IMG STAGE LINE MMX-162 Instruction Manual

16-KANAL-AUDIOMISCHPULT
16-CHANNEL AUDIO MIXER TABLE DE MIXAGE AUDIO 16 CANAUX MIXER AUDIO A 16 CANALI
MMX-162 Best.-Nr. 20.1960
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
Bevor Sie einschalten ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan­leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen zu ler­nen. Die Beachtung der Anleitung vermeidet außerdem Fehlbedienungen und schützt Sie und Ihr Gerät vor even­tuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.
Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4–11.
Before you switch on ...
We wish you much pleasure with your new “img Stage Line” unit. With these operating instructions you will be able to get to know all functions of the unit. By following these instructions false operations will be avoided, and possible damage to yourself and your unit due to im­proper use will be prevented.
You will find the English text on the pages 4–11.
D A
CH
GB
Voordat u inschakelt ...
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van “img Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaan­wijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen. Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer­king vermeden worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg­vuldig gebruik worden voorkomen.
U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina’s 20–27.
Antes de cualquier instalación ...
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un aparato “img Stage Line” y le deseamos un agradable uso. Este manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas de este aparato. La observación de las instrucciones evita operaciones erróneas y protege Vd. y vuestro apa­rato contra todo daño posible por cualquier uso inade­cuado.
La versión española se encuentra en las páginas 20–27.
NL
B
E
Inden De tænder for apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye “img Stage Line” apparat. Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning. Følg sikkerheds­oplysningerne for at undgå forkert betjening og for at be­skytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af for­kert brug.
Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 32.
Förskrift
Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från “img Stage Line”. Läs gärna säkerhetsinstruktionerna innan du använder enheten. Genom att följa säkerhetsinstruk­tionerna kan många problem undvikas, vilket annars kan skada enheten.
Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 32.
DK
S
Ennen virran kytkemistä ...
T oivomme, että uusi “img Stage Line”-laitteesi tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Luettuasi käyttöohjeet voit käyt­tää laitetta turvallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä.
Käyttöohjeet löydät sivulta 32.
FIN
Avant toute mise en service ...
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil “img Stage Line” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à mieux connaître les multiples facettes de l’appareil. En outre, en respectant les conseils donnés, vous éviterez toute mauvaise manipulation de sorte que vous-même et votre appareil soient protégés de tout dommage.
La version française se trouve pages 12–19.
Prima di accendere ...
Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo apparecchio “img Stage Line”. Le istruzioni per l’uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E rispettando quanto spiegato nelle istruzioni, evitate di commettere degli errori, e così proteggete Voi stessi, ma anche l’apparecchio, da eventuali rischi per uso impro­prio.
Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 12–19.
F B
CH
I
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Przed uruchomieniem ...
Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą Państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną Państwo błędów i ewentualnego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użyt­kowania.
Tekst polski znajduje się na stronach 28 –31.
