den Klang mit den Klangreglern (5) einstellen: HI für die Höhen, MID für die Mitten, LO für die Bässe. Die Übersteuerungsanzeige PEAK (8) sollte höchs tens bei Signalspitzen kurz auf leuchten. Leuchtet sie permanent, den Regler GAIN und/oder die Klang regler ent­sprechend zu rückdrehen.
Danach den Regler LEVEL wieder ganz zurückdrehen und die übrigen Mono-Kanäle auf die gleiche Weise aussteuern.
3) Für die Klangeinstellung der Stereo-Kanäle 5/6 und 7/8 alle Regler LEVEL (9) der übri­gen Ka näle ganz zurückdrehen und den Reg­ler LEVEL des jeweiligen Stereo-Kanals so weit aufdrehen, dass der Klang mit den drei Klangreglern (5) optimal eingestellt werden kann.
4) Sind alle Einstellungen zur Pegelanpassung und alle Klangeinstellungen durchgeführt, mit den Reglern LEVEL (9) die Signale der Kanäle 1 bis 7/8 im ge wünschten Lautstärke­verhältnis mi schen.
Die Regler LEVEL nicht benutzter Kanäle
immer ganz nach links zurückdrehen.
5) Für die Kanäle 1 bis 4 mit den Panorama ­reglern PAN (7) die Mono-Signale im Stereo­Klangbild platzieren und für die Kanäle 5/6 und 7/8 mit den Reglern BAL (7) die Balance der Stereo-Signale einstellen.
6) Wird der Effekt-Ausspielweg genutzt, siehe Kapitel 5.2.1 zum Einstellen des Effektwegs.
7) Wird der Eingang STEREO AUX RETURN (10) nicht als Return-Eingang für ein Effekt­gerät genutzt (
Kapitel 4.3.2), sondern als Eingang für eine zusätzliche Line-Tonquelle, das Eingangssignal der angeschlossenen Quelle mit dem Pegelregler AUX RETURN (15) auf die Signalsumme mischen.
8) Um das Signal der Buchsen TAPE IN (14), z. B. Bandeinspielungen oder CD-Wieder ga ­be, auf die Signalsumme zu schalten, die Tas ­te TAPE TO MIX (17) drücken. Soll das TAPE­IN-Signal
allein
auf die Sum me ge ge ben wer den, müssen die Pegelregler aller übri gen Tonquellen ganz zurückgedreht werden.
Hinweis: Wird eine über den Ausgang TAPE OUT (20) laufende Aufnahme zeitgleich über den Ein­gang TAPE IN wiedergegeben, darf die Taste TAPE TO MIX nicht gedrückt sein, da sonst eine Rück­kopplung auftritt.
9) Mit dem Regler MAIN MIX (25) anhand der LED-Pegelanzeige (24) die endgültige Laut­stärke des Summensignals einstellen.
In der Re gel wird bei 0 dB eine optimale Aussteuerung erreicht. Ist der Ausgangspe­gel des Mischpults jedoch für das nachfol-
VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke der
Audioanlage und die Kopfhörer­lautstärke nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädigen! Das Ohr ge wöhnt sich an hohe Lautstärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Erhö­hen Sie darum eine hohe Laut­ stär ke nach der Gewöhnung nicht weiter.
D A
CH
5
gende Gerät zu hoch oder zu nie drig, muss das Summensignal entsprechend höher oder niedriger eingestellt werden. Bei Übersteue­rung leuchten die roten LEDs CLIP.
5.2.1 Effekt-Ausspielweg einstellen
Das Effektgerät muss wie in Kapitel 4.3.2 be ­schrieben angeschlossen sein.
1) Den Pegelregler AUX RETURN (15) vorerst ungefähr in die mittlere Position drehen, da ­mit die nachfolgenden Effekt-Einstellungen zu hören sind.
2) Mit den Reglern FX (6) die Signale der Ka ­näle 1 bis 7/8 auf den Effektweg mischen. Mit diesen Reglern lässt sich für jeden Kanal getrennt die gewünschte Effektintensität ein ­stellen.
3) Das vom Effektgerät bearbeitete Signal mit dem Regler AUX RETURN auf das Sum­mensignal mischen. Mit diesem Regler lässt sich die Effektintensität für alle Ka näle gemeinsam erhöhen oder verringern.
