IMG STAGE LINE MMX-512, MMX-512USB Instruction Manual

3-KANAL-AUDIO-MISCHPULT
3-CHANNEL AUDIO MIXER TABLE DE MIXAGE AUDIO 3 CANAUX MIXER AUDIO A 3 CANALI
MMX-512 Best.-Nr. 20.2440 MMX-512USB Best.-Nr. 20.2450
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
2
www.imgstageline.com
®
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich­keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä­den durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new “img Stage Line” unit. Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit. Thus, you will get to know all functions of the unit, operating errors will be prevented, and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use. Please keep the oper ­ating instructions for later use.
The English text starts on page 8.
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti­liser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uni­quement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensem­ble des possibilités de fonctionnement de lʼappa­reil, éviter toute manipulation erronée et vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éventuels engendrés par une utilisation inadap­tée. Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 12.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun­zione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even­tuali danni in seguito ad un uso improprio. Con­servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 16.
D
A
CH
GB
Innan du slår på enheten …
Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföre ­skrifterna innan en heten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering. Behåll instruktionerna för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 29.
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden “img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustumaan turvallisuusohjeisiin. Näin vältyt vahingoilta, joita virheellinen laitteen käyttö saat­taa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 29.
F
B
CH
I
S FIN
Antes de la utilización …
Le deseamos una buena utilización para su nue ­vo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas in s trucciones de uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato. De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad, se pre vendrán errores de operación, usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño cau sado por un uso inadecuado. Por favor, guarde las instruc­ciones para una futura utilización.
La versión española comienza en la página 20.
Voor u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa­raat van “img Stage Line”. Lees de veiligheids­voorschriften grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskun­dig gebruik. Bewaar de hand leiding voor latere raadpleging.
De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 28.
Przed uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użytko­wania. Prosimy zachować instrukcję.
Tekst polski zaczyna się na stronie 24.
Før du tænder …
Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt. Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtag­ning, for at beskytte Dem og enheden mod ska­der, der skyldes forkert brug. Gem manualen til senere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side 28.
E PL
DKNL
B
3
MONO MONO
1
MONO MONO
23456
7
8
9
11
12
13
14
10
15
16
17 18
19
20
21
22
23
24
25 26
27
1
23456
13
14
10
15
16
17 18
19
20
21
22
23
24
25 26
7
8
9
11
12
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1 MIC-Eingang (XLR, sym.) zum An schluss eines
Mikrofons an den Mono-Kanal 1
2– 4 LINE-Eingänge (6,3-mm-Klin ke, sym.) zum An -
schluss von Geräten mit Line-Ausgangspegel (z. B. Musikinstrumente, CD-Spieler) an den Mono-Kanal 1, den Stereo-Kanal 2/3 und den Stereo-Kanal 4/5
Hinweis: Bei Anschluss eines Mono-Geräts an einen Stereo-Ka nal nur die Buch se L (MONO) verwenden.
5 Stereo-Summenausgang MAIN OUT (6,3-mm-
Klin ke, asym.) zum Anschluss eines Verstärkers
6 Ausgang PHONES (6,3-mm-Klin ke) zum An -
schluss eines Stereo-Kopfhörers (Mindestimpe­danz 32 Ω)
7 Regler GAIN zum Einstellen der Eingangsver-
stärkung für Kanal 1
8 Höhenregler HIGH für Kanal 1 9 Bassregler LOW für Kanal 1 10 Übersteuerungsanzeige PK für Kanal 1;
leuchtet sie permanent, den Kanalpegel mithilfe des Reglers GAIN (7) und/oder der Klangregler (8 und 9) reduzieren
11 Panoramaregler PAN für Kanal 1 zum Platzieren
des Mono-Signals im Stereo-Klangbild
12 Lautstärkeregler LEVEL für Kanal 1 13 Balanceregler BAL für Kanal 2/3 14 Lautstärkeregler LEVEL für Kanal 2/3 15 Balanceregler BAL für Kanal 4/5 16 Lautstärkeregler LEVEL für Kanal 4/5 17 Stereo-Eingang TAPE IN (Cinch) zum Anschluss
eines zusätzlichen Geräts mit Line-Ausgangs­pegel, z. B. Recorder zur Wiedergabe
18 Stereo-Ausgang REC OUT (Cinch) zum An -
schluss eines Recorders zur Aufnahme
19 Taste TAPE TO PHONES: bei gedrückter Taste
wird das Signal der Buchsen TAPE IN (17) auf den Kopfhörerausgang PHONES (6) geschaltet und über die LED-Pegelanzeige (23) angezeigt.
20 Taste TAPE TO MIX: bei gedrückter Taste wird
das Signal der Buchsen TAPE IN (17) auf das Summensignal geschaltet
21 Lautstärkeregler für den Kopfhörer an der
Buchse PHONES (6)
22 Betriebsanzeige POWER 23 LED-Pegelanzeige: zeigt den Pegel des Sum-
mensignals oder, bei gedrückter Taste TAPE TO
PHONES (19), den Pegel des Eingangssignals der Buchsen TAPE IN (17)
24 Lautstärkeregler MAIN MIX für das Summensig-
nal, das auf alle Ausgänge gegeben wird
25 Ein-/Ausschalter POWER 26 Buchse AC POWER IN zum Anschluss des bei-
liegenden Steckernetzgeräts
27 nur bei Modell MMX-512USB
USB-Anschluss (Typ B) zur Verbindung mit einem Computer; kann gleichzeitig als Ausgang (digitale Ausgabe des Summensignals) und als Eingang (Einspeisen von Audiodaten zur Wie­der gabe über Kanal 4/5) genutzt werden
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Mischpult und Steckernetzgerät) entspre­chen allen erforderlichen Richtlinien der EU und sind deshalb mit gekennzeichnet.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
G
Die Geräte sind nur zur Verwendung im In nen ­bereich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu ­lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z. B. Trinkgläser, auf die Geräte.
G
Die im Mischpult entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden. Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen nicht ab.
G
Nehmen Sie das Mischpult nicht in Betrieb bzw. zie­ hen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Mischpult oder am Netzgerät vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver­dacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
G
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig an geschlossen, falsch be dient oder nicht fach ge­recht repariert, kann keine Haftung für daraus resul­tierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem örtli­chen Recyclingbetrieb.
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefährli-
cher Netzspannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Gerät vor. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
4
D A
CH
3 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Mischpult mit drei Eingangskanälen (1 × mono, 2 × stereo) ist für Tonabmischungen für Beschallungs­oder Aufnahmezwecke geeignet. Es bietet Anschluss­möglichkeiten für bis zu vier Tonquellen mit Line-Aus­gangspegel (z. B. Musikinstrument, CD-Spieler), ein Mikrofon, ein Tonaufnahmegerät und einen Kopfhörer.
Das Modell MMX-512USB besitzt zusätzlich eine USB-Audio-Schnittstelle (USB 1.1 kompatibel) zum An schluss an einen Com puter. Der USB-Anschluss arbeitet im Vollduplex-Betrieb, d. h. er kann gleichzeitig als Ausgang (zur digitalen Ausgabe des Summensig­nals an den Computer) und als Eingang (zur Übertra­gung von Audio daten vom Computer zum Mischpult) ge nutzt werden. Für den Betrieb des Mischpults mit dem Computer kann die mit dem Betriebssystem mit­gelieferte Audio-Software verwendet werden oder eine zusätzlich installierte Audio-Software. Verschiedene Audio-Wie dergabe- und - Aufnahmeprogramme sind kostenlos im Internet e r hältlich.
4 Inbetriebnahme
Vor dem Anschließen von Geräten oder vor dem Ändern bestehender Anschlüsse den Summenregler MAIN MIX (24) für die Gesamtlautstärke immer ganz nach links zurückdrehen.
4.1 Anschluss der Tonquellen
Es lassen sich ein Mikrofon und mehrere Tonquellen mit Line-Ausgangspegel (z. B. Musikinstrumente, CD­Spieler) anschließen.
4.1.1 Eingangskanäle 1, 2/3 und 4/5
Alle Eingänge der drei Kanäle sind symmetrisch aus­gelegt.
1) An den Mono-Kanal 1 lässt sich entweder ein Mi -
krofon an die XLR-Buchse MIC (1) oder ein Mono-
Line-Gerät an die Klinkenbuchse LINE 1 (2) an -
schließen. Da nicht zwischen dem Mikrofon- und
dem Line-Eingang umgeschaltet werden kann,
nicht beide Eingänge gleichzeitig verwenden.
2) An die Stereo-Kanäle 2/3 und 4/5 kann jeweils ein
Stereo-Line-Gerät an die Klinkenbuchsen LINE 2/3
(3) bzw. LINE 4/5 (4) angeschlossen werden:
L (MONO) = linker Kanal, R = rechter Kanal. Bei
Anschluss eines Mono-Geräts nur die Buch se
L (MONO) verwenden. Das Eingangssignal wird
dann in tern auf den rechten und linken Kanal ge -
schaltet.
Hinweis: Bei dem Modell MMX-512USB belegen das
Eingangssignal der Buchsen LINE 4/5 und das Ein-
gangs signal der USB-Buchse den gleichen Kanal. Da
nicht zwischen dem Line- und dem USB-Eingang umge-
schaltet werden kann, nicht beide Eingänge gleich zeitig
verwenden. Anderenfalls erhält der Kanal 4/5 das Misch-
signal beider Eingänge.
4.1.2 Eingang TAPE IN
Ein zusätzliches Gerät mit Line-Ausgangspegel, wie z. B. ein Recorder für die Wiedergabe, kann an die Cinch-Buchsen TAPE IN (17) angeschlossen werden: L = linker Kanal, R = rechter Kanal.
4.2 Anschluss von Verstärker, Recorder und Kopfhörer
Ein Verstärker kann an die Klinkenbuchsen MAIN OUT (5) angeschlossen werden und ein Recorder zur Auf­nahme an die Cinch-Buchsen REC OUT (18): L = lin­ker Kanal, R = rechter Kanal. An die Klin kenbuchse PHONES (6) kann ein Stereo-Kopfhörer mit einer Min­destimpedanz von 32 Ω angeschlossen werden.
An allen Ausgängen steht das mit dem Regler MAIN
MIX (24) eingestellte Summensignal zur Verfügung.
Hinweis: Ist das Mischpult sowohl mit einem Com puter ver­bunden (nur bei Modell MMX-512USB möglich → Ka p. 4.4) als auch mit Geräten, die über das Netz ka bel geerdet sind (z. B. Verstärker), können aufgrund von Masseschleifen Brummstö rungen auftreten. Um diese Störungen zu beseiti­gen, kann das Mischpult über ein Massetrennfilter (z. B. FGA-102 aus dem Programm von „img Stage Line“) mit dem jeweiligen Gerät verbunden werden.
4.3 Anschluss der Stromversorgung
Das beiliegende Steckernetzgerät mit der Buchse AC POWER IN (26) verbinden. Damit sich die Verbindung nicht löst, die Mutter am Stecker festdrehen. Dann das Netzgerät in eine Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.
4.4 Betrieb mit einem Computer
(nur bei MMX-512USB)
Über die USB-Buchse (27) können digitale Au diosig­nale in beide Richtungen zwischen Mischpult und Computer übertragen werden, auch gleichzeitig. Verwendung als Eingang:
Über die USB-Buchse eingespeiste Audiosignale werden auf den Kanal 4/5 gegeben.
Verwendung als Ausgang:
Die USB-Buchse gibt das mit dem Regler MAIN MIX (24) eingestellte Summensignal aus.
Die USB-Buchse lässt sich nur in Verbindung mit einem Computer nutzen. Wiedergabegeräte oder Speichermedien mit USB-Anschluss können nicht direkt mit dem Mischpult verbunden werden.
1) Den Computer hochfahren und das Misch pult über
den Schalter POWER (25) einschalten.
2) Vor dem Herstellen der USB-Verbindung den Reg-
ler LEVEL (16) für den Kanal 4/5 ganz nach links zurückdrehen.
3) Die USB-Buchse des Mischpults über ein USB-
Kabel (z. B. über das als Zubehör er hältliche Kabel USB-203AB) mit einem USB-An schluss am Com pu­ter verbinden: Die USB-Schnittstelle des Mischpults wird als exter nes USB-Gerät erkannt, je nach Be ­triebs system des Computers z. B. als „USB Audio“, „USB Audiogerät“ oder „USB Audio CODEC“. Die
5
D A
CH
6
D A
CH
erforder lichen Treiber (Standardtreiber des Be ­triebs sys tems) werden automatisch installiert.
Hinweis: In einigen Fällen kann es erforderlich sein, eine manuelle Pfadzuweisung der Treiber vorzu nehmen, wenn diese nicht automatisch vom Betriebssystem ge ­funden werden. Die angeforderten Treiber ggf. über die Betriebssystem-Original-CD oder das Internet nachinstal­lieren, wenn sie nicht auf dem Computer vorhanden sind.
4) Die verwendete Abspiel-/Aufnahmesoftware aufru­fen und dort die erforderlichen Einstellungen für die Tonwiedergabe über das Mischpult bzw. Tonauf­nahme vom Mischpult vornehmen (→ An lei tung der Software). Das Mischpult kann dann an hand des Kapitels 5.2 bedient werden.
Falls kein Ton zu hören ist, folgende Toneinstellungen des Computer-Betriebssystems überprüfen: – Toneingabe und -ausgabe müssen richtig zugewie-
sen sein: Wird die USB-Schnittstelle zur Übertragung von Audio daten zum Mischpult verwendet, muss sie als Wiedergabege rät (Gerät für die Tonausgabe) ange­wählt sein. Wird die USB-Schnittstelle zur Ausgabe des Sum­mensignals an den Computer verwendet, muss sie als Eingabegerät für die Tonaufnah me (Gerät für die
Toneingabe) angewählt sein. – Der Ton muss eingeschaltet sein. – Die entsprechenden Lautstärkeregler dürfen nicht
auf Minimum eingestellt sein.
