IMG STAGE LINE MMX-834 Instruction Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
8-KANAL-STEREO-MISCHPULT
8-CHANNEL STEREO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO 8 CANAUX MIXER AUDIO STEREO A 8 CANALI
TALKOVER
PHONES
LEFT CHANNEL RIGHT CHANNEL
DJ MIC
DJ MIC
START
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC LINE
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC LINE
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC LINE
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC LINE
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC CD
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC CD
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC PH.
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC PH.
LAMP 12V/5W
POWER
20
10
7
5
3
1
0
1
3
20
50
100%
VU
20
10
7
5
3
1
0
1
3
20
50
100%
VU
MMX-834
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
START START START
PFL
PEAK
TALK
100
GAIN
MAXMIN
PFL MASTER
LEVEL
100
B A
PFL MASTER
8-CHANNEL PRO SOUND MIXER
CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL 4 CHANNEL 5 CHANNEL 6
CHANNEL 7
CHANNEL 8 DJ MIC MONITOR MASTER A MASTER B
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL 4 CHANNEL 5 CHANNEL 6
CHANNEL 7
CHANNEL 8 DJ MIC MONITOR MASTER A MASTER B
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
2
Bevor Sie einschalten ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan­leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen zu ler­nen. Die Beachtung der Anleitung vermeidet außerdem Fehlbedienungen und schützt Sie und Ihr Gerät vor even­tuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.
Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4–7.
Before you switch on ...
We wish you much pleasure with your new “img Stage Line” unit. With these operating instructions you will be able to get to know all functions of the unit. By following these instructions false operations will be avoided, and possible damage to yourself and your unit due to im­proper use will be prevented.
You will find the English text on the pages 4–7.
D A
CH
GB
Voordat u inschakelt ...
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van “img Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaan­wijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen. Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer­king vermeden worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg­vuldig gebruik worden voorkomen.
U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina’s 12–15.
Antes de cualquier instalación ...
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un aparato “img Stage Line” y le deseamos un agradable uso. Este manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas de este aparato. La observación de las instrucciones evita operaciones erróneas y protege Vd. y vuestro apa­rato contra todo daño posible por cualquier uso inade­cuado.
La versión española se encuentra en las páginas 12– 15.
NL
B
E
Antes de pôr em funcionamento ...
Agradecemos-lhe por ter escolhido um aparelho “img Stage Line”. Com estas instruções ficará habilitado a conhecer e utilizar todas as funções desta unidade. Seguindo-as, evita possíveis manipulações defeituosas.
A versão em idioma português pode ser encontrada nas páginas 16– 19.
Inden De tænder for apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye “img Stage Line” apparat. Denne brugsanvisning giver mu­lighed for at lære alle apparatets funktioner at kende. Følg vejledningen for at undgå forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug.
Den danske tekst finder De på side 16– 19.
P DK
Förskrift
Vi önskar dig mycket nöje med din nya MMX-824. Om du först läser instruktionerna kommer du att få glädje av enheten under lång tid. Kunskap om alla funktioner kan bespara dig mycket besvär med enheten i framtiden.
Du finner den svenska texten på sidan 20– 23.
S
Avant toute mise en service ...
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil “img Stage Line” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à mieux connaître les multiples facettes de l’appareil. En outre, en respectant les conseils donnés, vous éviterez toute mauvaise manipulation de sorte que vous-même et votre appareil soient protégés de tout dommage.
La version française se trouve pages 8– 11.
Prima di accendere ...
Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo apparecchio “img Stage Line”. Le istruzioni per l’uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E rispettando quanto spiegato nelle istruzioni, evitate di commettere degli errori, e così proteggete Voi stessi, ma anche l’apparecchio, da eventuali rischi per uso impro­prio.
Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 8– 11.
F B
CH
I
Ennen virran kytkemistä ...
T oivomme, että uusi “img Stage Line”-laitteesi tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä. Tämä käyttöohje esittää sinulle kaikki uuden laitteesi toiminnot. Seuraamalla sitä vältät virhetoiminnot ja niistä johtuvat mahdolliset vahingot sinulle tai laitteellesi.
Löydät suomenkieliset käyttöohjeet sivuilta 20– 23.
FIN
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
3
TALKOVER
PHONES
LEFT CHANNEL RIGHT CHANNEL
DJ MIC
DJ MIC
START
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC LINE
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC LINE
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC LINE
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC LINE
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC CD
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC CD
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC PH.
PFL
GAIN
MAXMIN
HIGH
–12
+12
MID
–12
+12
LOW
–12
+12
PEAK
BAL
L
R
MIC PH.
LAMP 12V/5W
POWER
MMX-834
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
START START START
PFL
PEAK
TALK
100
GAIN
MAXMIN
PFL MASTER
LEVEL
100
B A
PFL MASTER
CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL 4 CHANNEL 5 CHANNEL 6
CHANNEL 7
CHANNEL 8 DJ MIC MONITOR MASTER A MASTER B
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL 4 CHANNEL 5 CHANNEL 6
CHANNEL 7
CHANNEL 8 DJ MIC MONITOR MASTER A MASTER B
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
10
1
2
3
4
6
7
8
9
–12
+12
HIGH
MID
–12
+12
8-CHANNEL PRO SOUND MIXER
20
10
7
5
3
1
0
1
3
20
50
100%
VU
20
10
7
5
3
1
0
1
3
20
50
100%
VU
LOW
–12
+12
11 12
AB
CH 5
CH 6
CH 7
CH 8
L
R
DJ MIC
INPUT
MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC
PHONO
PHONO CD CD LINE LINE LINE LINE
CH1CH2CH3CH4CH5CH6CH7CH8
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
MASTER MONITOR
L
R
AB
230V~/50Hz
T160 AL
REC
FADERSTART
28 29 30 31 32 33 34 35 36
12 34
5
7
8
10
22 23 24 25 26 27
AB
CH 5
CH 6
CH 7
CH 8
L
R
DJ MIC
INPUT
MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC
PHONO
PHONO CD CD LINE LINE LINE LINE
CH1CH2CH3CH4CH5CH6CH7CH8
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
MASTER MONITOR
L
R
AB
FADERSTART
230V~/50Hz
T160 AL
Tape
Record
Tuner
Tape
Play
CD Player
Monitor
Amplifier
DJ Mic
Turntable
Master A Amplifier
Master B Amplifier
Mic 1-8
REC
6
9
21
7 6
13 14
15 16
17
18 19
20
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 XLR-Eingangsbuchse für den Anschluss eines
DJ-Mono-Mikrofons an den Kanal DJ MIC
2 XLR-Buchse LAMP zum Anschluss einer Pult-
leuchte (12V/max. 5W)
3 Ein-/Ausschalter POWER 4 VU-Meter 5 Umschalttasten für die Eingänge der Kanäle 1
-
8; Tasten nicht gedrückt: Mono-Mikrofon (MIC) Tasten gedrückt: Stereo-Line (LINE bzw.