5.3 Abhören über Kopfhörer
und Monitoranlage
Die Taste TAPE TO CTRL ROOM (16) be ­stimmt, welches Signal über die Ausgänge PHONES (12) und CTRL ROOM OUT (13) abgehört und von der LED-Pegelanzeige (24) angezeigt wird:
– Ist die
Taste nicht gedrückt
, wird das mit dem Regler MAIN MIX (25) eingestellte Summen­signal abgehört und angezeigt
– Ist die
Taste gedrückt
, wird das Eingangs ­signal an den Buchsen TAPE IN (14) abgehört und angezeigt (z. B. zur Hinterbandkontrolle bei einer Aufnahme).
Die Abhörlautstärke mit dem Regler PHONES/ CONTROL ROOM (18) einstellen.
6 Technische Daten
Eingangsempfindlichkeit
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV
Line In: . . . . . . . . . . . . 60 mV
Aux Return: . . . . . . . . . 30 mV
Tape In: . . . . . . . . . . . . 160 mV
Insert (Return): . . . . . . 50 mV
Ausgangspegel
MainOut/ Tape Out: . . 800 mV (bei
Anzeige 0 dB)
Ctrl Room Out: . . . . . . max. 3 V
FX Send: . . . . . . . . . . . max. 1,6 V
Kopfhörerimpedanz: . . . . ≥ 8 Ω
Frequenzbereich: . . . . . . 20 – 20000Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . < 0,04 %
Übersprechen: . . . . . . . .
-
63 dB
Störabstand: . . . . . . . . . . 85 dB (A-bewertet)
Klangregler
Bässe: . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/80 Hz
Mitten: . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/ 2,5 kHz
Höhen: . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz
Phantomspeisung: . . . . . +48 V
Stromversorgung: . . . . . . über beiliegendes
Netz gerät an
230 V~/ 50 Hz
Einsatztemperatur: . . . . . 0 –40°C
Audioanschlüsse
Mic, mono: . . . . . . . . . . XLR /6,3-mm-Klinke
(sym.)
Insert: . . . . . . . . . . . . . 6,3-mm-Klinke
(asym.)
Line In, stereo: . . . . . . 6,3-mm-Klinke
Links/ Rechts (sym.)
Aux Return, stereo: . . . 6,3-mm-Klinke
Links/ Rechts (asym.)
Tape In/Out, stereo: . . Cinch
Links/ Rechts (asym.)
Main Out, stereo: . . . . . 6,3-mm-Klinke
Links/ Rechts (asym.)
FX Send, mono: . . . . . 6,3-mm-Klinke
(asym.)
Phones, stereo: . . . . . . 6,3-mm-Klinke
(asym.)
Ctrl Room Out, stereo: 6,3-mm-Klinke
Links/ Rechts (asym.)
Abmessungen: . . . . . . . . 245 × 50 × 225 mm
(B × H × T)
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . 2 kg
Änderungen vorbehalten.
Steckerbelegung XLR und Klinke
XLR-Stecker für symmetrischen Anschluss
3-poliger 6,3-mm-Klinkenstecker für symmetrischen Anschluss
2-poliger 6,3-mm-Klinkenstecker für asymmetrischen Anschluss
3-poliger 6,3-mm-Klinkenstecker für die Buchse INSERT
6,3-mm-Stereo-Klinkenstecker für den Kopfhöreranschluss
T = linker Kanal R = rechter Kanal S = Masse
T = Send (Ausgang) R = Return (Eingang) S = Masse
T = Signal S = Masse
T = Signal + R = Signal
-
S = Masse
1 = Masse 2 = Signal + 3 = Signal
-
D A
CH
6
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
All operating elements and connections de ­scribed can be found on the fold-out page 3.
1 Operating Elements
and Connections
Mono channel 1, channels 2 to 4 are identical Stereo channel 5 / 6, channel 7/ 8 is identical Main section
1 Input MIC (combined XLR / 6.3 mm jack, bal.)
for connection of a microphone
Note: For all microphone inputs a phantom power supply can be activated with the switch PHANTOM
item 21.