5 Bedienung
5.1 Ein-/Ausschalten
Um Einschaltgeräusche zu vermeiden, vor dem Ein­schalten den Sum menregler MAIN MIX (24) ganz nach links zurückdrehen. Mit dem Schalter POWER (25) wird das Mischpult ein- und ausgeschaltet. Bei ein ­geschaltetem Gerät leuchtet die Betriebsanzeige POWER (22).
Wird das Mischpult nach dem Betrieb längere Zeit nicht be nutzt, das Steckernetzgerät aus der Steck­dose ziehen, da es selbst bei ausgeschaltetem Misch­pult einen geringen Strom verbraucht.
5.2 Tonquellen mischen
Die folgenden Bedienschritte dienen nur als Hilfestel ­lung, es sind auch andere Vorgehensweisen möglich.
1) Als Grundeinstellung vorerst a) Den Regler GAIN (7), die Klangregler HIGH (8)
und LOW (9) und die Regler PAN (11) und BAL
(13 und 15) in die Mittelstellung drehen. b) die beiden TAPE-Tasten (19 und 20) ausrasten. c) alle Regler LEVEL (12, 14, 16) ganz nach links
zurückdrehen. d) den Regler MAIN MIX (14) für die Ge samtlaut-
stärke bis auf ca.
2
3 des Maximums aufdrehen.
2) Um Kanal 1 auszusteuern, ein Tonsignal auf den Kanal geben und den Regler LEVEL (12) so weit aufdrehen, dass die LED-Pegelanzeige (23) bei 0 dB aufleuchtet. Der Regler sollte ungefähr zu
2
3 aufgedreht sein. Ist er zu weit oder zu wenig aufge­dreht, die Eingangsverstärkung des Signals mit dem Regler GAIN (7) an passen. Danach den Klang mit dem Höhenregler HIGH (8) und dem Bassregler LOW (9) einstellen. Die Übersteuerungsanzeige PK (10) sollte höchs tens bei Musikspitzen kurz aufleuchten. Leuchtet sie permanent, den Regler GAIN und/oder die Klangregler entsprechend zu ­rückdrehen.
Die Signale der Kanäle 2/3 und 4/5 mit den Laut-
stärkereglern LEVEL (14 und 16) dazumischen. Die Regler LEVEL nicht benutzter Kanäle ganz
nach links zurückdrehen.
3) Für Kanal 1 mit dem Panoramaregler PAN (11) das Mono-Signal im Stereo-Klangbild platzieren und für die Kanäle 2/3 und 4/5 mit den Reglern BAL (13 und 15) die Balance der Stereo-Signale einstellen.
4) Soll das Eingangssignal der Buchsen TAPE IN (17) zusätzlich auf das Mischsignal gegeben werden, die Taste TAPE TO MIX (20) drücken.
Soll ausschließlich das TAPE-IN-Signal auf die Ausgänge gegeben werden, die Taste TAPE TO MIX drücken und die Regler LEVEL (12, 14, 16) der Eingangskanäle ganz nach links zurückdrehen.
5) Mit dem Regler MAIN MIX (24) anhand der LED­Pegelanzeige (23) die Lautstärke des Summensig­nals (Summe aller Eingangssignale) einstellen, das auf alle Mischpult-Ausgänge gegeben wird.
In der Re gel wird eine optimale Aussteuerung erreicht, wenn die 0-dB-LEDs leuchten und die PEAK-LEDs höchstens bei Musikspitzen kurz auf­leuchten. Ist der Ausgangspegel des Mischpults jedoch für das nachfolgende Gerät zu hoch, muss das Summensignal entsprechend niedriger einge­stellt werden.
6) Die Kopfhörerlautstärke mit dem Regler (21) ein­stellen und mit der Taste TAPE TO PHONES (19) das Abhörsignal für den Kopfhörer wählen:
– Ist die Taste nicht gedrückt, wird das mit dem
Regler MAIN MIX (24) eingestellte Summensig­nal über den Kopfhörer abgehört und von der Pegelanzeige (23) angezeigt.
– Ist die Taste gedrückt, wird das Eingangssignal
der Buchsen TAPE IN (17) über den Kopfhörer abgehört und über die Pegelanzeige angezeigt.
VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke der Audio -
anlage und die Kopfhörerlautstärke nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken kön­nen auf Dauer das Gehör schädigen! Das Ohr gewöhnt sich an hohe Laut­stärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Erhöhen Sie darum eine hohe Laut stär ke nach der Gewöhnung nicht weiter.
6 Technische Daten
Anschlüsse
Eingang MIC, mono
Empfindlichkeit: . . . . . . . . . . 0,7 mV
Buchse: . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, sym.
Eingang LINE 1, mono
Empfindlichkeit: . . . . . . . . . . 10 mV
Buchse: . . . . . . . . . . . . . . . . 6,3-mm-Klinke, sym.
Eingänge 2/3 und 4/5, stereo
Empfindlichkeit: . . . . . . . . . . 85 mV
Buchsen: . . . . . . . . . . . . . . . 6,3-mm-Klinke, sym.
Eingang TAPE IN, stereo:
Empfindlichkeit: . . . . . . . . . . 150 mV
Buchsen: . . . . . . . . . . . . . . . Cinch, asym.
Ausgang MAIN MIX, stereo
Nennpegel/Impedanz: . . . . . 0,775 V/120 Ω
Buchsen: . . . . . . . . . . . . . . . 6,3-mm-Klinke, asym.
Ausgang REC OUT, stereo
Nennpegel/Impedanz: . . . . . 520 mV/1 kΩ
Buchsen . . . . . . . . . . . . . . . . Cinch, asym.
Ausgang PHONES, stereo
Kopfhörerimpedanz . . . . . . . ≥ 32 Ω
Buchse: . . . . . . . . . . . . . . . . 6,3-mm-Klinke
USB, Vollduplex (bei MMX-512USB)
Format: . . . . . . . . . . . . . . . . USB 1.1 kompatibel
Buchse: . . . . . . . . . . . . . . . . Typ B
Allgemein
Frequenzbereich: . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,02 %
Störabstand: . . . . . . . . . . . . . . 80 dB, bewertet
Übersprechen: . . . . . . . . . . . .
-
63 dB
Klangregler LOW: . . . . . . . . . . ±15 dB/100 Hz
Klangregler HIGH: . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz
Stromversorgung: . . . . . . . . . . 2 × 18 V~/300 mA
über beiliegendes Steckernetzgerät
(230 V~/50 Hz/20 VA)
Einsatztemperatur: . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen (B × H × T)
MMX-512: . . . . . . . . . . . . . . 150 × 57 × 215 mm
MMX-512USB: . . . . . . . . . . . 175 × 57 × 215mm
Gewicht
MMX-512: . . . . . . . . . . . . . . 950 g
MMX-512USB: . . . . . . . . . . . 1,1 kg
geeignetes Betriebssystem für USB-Betrieb (bei MMX-512USB)
Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Windows XP Professional, Mac OS 9.1, Mac OS X
7
D A
CH
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Windows ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Mac OS ist ein registriertes Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den USA und anderen Ländern.
Änderungen vorbehalten.
Please unfold page 3. Then you will always see the operating elements and connections described.
1 Operating Elements and Connections
1 MIC input (XLR, bal.) for connecting a micro-
phone to mono channel 1
2– 4 LINE inputs (6.3 mm jacks, bal.) for connecting
units with line output level (e. g. musical instru­ments, CD players) to mono channel 1, stereo channel 2/3 and stereo channel 4/5
Note: When connecting a mono unit to a stereo chan­nel, only use the jack L (MONO).
5 Stereo master output MAIN OUT (6.3 mm jacks,
unbal.) for connecting an amplifier
6 Output PHONES (6.3 mm jack) for connecting
stereo headphones (minimum impedance 32 Ω)
7 Control GAIN for adjusting the input amplifica-
tion for channel 1
8 Treble control HIGH for channel 1 9 Bass control LOW for channel 1 10 Overload LED PK for channel 1;
if it is permanently illuminated, reduce the chan­nel level by means of the control GAIN (7) and/or the tone controls (8 and 9)
11 Panorama control PAN for channel 1 for placing
the mono signal in the stereo sound
12 Volume control LEVEL for channel 1 13 Balance control BAL for channel 2/3 14 Volume control LEVEL for channel 2/3 15 Balance control BAL for channel 4/5 16 Volume control LEVEL for channel 4/5 17 Stereo input TAPE IN (phono jacks) for connect-
ing an additional unit with line output level, e. g. recorder for reproduction
18 Stereo output REC OUT (phono jacks) for con-
necting a recorder
19 Button TAPE TO PHONES: when the button is
pressed, the signal of the jacks TAPE IN (17) will be switched to the headphone output PHONES (6) and indicated via the LED VU-meter (23)
20 Button TAPE TO MIX: when the button is
pressed, the signal of the jacks TAPE IN (17) will be switched to the master signal
21 Volume control for the headphones con-
nected to the jack PHONES (6)
22 POWER LED 23 LED VU-meter: will indicate the level of the mas-
ter signal or, when the button TAPE TO PHONES (19) is pressed, the level of the input signal of the jacks TAPE IN (17)
24 Volume control MAIN MIX for the master signal
sent to all outputs
25 POWER switch 26 Jack AC POWER IN for connecting the plug-in
power supply unit provided
27 for model MMX-512USB only
USB port (type B) for connection to a computer; to be used simultaneously as an output (digital output of the master signal) and as an input (feed­in of audio data for reproduction via channel 4/5)
2 Safety Notes
The units (mixer and plug-in power supply unit) corre­spond to all required directives of the EU and are therefore marked with .
Please observe the following items in any case:
G
The units are suitable for indoor use only. Protect them against dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambient tempera­ture range 0 – 40 °C).
G
Do not place any vessel filled with liquid on the units, e. g. a drinking glass.
G
The heat generated within the mixer must be dissi­pated by air circulation; therefore, never cover the air vents.
G
Do not operate the mixer and immediately discon­nect the power supply unit from the socket
1. if the mixer or the power supply unit is visibly dam­aged,
2. if a defect might have occurred after a unit was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by skilled per­sonnel.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use water or chemicals.
G
No guarantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other pur­poses than originally intended, if they are not cor­rectly connected or operated, or if they are not repaired in an expert way.
If the units are to be put out of operation definitively, take them to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
WARNING
The power supply unit uses dangerous mains voltage (230 V~). Leave servic­ing to skilled personnel only; inexpert handling may result in electric shock.
8
GB
3 Applications
This mixer with three input channels (1 × mono, 2 × stereo) is ideally suited for sound mixing used for PA applications or recording applications. It allows to con­nect a maximum of four audio sources with line output level (e. g. musical instruments, CD players), a micro­phone, an audio recorder and headphones.
Model MMX-512USB is additionally equipped with a USB audio interface (USB 1.1 compatible) for con­necting a computer. The USB port operates in full duplex mode, i. e. it can be simultaneously used as an output (for digital output of the master signal to the computer) and as an input (for transmitting audio data from the computer to the mixer). For operating the mixer with the computer, either use the audio software supplied with the operating system or an audio soft­ware installed additionally. Various programmes for audio reproduction/recording are available on the Internet, free of charge.
4 Setting the Mixer into Operation
Prior to connecting any units or to changing any exist­ing connections, always set the master control MAIN MIX (24) for the overall volume to the left stop.
4.1 Connecting the audio sources
The mixer allows to connect a microphone and several audio sources with line output level (e. g. musical instruments, CD players).
4.1.1 Input channels 1, 2/3 and 4/5
All inputs of the three channels are balanced.
1) For mono channel 1, either connect a microphone
to the XLR jack MIC (1) or a mono line unit to the
6.3 mm jack LINE 1 (2). As it will not be possible to
switch between the microphone input and the line
input, never use both inputs at the same time.
2) For the stereo channels 2/3 and 4/5, respectively
connect a stereo line unit to the 6.3 mm jacks LINE
2/3 (3) or LINE 4/5 (4): L (MONO) = left channel,
R = right channel. When connecting a mono unit,
only use the jack L (MONO). The input signal will
then be switched internally to the right and left
channels.
Note: For model MMX-512USB, the input signal of the
jacks LINE 4/5 and the input signal of the USB jack use
the same channel. As it will not be possible to switch
between the line input and the USB input, never use both
inputs at the same time; otherwise channel 4/5 will
receive the mixed signal of both inputs.
4.1.2 Input TAPE IN
An additional unit with line output level (e. g. a recorder for reproduction) can be connected to the phono jacks TAPE IN (17): L = left channel, R = right channel.
4.2 Connecting an amplifier, a recorder and headphones
An amplifier can be connected to the 6.3 mm jacks MAIN OUT (5) and a recorder to the phono jacks REC OUT (18): L = left channel, R = right channel. The
6.3 mm jack PHONES (6) allows to connect stereo
headphones with a minimum impedance of 32 Ω.
At all outputs, the master signal adjusted with the
control MAIN MIX (24) is available.
Note: If the mixer is connected both to a computer (model MMX-512USB only chapter 4.4) and to units grounded via the mains cable (e. g. amplifiers), hum noise may occur due to ground loops. To eliminate this noise, connect the mixer to the corresponding unit via a ground isolator (e. g. FGA-102 from the product range of “img Stage Line”).
4.3 Connecting the power supply
Connect the plug-in power supply unit provided to the jack AC POWER IN (26). To secure the connection, fasten the nut on the plug. Then connect the power supply unit to a mains socket (230 V~/50 Hz).
4.4 Operation with a computer
(for MMX-512USB only)
Via the USB port (27), digital audio signals can be transmitted in both directions between the mixer and the computer, even at the same time. When used as an input:
Audio signals fed in via the USB port will be sent to channel 4/5.
When used as an output:
The USB port will provide the master signal adjusted with the control MAIN MIX (24).
The USB port can only be used in connection with a computer. Direct connection of reproducers or storage media with USB port to the mixer will not be possible.
1) Start the computer and switch on the mixer via the
POWER switch (25).
2) Prior to making the USB connection, set the control
LEVEL (16) for channel 4/5 to the left stop.