CD) für die Kanäle 1–6 Stereo-Phono (PH.) für die Kanäle 7 und 8
6 Regler GAIN zum Einstellen der Eingangsver-
stärkung für die Kanäle 1
-
8 und den Kanal DJ
MIC
7 3fache Klangregelung (Equalizer) für die Kanäle
1
-
8 und den Kanal DJ MIC
8 Balance-Regler BALfür die Eingangskanäle 1
-
8
9 Übersteuerungsanzeigen PEAK
Bei Übersteuerung eines Eingangskanals leuch­tet die entsprechende LED auf.
10 Tasten PFL zum Abhören des jeweiligen Ein-
gangskanals über einen Kopfhörer bzw. über eine Monitoranlage; bei gedrückter Taste leuch­tet zur Anzeige der Vorhörfunktion die entspre­chende LED neben der Taste auf.
11 Schieberegler (Fader) für die Stereo-Eingangs-
kanäle 1
-
8 und den Mono-Eingangskanal DJ
MIC
12 Schieberegler (Fader) für den Stereo-Monitor-
kanal
13 6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss eines
Stereo-Kopfhörers (Impedanz ≥ 8Ω)
14 Regler TALK zum Einstellen der Pegelabsen-
kung (0
-
20dB) der Eingangskanäle 1
-
8 bei eingeschalteter T alkover-Funktion Die stärkste Absenkung (20dB) liegt bei Position „0“ des Reglers vor; je weiter der Regler aufge­dreht wird, desto schwächer wird die Pegelab­senkung.
15 Lautstärkeregler LEVEL für den an Buchse (13)
angeschlossenen Kopfhörer
16 Taste TALKOVER für Mikrofon-Durchsagen über
das an Buchse (1) bzw. Buchse (23) ange­schlossene DJ-Mikrofon Bei gedrückter Taste werden die Pegel der übri­gen Eingangskanäle um den mit dem Regler (14) eingestellten Wert (0
-
20dB) abgesenkt; die LED neben der Taste leuchtet zur Anzeige der Talkover-Funktion auf.
17 Umschalttaste für den Kopfhörerausgang und
das VU-Meter Bei nicht gedrückter Taste lässt sich der mit der Taste PFL (10) angewählte Eingangskanal per Kopfhörer abhören; das VU-Meter (4) zeigt den Pegel des jeweiligen Kanals an. Bei gedrückter Taste kann der mit der Taste (18) angewählte Summenkanal abgehört werden; das VU-Meter zeigt den Ausgangspegel des jeweiligen Summenkanals an.
18 Taste zum Umschalten zwischen den Stereo-
Summenkanälen Ist die Taste nicht gedrückt, ist der Summenka­nal MASTER B angewählt; das VU-Meter (4) zeigt den Ausgangspegel dieses Kanals an. Bei gedrückter Taste ist der Summenkanal MASTER A angewählt; das VU-Meter zeigt den Ausgangspegel dieses Kanals an.
19 Umschalttaste für den Monitorausgang
Bei nicht gedrückter Taste stehen am Monitor­ausgang die Signale des mit der Taste PFL (10) angewählten Eingangskanals zur Verfügung; der Ausgangspegel des Vorhörsignals ist unabhän-
gig von der Stellung des jeweiligen Kanalfaders (Pre Fader). Bei gedrückter Taste liegt am Monitorausgang je nach Position der Taste (18) der Summenkanal MASTER Aoder MASTER B an; der Ausgangs­pegel der Stereosumme ist von der Stellung des entsprechenden Summenreglers (20 bzw. 21) abhängig (Post Fader).
20 Schieberegler (Fader) für den Stereo-Summen-
kanal MASTER A
21 Schieberegler (Fader) für den Stereo-Summen-
kanal MASTER B
1.2 Rückseite
22 Cinch-Ausgangsbuchsen REC für den An-
schluss von Tonaufnahmegeräten; der Aufnah­mepegel ist unabhängig von der Stellung der Summenregler (20 + 21)
23 6,3-mm-Klinken-Eingangsbuchse DJ MIC für
den Anschluss eines DJ-Mono-Mikrofons an den Kanal DJ MIC
24 Cinch-Eingangsbuchsen PHONO für Kanal 7 und
8 zum Anschluss von Plattenspielern mit Magnet­system
25 Cinch-Eingangsbuchsen LINE bzw. CD für die
Kanäle 1
-
6 zum Anschluss von Geräten mit Line-Pegel (z.B Tuner, CD-Spieler, Kassettenre­corder)
26 6,3-mm-Klinkenbuchse für den Faderstart des
Gerätes an Kanal 5
27 6,3-mm-Klinkenbuchse für den Faderstart des
Gerätes an Kanal 6
28 Netzkabel zum Anschluss an 230V~/ 50 Hz 29 Netzsicherung; eine durchgebrannte Sicherung
nur durch eine gleichen Typs ersetzen
30 Cinch-Summenausgang MASTER B für den
Anschluss eines Verstärkers
31 Cinch-Summenausgang MASTER A für den
Anschluss eines Verstärkers
Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements and connections described.
1 Operating Elements and Connections
1.1 Front panel
1 XLR input jack for connecting a DJ mono micro-
phone to the channel DJ MIC
2 XLR jack LAMP for connecting a gooseneck
lamp (12V/max. 5W)
3 On/off switch POWER 4 VU meters 5 Selector buttons for the inputs of channels 1
-
8; Buttons not pressed: mono microphone (MIC) Buttons pressed: stereo line (LINE resp.
CD) for channels 1
-
6 stereo phono (PH.) for channels 7 and 8
6 GAIN controls for adjusting the input amplifica-
tion of channels 1
-
8 and the channel DJ MIC
7 3-way equalizers for the channels 1
-
8 and the
channel DJ MIC
8 Balance controls BALfor the input channels 1
-
8
9 Overload indicators PEAK
The corresponding LED lights during an over­load of an input channel.