2 Jack INSERT (6.3 mm jack) to insert an effect
unit (e. g. unit for signal processing like com­pressor) into the channel
Plug connections: tip = Send (output) ring = Return (input) sleeve = ground
3 Control GAIN for the input amplification 4 Input LINE IN (6.3 mm jacks Left L / Right R,
bal.) for connection of a unit with line signal level (e. g. keyboard)
Note: When connecting a mono unit, only use the jack L.
5 Equalizer for the high range (HI), midrange
(MID) and bass range (LO)
6 Control FX to mix the channel signal to the
effect send way; the signal will be picked up after the level control (9) of the channel
7 Mono channel:
panorama control PAN for placing the mono signal in the stereo sound
Stereo channel: balance control BAL for the stereo signal
8 Overload indication PEAK;
if it lights up permanently, attenuate the chan­nel level via the gain control (3) and/or the equalizer (5)
9 LEVEL control to mix the channel signal to
the master signal
10 Input STEREO AUX RETURN (6.3 mm jacks
LEFT / RIGHT, unbal.); the output of an effect unit or an additional audio source with line output level may be connected to this input
Note: When connecting a mono unit, only use the jack LEFT.
11 Output FX SEND (6.3 mm jack, unbal.) for the
effect send way; the input of an effect unit may be connected to this output
12 Output PHONES (6.3 mm jack) for connec-
tion of stereo headphones (minimum imped­ance 8 Ω)
13 Output CTRL ROOM OUT (6.3 mm jacks
Left L / Right R, unbal.) for connection of the amplifier of a monitor system in a separate control room
14 Input TAPE IN (RCA jacks Left L / Right R) for
connection of a recorder for reproduction or another reproducer such as CD player
15 Level control AUX RETURN to mix the signal
at the Aux Return input (10) to the master sig­nal
16 Button TAPE TO CTRL ROOM: with the but-
ton pressed the signal of the input TAPE IN (14) is sent to the monitoring outputs PHONES (12) and CTRL ROOM OUT (13) and indicated via the LED level display (24)
17 Button TAPE TO MIX: with the button
pressed the signal of the input TAPE IN (14) is sent to the master signal
18 Volume control PHONES / CONTROL ROOM
for the monitoring outputs PHONES (12) and CTRL ROOM OUT (13)
19 Main output MAIN OUT for the master signal
(6.3 mm jacks Left L/Right R, unbal.), e. g. for connection of the amplifier for PA application or a second mixer
20 Output TAPE OUT (RCA jacks Left L / Right R)
for connection of a recorder for recording
21 Button PHANTOM: with the button pressed a
48 V phantom power is activated for all inputs MIC (1)
Please pay attention to the notes “CAUTION” in chapter 4.1
22 POWER LED 23 Indicating LED +48V: lights up with activated
phantom power for the inputs MIC (1)
24 LED level indication; shows the level of the
master signal or, with button TAPE TO CTRL ROOM (16) pressed, the level of the signal of the input TAPE IN (14)
25 Level control MAIN MIX for the master signal
sent to the outputs PHONES (12), CTRL ROOM OUT (13), MAIN OUT (19) and TAPE OUT (20)
26 Power supply jack on the rear side for con-
nection of the power supply unit supplied
2 Safety Notes
The units (mixer and power supply unit) corre­spond to all relevant directives of the EU and are therefore marked with .
It is essential to observe the following items:
G
The units are suitable for indoor use only. Pro­tect them against dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
G
Do not place any vessels filled with liquid, e. g. drinking glasses, on the units.
G
The heat being generated in the mixer must be carried off by air circulation. Therefore, the air vents at the housing must not be covered.
G
Do not set the mixer into operation, or imme­diately disconnect the mains plug of the power supply unit from the mains socket if
1. there is visible damage to the mixer, the power supply unit or to the mains cable,
2. a defect might have occurred after a drop or similar accident,
3. malfunctions occur.
The units must in any case be repaired by skilled personnel.
G
A damaged mains cable at the power supply unit must only be replaced by skilled person­nel.
G
Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket, always seize the plug.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth, never use chemicals or water.
G
No guarantee claims for the units and no lia­bility for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other purposes than originally intended, if they are not correctly connected or operated, or not repaired in an expert way.