PL
3
–+
12 60dB
40
20
30
250
350
6001k1k5
3k
6kHz
–+
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
MID
LO
60Hz
AUX
MON
PAN
1
–30
–20
–+
12 60dB
40
20
30
250
350
6001k1k5
3k
6kHz
–+
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
HI
12k
MID
LO
60Hz
AUX
MON
PAN
2
–30
–20
–+
12 60dB
40
20
30
250
350
6001k1k5
3k
6kHz
–+
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
HI
12k
MID
LO
60Hz
AUX
MON
PAN
3
–30
–20
–+
12 60dB
40
20
30
250
350
6001k1k5
3k
6kHz
–+
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
HI
12k
MID
LO
60Hz
AUX
MON
PAN
4
–30
–20
–+
12 60dB
40
20
30
250
350
6001k1k5
3k
6kHz
–+
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
HI
12k
MID
LO
60Hz
AUX
MON
PAN
5
–30
–20
–+
12 60dB
40
20
30
250
350
6001k1k5
3k
6kHz
–+
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
HI
12k
MID
LO
60Hz
AUX
MON
PAN
6
–30
–20
–+
12 60dB
40
20
30
250
350
6001k1k5
3k
6kHz
–+
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
HI
12k
MID
LO
60Hz
AUX
MON
PAN
7
–30
–20
–+
12 60dB
40
20
30
250
350
6001k1k5
3k
6kHz
–+
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
HI
12k
MID
LO
60Hz
AUX
MON
PAN
8
–30
–20
–+
12 60dB
40
20
30
250
350
6001k1k5
3k
6kHz
–+
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
HI
12k
MID
LO
60Hz
AUX
MON
PAN
9
–30
–20
–+
12 60dB
40
20
30
250
350
6001k1k5
3k
6kHz
–+
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
HI
12k
MID
LO
60Hz
AUX
MON
PAN
10
–30
–20
–+
12 60dB
40
20
30
250
350
6001k1k5
3k
6kHz
–+
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
HI
12k
MID
LO
60Hz
AUX
MON
PAN
11
–30
–20
–+
12 60dB
40
20
30
250
350
6001k1k5
3k
6kHz
–+
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
HI
12k
MID
LO
60Hz
AUX
MON
PAN
12
–30
–20
–+
12 60dB
40
20
30
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
HI
12k
LO
45Hz
AUX
MON
BAL
16
–30
–20
LEFT RIGHT
+15
12
9
6
3
0dB
3
6
9
12
15
-20
010
010
010010
010010
LR
PHONES
AUX IN AUX SEND
MON SEND
MAIN
MIX
–10
–5
0dB
+5
–30
–20
–10
–5
0dB
+5
–30
–20
POWER
PHANTOM
POWER +48V
POWER
RECORD
LEVEL
PLAYBACK
LEVEL
MMX-162
16 CHANNEL PRO AUDIO MIXER
GAINGAINGAINGAINGAINGAINGAINGAINGAINGAIN GAIN
MIC
–+
12 60dB
40
20
30
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
HI
12k
LO
45Hz
AUX
MON
BAL
15
–30
–20
+4 –10
LINE LEVEL
GAIN MIC
–+
12 60dB
40
20
30
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
HI
12k
LO
45Hz
AUX
MON
BAL
14
–30
–20
+4 –10
LINE LEVEL
GAIN MIC
–+
12 60dB
40
20
30
010
–+
010
LR
PK
PFL
–10
–5
0dB
+5
+10
AUX
MON
BAL
13
–30
–20
+4 –10
LINE LEVEL
MAIN MIX / PFL
LINE LEVEL
HI
12k
LO
45Hz
HI
12k
+4 –10
5
9
2
4
3
1
6
7
8
16
10 11
12 13
14 15
17
18 19 20
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
RIGHT
LEFT
LINE
MIC
INSERT
DIRECT
OUT
LINE
INSERT
DIRECT
OUT
MIC
21
LINE
INSERT
DIRECT
OUT
LINE
INSERT
DIRECT
OUT
43
LINE
INSERT
DIRECT
OUT
LINE
INSERT
DIRECT
OUT
65
LINE
INSERT
DIRECT
OUT
LINE
INSERT
DIRECT
OUT
87
LINE
INSERT
DIRECT
OUT
LINE
INSERT
DIRECT
OUT
10 9
LINE
INSERT
DIRECT
OUT
LINE
INSERT
DIRECT
OUT
12 1114 13
LINE-LEFT
(MONO)
LINE-RIGHT
16 15
LINE-LEFT
(MONO)
LINE-RIGHT
L
R
L
R
RECORD
LINE-LEFT
(MONO)
LINE-RIGHT
LINE-LEFT
(MONO)
LINE-RIGHT
230V~/50 Hz
MMX-162
16 CHANNEL PRO AUDIO MIXER
T160mAL
MIC INPUTS
12
3
GND+
LINE INPUTS / OUTPUTS
SIGNALGND
UNBALANCED
+GND
BALANCED
BAL.OUTPUTS
12
3
+
GND
PLAYBACK
MAIN MIX
OUTPUT
BAL. +4dBu
AUX-IN LEFT
(MONO)
AUX-IN RIGHT
AUX SEND
PHANTOM
POWER +48V
INSERT-RIGHT
INSERT-LEFT
MON SEND
22
25
23
24
21
26
29
30 31
32
27
28
33 34
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
Inhalt
1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse . . 4
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch . . . . . . . . . . . 6
3 Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Modifikation der Eingangskanäle . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Phantomspeisung für einzelne Kanäle abschalten