3) Connect the USB port of the mixer via a USB cable
(e. g. via the cable USB-203AB available as an accessory) to a USB port on the computer: The USB interface of the mixer will be recognized as an external USB unit, e. g. as “USB Audio”, “USB Audio Device” or “USB Audio CODEC”, depending on the operating system of the computer. The drivers required (standard drivers of the operating system) will be installed automatically.
Note: In some cases, it may be necessary to make a manual path assignment of the drivers if they are not found automatically by the operating system. If neces­sary, install the required drivers via the original CD of the operating system or via the Internet if they are not avail­able on the computer.
9
GB
4) Call the reproduction/recording software used and make the required adjustments for audio reproduc­tion via the mixer or for audio recording from the mixer (software instructions). It will then be pos­sible to operate the mixer according to chapter 5.2.
If there is no sound, check the following sound adjust­ments of the operating system of the computer: – Audio input and output must be correctly assigned:
If the USB interface is used for transmitting audio data to the mixer, it must be selected as a sound playback device (device for audio output). If the USB interface is used for sending the master signal to the computer, it must be selected as an input device for sound recording (device for audio
input). – The sound must be switched on. – The corresponding volume controls must not be set
to minimum.
5 Operation
5.1 Switching on/off
To prevent switching noise, set the master control MAIN MIX (24) to the left stop before switching on. The mixer is switched on and off with the POWER switch (25). When the unit is switched on, the POWER LED (22) will light up.
If the mixer is not used for a longer period after operation, disconnect the plug-in power supply unit from the mains socket as it will have a low power con­sumption even with the mixer switched off.
5.2 Mixing the audio sources
The following operating steps merely serve as an aid; other procedures are also possible.
1) First make the following basic adjustments:
a) Set the control GAIN (7), the tone controls HIGH
(8) and LOW (9), and the controls PAN (11) and
BAL (13 and 15) to mid-position. b) Disengage the two TAPE buttons (19 and 20). c) Set all LEVEL controls (12, 14, 16) to the left
stop. d) Set the control MAIN MIX (14) for the overall vol-
ume to approx.
2
3 of its maximum.
2) For optimum level control of channel 1, feed an audio signal to the channel and advance the control LEVEL (12) so far that the LED VU-meter (23) will light up at 0 dB. The control should be advanced to approx.
2
3 of its maximum. If it is advanced too far or not far enough, adapt the input amplification of the signal with the control GAIN (7). Then adjust the sound with the treble control HIGH (8) and the bass control LOW (9). The overload LED PK (10) should shortly light up with music peaks, if at all. If it is per­manently illuminated, turn back the control GAIN and/or the tone controls accordingly.
Add the signals of the channels 2/3 and 4/5 with
the volume controls LEVEL (14 and 16). Set the controls LEVEL of any channels that are not
used to the left stop.
3) Use the panorama control PAN (11) to place the mono signal in the stereo sound for channel 1 and the controls BAL (13 and 15) to adjust the balance of the stereo signals for channels 2/3 and 4/5.
4) To feed the input signal of the jacks TAPE IN (17) also to the mixed signal, press the button TAPE TO MIX (20).
To feed merely the TAPE IN signal to the out­puts, press the button TAPE TO MIX and set the controls LEVEL (12, 14, 16) of the input channels to the left stop.
5) By means of the LED VU-meter (23), adjust the vol­ume of the master signal (total of all input signals) that is sent to all mixer outputs with the control MAIN MIX (24).
Usually there will be an optimum level control when the 0 dB LEDs are illuminated and the PEAK LEDs light up shortly with music peaks, if at all. However, if the output level of the mixer is too high for the following unit, control the master signal to a lower level accordingly.
6) Adjust the headphone volume with the control (21) and select the monitoring signal for the head­phones with the button TAPE TO PHONES (19):
– When the button is not pressed, the master sig-
nal adjusted via the control MAIN MIX (24) will be monitored via the headphones and indicated via the VU-meter (23).
– When the button is pressed, the input signal of
the jacks TAPE IN (17) will be monitored via the headphones and indicated via the VU-meter.
CAUTION Never adjust the audio system and the
headphones to a very high volume. Per­manent high volumes may damage your hearing! The human ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high after some time. Therefore, do not further increase a high volume after getting used to it.
10
GB
6 Specifications
Connections
Input MIC, mono
Sensitivity: . . . . . . . . . . . . . . 0.7 mV
Jack: . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, bal.
Input LINE 1, mono
Sensitivity: . . . . . . . . . . . . . . 10 mV
Jack: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3mm jack, bal.
Inputs 2/3 and 4/5, stereo
Sensitivity: . . . . . . . . . . . . . . 85 mV
Jacks: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 mm jacks, bal.
Input TAPE IN, stereo
Sensitivity: . . . . . . . . . . . . . . 150 mV
Jacks: . . . . . . . . . . . . . . . . . . phono jacks, unbal.
Output MAIN MIX, stereo
Nominal level/impedance: . . 0.775 V /120 Ω
Jacks: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 mm jacks, unbal.
Output REC OUT, stereo
Nominal level/impedance: . . 520 mV/1 kΩ
Jacks: . . . . . . . . . . . . . . . . . . phono jacks, unbal.
Output PHONES, stereo
Headphone impedance: . . . . ≥ 32 Ω
Jack: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3mm jack
USB, full duplex (for MMX-512USB)
Format: . . . . . . . . . . . . . . . . USB 1.1. compatible
Jack: . . . . . . . . . . . . . . . . . . type B
General information
Frequency range: . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.02 %
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB, weighted
Crosstalk: . . . . . . . . . . . . . . . .
-
63 dB
Tone control LOW: . . . . . . . . . ±15 dB/100 Hz
Tone control HIGH: . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz
Power supply: . . . . . . . . . . . . . 2 × 18 V~/300 mA
via plug-in power supply unit provided
(230 V~/50 Hz/20 VA)
Ambient temperature: . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (W × H × D)
MMX-512: . . . . . . . . . . . . . . 150 × 57 × 215 mm
MMX-512USB: . . . . . . . . . . . 175 × 57 × 215mm
Weight
MMX-512: . . . . . . . . . . . . . . 950 g
MMX-512USB: . . . . . . . . . . . 1.1kg
suitable operating system for USB mode (for MMX-512USB)
Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Windows XP Professional, Mac OS 9.1, Mac OS X
11
GB
All rights reserved by MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the USA and other countries. Mac OS is a registered trademark of Apple Computer, Inc. in the USA and other countries.
Subject to technical modification.
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua­liser les éléments et branchements.
1 Eléments et branchements
1 Entrée MIC (XLR, sym.) pour brancher un micro-
phone au canal mono 1
2– 4 Entrées LINE (jack 6,35, sym.) pour brancher
des appareils à niveau de sortie ligne (par exem­ple instruments de musique, lecteurs CD) au canal mono 1, au canal stéréo 2/3 et au canal stéréo 4/5
Remarque : si vous branchez un appareil mono à un canal stéréo, utilisez uniquement la prise L (MONO).
5 Sortie master stéréo MAIN OUT (jack 6,35,
asym.) pour brancher un amplificateur
6 Sortie PHONES (jack 6,35) pour brancher un
casque stéréo (impédance minimale 32 Ω).
7 Potentiomètre de réglage GAIN pour régler lʼam-
plification dʼentrée pour le canal 1
8 Potentiomètre de réglage des aigus HIGH pour
le canal 1
9 Potentiomètre de réglage des graves LOW pour
le canal 1
10 LED témoin de surcharge PK pour le canal 1 ;
si elle brille en continu, diminuez le niveau du canal avec le réglage GAIN (7) et/ou les réglages (8 et 9) de lʼégaliseur
11 Réglage de panoramique PAN pour le canal 1
pour placer le signal mono dans le son stéréo
12 Potentiomètre de réglage de volume LEVEL
pour le canal 1
13 Potentiomètre de réglage de balance BAL pour
le canal 2/3
14 Potentiomètre de réglage de volume LEVEL
pour le canal 2/3
15 Potentiomètre de réglage de balance BAL pour
le canal 4/5
16 Potentiomètre de réglage de volume LEVEL
pour le canal 4/5
17 Entrée stéréo TAPE IN (RCA) pour brancher un
appareil supplémentaire avec niveau de sortie ligne, par exemple enregistreur pour la lecture
18 Sortie stéréo REC OUT (RCA) pour brancher un
enregistreur
19 Touche TAPE TO PHONES : lorsque la touche
est enfoncée, le signal des prises TAPE IN (17) est branché sur la sortie casque PHONES (6) et indiqué via le VU-mètre à LEDs (23).
20 Touche TAPE TO MIX : si la touche est enfon-
cée, le signal des prises TAPE IN (17) est com­muté sur le signal master.
21 Réglage de volume pour le casque relié à la
prise PHONES (6)
22 Témoin de fonctionnement POWER 23 VU-mètre à LEDs : indique le niveau du signal
master ou, si la touche TAPE TO PHONES (19) est enfoncée, le niveau du signal dʼentrée des prises TAPE IN (17)
24 Potentiomètre de réglage de volume MAIN MIX
pour le signal master envoyé à toutes les sorties
25 Interrupteur Marche/Arrêt POWER 26 Prise AC POWER IN pour brancher le bloc sec-
teur livré
27 Uniquement sur le modèle MMX-512USB : port
USB (type B) pour relier à un ordinateur ; peut simultanément servir de sortie (sortie numérique du signal master) et dʼentrée (insertion de don­nées audio pour la reproduction via canal 4/5).
2 Conseils de sécurité et dʼutilisation
Les appareils (table de mixage et le bloc secteur) répondent à toutes les directives nécessaires de lʼUnion européenne et portent donc le symbole .
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisa­tion en intérieur. Protégez-les des éclaboussures, de tout type de projections dʼeau, dʼune humidité élevée de lʼair et de la chaleur (température ambiante admissible 0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez pas poser dʼobjet contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
La chaleur dégagée par la table de mixage doit être évacuée par une circulation correcte de lʼair. En aucun cas les ouïes de ventilation ne doivent être obturées.
G
Ne faites pas fonctionner la table de mixage et débranchez le bloc secteur immédiatement dans les cas suivants :
1. la table de mixage ou le bloc secteur présentent des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être répa­rés par un technicien spécialisé.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté par
une tension dangereuse en 230 V~. Ne touchez jamais lʼinté­rieur de lʼappareil car, en cas de mauvaise manipulation, vous pouvez subir une décharge élec­trique.
12
F B
CH
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom­mages corporels ou matériels résultants si les appa­reils sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont pas correcte­ment branchés, utilisés ou sʼils ne sont pas réparés par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Possibilités dʼutilisation
Cette table de mixage avec trois canaux dʼentrée (1 × mono, 2 × stéréo) est adaptée pour les mixages de son pour des applications de sonorisation ou dʼen­registrement. On peut brancher jusquʼà 4 sources audio avec niveau de sortie ligne (par exemple instru­ment de musique, lecteur CD), un microphone, un enregistreur et un casque.
Le modèle MMX-512USB dispose en plus dʼune interface audio USB (compatible USB 1.1) pour bran­cher à un ordinateur. La connexion USB fonctionne en mode duplex intégral, elle peut être utilisée simultané­ment comme sortie (pour une sortie digitale du signal master vers lʼordinateur) et comme entrée (pour une transmission de données audio de lʼordinateur vers la table de mixage). Pour le fonctionnement de la table de mixage avec lʼordinateur, le logiciel audio livré avec le système dʼexploitation ou un autre logiciel audio ins­tallé en plus peut être utilisé. Différents programmes audio de lecture et dʼenregistrement sont disponibles gratuitement sur Internet.
4 Fonctionnement
Avant dʼeffectuer les branchements des appareils ou de modifier les branchements existants, tournez le réglage master MAIN MIX (24) pour le volume général toujours entièrement à gauche.
4.1 Branchement des sources audio
On peut relier un microphone et plusieurs sources audio avec niveau de sortie ligne (par exemple instru­ments de musique, lecteurs CD).
4.1.1 Canaux dʼentrées 1, 2/3 et 4/5
Toutes les entrées des trois canaux sont configurées en symétrique.
1) On peut relier au canal mono 1 soit un microphone
à la prise XLR MIC (1) soit un appareil mono ligne
à la prise jack LINE 1 (2). Puisquʼon ne peut pas
commuter entre lʼentrée micro et lʼentrée ligne,
nʼutilisez pas simultanément les deux entrées.
2) On peut relier aux canaux stéréo 2/3 et 4/5 respec­tivement un appareil ligne stéréo aux prises jack LINE 2/3 (3) ou LINE 4/5 (4) : L (MONO) = canal gauche, R = canal droit. Si vous branchez un appa­reil mono, utilisez uniquement la prise L (MONO). Le signal dʼentrée est branché en interne sur le canal gauche et le canal droit.
Remarque : sur le modèle MMX-512USB, le signal dʼen­trée des prises LINE 4/5 et le signal dʼentrée de la prise USB utilisent le même canal. Puisquʼon ne peut pas com­muter entre lʼentrée ligne et lʼentrée USB, nʼutilisez pas simultanément les deux entrées. Sinon le canal 4/5 reçoit le signal de mixage des deux entrées.
4.1.2 Entrée TAPE IN
Un appareil supplémentaire avec niveau de sortie ligne, par exemple un enregistreur pour la reproduc­tion peut être relié aux prises RCA TAPE IN (17) : L = canal gauche, R = canal droit.
4.2 Branchement dʼun amplificateur,
dʼun enregistreur et dʼun casque
Reliez un amplificateur aux prises jack MAIN OUT (5) et un enregistreur aux prises RCA REC OUT (18) : L = canal gauche, R = canal droit. On peut relier un casque stéréo avec une impédance minimale de 32 Ω à la prise jack PHONES (6).
Le signal master réglé avec le réglage MAIN MIX
(24) est disponible à toutes les sorties.
Conseil : Si la table de mixage est reliée aussi bien à un ordi­nateur (uniquement modèle MMX-512USB, voir chapitre 4.4) quʼà des appareils mis à la masse via le cordon secteur (par exemple amplificateur), des ronflements, générés par des bouclages de masse peuvent apparaître. Pour éliminer ces interférences la table de mixage peut être reliée, via un filtre dʼisolation (par exemple FGA-102 de la gamme “img Stage Line“), à lʼappareil correspondant.