G
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in ac cordance with the following code:
blue = neutral brown = live As the colours of the wires in the mains lead of
this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
3 Applications
This mixer designed as a tabletop unit is suited for sound mixing used for PA applications and recording applications. The unit is equipped with 6 input channels – 4 × mono, 2 × stereo – for connection of (phantom-powered) microphones and audio sources with line output level such as musical instruments, CD players. Via insert jacks in the mono channels, units for sound pro­cessing can be inserted. A send way (signal pick-up “post-fader”) allows for the use of an effect unit which may be connected via a mono send output and an adjustable stereo return input. In addition, a reproducing input and a recording output for a recorder are available and monitoring outputs for connection of head­phones and a monitor system in a separate con­trol room.
4 Connection
Prior to connecting any units or to changing any existing connections, switch off the mixer or set the output controls PHONES / CONTROL ROOM (18) and MAIN MIX (25) to minimum.
4.1 Microphones
Connect microphones via XLR or 6.3 mm plugs to the balanced jacks MIC (1) of the mono chan­nels 1 to 4. The XLR connection has a latching. To pull out the XLR plug, press the PUSH lever at the jack.
If required, it is possible to centrally activate a 48 V phantom power for condenser microphones: With the button PHANTOM (21) pressed, a phan­tom power is applied to all microphone inputs (to the XLR connections as well as to the 6.3 mm connections of the jacks MIC). With activated phantom power, the LED +48V (23) lights up during operation.
CAUTION
G
When the phantom power is activated, no microphones with unbalanced output must be connected. These microphones could be damaged.
G
To prevent switching noise, only actuate the button PHANTOM when the mixer is switched off or when the controls PHONES / CONTROL ROOM and MAIN MIX are set to minimum.
If the units are to be put out of operation definitively, take them to a local recy­cling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
WARNING The power supply unit is supplied
with hazardous mains voltage. Leave servicing to skilled person­nel only. Inexpert handling or modification of the unit may cause an electric shock hazard.
7
GB
4.2 Line audio sources
Connect units with line output level (e. g. musical instruments) to the inputs LINE IN (4) of the stereo channels 5 / 6 and 7/ 8. The 6.3 mm jacks for the left (L) channel and the right (R) channel are balanced. However, it is also possible to con­nect units with unbalanced output via 2-pole
6.3 mm plugs. For connecting a mono unit, only use the jack L. Then the mono signal is internally switched to the right channel and the left chan­nel.
The input STEREO AUX RETURN (10) can be used as an additional input for a line source as far as it is not used as a return input for an effect unit (
chapter 4.3.2). The 6.3 mm jacks for the LEFT channel and the RIGHT channel are unbalanced. For a mono unit only use the jack LEFT.
If the RCA input TAPE IN (14) is not used by
a recorder (
chapter 4.4), an additional stereo line unit may be connected to this input (e. g. a CD player for background music in playing breaks).
4.3 Effect units
4.3.1 Inserting an effect unit
Effect units (e. g. units for sound processing like compressors, equalizers) can directly be inserted into the mono channels 1 to 4: The channel signal is taken off after the gain control (3), it is completely routed via the effect unit and fed back into the channel at the same place of the signal way.
Connect the effect unit to the 6.3 mm jack INSERT (2) of the corresponding channel. The plugs must be connected as follows: tip = Send (output) ring = Return (input) sleeve = ground
For connection of effect units with separate input jacks and output jacks, Y cables are required, e. g. MCA-202 from MONACOR.
Connection of the Y cable MCA-202
4.3.2 Using the effect send way
Via the effect send way, signal parts can be taken off from the input channels 1 to 7/ 8, routed via an effect unit (e. g. echo unit) and mixed to the master signal after processing them. The send way is “post-fader”, i. e. the signal pick-up is after the level control (9) of the channel.
1) Connect the input of the effect unit via a
6.3 mm plug to the mono output FX SEND (11).
2) Connect the output of the effect unit via
6.3 mm plugs to the input STEREO AUX RETURN (10): LEFT = left channel, RIGHT = right channel. For an effect unit with mono output only use the jack LEFT.
4.4 Recorder
A recorder may be connected to the RCA jacks TAPE IN and TAPE OUT:
1) For recording, connect the input of the recorder to the stereo output TAPE OUT (20). The recording output receives the master sig­nal adjusted with the control MAIN MIX (25).
2) For reproducing, connect the output of the recorder to the stereo input TAPE IN (14).