10 PFL buttons for monitoring the corresponding
input channel via headphones resp. via a monitor system; if the button is pressed the correspond­ing LED next to the button lights to indicate the monitoring function.
11 Slide controls (faders) for the stereo input chan-
nels 1
-
8 and the mono input channel DJ MIC
12 Slide control (fader) for the stereo monitor
channel
13 6.3mm jack for connecting stereo headphones
(impedance ≥ 8Ω)
14 TALK control for adjusting the level attenuation
(0
-
20dB) of the input channels 1-8 during acti-
vated talkover function
The strongest attenuation (20 dB) is at the “0” position of the control; the more the control is turned up, the less the level attenuation.
15 Volume control LEVEL for the headphones con-
nected to jack (13)
16 TALKOVER button for microphone announce-
ments via the DJ microphone connected to the jack (1) resp. jack (23) If the button is pressed, the levels of the other input channels are attenuated by the value (0–20 dB) adjusted with the control (14); the cor­responding LED next to the button lights to indi­cate the talkover function.
17 Selector button for the headphones output and
the VU meters If the button is not pressed, the input channel se­lected with the PFL button (10) can be monitored via headphones; the VU meters show the level of the corresponding channel. If the button is pressed, the master channel se­lected with the button (18) can be monitored; the VU meters show the output level of the cor­responding master channel.
18 Button for switching between the stereo master
channels If the button is not pressed, the master channel MASTER B is selected; the VU meters (4) show the output level of this channel. If the button is pressed, the master channel MASTER Ais selected; the VU meters show the output level of this channel.
19 Selector button for the monitor output
If the button is not pressed, the signals of the input channel selected with the PFL button (10) are available at the monitor output; the output level of the pre-fader signal is independent from the position of the corresponding channel fader (pre fader). If the button is pressed, the master channel MASTER A resp. MASTER B is available at the monitor output according to the setting of the button (18); the output level of the stereo master
depends upon the setting of the corresponding master control (20 resp. 21) (post fader).
20 Slide control (fader) for the stereo master chan-
nel MASTER A
21 Slide control (fader) for the stereo master chan-
nel MASTER B
1.1 Rear panel
22 Phono output jacks REC for the connection of
sound recording units; the recording level is in­dependent from the setting of the master con­trols (20 + 21)
23 6.3 mm input jack DJ MIC for connecting a DJ
mono microphone to the DJ MIC channel
24 Phono input jacks PHONO for channels 7 and 8
for connecting turntables with magnet system
25 Phono input jacks LINE resp. CD for channels
1
-
6 for connecting units with line level (e. g.
tuner, CD player, tape recorder)
26 6.3mm jack for the fader start of the unit at chan-
nel 5
27 6.3mm jack for the fader start of the unit at
channel 6
28 Mains cable for connecting to 230V~/50Hz 29 Mains fuse; replace a burnt-out fuse by one of
the same type only
30 Phono master output MASTER B for connecting
an amplifier
31 Phono master output MASTER A for connecting
an amplifier
32 Phono monitor output MONITOR for connecting
a monitor system
33 Connection for common ground, e. g. with turn-
tables
34 6.3mm input jacks MIC for channels 1
-
8 for
connecting mono microphones
35 6.3mm jack for the fader start of the unit at chan-
nel 8
36 6.3mm jack for the fader start of the unit at chan-
nel 7
4
GB
D A
CH
32 Cinch-Monitorausgang MONITOR für den An-
schluss einer Monitoranlage
33 Anschluss für gemeinsamen Massepunkt, z.B
für Plattenspieler
34 6,3-mm-Klinken-Eingangsbuchsen MIC für die
Kanäle 1
-
8 zum Anschluss von Mono-Mikrofo-
nen
35 6,3-mm-Klinkenbuchse für den Faderstart des
Gerätes an Kanal 8
36 6,3-mm-Klinkenbuchse für den Faderstart des
Gerätes an Kanal 7
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma­gnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der Nie­derspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte:
Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritz­wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässi­ger Einsatztemperaturbereich 0–40 °C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z.B. Trinkgläser, auf das Gerät.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netzanschlussleitung vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten. Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach­werkstatt reparieren.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur durch den Hersteller oder durch eine autorisierte Fachwerkstatt ersetzt werden.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke­nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemi­kalien.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann für even­tuelle Schäden keine Haftung übernommen wer­den.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom­men werden, übergeben Sie es zur umweltge­rechten Entsorgung einem örtlichen Recycling­betrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Das Stereo-Mischpult MMX-834 lässt sich sowohl frei aufstellen als auch in ein 19"-Rack einbauen. Für den Rackeinbau wird eine Höhe von 9HE (Höheneinheiten) benötigt. Das Mischpult ist spezi­ell für Musiker und den Einsatz auf der Bühne aus­gelegt. Acht Stereo-Kanäle und ein Mono-DJ-Mikro­fonkanal lassen sich auf zwei getrennte Stereo­Summenkanäle sowie auf einen Stereo-Monitorka­nal mischen.
4 Inbetriebnahme
1) Die Tonquellen an die entsprechenden Ein­gangsbuchsen auf der Rückseite des Mischpul­tes anschließen: Buchsen LINE bzw. CD (25) für den Anschluss von Geräten mit Line-Pegel (z.B Tuner, CD-Spie­ler, Kassettenrecorder);
Buchsen PHONO (24) für den Anschluss von Plattenspielern mit Magnetsystem; Buchsen MIC (34) für den Anschluss von Mono­Mikrofonen.
Ein DJ-Mono-Mikrofon kann an die XLR-Buchse DJ MIC (1) auf der Frontseite des Gerätes oder an die 6,3-mm-Klinkenbuchse DJ MIC (23) auf der Geräterückseite angeschlossen werden. Die XLR-Buchse besitzt eine Verriegelung, die beim Herausziehen des Mikrofon-Steckers durch Her­unterdrücken des PUSH-Hebels wieder gelöst wird.
2) Die Umschalttaste (5) für die Kanäle 1
-
8 ent­sprechend betätigen: Bei nicht gedrückter Taste ist der Mono-Mikrofon-Eingang des jeweiligen Kanals angewählt, bei gedrückter Taste der Ste­reo-Line-Eingang (Kanäle 1
-
6) bzw. der Stereo-
Phono-Eingang (Kanäle 7 und 8).