(Mono-Kanäle) bzw. einschalten (Stereo-Kanäle) . . . . 7
4.2 Signalabgriffspunkte für die Ausspielwege
„AUX“ und „MON“ ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.3 Signalabgriffspunkte für die Direktausgänge ändern . 7
5 Geräte anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Tonquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1.1 Mikrofone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1.2 Geräte mit Line-Ausgangspegel . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2 Geräte zur Klangbearbeitung einschleifen . . . . . . . . . 8
5.3 Effektgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.4 Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.5 Aufnahmegeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.6 Verstärker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.7 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 Grundeinstellung der Eingangskanäle . . . . . . . . . . . . 9
6.2 Einstellungen für die Ausspielwege . . . . . . . . . . . . . . 10
6.3 Mischen der Tonquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.4 Abhören über Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 Erklärung der Fachbegriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anhang: Blockschaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 Gain-Regler zum Einstellen der Eingangsver-
stärkung für die Kanäle 1 – 16 (bei den Stereo­Kanälen 13–16 ist der Regler nur für die Mikro­foneingänge wirksam)
2 3fach-Klangregelung für die Mono-Kanäle 1–12:
„HI“ für die Höhen (±15dB/12kHz) „MID“ für die Mitten:
oberer Regler: zum Einstellen der Filter-
frequenz (250–6000Hz)
unterer Regler: zum Anheben oder Absenken
(±15dB) der Mitten
„LO“ für die Bässe (±15dB/60Hz)
3 Regler zum Mischen der Signale der Kanäle
1–16 jeweils auf den Ausspielweg „AUX“ (post­fader) und den Ausspielweg„MON“ (pre-fader)
Hinweis: Für beide Ausspielwege können die
Signalabgriffspunkte intern, für jeden Kanal getrennt, geändert werden (nur von einer qualifizierten Fachkraft durch­zuführen!). Siehe dazu Kap. 4.2.
4 Für die Mono-Kanäle 1–12:
Panoramaregler „PAN“ zum Platzieren des Mono-Signals in der Stereo-Basis
Für die Stereo-Kanäle 13–16:
Balanceregler „BAL“ zum Einstellen des Pe­gelverhältnisses vom linken und rechten Kanal
5 Kontroll-Anzeigen „PK“: dienen entweder als
Übersteuerungsanzeigen oder als PFL-Anzeigen a Ist die PFL-Funktion für den Kanal nicht akti-
viert [Taste PFL(6) nicht gedrückt], zeigt kurzes Aufleuchten der LED an, dass das Kanalsignal seinen Maximalpegel erreicht hat, bei dem es gerade noch nicht übersteuert wird; leuchtet die LED ständig rot, ist der Kanal übersteuert.
b Bei aktivierter PFL-Funktion für den Kanal
[Taste PFLgedrückt], leuchtet die LED ständig.
6 PFL-Tasten für die Kanäle 1–16:
zum Vorhören (PFL= pre fader listening) des je­weiligen Kanals über einen an der Buchse (17) angeschlossenen Kopfhörer; bei gedrückter T as­te leuchtet die LED „PK“ (5) des Kanals perma­nent und die Aussteuerungsanzeige (10) zeigt den Pre-Fader-Pegel des Kanals an
7 Pegelregler (Fader) für die Kanäle 1–16 8 Umschalttasten zum Einstellen der Eingangsver-
stärkung für an den Stereo-Kanälen 13–16 an­geschlossene Line-Quellen
Taste nicht gedrückt:
niedrige Verstärkung für professionelle Geräte mit einem Ausgangspegel von +4dBu
Taste gedrückt:
höhere Verstärkung für semiprofessionelle Geräte mit einem Ausgangspegel von
-
10dBu
9 2fach-Klangregelung für die Stereo-Kanäle
13–16 „HI“ für die Höhen (±15dB/12kHz)
„LO“ für die Bässe (±15dB/45Hz)
10 Aussteuerungsanzeige mit PPM-Charakteristik
(peak program meter = Spitzenwertmesser): a Wenn keine der PFL-Tasten (6) gedrückt ist,
wird der Pegel des Mastersignals an den Buchsen „MAIN MIX OUTPUT“ (21) ange­zeigt.