4.3 Branchement de lʼalimentation
Reliez le bloc secteur livré à la prise AC POWER IN (26) ; pour que la connexion ne se desserre pas, ser­rez fermement lʼécrou sur la fiche. Reliez ensuite le bloc secteur à une prise secteur 230 V~/50 Hz.
4.4 Fonctionnement avec un ordinateur
(uniquement sur le modèle MMX-512USB)
Via la prise USB (27), des signaux audio digitaux peuvent être transmis dans les deux sens entre la table de mixage et lʼordinateur, même simultanément. Utilisation comme entrée :
Des signaux audio insérés via la prise USB sont diri­gés vers le canal 4 / 5.
Utilisation comme sortie :
La prise USB sort le signal master réglé avec le réglage MAIN MIX (24).
La prise USB ne peut être utilisée quʼen liaison avec un ordinateur. Les appareils de restitution ou les
Lorsque les appareils sont définitivement reti­rés du service, vous devez les déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contri­buer à leur élimination non polluante.
13
F B
CH
médias de stockage avec port USB ne peuvent pas être directement reliés à la table de mixage.
1) Allumez lʼordinateur et la table de mixage avec lʼin­terrupteur POWER (25).
2) Tournez le réglage LEVEL (16) pour le canal 4 / 5 entièrement à gauche avant dʼeffectuer la connexion USB.
3) Reliez la prise USB de la table de mixage via un cordon de liaison USB (par exemple via le cordon USB-203AB disponible en option), à un port USB sur lʼordinateur. Lʻinterface USB de la table de mixage est reconnue comme appareil USB externe, selon le système dʼexploitation de lʼordinateur par exemple comme “USB Audio”, “Appareil audio USB” ou “CODEC USB Audio”. Les drivers néces­saires (drivers standards du système dʼexploitation) sont installés automatiquement.
Remarque : dans certains cas, il peut être nécessaire dʼattribuer manuellement les chemins dʼaccès des drivers sʼils ne sont pas automatiquement trouvés par le système dʼexploitation. Les drivers nécessaires peuvent si besoin être installés via le CD dʼorigine du système dʼexploitation ou via Internet sʼils ne sont pas sur lʼordinateur.
4) Appelez le logiciel de lecture/dʼenregistrement uti­lisé et effectuez les réglages nécessaires pour la restitution du son via la table de mixage ou pour lʼen­registrement du son depuis la table de mixage (voir notice du logiciel). La table de mixage peut ensuite être utilisée selon les indications du chapitre 5.2.
Si aucun son nʼest audible, vérifiez les réglages sui- vants du système dʼexploitation de lʼordinateur : – Lʼentrée et la sortie du son doivent être correctement
attribuées: Si lʼinterface USB est utilisée pour transmettre des données audio vers la table de mixage, elle doit être sélectionnée comme appareil de lecture (appareil pour sortie audio). Si lʼinterface USB est utilisée pour diriger le signal mas­ter vers lʼordinateur, elle doit être sélectionnée comme
appareil dʼentrée (appareil pour lʼentrée du son). – Le son doit être allumé. – Les réglages de volume correspondants ne doivent
pas être réglés sur le minimum.
5 Fonctionnement
5.1 Marche/Arrêt
Pour éviter tout bruit fort lors de lʼallumage, tournez le réglage master MAIN MIX (24) entièrement à gauche avant dʼallumer la table. La table de mixage peut être allumée ou éteinte avec lʼinterrupteur POWER (25). Lorsquʼelle est allumée, le témoin de fonctionnement POWER (22) brille.
En cas de non utilisation prolongée, débranchez le bloc secteur de la prise secteur car même si la table de mixage est éteinte, le bloc secteur a une faible consommation.
5.2 Mixage des sources audio
Les étapes décrites ci-après ne sont que des proposi­tions dʼutilisation, il est possible de procéder différem­ment.
1) Tout dʼabord, les réglages de base : a) Tournez le réglage GAIN (7), les réglages HIGH
(8) et LOW (9) de lʼégaliseur, les réglages PAN (11) et BAL (13 et 15) sur la position médiane.
b)
Désenclenchez les deux touches TAPE (19 et 20).
c) Tournez tous les réglages LEVEL (12, 14, 16)
entièrement vers la gauche.
d) Tournez le réglage MAIN MIX (14) pour le
volume général à
2
3 environ du maximum.
2) Pour gérer le canal 1 de manière optimale, appliquez un signal audio sur le canal et tournez le réglage LEVEL (12) jusquʼà ce que le VU-mètre à LEDs (23) brille pour 0 dB. Le réglage devrait être tourné au
2
3 environ. Sʻil est trop ou pas assez poussé, adaptez lʼamplification dʼentrée du signal avec le réglage GAIN (7). Ensuite réglez la tonalité avec le réglage des aigus HIGH (8) et celui des graves LOW (9). La LED témoin de surcharge PK (10) ne devrait briller que brièvement pour des crêtes de musique. Si elle brille en permanence, tournez en arrière le réglage GAIN et/ou les réglages de lʼégaliseur en consé­quence pour diminuer.
Ajoutez les signaux des canaux 2/3 et 4 / 5 avec
les réglages LEVEL (14 et 16). Tournez entièrement vers la gauche les réglages
LEVEL des canaux inutilisés.
3) Placez le signal mono pour le canal 1, avec le réglage de panoramique PAN (11) dans le son sté­réo et réglez la balance des signaux stéréo pour les canaux 2/3 et 4 / 5 avec les réglages BAL (13 et 15).
4) Pour appliquer le signal dʼentrée des prises TAPE IN (17) également au signal mixé, appuyez sur la touche TAPE TO MIX (20).
Si seul le signal TAPE IN (17) doit être appliqué aux sorties, appuyez sur la touche TAPE TO MIX et tournez les réglages LEVEL (12, 14, 16) des canaux dʼentrée entièrement vers la gauche.
5) Avec le réglage MAIN MIX (24), réglez le volume du signal master (somme de tous les signaux dʼentrée) en fonction des indications du VU-mètre à LEDs (23) : ce signal est appliqué sur toutes les sorties de la table de mixage.
En règle générale, le réglage est optimal lorsque
les LEDs 0 dB brillent et les LEDs PEAK ne brillent
ATTENTION Ne réglez jamais le volume du système
audio et du casque trop fort. Un volume trop élevé peut, à long terme, générer des troubles de lʼaudition. Lʼoreille humaine sʼhabitue à des volumes éle­vés et ne les perçoit plus comme tels au bout dʼun certain temps. Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier.
14
F B
CH
que brièvement pour des passages élevés. Si le niveau de sortie de la table de mixage est trop élevé pour lʼappareil suivant, diminuez, en conséquence, le signal master.
6) Réglez le volume du casque avec le réglage (21) et avec la touche TAPE TO PHONES (19), sélec­tionnez le signal dʼécoute pour le casque :
– si la touche nʼest pas enfoncée, le signal master
réglé avec le réglage MAIN MIX (24) est écouté via le casque et indiqué par le VU-mètre (23).
– si la touche est enfoncée, le signal dʼentrée des
prises TAPE IN (17) est écouté via le casque et indiqué par le VU-mètre (23).
6 Caractéristiques techniques
Branchements
Entrée MIC, mono
Sensibilité : . . . . . . . . . . . . . 0,7mV
Prise : . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, sym.
Entrée LINE 1, mono
Sensibilité : . . . . . . . . . . . . . 10mV
Prise : . . . . . . . . . . . . . . . . . . jack 6,35, sym.
Entrées 2/3 et 4 / 5, stéréo
Sensibilité : . . . . . . . . . . . . . 85mV
Prises : . . . . . . . . . . . . . . . . . jack 6,35, sym.
Entrée TAPE IN, stéréo
Sensibilité : . . . . . . . . . . . . . 150mV
Prises : . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA, asym.
Sortie MAIN MIX, stéréo
Niveau nominal/Impédance : 0,775 V/120 Ω
Prises : . . . . . . . . . . . . . . . . . jack 6,35, asym.
Sortie REC OUT, stéréo
Niveau nominal/Impédance : 520 mV/1 kΩ
Prises : . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA, asym.
Sortie PHONES, stéréo
Impédance casque : . . . . . . ≥ 32Ω
Prise : . . . . . . . . . . . . . . . . . . jack 6,35
USB, duplex intégral (pour MMX-512USB)
Format : . . . . . . . . . . . . . . . . compatible USB 1.1
Prise : . . . . . . . . . . . . . . . . . . type B
Généralités
Bande passante : . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion : . . . . . . . . < 0,02 %
Rapport signal/bruit : . . . . . . . 80dB, pondéré
Diaphonie : . . . . . . . . . . . . . . .
-
63 dB Réglage des graves LOW : . . ±15 dB/100 Hz Réglage des aigus HIGH : . . . ±15 dB/10 kHz
Alimentation : . . . . . . . . . . . . . 2 × 18 V~/300 mA par
bloc secteur livré
(230 V~/50 Hz/20 VA)
Température fonc. : . . . . . . . . 0 – 40°C
Dimensions (L × H × P)
MMX-512 : . . . . . . . . . . . . . . 150 × 57 × 215 mm
MMX-512USB : . . . . . . . . . . 175 × 57 × 215 mm
Poids
MMX-512 : . . . . . . . . . . . . . . 950 g
MMX-512USB : . . . . . . . . . . 1,1 kg
système dʼexploitation adapté à un fonctionnement USB (pour MMX-512USB)
Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Windows XP Professional, Mac OS 9.1, Mac OS X
15
F B
CH
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro­duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Windows est une marque déposée de la société Microsoft Corporation aux Etats­Unis et dans d’autres pays. Mac OS est une marque déposée de la société Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Tout droit de modification réservé.
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti.
1 Elementi di comando e collegamenti
1 Ingresso MIC (XLR, simm.) per il collegamento
di un microfono con il canale mono 1
2– 4 Ingressi LINE (jack 6,3 mm, simm.) per il colle-
gamento di apparecchi con uscita Line (p. es. strumenti musicali, lettori CD) con i canali mono 1, stereo 2/3 e stereo 4/5
N. B.: Collegando un apparecchio mono con un canale stereo, usare solo la presa L (MONO).
5 Uscita delle somme stereo MAIN OUT (jack
6,3 mm, asimm.) per il collegamento di un ampli­ficatore
6
Uscita PHONES (jack 6,3 mm) per il collegamento di una cuffia stereo (impedenza minima 32 Ω)
7 Regolatore GAIN per impostare il guadagno
allʼingresso per il canale 1
8 Regolatore degli acuti HIGH per il canale 1 9 Regolatore dei bassi LOW per il canale 1 10 Spia di sovrapilotaggio PK per il canale 1;
se rimane accesa, ridurre il livello del canale per mezzo del regolatore GAIN (7) e/o dei regolatori dei toni (8 e 9)
11 Regolatore panoramico PAN per il canale 1 per
posizionare il segnale mono nei suoni stereo
12 Regolatore volume LEVEL per il canale 1 13 Regolatore bilanciamento BAL per il canale 2/3 14 Regolatore volume LEVEL per il canale 2/3 15 Regolatore bilanciamento BAL per il canale 4/5 16 Regolatore volume LEVEL per il canale 4/5 17 Ingresso stereo TAPE IN (RCA) per il collega-
mento di un apparecchio supplementare con uscita Line, p. es. registratore per la riproduzione
18 Uscita stereo REC OUT (RCA) per il collega-
mento di un registratore per la registrazione
19 Tasto TAPE TO PHONES: con il tasto premuto,
il segnale delle prese TAPE IN (17) viene portato sullʼuscita cuffia PHONES (6) e indicato per mezzo dellʼindicazione del livello con LED (23).
20 Tasto TAPE TO MIX: con il tasto premuto, il
segnale delle prese TAPE IN (17) viene portato sul segnale delle somme
21 Regolatore volume per la cuffia alla presa
PHONES (6)
22 Spia di funzionamento POWER 23 Indicazione del livello con LED: indica il livello
del segnale delle somme oppure, se è premuto il tasto TAPE TO PHONES (19), il livello del segnale dʼingresso delle prese TAPE IN (17)
24 Regolatore del volume MAIN MIX per il segnale
delle somme portato su tutte le uscite
25 Interruttore on/off POWER 26 Presa AC POWER IN per il collegamento del-
lʼalimentatore a spina in dotazione
27 solo con il modello MMX-512USB
Porta USB (tipo B) per il collegamento con un computer; può essere usata anche come uscita (output digitale del segnale delle somme) e come ingresso (input di dati audio per la riprodu­zione per mezzo del canale 4/5).
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (mixer e alimentatore a spina) sono conformi a tutte le direttive richieste dellʼUE e pertanto portano la sigla .
Si devono osservare assolutamente anche i seguenti punti:
G
Gli apparecchi sono adatti solo per lʼuso allʼinterno di locali. Proteggerli dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Non depositare sugli apparecchi dei contenitori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
G
Devʼessere garantita la libera circolazione dellʼaria per dissipare il calore che viene prodotto allʼinterno dellʼapparecchio. Non coprire in nessun modo le fes­sure dʼaerazione.
G
Non mettere in funzione il mixer e staccare subito lʼalimentatore dalla rete se:
1. il mixer o lʼalimentatore presentano dei danni visi­bili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina competente.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; mai prodotti chimici o acqua.
G
Nel caso di uso improprio, di collegamenti sbagliati, di impiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte degli apparecchi non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o cose e non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi.
AVVERTIMENTO Lʼalimentatore funziona con peri-
colosa tensione di rete (230 V~). Non intervenire mai al suo interno; la manipolazione scor­retta può provocare delle scari­che pericolose.
Se si desidera eliminare gli apparecchi defini­tivamente, consegnarli per lo smaltimento ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
16
I
3 Possibilità dʼimpiego
Questo mixer con tre canali dʼingresso (1 × mono, 2 × stereo) è adatto per le miscelazioni audio per sono­rizzazione e registrazione. Offre delle possibilità di col­legamento per un massimo di quattro sorgenti audio con livello Line (p. es. strumenti musicali, lettori CD), per un microfono, un registratore e una cuffia.