3) Den bzw. die Verstärker an die Ausgangsbuch­sen MASTER B (30) und/ oder MASTER A (31) anschließen.
4) Die Monitoranlage an die Ausgangsbuchsen (32) anschließen.
5) Für eventuelle Tonaufnahmen ein oder zwei Auf­nahmegeräte an die Ausgangsbuchsen REC (22) anschließen. Der Aufnahmepegel ist unabhängig von der Stellung der beiden Summenregler (20 und 21). Wichtig! Bei Aufnahmen nicht die TALKOVER-
Taste (16) drücken, da in diesem Fall bei Mikrofondurchsagen über das DJ­Mikrofon die Ausgangspegel der REC­Ausgänge um den mit dem Regler TALK (14) eingestellten Wert abge­senkt werden.
6) Für eine optimale Pultbeleuchtung kann an die Buchse LAMP(2) eine Schwanenhals-Pultleuchte 12V/ max. 5W (z. B. MONACOR GNL-405, nicht im Lieferumfang) angeschlossen werden, die mit dem Mischpult ein- und ausgeschaltet wird.
7) Den Netzstecker in die Steckdose (230V~/ 50Hz) stecken.
Achtung! Das Gerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung (230 V~) versorgt. Neh­men Sie deshalb niemals selbst Ein­griffe im Gerät vor. Durch unsachge­mäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeg­licher Garantieanspruch.
2 Safety Notes
This unit corresponds to the directive for electro­magnetic compatibility 89/ 336 /EEC and to the low voltage directive 73/23/EEC.
Please observe the following items in any case:
The unit is suitable for indoor use only. Protect it against dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambient tempera­ture range 0–40 °C).
Do not place any vessel filled with liquid on the unit, e.g. a drinking glass.
Do not operate the unit or immediately disconnect the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or to the mains cable,
2. if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled personnel.
Never pull the mains cable for disconnecting the mains plug from the socket.
A damaged mains cable must be replaced by the manufacturer or skilled personnel only.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means chemicals or water.
No liability for any damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly operated or not re­paired in an expert way.
If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accord­ance with the following code:
blue = neutral brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
3 Installation
The stereo mixer MMX-834 may be used as a table top unit or may be installed in a 19" rack. Aheight of 9 HE (rack spaces) is required for rack installation. The mixer is especially designed for musicians and stage applications. Eight stereo channels and a mono DJ microphone channel can be mixed to two separate stereo master channels as well as to a stereo monitor channel.
4 Setting Into Operation
1) Connect the sound sources to the corresponding input jacks at the rear panel of the mixer:
LINE resp. CD jacks (25) for connecting units with line level (e.g. tuner, CD player, tape recorder);
PHONO jacks (24) for connecting turntables with magnet system;
MIC jacks (34) for connecting mono microphones. A DJ mono microphone can be connected to the
XLR jack DJ MIC (1) at the front panel of the unit or to the 6.3 mm jack DJ MIC (23) at the rear panel of the unit. The XLR jack is equipped with a lock which is released by pressing the PUSH
lever down and pulling the microphone plug out at the same time.
2) Press the selector button (5) for channels 1
-
8 accordingly: if the button is not pressed, the mono microphone input of the corresponding channel is selected, if the button is pressed, the stereo line input (channels 1
-
6) resp. the stereo
phono input (channels 7 and 8) is selected.
3) Connect one or two amplifiers to the output jacks MASTER B (30) and/or MASTER A(31).
4) Connect the monitor system to the output jacks (32).
5) Connect one or two recording units to the output jacks REC (22) if sound recordings are required. The recording level is independent from the set­ting of both master controls (20 and 21). Important! Do not press the TALKOVER button
(16) during sound recordings as otherwise the output levels of the REC outputs will be decreased dur­ing microphone announcements via the DJ microphone by the value adjusted with the TALK control (14).
6) A gooseneck console lamp 12V/ max. 5 W (e. g. MONACOR GNL-405, not included) may be con­nected to the LAMP jack (2) for an optimum con­sole lighting; the lamp is switched on and off with the mixer.
7) Plug the mains plug into the mains socket (230V~/50 Hz).
8) Before switching on the mixer, set the master controls (20) and (21) and the monitor control (12) to minimum so that strong inrush bump is avoided. Afterwards, switch on the mixer with the on/off switch (3).
9) Switch on the connected units.
Attention! The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave servic­ing to skilled personnel only. Inexpert handling may cause an electric shock hazard. Furthermore, any guarantee claim will expire if the unit has been opened.
5
GB
D A
CH
8) Vor dem Einschalten des Mischpultes sollten die Summenregler (20) und (21) und der Monitorreg­ler (12) auf Minimum gestellt werden, um starke Einschaltgeräusche zu vermeiden. Dann das Mischpult mit dem Ein-/Ausschalter (3) einschal­ten.
9) Die angeschlossenen Geräte einschalten.
5 Bedienung
5.1 Mischen der angeschlossenen Tonquellen
Vor der ersten Inbetriebnahme alle GAIN-Regler (6) und Klangregler (7) auf Mittelposition stellen.
1) Mit den Summenreglern (20) und (21) lässt sich die Gesamtlautstärke der angeschlossenen Ton­quellen einstellen. Der mit dem Summenregler MASTER A (20) eingestellte Ausgangspegel steht am Summenausgang MASTER A (31) zur Verfügung, der mit dem Summenregler MASTER B (21) eingestellte Ausgangspegel wird dem Summenausgang MASTER B (30) zugeführt. Zur Pegeleinstellung der angeschlossenen Geräte die Summenregler auf ca.
2
/3 des Maximums
stellen, z.B. auf Position 7.
2) Das VU-Meter (4) zeigt bei gedrückter Umschalt­taste (17) den Pegel der Signalsumme an: bei nicht gedrückter Taste (18) den Ausgangspegel des Summenkanals MASTER B, bei gedrückter Taste (18) den Ausgangspegel des Summen­kanals MASTER A.
3) Mit den Fadern (11) die Pegel der Eingangs­kanäle einstellen. Die Fader sollten nach der Pegeleinstellung auf ca.