b Wenn eine oder mehrere PFL-T asten gedrückt
sind, wird der Pegel der angewählten Ein­gangskanäle pre-fader angezeigt.
11 Betriebsanzeige 12 Phantomspeisungsanzeige:
leuchtet, wenn die 48-V-Phantomspeisung für die Mikrofoneingänge (29) der Mono-Kanäle mit dem Schalter „PHANTOM POWER +48 V“ (25) eingeschaltet wurde
13 Pegelregler für den Aufnahmeausgang „RE-
CORD“ (22)
14 Summenregler jeweils für den Ausspielweg
„AUX“ und den Ausspielweg „MON“
Please unfold page 3. Then you can always see the opera­ting elements and connections described.
Contents
1 Operating Elements and Connections . . . . . . . . . . 4
2 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Modification of the Input Channels . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Switching off the phantom power for individual channels (mono channels) or
switching it on (stereo channels) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2 Modifying the signal take-off points
for the send ways “AUX” and “MON” . . . . . . . . . . . . . 7
4.3 Modifying the signal take-off points
for the direct outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Connection of Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Audio sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1.1 Microphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1.2 Units with line output level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2 Inserting units for sound processing . . . . . . . . . . . . . . 8
5.3 Effect units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.4 Headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.5 Recorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.6 Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.7 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 Basic adjustment of the input channels . . . . . . . . . . . . 9
6.2 Adjustments for the send ways . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.3 Mixing the audio sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.4 Monitoring via headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Annex: Block diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1 Operating Elements and Connections
1.1 Front panel
1 Gain controls for adjusting the input amplification
for the channels 1 – 16 (for the stereo channels 13 –16, the control is effective for the micro­phone inputs only)
2 3-way equalizers for the mono channels 1–12:
“HI” for the high frequencies (±15dB/12kHz) “MID” for the midrange frequencies:
upper control: for adjusting the filter
frequency (250–6000Hz)
lower control: for boosting or attenuating
(±15dB) the midrange frequencies
“LO” for the bass frequencies (±15dB/60Hz)
3 Controls for mixing the signals of the channels
1–16 respectively to the “AUX” send way (post­fader) and the “MON” send way (pre-fader)
Note: For both send ways, the signal take-off
points can be internally modified separa­tely for each individual channel (to be performed by skilled personnel only!). See chapter 4.2.
4 For the mono channels 1–12:
Panorama controls “PAN” for placing the mono signal on the stereo base
For the stereo channels 13–16:
Balance controls “BAL” for adjusting the level ratio of the right and left channels
5 Indication LEDs “PK”: serve either as overload
indications or as PFL indications a If the PFL function has not been activated for
the channel [button PFL (6) not pressed], the LED will light up shortly to indicate that the channel signal has reached its maximum level at which it is close to overload; the LED will permanently show red to indicate overload of the channel.
b With the PFL function activated for the chan-
nel [button PFL pressed], the LED will light permanently.
6 PFLbuttons for the channels 1–16:
for pre-fader listening (PFL) to the respective channel via headphones connected to the jack (17); with the button pressed, the LED “PK” (5) of the channel will light permanently and the peak program meter (10) will show the pre-fader level of the channel
7 Level controls (faders) for the channels 1–16 8 Selector switches for adjusting the input amplifi-
cation for line sources connected to the stereo channels 13–16
button not pressed:
low amplification for professional units with an output level of +4dBu
button pressed:
higher amplification for semi-professional units with an output level of
-
10dBu
9 2-way tone controls for the stereo channels
13–16 “HI” for the high frequencies (±15dB/12kHz)
“LO” for the bass frequencies (±15dB/45Hz)
10 Peak program meter
a If none of the PFLbuttons (6) has been press-
ed, the level of the master signal at the jacks “MAIN MIX OUTPUT” (21) will be indicated.
b If one or more PFL buttons have been press-
ed, the level of the selected input channels is indicated pre-fader.