Il modello MMX-512USB è equipaggiato in più con una porta USB audio (compatibile USB 1.1) per il col­legamento con un computer. La porta USB funziona nel modo full duplex, il che significa che può essere uti­lizzata contemporaneamente come uscita (output digi­tale del segnale delle somme al computer) e come ingresso (per la trasmissione di dati audio dal compu­ter al mixer). Per il funzionamento del mixer con il com­puter, si può utilizzare il software audio presente nel sistema operativo, ma anche un altro software audio installato. In Internet si trovano vari programmi gratuiti per la riproduzione e registrazione audio.
4 Messa in funzione
Prima del collegamento di apparecchi o prima di modi­ficare i collegamenti esistenti, girare sempre tutto a sinistra il regolatore delle somme MAIN MIX (24) per il volume globale.
4.1 Collegamento delle sorgenti audio
Si possono collegare un microfono e varie sorgenti audio con livello Line (p. es. strumenti musicale, lettori CD).
4.1.1 Canali dʼingresso 1, 2/3 e 4 /5
Tutti gli ingressi dei tre canali sono simmetrici.
1) Al canale mono 1 si può collegare o un microfono
con la presa XLR MIC (1) o un apparecchio mono
Line con la presa jack LINE 1 (2). Dato che non è
possibile cambiare fra lʼingresso micro e Line, non
si devono usare i due ingressi contemporanea-
mente.
2) Ai canali stereo 2/3 e 4/5 si può collegare un appa-
recchio stereo Line con le prese jack LINE 2/3 (3) o
LINE 4/5 (4): L (MONO) = canale sinistro, R = canale
destro. Collegando un apparecchio mono, usare
solo la presa L (MONO). Il segnale dʼingresso sarà
portato internamente sul canale destro e sinistro.
N. B.: Nel modello MMX-512USB, i segnali dʼingresso
delle prese LINE 4/5 e della porta USB occupano lo
stesso canale. Dato che non è possibile cambiare fra lʼin-
gresso Line e USB, non si devono usare i due ingressi
contemporaneamente. Altrimenti, il canale 4/5 riceve il
segnale misto di entrambi gli ingressi.
4.1.2 Ingresso TAPE IN
Alle prese RCA TAPE IN (17) è possibile collegare un apparecchio supplementare con uscita Line, come p. es. un registratore per la riproduzione: L = canale sinistro, R = canale destro.
4.2 Collegamento di amplificatore, registratore e cuffia
Un amplificatore può essere collegato con le prese jack MAIN OUT (5) e un registratore con le prese RCA REC OUT (18): L = canale sinistro, R = canale destro. Alla presa jack PHONES (6) si può collegare una cuf­fia stereo con impedenza minima di 32 Ω.
In tutte le uscite è disponibile il segnale delle
somme impostato con il regolatore MAIN MIX (24).
N. B.: Se il mixer è collegato sia con un computer (possibile solo con il modello MMX-512USB Cap. 4.4) che con apparecchi messi a terra tramite il cavo rete (p. es. amplifi­catore), per via degli anelli di terra si può avere il fenomeno di ronzio. Per eliminare questi disturbi, il mixer può essere collegato con il relativo apparecchio per mezzo di un filtro di separazione masse (p. es. FGA-102 dal programma di “img Stage Line“).
4.3 Collegamento dellʼalimentazione
Collegare lʼalimentatore a spina in dotazione con la presa AC POWER IN (26). Per escludere che il colle­gamento si stacchi, stringere il dado sul connettore. Quindi inserire lʼalimentatore in una presa di rete (230 V~/50 Hz).
4.4 Funzionamento con un computer
(solo con MMX-512USB)
Tramite la porta USB (27) è possibile trasmettere, anche contemporaneamente, segnali audio nelle due direzioni fra mixer e computer. Utilizzo come ingresso:
I segnali audio inseriti tramite la porta USB vengono portati sul canale 4/5.
Utilizzo come uscita:
La presa USB emette il segnale delle somme impo­stato con il regolatore MAIN MIX (24).
La porta USB può essere usata solo insieme ad un computer. I dispositivi di riproduzione o le memorie con porta USB non possono essere collegati direttamente con il mixer.
1) Avviare il computer e accendere il mixer con lʼinter-
ruttore POWER (25).
2) Prima di effettuare il collegamento USB, girare tutto
a sinistra il regolatore LEVEL (16) per il canale 4/5.
3) Collegare la porta USB del mixer con una porta
USB del computer, servendosi di un cavo di colle­gamento USB (p. es. il cavo disponibile come accessorio USB-203AB): La porta USB del mixer viene riconosciuta come dispositivo USB esterno, a seconda del sistema operativo del computer, per esempio come “USB Audio”, “Dispositivo audio USB” o “USB Audio CODEC”. I driver necessari (driver standard del sistema operativo) vengono installati automaticamente.
N. B.: In alcuni casi può essere necessario effettuare unʼassegnazione manuale del percorso del driver se non viene riconosciuto automaticamente dal sistema opera­tivo. Installare i driver richiesti eventualmente con lʼaiuto
17
I
del CD originale del sistema operativo o scaricarli dallʼIn­ternet, se sul computer non sono presenti.
4) Chiamare il software per la riproduzione/registra­zione e eseguire le necessarie impostazioni per la riproduzione audio tramite il mixer o per la registra­zione dal mixer (istruzioni del software). Il mixer può quindi essere comandato come descritto in capitolo 5.2.
Se manca lʼaudio, controllare le seguenti imposta- zioni del sistema operativo del computer: – input e output audio devono essere stati assegnati
correttamente: Se la porta USB del mixer viene usata per la tra­smissione di dati audio verso il mixer, deve essere impostata come dispositivo per la riproduzione (dispositivo output audio). Se la porta USB viene usata per lʼoutput del segnale delle somme verso il computer, deve essere impo­stata come dispositivo input per la registrazione
(dispositivo input audio); – lʼaudio deve essere attivato; – i relativi regolatori del volume non devono trovarsi
sul minimo.
5 Funzionamento
5.1 Accendere/spegnere
Per escludere rumori di commutazione, prima dellʼac­censione girare il regolatore delle somme MAIN MIX (24) completamente a sinistra. Con lʼinterruttore POWER (25) si accende e si spegne il mixer. Con lʼap­parecchio acceso, è accesa anche la spia di funziona­mento POWER (22).
Se il mixer non viene usato per un certo periodo conviene staccare lʼalimentatore a spina dalla presa di rete perché anche con il mixer spento si consuma un poʼ di corrente.
5.2 Miscelare le sorgenti audio
I seguenti passi servono solo come aiuto in quanto sono possibili anche altri modi di procedere.
1) Per prima cosa, come impostazione base
a) Portare i regolatori GAIN (7), dei toni HIGH (8) e
LOW (9) nonché PAN (11) e BAL (13 e 15) in posizione centrale,
b) sbloccare i due tasti TAPE (19 e 20), c) girare completamente a sinistra tutti i regolatori
LEVEL (12, 14, 16),
d) aprire il regolatore MAIN MIX (14) per il volume
globale a
2
3 circa del massimo.
2) Per regolare il canale 1, portare un segnale audio sul canale e aprire il regolatore LEVEL (12) al punto tale che lʼindicazione con LED (23) si accende presso 0 dB. Il regolatore dovrebbe trovarsi in posi­zione
2
3 circa. Se è aperto troppo o troppo poco, adattare lʼamplificazione dʼingresso del segnale con il regolatore GAIN (7). Quindi impostare il suono con i regolatori degli acuti HIGH (8) e bassi LOW (9). La spia di sovrapilotaggio PK (10) dovrebbe accendersi al massimo brevemente con i picchi della musica. Se rimane accesa permanen­temente, occorre ridurre il regolatore GAIN e/o i regolatori dei toni in corrispondenza.
Miscelare i segnali dei canali 2/3 e 4/5 con i
regolatori di livello LEVEL (14 e 16). Girare tutto a sinistra i regolatori LEVEL dei canali
non utilizzati.
3) Per il canale 1 posizionare il segnale mono nei suoni stereo per mezzo del regolatore panoramico PAN (11), e per i canali 2/3 e 4/5 impostare il bilan­ciamento dei segnali stereo per mezzo dei regola­tori BAL (13 e 15).
4) Se al segnale miscelato si vuole aggiungere anche il segnale dʼingresso delle prese TAPE IN (17), pre­mere il tasto TAPE TO MIX (20).
Se si vuole portare alle uscite solo il segnale TAPE IN, premere il tasto TAPE TO MIX e girare i regolatori LEVEL (12, 14, 16) dei canali dʼingresso completamente a sinistra.
5) Con il regolatore MAIN MIX (24) e basandosi sul­lʼindicazione a LED (23), impostare il volume del segnale delle somme (somma di tutti i segnali dʼin­gresso) che sarà portato su tutte le uscite del mixer.
Di regola si ottiene un pilotaggio ottimale se si accendono i LED 0 dB e se i LED PEAK si accen­dono brevemente solo con i picchi della musica. Se il livello dʼuscita del mixer è troppo alto per lʼappa­recchio a valle, il segnale delle somme deve essere impostato più basso.
6) Impostare il volume della cuffia con il regolatore (21), e con il tasto TAPE TO PHONES (19) selezio­nare il segnale da ascoltare tramite la cuffia:
– Se il tasto non è premuto, nella cuffia si ascolta
il segnale delle somme impostato tramite il rego­latore MAIN MIX (24) e visualizzato dallʼindica­zione del livello (23).
– Se il tasto è premuto, nella cuffia si ascolta il
segnale dʼingresso delle prese TAPE IN (17) che viene visualizzato dallʼindicazione del livello.
ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume del-
lʼimpianto audio e delle cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo può pro­curare danni allʼudito! Lʼorecchio si abitua agli alti volumi e dopo un certo tempo non se ne rende più conto. Non aumentare il volume successi­vamente.
18
I
6 Dati tecnici
Collegamenti
Ingresso MIC, mono
Sensibilità: . . . . . . . . . . . . . . 0,7 mV
Presa: . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, simm.
Ingresso LINE 1, mono
Sensibilità: . . . . . . . . . . . . . . 10 mV
Presa: . . . . . . . . . . . . . . . . . jack 6,3mm, simm.
Ingressi 2/3 e 4/5, stereo
Sensibilità: . . . . . . . . . . . . . . 85 mV
Prese: . . . . . . . . . . . . . . . . . jack 6,3mm, simm.
Ingresso TAPE IN, stereo:
Sensibilità: . . . . . . . . . . . . . . 150 mV
Prese: . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA, asimm.
Uscita MAIN MIX, stereo
Livello nominale/impedenza: 0,775 V/120 Ω
Prese: . . . . . . . . . . . . . . . . . jack 6,3mm, asimm.
Uscita REC OUT, stereo
Livello nominale/impedenza: 520 mV/ 1 kΩ
Prese: . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA, asimm.
Uscita PHONES, stereo
Impedenza cuffia: . . . . . . . . ≥ 32 Ω
Presa: . . . . . . . . . . . . . . . . . jack 6,3mm
USB, full duplex (con MMX-512USB)
Formata: . . . . . . . . . . . . . . . compatibile USB 1.1
Presa: . . . . . . . . . . . . . . . . . tipo B
Dati generali
Banda passante: . . . . . . . . . . 20 – 20 000Hz
Fattore di distorsione: . . . . . . . < 0,02 %
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . . . 80 dB, valutato
Diafonia: . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
63 dB
Regolatore toni LOW: . . . . . . . ±15 dB/100 Hz
Regolatore toni HIGH: . . . . . . ±15 dB/10 kHz
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . 2 × 18 V~/300 mA
tramite alimentatore a spina in dotazione
(230 V~/50 Hz/20 VA)
Temperatura dʼesercizio: . . . . 0– 40°C
Dimensioni (l × h × p)
MMX-512: . . . . . . . . . . . . . . 150 × 57 × 215 mm
MMX-512USB: . . . . . . . . . . . 175 × 57 × 215mm
Peso
MMX-512: . . . . . . . . . . . . . . 950 g
MMX-512USB: . . . . . . . . . . . 1,1kg
Sistema operativo adatto per funzionamento USB (con MMX-512USB)
Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Windows XP Professional, Mac OS 9.1, Mac OS X
19
I
La MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
Windows iè in marchio registrato della Microsoft Corporation negli USA e in altri paesi. Mac OS è in marchio registrato della Apple Computer, Inc. negli USA e in altri paesi.
Con riserva di modifiche tecniche.
Abra el manual por la página 3. En ella podrá ver los elementos de funcionamiento y conexiones que se describen a continuación.
1 Elementos de Funcionamiento y
Conexiones
1 Entrada MIC (XLR, sim.) para conectar un
micrófono al canal mono 1
2– 4 Entradas LINE (jack 6,3 mm, sim.) para conectar
aparatos con nivel de línea de salida (p. ej. ins­trumentos musicales, lectores CD) al canal mono 1, canal estéreo 2/3 y canal estéreo 4/5
Nota: Cuando conecte un aparato mono en un canal estéreo utilice solo la toma L (MONO).