2
/3 des Maximums ste­hen, damit beim Ein- und Ausblenden genügend Reglerweg vorhanden ist. Bei wenig oder sehr weit aufgezogenen Fadern müssen die Pegel durch Verstellen der GAIN-Regler (6) entspre­chend angepasst werden.
Übersteuerungen werden für jeden Kanal durch Aufleuchten der entsprechenden LED PEAK (9) angezeigt.
4) Mit der Klangregelung (7) das Klangbild der Kanäle 1
-
8 und des Kanals DJ MIC einstellen. Durch Verstellen der drei Regler lassen sich die Tiefen, Höhen und Mitten eines Kanals bis zu 12dB anheben bzw. absenken. Befinden sich die Regler in der Mittelstellung, findet keine Fre­quenzgangbeeinflussung statt.
5) Mit den Balance-Reglern BAL (8) für die Stereo­Eingangskanäle 1
-
8 die Balance einstellen. Bei Mono-Signalen auf diesen Kanälen arbeiten die Balance-Regler wie Panorama-Regler.
5.2 Vorhören der Kanäle
Jede am Mischpult angeschlossene Tonquelle kann einzeln über einen Kopfhörer oder eine Monitoran­lage abgehört werden, auch wenn der dazugehörige Fader (11) auf Minimum steht (PFL = Pre Fader Listening). Die Vorhörfunktion ermöglicht das opti­male Einstellen der GAIN-Regler bei der Pegelan­passung. Außerdem kann durch das Abhören eines Eingangskanals der günstigste Zeitpunkt zum Ein­blenden der entsprechenden Tonquelle gewählt werden.
Es ist ebenfalls möglich, die Stereo-Summensig-
nale über den angeschlossenen Kopfhörer oder die Monitoranlage abzuhören. Dabei ist der Ausgangs­pegel der Stereosumme abhängig von der Stellung des mit der Taste (18) angewählten Summenreglers (Post Fader).
5.2.1 Vorhören über den Kopfhörer
1) Einen Kopfhörer (≥ 8 Ω) an die Buchse (13) an­schließen.
2) Zum Abhören eines Eingangskanals die Taste PFL (10) des entsprechenden Kanals drücken. Zur Anzeige der Vorhörfunktion leuchtet die ent­sprechende LED neben der Taste auf.
3) Soll ein Eingangskanal abgehört werden, darf die Umschalttaste (17) nicht gedrückt sein. Das VU­Meter (4) zeigt dann den Signalpegel des mit der Taste PFL (10) angewählten Kanals.
Zum Abhören eines Summenkanals die Um­schalttaste (17) drücken. Das VU-Meter zeigt dann den Ausgangspegel des mit der Taste (18) angewählten Summenkanals an.
4) Mit dem Regler LEVEL (15) die gewünschte Kopfhörer-Lautstärke einstellen.
5.2.2 Vorhören über die Monitoranlage
1) Die Monitoranlage an die Buchsen MONITOR (32) anschließen.
2) Zum Abhören eines Eingangskanals die Taste PFL (10) des entsprechenden Kanals drücken. Zur Anzeige der Vorhörfunktion leuchtet die ent­sprechende LED neben der Taste auf.
3) Soll ein Eingangskanal abgehört werden, darf die Umschalttaste (19) nicht gedrückt sein. Die Vor­hörsignale der mit der Taste PFL (10) angewähl­ten Eingangskanäle stehen dann am Monitoraus­gang zur Verfügung.
Soll ein Stereo-Summensignal dem Monitor­ausgang zugeführt werden, die Umschalttaste (19) drücken. Mit der Taste (18) den gewünsch­ten Summenkanal anwählen.
4) Mit dem Monitorfader (12) den Pegel für das zur Monitoranlage abgehende Signal einstellen.
5.3 Durchsagen über das DJ-Mikrofon
Ist die Taste TALKOVER (16) gedrückt, werden bei Mikrofondurchsagen über das DJ-Mikrofon an Buchse (1) bzw. an Buchse (23) die Pegel der übri­gen Eingangskanäle abgesenkt. Die LED neben der
Vorsicht! Stellen Sie die Lautstärke der Audio-
anlage und die Kopfhörerlautstärke nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken kön­nen auf Dauer das Gehör schädigen! Das menschliche Ohr gewöhnt sich an große Lautstärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter erhöhen.
5 Operation
5.1 Mixing of the connected sound sources
Before switching on for the first time, set all GAIN controls (6) and equalizers (7) to center position.
1) The total volume of the connected sound sources can be adjusted with the master controls (20) and (21). The output level adjusted with the master control MASTER A(20) is available at the master output MASTER A(31), the output level adjusted with the master control MASTER B (21) is fed to the master output MASTER B (30). For the level adjustment of the connected units set the master controls to approx.
2
/3 of the maximum, e.g. posi-
tion 7.
2) The VU meters (4) show the level of the signal sum if the selector button (17) is pressed: the out­put level of the master channel MASTER B if the button (18) is not pressed, the output level of the master channel MASTER A if the button (18) is pressed.
3) Adjust the levels of the input channels with the faders (11). The faders should be set to approx.
2
/3 of the maximum after the level adjustment so that there is sufficient control range for fading in and out. If the faders are almost at minimum or maximum, the levels have to be adjusted cor­respondingly with the GAIN controls (6).
Overloads are indicated for each channel via
lighting of the corresponding PEAK LED (9).
4) Adjust the sound characteristics of the channels 1
-
8 and the DJ MIC channel with the tone con-
trols (7). By turning the three controls, the low,
medium, and high frequencies of a channel can be increased resp. decreased up to 12 dB. The frequency is not influenced if the controls are in center position.
5) Adjust the balance for the stereo input channels 1
-
8 with the balance controls BAL (8). The balance controls function as panorama controls if mono signals are fed to these channels.
5.2 Monitoring of the channels
Each sound source connected to the mixer can be monitored separately via headphones or a monitor system, even if the corresponding fader (11) is at minimum (pre fader). The PFL function (PFL = pre fader listening) enables the optimum setting of the GAIN controls during the level matching. Further­more, the best timing for fading in the corresponding sound source can be chosen via monitoring of an input channel.
It is also possible to monitor the stereo master
signals via the connected headphones or the moni­tor system. The output level of the stereo master depends upon the position of the master control (post fader) selected with the button (18).