11 Power LED 12 Phantom power LED:
lights up if the 48V phantom power for the micro­phone inputs (29) of the mono channels has been switched on with the switch “PHANTOM POWER +48V” (25)
13 Level control for the recording output “RECORD”
(22)
4
GB
D A
CH
15 Pegelregler für den Eingang „PLAYBACK“ (23) 16 Pegelregler für einen an der darunter liegenden
Buchse (17) angeschlossenen Kopfhörer
17 6,3-mm-Klinkenbuchse für den Anschluss eines
Stereo-Kopfhörers (Impedanz min. 32Ω) a zum Abhören des Mastersignals an den Buch-
sen „MAIN MIX OUTPUT“ (21), wenn keine der PFL-Tasten (6) gedrückt ist, oder
b zum Vorhören (pre fader listening) der mit den
PFL-Tasten angewählten Eingangskanäle
18 Pegelregler für den zusätzlichen Stereo-Line-
Eingang „AUX-IN“ (27)
19 Masterfader [„L“ (links)/ „R“ (rechts)] zur Pegel-
einstellung des Stereo-Mastersignals an den Buchsen „MAIN MIX OUTPUT“ (21)
20 Ein-/Ausschalter
1.2 Rückseite
21 Stereo-Masterausgang (XLR, sym.) zum An-
schluss des Endverstärkers der Beschallungs­anlage
22 Stereo-Aufnahmeausgang (Cinch, asym.) zum
Anschluss an den Eingang eines Aufnahmege­räts; der Aufnahmepegel wird mit dem Regler „RECORD LEVEL“ (13) eingestellt und ist zu­sätzlich abhängig von der Stellung der Master­fader (19)
23 Stereo-Wiedergabeeingang (Cinch, asym.) zum
Anschluss an den Wiedergabeausgang des an den Buchsen „RECORD“ (22) angeschlossenen Aufnahmegeräts oder eines anderen Geräts mit Line-Ausgangspegel (z.B. CD-Spieler)
24 Insert-Buchsen zum Einschleifen eines Gerätes
zur Klangbearbeitung (z. B. graphischer Equali­zer) in den linken und rechten Kanal der Aus­gangssumme; zum Anschluss siehe Kap. 5.2
Steckeranschlüsse: Spitze = Send (Ausgang), Ring = Return (Eingang) Schaft = Masse
25 versenkter Schalter zum Einschalten der 48-V-
Phantomspeisung für alle Buchsen „MIC“ (29) der Mono-Kanäle 1 – 12; erforderlich beim An­schluss von Kondensator- oder Elektretmikrofo­nen, die mit 48-V-Phantomspeisung arbeiten
26 Mono-Ausgänge (6,3-mm-Klinke, asym.) jeweils
für den Ausspielweg „AUX“ und den Ausspielweg „MON“
27 Stereo-Eingang (6,3-mm-Klinke, sym.) zum An-
schluss eines zusätzlichen Geräts mit Line-Aus­gangspegel
Hinweis: Bei einem Mono-Gerät nur die obere
Buchse „AUX-IN LEFT“ verwenden. Das Signal wird dann intern auf den rechten und linken Kanal geschaltet.
28 Stereo-Eingänge (6,3-mm-Klinke, sym.) für die
Kanäle 13–16 zum Anschluss von Stereo-Gerä­ten mit Line-Ausgangspegel
Hinweis: Bei einem Mono-Gerät nur die obere
Buchse „LINE-LEFT“ verwenden. Das Signal wird dann intern auf den rech­ten und linken Kanal geschaltet.