5 Salida Master estéreo MAIN OUT (jacks 6,3
mm, asim.) para conectar un amplificador
6 Salida PHONES (jack 6,3 mm) para conectar
auriculares estéreo (impedancia mínima 32 Ω)
7 Control GAIN para ajustar la amplificación de
entrada del canal 1
8 Control Treble HIGH para el canal 1 9 Control Bass LOW para el canal 1 10 LED de sobrecarga PK para el canal 1;
si está permanentemente iluminado, reduzca el nivel del canal mediante el control GAIN (7) y/o los controles de tono (8 y 9)
11 Control de panorama PAN para el canal 1, para
colocar la señal mono en el sonido estéreo
12 Control de volumen LEVEL para el canal 1 13 Control de balance BAL para el canal 2/3 14 Control de volumen LEVEL para el canal 2/3 15 Control de balance BAL para el canal 4/5 16 Control de volumen LEVEL para el canal 4/5 17 Entrada estéreo TAPE IN (tomas RCA) para
conectar un aparato adicional con nivel de salida de línea, p. ej. un grabador para reproducción
18 Salida estéreo REC OUT (tomas RCA) para
conectar un grabador
19 Botón TAPE TO PHONES: cuando se pulsa el
botón, la señal de las tomas TAPE IN (17) se conecta a la salida de auriculares PHONES (6) y se indica mediante el LED VU-metro (23)
20 Botón TAPE TO MIX: cuando se pulsa el botón,
la señal de las tomas TAPE IN (17) se alimenta en la señal master
21 Control de volumen para los auriculares
conectados a la toma PHONES (6)
22 LED POWER 23 LED VU-metro: Indica el nivel de la señal master
o, cuando está pulsado el botón TAPE TO PHONES (19), indica el nivel de la señal de entrada de las tomas TAPE IN (17)
24 Control de volumen MAIN MIX para la señal
master enviada a todas las salidas
25 Interruptor POWER 26 Toma AC POWER IN para conectar el alimenta-
dor entregado
27 Sólo para el modelo MMX-512USB
Puerto USB (tipo B) para conectar a un orde­nador; para utilizarse simultáneamente como salida (envío digital de la señal master) y como entrada (alimentación de datos de audio para la reproducción por el canal 4/5)
2 Notas de Seguridad
Los aparatos (mezclador y alimentador) cumplen con todas las directivas requeridas por la UE y por lo tanto están marcados con el símbolo .
Preste atención a los siguientes puntos bajo cualquier circunstancia:
G
Los aparatos están adecuados para su utilización sólo en interiores. Proteja los aparatos de goteos y de salpicaduras, de la elevada humedad del aire y del calor (temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
No coloque ningún recipiente con líquido encima de los aparatos, p. ej. un vaso.
G
El calor generado en el interior del mezclador tiene que disiparse con la circulación del aire; por lo tanto, no cubra nunca las rejillas de ventilación.
G
No utilice el mezclador y desconecte inmediata­mente el alimentador de la toma de corriente si:
1. El mezclador o el alimentador están visiblemente dañados.
2. Si uno de los aparatos ha sufrido daños después de una caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar los apa­ratos bajo cualquier circunstancia.
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resul­tante si los aparatos se utilizan para otros fines dife­rentes a los originalmente concebidos, si no se conectan correctamente, no se utilizan adecuada­mente o no se reparan por expertos.
Si va a poner los aparatos fuera de servicio definitivamente, llévelos a la planta de reci­claje más cercana para que su eliminación no sea perjudicial para el medioambiente.
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje de
corriente peligroso (230 V~). Deje el mantenimiento para el personal cualificado; el manejo inexperto puede producir una descarga eléc­trica.
20
E
3 Aplicaciones
El mezclador con tres canales de entrada (1 × mono, 2 × estéreo) está adecuado especialmente para mez­cla de sonidos en megafonía o en grabaciones. Per­mite conectar un máximo de cuatro fuentes de audio con nivel de salida de línea (p. ej. instrumentos musi­cales, lectores CD), un micrófono, un grabador audio y auriculares.
El modelo MMX-512USB está equipado además con una interfaz de audio USB (USB 1.1 compatible) para conectar a un ordenador. El puerto USB funciona en modo dúplex completo, es decir, puede utilizarse simultáneamente como salida (para envío digital de la señal master al ordenador) y como entrada (para transmitir datos de audio desde el ordenador al mez­clador). Para utilizar el mezclador con el PC, puede utilizarse el software de audio entregado con el sis­tema operativo o instalar software de audio adicional. Hay varios programas gratuitos para la reproduc­ción/grabación de audio disponibles en Internet.
4 Puesta en marcha del Mezclador
Antes de conectar cualquier aparato o de cambiar cualquier conexión existente, coloque siempre el con­trol master MAIN MIX (24) del volumen general en el tope izquierdo.
4.1 Conexión de las fuentes de audio
El mezclador permite conectar un micrófono y varias fuentes de audio con nivel de salida de línea (p. ej. ins­trumentos musicales, lectores CD).
4.1.1 Canales de entrada 1, 2/3 y 4 /5
Todas las entradas de los tres canales son simétricas.
1) Para el canal mono 1, conecte o bien un micrófono
a la toma XLR MIC (1) o bien un aparato de línea
mono al jack 6,3 mm LINE 1 (2). Puesto que no
será posible cambiar entre la entrada de micrófono
y la entrada de línea, no utilice nunca ambas entra-
das al mismo tiempo.
2) Para los canales estéreo 2/3 y 4/5, conecte res-
pectivamente un aparato de línea estéreo a los
jacks 6,3 mm LINE 2/3 (3) o LINE 4/5 (4):
L (MONO) = canal izquierdo, R = canal derecho.
Cuando conecte un aparato mono, utilice solo la
toma L (MONO). La señal de entrada pasa interna-
mente a los canales izquierdo y derecho.
Nota: Para el modelo MMX-512USB, la señal de entrada
de las tomas LINE 4/5 y la señal de entrada de la toma
USB utilizan el mismo canal. Puesto que no va a ser posi-
ble cambiar entre la entrada de línea y la entrada USB,
no utilice nunca ambas entradas al mismo tiempo; de lo
contrario el canal 4/5 recibirá la señal mezclada de
ambas entradas.
4.1.2 Entrada TAPE IN
Puede conectarse un aparato adicional con nivel de salida de línea (p. ej. un grabador para reproducción) a las tomas RCA TAPE IN (17): L = canal izquierdo, R = canal derecho.
4.2 Conexión de un amplificador, un grabador y unos auriculares
Puede conectarse un amplificador a los jacks 6,3 mm MAIN OUT (5) y un grabador a las tomas RCA REC OUT (18): L = canal izquierdo, R = canal derecho. El jack 6,3 mm PHONES (6) permite conectar auriculares estéreo con una impedancia mínima de 32 Ω.
La señal master ajustada con el control MAIN MIX
(24) está disponible en todas las salidas.
Nota: Si el mezclador está conectado a un ordenador (sólo modelo MMX-512USB apartado 4.4) y a aparatos conec­tados a la masa mediante el cable de corriente (p. ej. ampli­ficadores), pueden aparecer zumbidos debido a los bucles de masa. Para eliminar este ruido, conecte el mezclador al aparato correspondiente mediante un aislante de masa (p. ej el FGA-102 de la gama de productos de “img Stage Line”).
4.3 Conexión del alimentador
Conecte el alimentador entregado a la toma AC POWER IN (26). Para asegurar la conexión, fije la tuerca del enchufe. A continuación conecte el alimen­tador a una toma de corriente (230 V~/50 Hz)
4.4 Funcionamiento con un ordenador
(sólo para MMX-512USB)
Mediante el puerto USB (27), pueden enviarse seña­les de audio digital en ambas direcciones entre el mez­clador y el ordenador, incluso al mismo tiempo.
Cuando se utiliza como entrada:
Señales de audio alimentadas mediante el puerto USB se enviarán al canal 4/5.
Cuando se utiliza como salida:
El puerto USB ofrecerá la señal master ajustada con el control MAIN MIX (24).
El puerto USB sólo puede utilizarse en conexión con un ordenador. La conexión directa de reproductores o medios de almacenamiento con conexión USB al mezclador no es posible.
1) Inicie el ordenador y conecte el mezclador
mediante el interruptor POWER (25).
2) Antes de hacer la conexión USB, ajuste el control
LEVEL (16) para el canal 4/5 en el tope izquierdo.
3) Conecte el puerto USB del mezclador mediante un
cable USB (p. ej. mediante el cable USB-203AB dis­ponible como accesorio) a un puerto USB del orde­nador: La interfaz USB del mezclador se reconoce como unidad USB externa, p. ej. como “Audio USB”, “Aparato audio USB” o “CODEC audio USB”, dependiendo del sistema operativo del ordenador. Los drivers requeridos (drivers estándar del sis­tema operativo) se instalan automáticamente.
Nota: En algunos casos puede ser necesario asignar una dirección manual de la ruta para los drivers si el sis­tema operativo no los encuentra automáticamente. Si es necesario, instale los drivers necesarios mediante el CD original del sistema operativo o mediante Internet si es que no están disponibles en el ordenador.
21
E
4) Abra el software de reproducción/grabación utili­zado y haga los ajustes necesarios para la repro­ducción de audio mediante el mezclador o para la grabación de audio desde el mezclador (→ instruc- ciones de software). Entonces será posible utilizar el mezclador como se explica en el apartado 5.2.
Si no hay sonido, compruebe los siguientes ajustes de sonido del sistema operativo del ordenador: – La entrada y la salida de audio tienen que estar
correctamente asignadas: Si la interfaz USB se utiliza para transmitir datos de audio al mezclador, tiene que seleccionarse como aparato de reproducción de sonido (aparato para salida de audio). Si la interfaz USB se utiliza para enviar la señal mas­ter al ordenador, tiene que seleccionarse como apa­rato de entrada para la grabación de sonido (aparato
para entrada de audio). – El sonido tiene que estar conectado. – Los controles correspondientes de volumen no pue-
den estar al mínimo.
5 Funcionamiento
5.1 Conexión/Desconexión
Para prevenir el ruido de conexión, coloque el control master MAIN MIX (24) en el tope izquierdo antes de la conexión. El mezclador se conecta y se desconecta con el interruptor POWER (25). Cuando el aparato está conectado, el LED POWER (22) se ilumina.
Si no va a utilizarse el mezclador durante un largo periodo de tiempo, desconecte el alimentador de la toma de corriente puesto que existe un consumo débil incluso si el aparato está desconectado.
5.2 Mezcla de las fuentes de audio
Los pasos de funcionamiento siguientes son sólo una simple ayuda; hay otros procedimientos posibles.
1) Primero haga los ajustes básicos:
a) Ajuste el control GAIN (7), los controles de tono
HIGH (8) y LOW (9), y los controles PAN (11) y BAL (13 y 15) en posición intermedia.
b) Desconecte los dos botones TAPE (19 y 20).
c) Coloque todos los controles LEVEL (12, 14, 16)
en el tope izquierdo.
d) Coloque el control MAIN MIX (14) para el volu-
men general aproximadamente a
2
3 de su
máximo.
2) Para un nivel óptimo del control 1, alimente una señal de audio en el canal y avance el control LEVEL (12) hasta que el LED VU-metro (23) se ilu­mine a 0 dB. El control tendría que moverse hasta aproximadamente
2
3 de su máximo. Si se ha movido demasiado o no lo suficiente, adapte la amplificación de entrada de la señal con el control GAIN (7). A continuación ajuste el sonido con el control treble HIGH (8) y con el control bass LOW (9). El LED PK de sobrecarga (10) tendría que ilu­minarse sólo brevemente con los picos de música o no iluminarse. Si se ilumina permanentemente, disminuya el control GAIN y/o los controles de tono adecuadamente.
Añada las señales de los canales 2/3 y 4/5 con
los controles de volumen LEVEL (14 y 16). Coloque los controles LEVEL de cualquier canal
que no se utilice en su tope izquierdo.
3) Utilice el control PAN (11) para colocar la señal mono en sonido estéreo para el canal 1 y los con­troles BAL (13 y 15) para ajustar el balance de las señales estéreo para los canales 2/3 y 4/5.
4) Para alimentar la señal de entrada de las tomas TAPE IN (17) también en la señal mezclada, pulse el botón TAPE TO MIX (20).
Para alimentar solamente la señal TAPE IN en las salidas, pulse el botón TAPE TO MIX y ajuste los controles LEVEL (12, 14, 16) de los canales de entrada en su tope izquierdo.
5) Mediante el LED VU-metro (23), ajuste el volumen de la señal master (total de todas las señales de entrada) que se envía a todas las salidas de mez­clador con el control MAIN MIX (24).
Normalmente hay un nivel de control óptimo cuando los LEDs 0 dB se iluminan y los LEDs PEAK se iluminan sólo brevemente con los picos de música. Sin embargo, si el nivel de salida del mezclador es demasiado alto para el siguiente apa­rato, ponga la señal master a un nivel más bajo.
6) Ajuste el volumen de los auriculares con el control (21) y seleccione la señal de monitorización de
los auriculares con el botón TAPE TO PHONES (19):
– Cuando el botón no está pulsado, la señal mas-
ter ajustada con el control MAIN MIX (24) se monitoriza mediante los auriculares y se indica por el VU-metro (23).
– Cuando el botón está pulsado, la señal de
entrada de las tomas TAPE IN (17) se monitoriza mediante los auriculares y se indica mediante el VU-metro.
PRECAUCIÓN No ajuste nunca el sistema de audio
y los auriculares en un volumen muy elevado. Los volúmenes permanen­tes muy elevados pueden dañar su oído. El oído humano se acostumbra a los volúmenes altos que no lo parecen tanto después de un rato. Por lo tanto, no aumente un volumen alto que ya se había ajustado antes de acostumbrarse a él.
22
E
6 Especificaciones
Conexiones
Entrada MIC, mono
Sensibilidad: . . . . . . . . . . . . 0,7mV
Toma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, simétrica
Entrada LINE 1, mono
Sensibilidad: . . . . . . . . . . . . 10mV
Toma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jack 6,3 mm, sim.
Entradas 2/3 y 4/5, estéreo
Sensibilidad: . . . . . . . . . . . . 85mV
Tomas: . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacks 6,3 mm, sim.
Entrada TAPE IN, estéreo
Sensibilidad: . . . . . . . . . . . . 150mV
Tomas: . . . . . . . . . . . . . . . . . Tomas RCA, asim.
Salida MAIN MIX, estéreo
Nivel nominal/impedancia: . 0,775 V/120 Ω
Tomas: . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacks 6,3 mm, asim.
Salida REC OUT, estéreo
Nivel nominal/impedancia: . 520 mV/1 kΩ
Tomas: . . . . . . . . . . . . . . . . . Tomas RCA, asim.
Salida PHONES, estéreo
Impedancia
de los auriculares: . . . . . . . . ≥ 32 Ω
Toma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jack 6,3 mm
USB, dúplex completo (para MMX-512USB)
Formato: . . . . . . . . . . . . . . . Compatible con
USB 1.1
Toma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo B
Información general
Banda pasante: . . . . . . . . . . . 20 – 20000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,02 %
Relación sonido/ruido: . . . . . . 80 dB, ponderada
Separación de canales . . . . . .