5.2.1 Monitoring via headphones
1) Connect headphones (8 ) to the jack (13).
2) For monitoring an input channel, press the PFL button (10) of the corresponding channel. The corresponding LED next to the button lights to indicate the monitoring function.
3) The selector button (17) must not be pressed if an input channel is going to be monitored. The VU meters (4) will then show the signal level of the channel selected with the PFL button (10).
Press the selector button (17) to monitor a master channel. The VU meters will then show the output level of the master channel selected with the button (18).
4) Adjust the desired headphones volume with the LEVEL control (15).
5.2.2 Monitoring via the monitor system
1) Connect the monitor system to the MONITOR jacks (32).
2) For monitoring of an input channel press the PFL button (10) of the corresponding channel. The corresponding LED next to the button lights to indicate the monitoring function.
3) The selector button (19) must not be pressed if an input channel is going to be monitored. The pre-fader signals of the input channels selected with the PFL button (10) are available at the monitor output.
Press the selector button (19) if a stereo master signal is to be fed to the monitor output. Select the desired master channel with the button (18).
4) Use the monitor fader (12) to adjust the level of the signal which is fed to the monitor system.
5.3 Announcements via the DJ microphone
If the TALKOVER button (16) is pressed, the levels of the other input channels are decreased during microphone announcements via the DJ microphone at jack (1) resp. jack (23). The corresponding LED next to the button lights to indicate the talkover fun­ction. Adjust the desired level attenuation (0dB up to 20 dB) with the TALK control (14). The strongest attenuation (20dB) is at the “0” position of the con­trol; the more the control is turned up, the less the level attenuation.
5.4 Fader start of turntables and CD players
CD players resp. turntables at channels 5–8 can be started remotely via the mixer. The corresponding control input of the connected unit must be connect­ed to one of the 6.3mm jacks FADERSTART at the rear panel of the mixer (see fig. 4):
Unit at channel 5: Connect to jack CH 5 (26), Unit at channel 6: Connect to jack CH 6 (27), Unit at channel 7: Connect to jack CH 7 (36), Unit at channel 8: Connect to jack CH 8 (35).
Caution! Do not adjust the audio system or the
headphones to a very high volume. Per­manent high volumes may damage your hearing! The human ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high after some time. Therefore, do not further increase a high volume after getting used to it.
6
GB
D A
CH
Taste leuchtet zur Anzeige der Talkover-Funktion auf. Mit dem Regler TALK (14) die gewünschte Pegelabsenkung (0dB bis 20dB) einstellen. Die stärkste Absenkung (20dB) liegt bei Position „0“ des Reglers vor; je weiter der Regler aufgedreht wird, desto schwächer wird die Pegelabsenkung.
5.4 Faderstart von Plattenspielern und CD­Spielern
CD-Spieler bzw. Plattenspieler an den Kanälen 5-8 können über das Mischpult ferngestartet werden. Dazu muss der entsprechende Steuereingang des angeschlossenen Gerätes mit einer der 6,3-mm­Klinkenbuchsen FADERSTART auf der Rückseite des Mischpultes verbunden werden (siehe Abb. 4):
Gerät an Kanal 5: Anschluss an Buchse CH 5 (26), Gerät an Kanal 6: Anschluss an Buchse CH 6 (27), Gerät an Kanal 7: Anschluss an Buchse CH 7 (36), Gerät an Kanal 8: Anschluss an Buchse CH 8 (35).
Beim Aufziehen des jeweiligen Faders (11) wird ein Schalter geschlossen und startet dadurch den CD­Spieler bzw. Plattenspieler. Wird der Fader wieder auf Minimum gestellt, öffnet der Schalter und das angeschlossene Gerät stoppt.
6,3-mm-Klinkenbuchse für den Faderstart
Wird ein Mono-Klinkenstecker in die Buchsen FADERSTART gesteckt, liegt ein Kontakt des Faderstart-Schalters an Masse. Sollte in diesem Fall der Faderstart nicht funktionieren, muss ein Stereo­Klinkenstecker verwendet werden.
6 Technische Daten
Eingänge
8 x Mono-Mic: . . . . . . . 3 mV/600
1 x Mono-DJ-Mic: . . . . 3mV/600
6 x Stereo-Line: . . . . . . 150mV/100k
2 x Stereo-Phono: . . . . 3mV/50 k(RIAA)
Ausgänge
2 x Stereo-Summe: . . . 1V/600 , 8V max. 1 x Stereo-Monitor: . . . 1 V/600 , 8 V max. 2 x Stereo-Record: . . . 0,775V/600, 4V max.
Frequenzbereich: . . . . . . . 20
-
20000 Hz,
±0,5dB (RIAA ±2dB)
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . < 0,1%
Störabstand
Line: . . . . . . . . . . . . . . . 70dB
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . 55 dB
Phono: . . . . . . . . . . . . . 55dB
Klangregler
9 x Tiefen: . . . . . . . . . . ±12dB/100Hz
9 x Mitten: . . . . . . . . . . ±12dB/1kHz
9 x Höhen: . . . . . . . . . . ±12 dB/10kHz
Talkover: . . . . . . . . . . . . . 0
-
20dB, einstellbar
Kopfhörerausgang: . . . . . 0,5W/≥ 8 Ω, Stereo
Max. Kontaktbelastung
für Faderstart: . . . . . . . . . 24V /500mA
Anschluss für Pultleuchte: 12 V/max. 5 W
Stromversorgung: . . . . . . 230V~/50Hz/25 VA
Einsatztemperatur: . . . . . 0 –40°C
Abmessungen (BxH x T): 482 x 127 x 402 mm,
9HE
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 7,8 kg
Anschlüsse
DJ-Mic: . . . . . . . . . . . . 1 x XLR, symm.,
1 x 6,3-mm-Klinke,
symm.
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . 8 x 6,3-mm-Klinke,
symm.
Faderstart: . . . . . . . . . . 4 x 6,3-mm-Klinke
Kopfhörer: . . . . . . . . . . 1 x 6,3-mm-Klinke
Pultleuchte: . . . . . . . . . 1 x XLR, 4-polig
Alle anderen
Audioanschlüsse . . . . . 26 x Cinch
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
Start Stop
By opening the corresponding fader (11) a switch is closed and the CD player resp. the turntable is started. If the fader is moved back to minimum, the switch opens and the connected unit stops.