29 Mikrofoneingänge (XLR, sym.) für die Kanäle
1–16
Hinweis: Die Phantomspeisung kann intern für
einzelne Mono-Kanäle abgeschaltet bzw. für einzelne Stereo-Kanäle einge-
schaltet werden (nur von einer qua­lifizierten Fachkraft durchzuführen!). Siehe dazu Kap. 4.1.
30 Mono-Eingänge (6,3-mm-Klinke, sym.) für die
Kanäle 1–12 zum Anschluss von Mono-Geräten mit Line-Ausgangspegel
31 Insert-Buchsen zum Einschleifen von Geräten
zur Klangbearbeitung (z. B. Kompressor) in die Mono-Kanäle 1–12; zum Anschluss siehe Kap. 5.2
Steckeranschlüsse: Spitze = Send (Ausgang) Ring = Return (Eingang) Schaft = Masse
32 Direktausgänge (6,3-mm-Klinke, asym.) für die
Mono-Kanäle 1–12: hier liegen die bearbeiteten Kanalsignale nach ihren Fadern (7) an und kön­nen z. B. einem Mehrspur-Aufnahmegerät oder einem zweiten Mischpult zugeführt werden.
Hinweis: Der Signalabgriffspunkt kann intern für
jeden Kanal getrennt auf pre-equalizer geändert werden (nur von einer quali­fizierten Fachkraft durchzuführen!). Siehe dazu Kap. 4.3.
33 Sicherungshalter; eine durchgebrannte Netzsi-
cherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen
34 Buchse zum Anschluss des Mischpults an eine
Steckdose (230V~ /50Hz) über das beiliegende Netzkabel
Vorsicht!
Bei eingeschalteter Phantomspeisung [gelbe LED „PHANTOM POWER +48V“ (12) leuchtet] werden alle Mikrofoneingänge der Mono-Ka­näle 1–12 mit 48-V-Phantomspeisung ver­sorgt. Es dürfen in diesem Fall keine asymme­trischen Mikrofone angeschlossen sein, da diese beschädigt werden könnten.
Vorsicht!
Den Schalter nur bei ausgeschaltetem Misch­pult betätigen, um Schaltgeräusche zu vermei­den. Bitte beachten Sie auch den Vorsichts­hinweis der Position 29!
14 Master controls respectively for the send way
“AUX” and the send way “MON”
15 Level control for the input “PLAYBACK” (23) 16 Level control for headphones connected to the
jack (17) below
17 6.3 mm jack for connecting stereo headphones
(minimum impedance 32Ω) a for monitoring the master signal at the jacks
“MAIN MIX OUTPUT” (21) if none of the PFL buttons (6) has been pressed or
b for pre-fader listening to the input channels
selected with the PFL buttons
18 Level control for the additional stereo line input
“AUX-IN” (27)
19 Master faders [“L” (left)/ “R” (right)] for level ad-
justment of the stereo master signal at the jacks “MAIN MIX OUTPUT” (21)
20 Power switch
1.2 Rear panel
21 Stereo master output (XLR, bal.) for connecting
the power amplifier of the PAsystem
22 Stereo recording output (phono, unbal.) for
connecting the input of a recorder; the recording level is adjusted with the control “RECORD LEV­EL” (13) and it additionally depends on the posi­tion of the master faders (19)
23 Stereo replay input (phono, unbal.) for con-
necting the replay output of the recorder con­nected to the jacks “RECORD” (22) or another unit with line output level (e.g. CD player)
24 Insert jacks for inserting a unit for sound pro-
cessing (e.g. graphic equalizer) into the left and right channels of the master output; for connec­tion see chapter 5.2
plug connections: tip = send (output) ring = return (input) body = ground
25 Recessed switch for connection of the 48V
phantom power for all jacks “MIC” (29) of the mono channels 1 – 12; required for connecting capacitor or electret microphones operating at a 48V phantom power
26 Mono outputs (6.3 mm jack, unbal.) respectively
for the send way “AUX” and the send way “MON”
27 Stereo input (6.3mm jack, bal.) for connecting an
additional unit with line output level Note: In case of a mono unit, only use the upper
jack “AUX-IN LEFT”. The signal is then in­ternally switched to the right and left chan­nels.