4.5 Monitor system and headphones
The sound mixing may be monitored via stereo headphones and / or via a monitor system in a separate control room. Connect the headphones (minimum impedance 8 Ω) to the 6.3 mm jack PHONES (12). Connect the amplifier of the mon­itor system to the output CTRL ROOM OUT (13); the 6.3 mm jacks for the left (L) channel and right (R) channel are unbalanced.
Depending on the button TAPE TO CTRL ROOM (16), it is possible to monitor at both out­puts either the master signal adjusted with the control MAIN MIX (25) or the signal of the input TAPE IN (14).
4.6 Amplifier for PA application
The output MAIN OUT (19) receives the master signal adjusted with the control MAIN MIX (25). The amplifier for PA application may be con­nected to this output (or another unit with line input such as a second mixer). The 6.3 mm jacks for the left (L) channel and the right (R) channel are unbalanced.
4.7 Power supply unit
For power supply only use the supplied power supply unit. Connect the power supply unit to the power supply jack (26) on the rear side. Connect the mains plug of the power supply unit to a socket (230 V~ / 50 Hz).
5 Operation
5.1 Switching on/off
1) To prevent switching noise and an excessive volume, set the output controls PHONES / CONTROL ROOM (18) and MAIN MIX (25) to minimum prior to operation.
2) Depending on the microphone type con­nected, either press or disengage the button PHANTOM (21) for the 48 V phantom power (
chapter 4.1).
3) To switch the mixer on and off, use the switch at the mains cable of the power supply unit. With the unit switched on, the POWER LED (22) lights up.
5.2 Mixing the audio sources
The following operating steps merely serve as an aid, other procedures are also possible.
1) As a basic setting first a) turn all controls GAIN (3), all equalizer
controls (5) and all controls PAN and BAL
(7) to mid-position. b) disengage the TAPE buttons (16 and 17). c) turn back fully counter-clockwise all con-
trols FX (6), all controls LEVEL (9) and the
control AUX RETURN (15). d) turn the master control MAIN MIX (25) to
mid-position “0”.
2) For level control of one of the mono channels 1 to 4, feed an audio signal to the channel and turn its LEVEL control (9) to mid-position “0”. Then adjust the input amplification with the control GAIN (3) of the channel so that the LED level indication (24) lights up at 0 dB. Then adjust the sound with the equalizer con­trols (5): HI for the high range, MID for the midrange, LO for the bass range. The over­load indication PEAK (8) should only shortly light up at signal peaks, if at all. If it lights up permanently, turn back the control GAIN and / or the equalizer controls accordingly.
Then fully turn back the LEVEL control and control the level of the other mono channels in the same way.
3) For the sound adjustment of the stereo chan­nels 5 / 6 and 7/ 8 fully turn back all LEVEL controls (9) of the other channels and turn up the LEVEL control of the corresponding stereo channel so that the sound can be adjusted with the three equalizer controls (5) in an optimum way.
4) When all adjustments for level matching and all sound adjustments have been made, mix the signals of the channels 1 to 7/ 8 in the desired volume ratio with the LEVEL controls (9).
Always turn the LEVEL controls of the
channels not used fully counter-clockwise.
5) For the channels 1 to 4 place the mono sig­nals in the stereo sound with the panorama controls PAN (7) and for the channels 5 / 6 and 7/ 8 adjust the balance of the stereo sig­nals with the controls BAL (7).
6) If the effect send way is used, see chapter
5.2.1 to adjust the effect way.
7) If the input STEREO AUX RETURN (10) is not used as a return input for an effect unit (
chapter 4.3.2) but as an input for an addi­tional line audio source, mix the input signal of the connected source to the signal master with the level control AUX RETURN (15).
8) To feed the signal of the jacks TAPE IN (14), e. g. tape or CD reproduction, to the signal master, press the button TAPE TO MIX (17). For feeding
only
the TAPE IN signal to the master, the level controls of all other audio sources must be fully turned back.
Note: When a recording made via the output TAPE OUT (20) is reproduced via the input TAPE IN at the same time, the button TAPE TO MIX must not be pressed, otherwise there will be a feedback.
CAUTION Never adjust the audio system
and the headphones to a very high volume. Permanent high vol­umes may damage your hearing! The human ear will get accus­tomed to high volumes which do not seem to be that high after some time. Therefore, do not fur­ther increase a high volume after getting used to it.
8
GB
Loading...
+ 16 hidden pages