6.3mm jack for the fader start
If a mono plug is inserted into the FADERSTART jacks, one contact of the fader start switch is con­nected to ground. If the fader start does not function in this case, a stereo plug has to be used.
6 Specifications
Inputs
8 x Mono mic: . . . . . . . 3mV/600
1 x Mono DJ mic: . . . . . 3mV/600
6 x Stereo line: . . . . . . . 150mV/100 k
2 x Stereo phono: . . . . 3mV/50 k(RIAA)
Outputs
2 x Stereo master: . . . . 1V/600, 8V max.
1 x Stereo monitor: . . . 1V/600 , 8V max.
2 x Stereo record: . . . . 0.775 V/600 , 4 V max.
Frequency range: . . . . . . 20 –20000 Hz,
±0.5dB (RIAA ±2dB)
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1%
S/N ratio
Line: . . . . . . . . . . . . . . . 70dB
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . 55 dB
Phono: . . . . . . . . . . . . . 55dB
Tone controls
9 x Bass: . . . . . . . . . . . ± 12dB/100 Hz
9 x Midrange: . . . . . . . . ± 12dB/1 kHz
9 x Treble: . . . . . . . . . . ±12 dB/10kHz
Talkover: . . . . . . . . . . . . . 0
-
20dB, adjustable
Headphones output: . . . . 0.5W/≥ 8 Ω, stereo
Max. contact rating
for fader start: . . . . . . . . . 24V /500 mA
Connection for
gooseneck lamp: . . . . . . . 12 V/max. 5 W
Power supply: . . . . . . . . . 230V~/50Hz/25 VA
Ambient temperature: . . . 0–40°C Dimensions (W x H x D): . 482 x 127 x 402mm,
9HE (rack spaces)
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 7.8 kg
Connections
DJ mic: . . . . . . . . . . . . . 1 x XLR, balanced
1 x 6.3mm jack,
balanced
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . 8 x 6.3 mm jack,
balanced
Fader start: . . . . . . . . . 4 x 6.3mm jack
Headphones: . . . . . . . . 1 x 6.3mm jack
Gooseneck lamp: . . . . . 1 x XLR, 4-pole
All other audio
connections: . . . . . . . . 26 x phono
According to the manufacturer. Subject to technical change.
Start Stop
7
GB
D A
CH
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les éléments et branchements.
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Prise d’entrée XLR : branchement d’un micro
mono DJ sur le canal DJ MIC
2 Prise XLR LAMP : branchement d’une lampe
pupitre 12V/max. 5W
3 Interrupteur Marche/Arrêt POWER 4 VU-mètres 5 Sélecteurs pour les entrées des canaux 1–8 :
touches non enfoncées :micro mono (MIC) touches enfoncées : stéréo Line (LINE/CD)
pour les canaux 1–6 stéréo Phono (PH.) pour les canaux 7–8
6 Potentiomètres rotatifs GAIN : réglage de l’am-
plification d’entrée des canaux 1– 8 et du canal DJ MIC
7 Egaliseur 3 voies pour les canaux 1–8 et le
canal DJ MIC
8 Potentiomètres rotatifs de réglage de balance
pour les niveaux d’entrée 1–8
9 Diode PEAK : témoin d’écrêtage
En cas de surcharge d’un canal d’entrée, la diode correspondante s’allume.
10 Touches PFL : préécoute d’un canal d’entrée via
un casque ou un système Monitor Si la touche est enfoncée, la diode correspon­dante s’allume pour indiquer la fonction pré­écoute.
11 Potentiomètres à glissières pour les canaux d’en-
trée stéréo 1–8 et le canal d’entrée mono DJ MIC
12 Potentiomètre à glissière pour le canal monitor
stéréo
13 Prise jack 6,35 : branchement d’un casque stéréo
(impédance ≥8Ω)
14 Potentiomètre TALK : réglage de l’atténuation de
niveau (0–20 dB) des canaux d’entrée 1– 8 lors­que la fonction TALKOVER est activée En position “0”, l’atténuation est la plus impor­tante (20dB) ; plus le potentiomètre est poussé, plus elle est faible.
15 Potentiomètre de réglage de volume LEVEL du
casque relié à la prise (13)
16 Touche TALKOVER pour des annonces micro
via le micro relié à la prise (1) ou (23) Si la touche est enfoncée, les niveaux des autres canaux d’entrée sont diminués de la valeur réglée avec le potentiomètre (14) de 0 à 20dB ; la diode à côté de la touche s’allume.
17 Sélecteur pour la sortie casque et le VU-mètre
Si la touche n’est pas enfoncée, vous pouvez faire une préécoute du canal d’entrée sélec­tionné avec la touche PFL (10), le VU-mètre (4) indique le niveau du canal sélectionné. Si elle est enfoncée, vous pouvez faire une pré­écoute du canal Master sélectionné avec la tou­che (18), le VU-mètre indique le niveau de sortie du canal Master sélectionné.
18 Sélecteur entre les canaux Master stéréo
Si la touche n’est pas enfoncée, le canal Master MASTER B est sélectionné, le VU-mètre (4) indi­que le niveau de sortie de ce canal. Si elle est enfoncée, le canal Master MASTER A est sélectionné, le VU-mètre indique alors le niveau de sortie de ce canal.
19 Sélecteur pour la sortie Moniteur
Si elle n’est pas enfoncée, les signaux du canal d’entrée sélectionné avec la touche PFL (10) est sur la sortie Moniteur. Le niveau de sortie du si­gnal de préécoute est indépendant de la position du potentiomètre de ce canal (Pre fader). Si la touche est enfoncée, le canal Master MASTER A/MASTER B est disponible sur la sor­tie Moniteur en fonction de la position du sélec­teur (18). Le niveau de sortie du Master stéréo dépend de la positon du potentiomètre Master correspondant (20/21) (Post fader).
20 Potentiomètre à glissières (fader) : canal Master
stéréo MASTER A
21 Potentiomètre à glissières (fader) : canal Master
stéréo MASTER B
1.2 Face arrière
22 Prises RCA REC : branchement de magnéto-
phones: le niveau de sortie est indépendant de la position des potentiomètres Master (20+21).