28 Stereo inputs (6.3mm jack, bal.) for the channels
13–16 for connecting stereo units with line out­put level
Note: In case of a mono unit, only use the upper
jack “LINE-LEFT”. The signal is then inter­nally switched to the right and left chan­nels.
29 Microphone inputs (XLR, bal.) for the channels
1–16
Note: The phantom power can be switched off in-
ternally for individual mono channels or switched on for individual stereo channels (to be performed by skilled personnel only!). See chapter 4.1.
30 Mono inputs (6.3mm jack, bal.) for the channels
1–12 for connecting mono units with line output level
31 Insert jacks for inserting units for sound process-
ing (e. g. compressor) into the mono channels 1–12; for connection see chapter 5.2
plug connections: tip = send (output) ring = return (input) body = ground
32 Direct outputs (6.3mm jack, unbal.) for the mono
channels 1–12: this is where the processed channel signals are available after their faders (7); they can be fed e.g. to a multitrack recorder or to a second mixer.
Note: The signal take-off point can be modified
internally to pre-equalizer separately for each individual channel (to be performed by skilled personnel only!). See chapter
4.3.
33 Fuser holder; replace a burnt-out mains fuse by
one of the same type only
34 Jack for connecting the mixer to a mains socket
(230V~/50Hz) via the supplied mains cable
Caution!
With the phantom power switched on [yellow LED “PHANTOM POWER +48V (12) lights up], all microphone inputs of the mono channels 1–12 are supplied with a 48V phantom power. In this case, never connect any unbalanced microphones as they might be damaged.
Caution!
To prevent switching noise, only actuate the switch with the mixer switched off. Please also observe the safety note in position 29!
5
GB
D A
CH
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro­magnetische Verträglichkeit 89/ 336/ EWG und der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, ho­her Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatz­temperaturbereich 0–40°C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z.B. Trinkgläser, auf das Gerät.
Die in dem Gerät entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden. Decken sie da­rum die Lüftungsschlitze des Gehäuses nicht ab.
Stecken Sie nichts durch die Lüftungsschlitze! Da­bei kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
Nehmen Sie das Mischpult nicht in Betrieb bzw. ziehen Sie sofort den Netzstecker:
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach­werkstatt reparieren.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an­geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom­men werden, übergeben Sie es zur umweltge­rechten Entsorgung einem örtlichen Recycling­betrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Das Mischpult MMX-162 mit 16 Eingangskanälen für Mikrofone oder Geräte mit Line-Ausgangspegel ist speziell für Musiker und den Einsatz auf der Bühne ausgelegt. Die 12 Mono-Kanäle und 4 Ste­reo-Kanäle lassen sich auf einen Stereo-Master­kanal und zwei Ausspielwege mischen. Die Ein­gangskanäle sind mit diversen Einstellmöglichkeiten ausgestattet, z.B.:
– Gain-Regler in den Mono-Kanälen, in den Ste-
reo-Kanälen Gain-Regler für die Mikrofoneingän­ge und Level-Umschalter für die Line-Eingänge
– zuschaltbare Phantomspeisung von +48 V für
alle Mikrofoneingänge der Mono-Kanäle*
– 3fach-Klangregelung mit semiparametrischer Mit-
tenregelung für die Mono-Kanäle, 2fach-Klangre­gelung für die Stereo-Kanäle
– je ein Regler für den Ausspielweg „AUX“ (post-fa-
der*) und den Ausspielweg „MON“ (pre-fader*)
– Direktausgänge (post-fader*) und Insert-Buch-
sen für die Mono-Kanäle – PFL-Taste zum Vorhören über Kopfhörer – LED für Peak- und PFL-Anzeige
Das Mischpult eignet sich optimal für die Montage in ein Rack für Geräte mit einer Breite von 482 mm (19"); im Rack werden 6HE (Höheneinheiten) = 267mm benötigt. Das Gerät kann aber auch frei auf­gestellt oder in ein Bedienpult eingebaut werden.