-
63 dB
Control de tono LOW: . . . . . . . ±15 dB/100 Hz
Control de tono HIGH: . . . . . . ±15 dB/10 kHz
Alimentación: . . . . . . . . . . . . . 2 × 18 V~/300 mA
mediante alimentador entregado
(230 V~/50 Hz/20 VA)
Temperatura ambiente: . . . . . 0 – 40°C
Dimensiones (B × H × P)
MMX-512: . . . . . . . . . . . . . . 150 × 57 × 215 mm
MMX-512USB: . . . . . . . . . . . 175 × 57 × 215mm
Peso
MMX-512: . . . . . . . . . . . . . . 950 g
MMX-512USB: . . . . . . . . . . . 1,1kg
Sistemas operativos adecuados para el modo USB (para la MMX-512USB)
Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Windows XP Professional, Mac OS 9, Mac OS X
23
E
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los EUA y en otros países. Mac OS es una maca registrada de Apple Computer, Inc., en los EUA y en otros países.
Sujeto a modificaciones técnicas.
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3. Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i złączy.
1 Elementy operacyjne i złącza
1 Wejście MIC (XLR, sym.) do podłączania mikro-
fonu na kanał mono 1
2– 4 Wejścia LINE (gniazda 6,3 mm, sym.) do podłą-
czania urządzeń z wyjściem liniowym (np. instru­mentów muzycznych, odtwarzaczy CD) na kanał mono 1, kanały stereo 2/3 i 4/5
Uwaga: W przypadku podłączania urządzeń mono na kanał stereo, wykorzystywać tylko lewe gniazdo L (MONO).
5 Wyjście master stereo MAIN OUT (gniazda
6,3 mm, niesym.) do podłączania wzmacniacza
6 Wyjście PHONES (gniazdo 6,3 mm) do podłącza-
nia słuchawek stereo (minimalna impedancja 32 Ω)
7 Regulator GAIN do ustawiania wzmocnienia na
wejściu kanału 1
8 Regulator średnich i wysokich tonów HIGH dla
kanału 1
9 Regulator niskich tonów LOW dla kanału 1 10 Diodowy wskaźnik przesterowania PK dla
kanału 1; jeżeli dioda świeci ciągle podczas pracy, ozna­cza to przesterowanie sygnału, należy wówczas poziom sygnału za pomocą regulatora GAIN (7) i/lub regulatorów tonów (8 i 9)
11 Regulator panoramy PAN dla kanału 1 do usta-
wiania położenia sygnału mono w zmiksowanym sygnale stereo
12 Regulator głośności LEVEL dla kanału 1 13 Regulator balansu BAL dla kanału 2/3 14 Regulator głośności LEVEL dla kanału 2/3 15 Regulator balansu BAL dla kanału 4/5 16 Regulator głośności LEVEL dla kanału 4/5 17 Wejście stereo TAPE IN (gniazda phono) do
podłączania dodatkowego urządzenia z wyj­ściem liniowym, np. odtwarzacza CD
18 Wyjście stereo REC OUT (gniazda phono) do
podłączania rejestratora
19 Przycisk TAPE TO PHONES: jeżeli przycisk jest
wciśnięty, sygnał z wejścia TAPE IN (17) jest przełączany na wyjście słuchawkowe PHONES (6), a jego poziom pokazany na wskaźniku poziomu VU (23)
20 Przycisk TAPE TO MIX: jeżeli przycisk jest wciś-
nięty, sygnał z wejścia TAPE IN (17) jest przełą­czany do sygnału głównego master
21 Regulator głośności dla wyjścia słuchawko-
wego PHONES (6)
22 Dioda zasilania POWER 23 Diodowy wskaźnik poziomu VU: pokazuje
poziom sygnału głównego master lub, przy wciś­niętym przycisku TAPE TO PHONES (19), poziom sygnału na wejściu TAPE IN (17)
24 Regulator głośności MAIN MIX dla sygnału
głównego master, wysyłanego na wszystkie wyj­ścia
25 Włącznik POWER 26 Gniazdo AC POWER IN do podłączania zasila-
cza
27 tylko dla modelu MMX-512USB
Port USB (typ B) do łączenia z komputerem; może pracować równocześnie jako wyjście (wyj­ście cyfrowe dla sygnału głównego master) oraz jako wejście (do odtwarzania plików muzycz­nych poprzez kanał 4/5)
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenia (mikser oraz zasilacz) spełniają wszystkie wymagania norm UE, dlatego zostało oznaczone sym­bolem .
Należy przestrzegać następujących zasad:
G
Urządzenia przeznaczone są wyłącznie do pracy wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed działaniem wody, wysokiej wilgotności oraz wysokiej temperatury (dopuszczalny zakres wynosi 0 – 40 °C).
G
Nie należy stawiać na urządzeniu żadnych pojemni­ków z cieczą np. szklanek.
G
Ciepło generowane podczas pracy urządzenia musi zostać odprowadzone; dlatego należy zapewnić dostateczną wentylację wokół urządzenia.
G
Nie należy używać urządzenia lub natychmiast odłą­czyć zasilanie
1. jeżeli stwierdzono widoczne uszkodzenie urzą­dzenia lub zasilacza,
2. jeżeli uszkodzenie mogło powstać na skutek upadku lub podobnego zdarzenia,
3. jeżeli działa niepoprawnie.
W każdym przypadku, naprawę urządzenia należy zlecić specjaliście.
G
Do czyszczenia używać suchej miękkiej ściereczki. Nie stosować wody i środków chemicznych.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial­ności za uszkodzenie sprzętu bądź obrażenia użyt­kownika, jeżeli urządzenie było używane niezgodnie z przeznaczeniem, zostało nieodpowiednio podłą­czone lub poddane nieautoryzowanej naprawie.
UWAGA Zasilacz pracuje na niebezpiecznym
napięciu (230 V~). Wszelkie naprawy serwisowe należy zlecić specjaliście. Nieodpowiednia obsługa może spowo­dować porażenie prądem elektrycznym.
24
PL
3 Zastosowanie
Mikser wyposażony jest w trzy kanały wejściowe (1 × mono, 2 × stereo). Przeznaczony jest do mikso­wania sygnałów audio w systemach PA lub przy nagry­waniu dźwięku. Pozwala na podłączenie maksymalnie czterech źródeł audio z wyjściem liniowym (np. instru­mentów muzycznych, odtwarzaczy CD), mikrofonu, rejestratora dźwięku oraz słuchawek.
Model MMX-512USB jest dodatkowo wyposażono w interfejs USB audio (kompatybilny z USB 1.1) do łączenia z komputerem. Port USB pracuje w trybie full duplex, co pozwala na równoczesną pracę jako wyj­ście (wyjście cyfrowe dla sygnału głównego master) oraz jako wejście (do odtwarzania plików muzycznych z komputera). Do współpracy miksera z komputerem można wykorzystać standardowe oprogramowanie audio dostępne w systemie operacyjnym lub programy audio dodatkowo zainstalowane. Wiele darmowych programów dostępnych jest w Internecie.
4 Przygotowanie miksera do pracy
Przed przystąpieniem do podłączania lub zmiany połą­czeń, należy zawsze skręcić regulator głośności MAIN MIX (24) maksymalnie w lewo.
4.1 Podłączanie źródeł audio
Mikser pozwala na podłączenie mikrofonu oraz kilku źródeł audio z wyjściem liniowym (np. instrumentów muzycznych, odtwarzaczy CD).
4.1.1 Kanały wejściowe 1, 2/3 i 4 /5
Wszystkie wejścia kanałów są symetryczne.
1) Dla kanału mono 1, podłączyć mikrofon do gniazda
XLR MIC (1) lub urządzenie z wyjściem liniowym
mono do gniazda 6,3 mm LINE 1 (2). Ponieważ nie
ma możliwości przełączania pomiędzy gniazdami
wejściowymi, należy używać jednocześnie tylko
jeden rodzaj gniazd.
2) Dla kanałów stereo 2/3 i 4/5, podłączyć urządzenia
stereo z wyjściem liniowym do gniazd 6,3 mm LINE
2/3 (3) lub LINE 4/5 (4): L (MONO) = lewy kanał,
R = prawy kanał. W przypadku podłączania urzą-
dzeń mono, wykorzystać tylko lewe gniazdo
L (MONO). Sygnał zostanie wewnętrznie przełą-
czony na prawy i lewy kanał.
Uwaga: W modelu MMX-512USB, sygnał z wejścia LINE
4/5 oraz z portu USB podawane są na ten sam kanał.
Ponieważ nie ma możliwości przełączania pomiędzy wej-
ściem liniowym a USB, należy używać jednocześnie tylko
jeden rodzaj gniazd; w przeciwnym razie na kanał 4/5
będzie podawany zmiksowany sygnał z obu tych wejść.
4.1.2 Wejście TAPE IN
Do gniazd phono wejścia TAPE IN (17): L = lewy kanał, R = prawy kanał, możliwe jest podłączenie dodatko­wego urządzenia z wyjściem linowym (np. odtwarza­cza CD).
4.2 Podłączanie wzmacniacza, rejestratora oraz słuchawek
Wzmacniacz należy podłączać do gniazd 6,3 mm MAIN OUT (5), natomiast rejestrator do gniazd phono REC OUT (18): L = lewy kanał, R = prawy kanał. Gniazdo 6,3 mm PHONES (6) służy do podłączania słuchawek stereo o minimalnej impedancji 32 Ω.
Na wszystkich wyjściach, dostępny jest sygnał główny master, o poziomie regulowanym za pomocą regulatora MAIN MIX (24).
Uwaga: W przypadku gdy mikser jest połączony z kompute­rem (tylko model MMX-512USB, rozdz. 4.4), a pozostałe urządzenia (np. wzmacniacze) uziemione poprzez kabel zasilający, może powstać pętla masy, co objawia się słyszal­nym przydźwiękiem. Należy wówczas podłączyć mikser do kolejnego urządzenia poprzez izolator masy (np. FGA-102 marki “img Stage Line”).
4.3 Podłączanie zasilania
Podłączyć zasilacz do gniazda AC POWER IN (26). Aby zabezpieczyć połączenie, przykręcić śrubę na wtyku. Następnie podłączyć zasilacz do gniazdka sie­ciowego (230 V~/50 Hz).
4.4 Współpraca a komputerem
(tylko model MMX-512USB)
Poprzez port USB (27), możliwe jest dwukierunkowe przesyłanie cyfrowych sygnałów audio pomiędzy mikserem i komputerem, nawet w tym samym czasie. Jeżeli port pracuje jako wejście:
Sygnały audio podawane są na kanał 4/5.
Jeżeli port pracuje jako wyjście:
Na porcie USB dostępny jest sygnał główny master, o poziomie regulowanym pokrętłem MAIN MIX (24).
Port USB może być wykorzystywany wyłącznie do łączenia z komputerem. Bezpośrednie podłączanie nośników danych USB do miksera nie jest możliwe.
1) Uruchomić komputer i włączyć mikser włącznikiem
POWER (25).
2) Przed połączeniem portu USB, skręcić regulator
LEVEL (16) dla kanału 4/5 maksymalnie w lewo.
3) Połączyć port USB miksera za pomocą kabla USB
(np. USB-203AB dostępnym jako wyposaż.
dodatk.) do portu USB komputera: mikser zostanie
rozpoznany jako zewnętrzne urządzenie audio np.
“USB Audio”, “USB Audio Device” lub “USB Audio
CODEC”, zależnie od systemu operacyjnego kom-
putera. Wymagane sterowniki powinny zostać zain-
stalowane automatycznie.
Uwaga: W niektórych przypadkach, do zainstalowania
sterowników może być konieczne włożenie oryginalnej
płyty z systemem operacyjnym do napędu CD.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji, należy oddać urządzenie do punktu recyk­lingu.
25
PL
4) Uruchomić program do odtwarzania/nagrywania, a następnie ustawić parametry programu (→ instruk- cja obsługi). Mikser można już wykorzystywać zgodnie z rozdz. 5.2.
Jeżeli nie słychać dźwięku, sprawdzić następujące ustawienia w systemie operacyjnym komputera: – Wejścia i wyjścia audio muszą być poprawnie przy-
pisane: Jeżeli interfejs USB używany jest do wysyłania syg­nału audio do miksera, musi być ustawiony jako urządzenie odtwarzające (narzędzie dla wyjścia audio). Jeżeli interfejs USB używany jest do odbierania syg­nału głównego master z miksera, musi być usta­wiony jako urządzenie nagrywające (narzędzie dla
wejścia audio). – Dźwięk musi być włączony. – Odpowiednie regulatory głośności nie mogą być
ustawione na minimum.
5 Obsługa
5.1 Włączanie i wyłączanie
Aby uniknąć trzasku w głośnikach, przed włączeniem należy skręcić regulator MAIN MIX (24) maksymalnie w lewo. Włączanie i wyłączanie miksera odbywa się za pomocą włącznika POWER (25). Włączenie urządze­nia sygnalizowane jest zapaleniem się diody POWER (22).
Jeżeli mikser nie będzie przez dłuższy czas uży­wany, odłączyć zasilacz od gniazdka sieciowego, gdyż nawet przy wyłączonym mikserze następuje niewielki pobór prądu.
5.2 Miksowanie źródeł audio
Poniższa kolejność działań jest tylko propozycją; inna kolejność jest również możliwa.
1) W pierwszej kolejności dokonać podstawowych
ustawień:
a) Ustawić regulator GAIN (7), regulatory tonów
HIGH (8) i LOW (9) oraz regulatory PAN (11) i
BAL (13 i 15) w pozycję środkową. b) Zwolnić dwa przyciski TAPE (19 i 20). c) Skręcić wszystkie regulatory LEVEL (12, 14, 16)
maksymalnie w lewo. d) Ustawić regulator MAIN MIX (14) na około
2
3
zakresu.