23 Prise d’entrée jack 6,35 DJ MIC : branchement
d’un micro mono DJ sur le canal DJ MIC
24 Prises d’entrée RCA PHONO pour le canal 7 et
le canal 8 : branchement de platine-disques à système magnétique
25 Prises d’entrée RCA LINE/ CD pour les canaux
1– 6 : branchement d’appareils à niveau Line (p.ex., tuner, lecteur CD, magnétophones)
26 Prise jack 6,35 pour le démarrage électrique de
l’appareil sur le canal 5
27 Prise jack 6,35 pour le démarrage électrique de
l’appareil sur le canal 6
28 Cordon secteur, 230 V~/50 Hz 29 Fusible ; tout fusible endommagé doit être rem-
placé uniquement par un fusible de même type
30 Sortie Master RCA MASTER B : branchement
d’un amplificateur
31 Sortie Master RCA MASTER A : branchement
d’un amplificateur
32 Sortie Moniteur RCA MONITOR : branchement
d’un système Moniteur
33 Branchement pour une masse commune, p. ex.
pour une platine-disques.
34 Prises d’entrée jack 6,35 MIC pour les canaux
1–8 : branchement de micros mono
35 Prise jack 6,35 : démarrage électrique de l’ap-
pareil sur le canal 8
36 Prise jack 6,35 : démarrage électrique de l’ap-
pareil sur le canal 7
Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti.
1 Gli elementi di comando e i
collegamenti
1.1 Pannello frontale
1 Presa XLR per il collegamento del microfono DJ
mono con il canale DJ MIC
2 Presa XLR LAMPper il collegamento di una lam-
pada (12V/max. 5W)
3 Interruttore On/Off POWER 4 VU-metro 5 Tasti di commutazione per gli ingressi dei canali
1–8; tasti non premuti: microfono mono (MIC) tasti premuti: stereo-Line (LINE o CD) per
i canali 1–6 stereo-Phono (PH.) per i ca­nali 7 e 8
6 Regolatori GAIN per regolare l’amplificazione
d’ingresso per i canali 1–8 e per il canale DJ MIC
7 Regolatore toni con 3 diverse frequenze (equa-
lizzatore) per i canali 1–8 e per il canale DJ MIC
8 Regolazione bilanciamento BALper i canali d’in-
gresso 1–8
9 Led di sovrapilotaggio PEAK
Nel caso di sovrapilotaggio di un canale d’in­gresso il relativo led si accende.
10 Tasti PFL per ascoltare il relativo canale d’in-
gresso mediante una cuffia o un monitor; con il tasto PFL premuto, come controllo del preas­colto si accende il led vicino al tasto.
11 Cursori (fader) per i canali d'ingresso stereo 1–8
e per il canale mono DJ MIC
12 Cursore (fader) per il canale stereo monitor 13 Presa jack 6,3mm per il collegamento di una cuf-
fia (impedenza ≥ 8Ω)
14 Regolatore TALK per impostare l’abbassamento
del livello (0 – 20 dB) dei canali d’ingresso 1– 8 con la funzione talkover inserita L’abbassamento più forte (20 dB) si ha in posi­zione “0”; più si apre il regolatore, più si riduce l’abbassamento del livello.
15 Regolatore LEVEL per la cuffia collegata alla
presa (13)
16 Tasto TALKOVER per avvisi fatti dal microfono
DJ collegato alle prese (1) o (23) Con il tasto premuto, i livelli degli altri canali d’in­gresso vengono abbassati del valore (0–20dB) impostato con il regolatore (14). Un led vicino al tasto segnala che la funzione di talkover è attiva.
17 Tasto di commutazione per l’uscita cuffia e per il
VU-metro Con il tasto non premuto, è possibile ascoltare con la cuffia il canale d’ingresso selezionato con il tasto PFL (10); il VU-metro (4) visualizza il livello del relativo canale. Con il tasto premuto, è possibile ascoltare il canale delle somme selezionato con il tasto (18); il VU-metro visualizza il livello del relativo canale.
18 Tasto di commutazione fra i canali stereo delle
somme Col tasto non premuto è selezionato il canale delle somme MASTER B; il VU-metro (4) indica il livello d’uscita di quel canale. Col tasto premuto è selezionato il canale delle somme MASTER A; il VU-metro indica il livello d’uscita di quel canale.
19 Tasto di commutazione per l’uscita monitor
Con il tasto non premuto, l’uscita monitor riceve i segnali del canale d’ingresso selezionato con il tasto PFL (10). Il livello d’uscita del segnale di preascolto è indipendente dalla posizione del relativo fader (prefader). Con il tasto premuto, a seconda della posizione del tasto (18), l’uscita monitor riceve i segnali dei canali MASTER Ao MASTER B. Il livello d’uscita della somma stereo dipende dalla posizione del relativo regolatore (20 o 21) (postfader).
20 Cursore (fader) per il canale stereo delle somme
MASTER A
21 Cursore (fader) per il canale stereo delle somme
MASTER B
1.2 Pannello posteriore
22 Prese d'uscita cinch REC per il collegamento di
registratori; il livello di registrazione è indipen­dente dalla posizione dei due regolatori delle somme (20 + 21)
23 Prese jack 6,3mm DJ MIC per il collegamento di
un microfono mono al canale DJ MIC
24 Prese cinch d’ingresso PHONO dei canali 7 e 8
per il collegamento di giradischi con sistema magnetico
25 Prese cinch d'ingresso CD o LINE dei canali 1–6
per collegare apparecchi con livello Line (p. es. tuner, lettore CD, registratore a cassette)
26 Presa jack 6,3 mm per l’avviamento con fader
attraverso il canale 5
27 Presa jack 6,3 mm per l’avviamento con fader
attraverso il canale 6
28 Cavo rete 230V~/50Hz 29 Fusibile di rete; sostituire un fusibile bruciato
solo con uno dello stesso tipo
30 Uscita cinch delle somme MASTER B per il col-
legamento di un amplificatore
31 Uscita cinch delle somme MASTER A per il col-
legamento di un amplificatore
32 Uscita cinch MONITOR per il collegamento di un
impianto monitor
33 Contatto comune di massa, p. es. per un giradi-
schi
34 Prese d’ingresso jack 6,3mm MIC dei canali 1–8
per il collegamento di microfoni mono.
35 Presa jack 6,3 mm per l’avviamento con fader
attraverso il canale 8
36 Presa jack 6,3 mm per l’avviamento con fader
attraverso il canale 7
8
I
F B
CH
Loading...
+ 16 hidden pages