2) W celu optymalnego ustawienia regulatora dla kanału 1, podać sygnał audio na kanał, a następnie ustawić regulator LEVEL (12) w taką pozycję, aby wskaźnik poziomu VU (23) pokazywał 0 dB. Regu­lator powinien być odkręcony na około
2
3 zakresu. Jeżeli optymalny poziom osiągany jest wcześniej lub nie osiągany wcale, zmienić ustawienie regula­tor wzmocnienia na wejściu regulatorem GAIN (7). Następnie ustawić regulatory tonów średnich i wysokich HIGH (8) oraz niskich LOW (9). Wskaźnik przesterowania PK (10) powinien zapalać się na krótko tylko przy osiąganiu maksymalnych wartości sygnału. Jeżeli świeci się ciągle, skręcić regulator wzmocnienia GAIN i/lub regulatory tonów.
Ustawić regulatory głośności LEVEL (14 i 16) dla
kanałów 2/3 i 4/5. Regulatory głośności LEVEL nieużywanych kana-
łów skręcić maksymalnie w lewo.
3) Za pomocą regulatora panoramy PAN (11) dla kanału 1, ustawić położenie sygnału mono w zmi­ksowanym sygnale stereo, a za pomocą regulato­rów BAL (13 i 15) ustawić balans sygnałów stereo dla kanałów 2/3 i 4/5.
4) Aby dodać do zmiksowanego sygnału sygnał z wej­ścia TAPE IN (17), wcisnąć przycisk TAPE TO MIX (20).
Aby wysłać na wyjście tylko sygnał z wejścia TAPE IN, wcisnąć przycisk TAPE TO MIX, a następ­nie skręcić regulatory LEVEL (12, 14, 16) pozosta­łych kanałów wejściowych maksymalnie w lewo.
5) W oparciu o wskaźnik poziomu VU (23), ustawić poziom głośności sygnału głównego master (suma wszystkich sygnałów wejściowych) wysyłanego na wszystkie wyjścia, za pomocą regulatora MAIN MIX (24).
Poziom optymalny osiągany jest zazwyczaj dla poziomu 0 dB oraz gdy wskaźnik przesterowania PEAK, zapala się na krótko tylko przy osiąganiu maksymalnych wartości sygnału. Jeżeli jednak poziom na wyjściu jest zbyt wysoki dla kolejnych urządzeń, ustawić regulatory na niższą wartość.
6) Ustawić poziom głośności na wyjściu słuchawko­wym, za pomocą regulatora (21), a następnie wybrać odsłuchiwany sygnał przyciskiem TAPE TO PHONES (19):
– jeżeli przycisk jest wyciśnięty, poziom sygnału
głównego master, regulowany jest pokrętłem MAIN MIX (24), odsłuchiwany na słuchawkach i pokazywany na wskaźniku poziomu VU (23).
– jeżeli przycisk jest wciśnięty, sygnał z wejścia
TAPE IN (17) jest przełączany na wyjście słu­chawkowe PHONES (6), a jego poziom poka­zany na wskaźniku poziomu VU (23).
UWAGA Nie należy ustawiać zbyt wysokiej głoś-
ności systemu audio ani na słuchaw­kach. Długotrwałe działanie dużej głoś­ności może uszkodzić słuch! Ucho ludzkie przyzwyczaja się do poziomu dźwięku i po pewnym czasie nie odbiera go jako wysokiego. Dlatego nie należy zwiększać ustawionego wcześ­nie poziomu dźwięku.
26
PL
6 Specyfikacja
Złącza
Wejście MIC, mono
Czułość: . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 mV
Złącze: . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, sym.
Wejście LINE 1, mono
Czułość: . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mV
Złącze: . . . . . . . . . . . . . . . . . gniazdo 6,3 mm, sym.
Wejścia 2/3 i 4/5, stereo
Czułość: . . . . . . . . . . . . . . . . 85 mV
Złącza: . . . . . . . . . . . . . . . . . gniazda 6,3 mm, sym.
Wejście TAPE IN, stereo
Czułość: . . . . . . . . . . . . . . . . 150 mV
Złącza: . . . . . . . . . . . . . . . . . gniazda phono,
niesym.
Wyjście MAIN MIX, stereo
Nominalny
poziom/impedancja: . . . . . . 0,775 V/120 Ω
Złącza: . . . . . . . . . . . . . . . . . gniazda 6,3 mm,
niesym.
Wyjście REC OUT, stereo
Nominalny
poziom/impedancja: . . . . . . 520 mV/1 kΩ
Złącza: . . . . . . . . . . . . . . . . . gniazda phono,
niesym.
Wyjście PHONES, stereo
Impedancja słuchawek: . . . . 32 Ω
Złącze: . . . . . . . . . . . . . . . . . gniazdo 6,3 mm
USB, full duplex (tylko MMX-512USB)
Format: . . . . . . . . . . . . . . . . Kompatybilny z
USB 1.1
Złącze: . . . . . . . . . . . . . . . . . typ B
Informacje ogólne
Pasmo przenoszenia: . . . . . . . 20 – 20 000Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,02 %
Stosunek S/N: . . . . . . . . . . . . 80 dB, ważony
Przesłuch: . . . . . . . . . . . . . . . .
-
63 dB
Regulator tonów LOW: . . . . . . ±15 dB/100 Hz
Regulator tonów HIGH: . . . . . ±15 dB/10 kHz
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . . . 2 × 18 V~/300 mA
poprzez zasilacz
(230 V~/50 Hz/20 VA)
Zakres temperatur: . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Wymiary (W × H × D)
MMX-512: . . . . . . . . . . . . . . 150 × 57 × 215 mm
MMX-512USB: . . . . . . . . . . . 175 × 57 × 215mm
Waga
MMX-512: . . . . . . . . . . . . . . 950 g
MMX-512USB: . . . . . . . . . . . 1,1kg
Odpowiednie sygnały operacyjne dla trybu USB (tylko MMX-512USB)
Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Windows XP Professional, Mac OS 9, Mac OS X
27
PL
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Prze­twarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
Windows jest marką zastrzeżoną dla Microsoft Corporation w USA i innych krajach. Mac OS jest marką zastrzeżoną dla Apple Computer, Inc. w USA i innych krajach.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
28
DKNL B
3-kanaals audio-mengpaneel
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor­schriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Voor meer informatie over de bediening van het appa­raat raadpleegt u de anderstalige handleidingen.
Veiligheidsvoorschriften
De apparaten (mengpaneel en netadapter) zijn alle­maal in overeenstemming met de EU-Richtlijnen en dragen daarom het -kenmerk.
Let eveneens op het volgende:
G
De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).
G
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals drinkglazen, etc. op de apparaten.
G
De warmte die in het mengpaneel ontstaat, moet door ventilatie afgevoerd worden. Dek daarom de ventilatieopeningen niet af.
G
Stel het volume van de geluidsinstallatie en dat van de hoofdtelefoon nooit zeer hoog in. Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor beschadigen! Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken. Verhoog daarom het volume niet nog meer, nadat u er gewoon aan bent geraakt.
G
Ook wanneer het mengpaneel is uitgeschakeld, ver­bruikt de op het net aangesloten netadapter een geringe hoeveelheid stroom.
G
Schakel het mengpaneel niet in en trek onmiddellijk de netadapter uit het stopcontact, wanneer:
1. de apparaten zichtbaar beschadigd zijn,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat een apparaat bijvoorbeeld gevallen is,
3. een apparaat slecht functioneert.
De apparaten moeten in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman.
G
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, zach ­te doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of water.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ver­keerde aansluiting, foutieve bediening of van her­stelling door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke schade.
Wanneer de apparaten definitief uit bedrijf worden genomen, bezorg ze dan voor ver­werking aan een plaatselijk recyclagebedrijf.
WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van de
netadapter is levensgevaarlijk. Open het apparaat niet, want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken.
3-kanals lydmixer
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk­somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Enhederne (mixer og strømforsyningsenhed) overhol­der alle påkrævede EU regulativer og er derfor mærket med .
Vær altid opmærksom på følgende:
G
Mixeren og strømforsyningsenheden er kun bereg­net til indendørs brug. Beskyt enhederne mod vanddråber og -stænk, høj luftfugtighed og varme (tilladt omgivelsestemperatur 0 – 40 °C).
G
Undgå at placere væskefyldte genstande, som f. eks. glas, ovenpå enhederne.
G
Varmen, der udvikles i mixeren, skal kunne slippe ud ved hjælp af luftcirkulation. Kabinettets ven tila tions ­huller må derfor aldrig tildækkes.
G
Der bør aldrig skrues meget højt op for lydsystemets og hovedtelefonens lydniveau. Et permanent højt lydniveau kan skade menneskers hørelse! Det men­neskelige øre vænner sig til et højt lydniveau, og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som højt. Undlad derfor at øge volumen efter tilvænning.
G
Selv hvis mixeren slukkes, har strømforsyningen et lille strømforbrug, når den er tilsluttet netspænding.
G
Tag ikke mixeren i brug og tag straks strømforsy­ningsenheden ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på mixeren eller strøm­forsyningsenheden.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe­den er tabt eller lignende.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enhederne skal altid repareres af autoriseret perso­nel.
G
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud; der må under ingen omstændigheder benyttes kemika­lier eller vand.
G
Hvis mixeren eller strømforsyningsenheden benyt­tes til andre formål, end den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er tilsluttet korrekt, hvis den betje­nes forkert, eller hvis den ikke repareres af autorise­ret personel, omfattes eventuelle skader ikke af garantien.
ADVARSEL Strømforsyningsenheden benytter livs-
farlig netspænding (230 V~). Overlad servicering til autoriseret personel. For­kert håndtering kan forårsage fare for elektrisk stød.
Hvis enhederne skal tages ud af drift for bestandigt, skal de bringes til en lokal gen­brugsstation for bortskaffelse.
29
FINS
3 kanalers ljudmixer
Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten tas i bruk. Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk.
Säkerhetsföreskrifter
Enheterna (mixer och nätdel) uppfyller EU direktiven och är därför märkta med symbolen .
Ge ovillkorligen även akt på följande:
G
Enheterna är endast avsedda för inomhusbruk. Skydda de mot vätskor, hög luftfuktighet och hög värme (tillåten omgivningstemperatur 0 – 40 °C).
G
Placera inte föremål innehållande vätskor, t.ex. dricksglass, på enheterna.
G
Värmen som alstras skall ledas bort genom cirkula­tion. Täck därför aldrig över hålen i chassiet.
G
Justera aldrig ljudsystemet och hörlurarna till en väl­digt hög ljudnivå. Permanent höga volymer kan ge upphov till hörselskador! Örat vänjer sig vid höga volymer vilken efter ett tag inte längre verkar så hög. Därför bör man ej ytterligare höja volymen efter att man vant sig.
G
Nätdelen har en låg strömförbrukning även då mix­ern är frånslagen.
G
Använd inte mixern och ta omedelbart ut nätdelen ur elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Om det finns synliga skador på mixern eller nät­delen.
2. Om någon av enheterna skadats av fall ed.
3. Om enheterna har andra felfunktioner.
Enheterna skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal.
G
Rengör endast med en mjuk och torr trasa, använd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.
G
Om mixern eller nätdelen används för andra ända­mål än avsett, om den kopplas in felaktigt eller används på fel sätt eller inte repareras av auktorise­rad personal upphör alla garantier att gälla. I dessa fall tas inget ansvar för uppkommen skada på per­son eller materiel.
VARNING Nätdelen använder livsfarligt hög spän-
ning internt (230 V~). For att undvika en elektrisk stöt, öppna aldrig chassiet på egen hand utan överlåt all service till auktoriserad verkstad.
Om mixern och nätdelen skall kasseras bör de lämnas in till återvinning.
3-kanavainen audiomikseri
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat tur­vallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä. Lait­teen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän lait­teen muunkielisistä käyttöohjeista.
Turvallisuudesta
Nämä laiteet (mikseri ja virtalähde) täyttävät kaikki nii­hin kohdistuvat EU-direktiivit ja niille on myönnetty hyväksyntä.
Huomioi seuraavat seikat:
G
Nämä laitteet soveltuvat käytettäviksi ainoastaan sisätiloissa. Suojaa laite kosteudelta, vedeltä ja kuu­muudelta (sallittu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).
G
Ole hyvä äläkä laita laitteen päälle mitään nestettä sisältävää astiaa esim. juomalasia.
G
Laitteessa kehittyvä lämpö poistetaan ilmanvaih­dolla. Tämän vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei saa peittää.
G
Älä koskaan säädä audiolaitteiston eikä myöskään kuulokkeiden äänitasoa huippulukemille. Jatkuva kova äänenvoimakkuus vaurioittaa kuuloasi! Ihmis­korva tottuu koviin äänenvoimakkuuksiin, jotka eivät tunnu hetken kuluttua enää niin kovailta. Älä lisää äänenvoimakkuutta sen vuoksi, että olet jo tottunut siihen.
G
Virtalähde kuluttaa jonkin verran virtaa silloinkin kun laite on pois päältä.
G
Älä ota laitetta käyttöön tai välittömästi irrota virta­lähde pistokkeesta jos
1. laitteessa tai virtalähteessä on näkyvä vaurio,
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saatta­nut aiheuttaa vaurion,
3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä.
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa val­tuutettuun huoltoliikkeeseen.
G
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, pehmeää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
G
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahan­tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö­mistä tai välillisistä vahingoista, jos laitetta (tai sen virtalähdettä) on käytetty muuhun kuin alkuperäi­seen käyttötarkoitukseen, laitetta on taitamattomasti käytetty tai kytketty, tai laitetta on huollettu muussa kuin valtuutetussa huollossa.
Kun laite joskus poistetaan lopullisesti käy­töstä, huolehdi, että laite hävitetään asianmu­kaisesti jätteen käsittelylaitoksessa.
VAROITUS Liitettävä virtalähde toimii hengenvaa-
rallisella 230 V~ jännitteellä. Jätä huol­totoimet valtuutetulle huoltoliikkeelle. Epäpätevä huolto ja käsittely saattavat aiheuttaa sähköiskun vaaran.
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0880.99.01.08.2008
®
Loading...