*Diese Funktion kann bei Bedarf modifiziert werden. Da das
Gerät zu diesem Zweck geöffnet werden muss, darf die Modifikation nur von einer qualifizierten Fachkraft durchge­führt werden–siehe dazu Kap. 4.
4 Modifikation der Eingangskanäle
Bei Bedarf vor dem Anschluss des Mischpults die folgenden Modifikationen durchführen.
1) Das Mischpult ausschalten und unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2) Zum Abnehmen der Frontplatte:
die 12 Schrauben (dunkler markiert in Abb. 1) an den Rändern der Frontplatte sowie die 8 Schrauben (dunkler markiert in Abb. 2), die um das Anschlussfeld auf der Rückseite
angeordnet sind, abschrauben und die Frontplatte vorsichtig vom Gehäuseunterteil abnehmen. Die Platinen für die einzelnen Kanäle sind an der Frontplatte befes­tigt. Zur besseren Handhabung kann die elek­trische Verbindung zwischen Frontplattenteil und Gehäuseunterteil gelöst werden: Das 4-polige Steckkabel aus der Steckbuchse („CONN3“) zie­hen.
3) Die Platte für das Anschlussfeld abschrauben (44 Schrauben) und abnehmen.
4) Am Kanal, der modifiziert werden soll, alle Be­dienknöpfe abziehen und auch die Muttern unter den Bedienknöpfen abschrauben. Gegebenen­falls auch den Fader abschrauben.
5) Die Platine lässt sich jetzt vorsichtig herauszie­hen. Dabei darauf achten, dass keine Verbin­dungskabel abreißen.
6) Die gewünschten Modifikationen für den Kanal durchführen – siehe Kap. 4.1 bis 4.3.
7) Das Mischpult wieder zusammenbauen. Vor der Verschraubung von Frontplattenteil und Gehäu­seunterteil nicht vergessen, sie wieder über das 4-polige Steckkabel zu verbinden.
Achtung!
Die Modifikationen sind aufwändig. Da das Gerät geöffnet und die Leiterplatten der entsprechenden Eingangskanäle ausgebaut werden müssen, dür­fen sie nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden.
Achtung!
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan­nung (230V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie­mals selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsach­gemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim Öffnen des Geräts jeglicher Garantieanspruch.
2 Safety Notes
This unit corresponds to the directive for electro­magnetic compatibility 89/ 336 /EEC and to the low voltage directive 73/23/EEC.
Please observe the following items in any case:
The unit is suitable for indoor use only. Protect it against dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambient tempera­ture range 0–40°C).
Do not place any vessel filled with liquid on the mixer, e.g. a drinking glass.
The heat generated within the unit must be carried off by air circulation. Therefore, the air vents of the housing must not be covered.
Do not insert anything into the air vents! This may result in an electric shock.
Do not operate the mixer or immediately dis­connect the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or to the mains cable,
2. if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled personnel.
Never pull the mains cable when disconnecting the mains plug from the socket, always seize the plug.
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chemicals or water.
No guarantee claims for the unit or liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly connect­ed, operated, or not repaired in an expert way.
If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
green/yellow = earth blue = neutral brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol , or coloured green or green and yellow.
2. The wire which is coloured blue must be con­nected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be con­nected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
Warning – This appliance must be earthed.
3 Applications
The mixer MMX-162 with 16 input channels for microphones or units with line output level is special­ly designed for musicians and stage applications. The 12 mono channels and 4 stereo channels can be mixed to a stereo master channel and two send ways. The input channels are provided with various adjusting facilities, e.g.:
– gain controls in the mono channels; in the stereo
channels, gains controls for the microphone inputs and level selector switches for the line inputs
– +48 V phantom power to be connected for all
microphone inputs of the mono channels*
– 3-way equalizers with semi-parametric midrange
control for the mono channels, 2-way tone con­trols for the stereo channels
– one control each for the send way “AUX” (post-
fader*) and the send way “MON” (pre-fader*)
– direct outputs (post-fader*) and insert jacks for
the mono channels – PFL button for pre-fader listening via headphones – LED for indicating PEAK and PFL
The mixer is ideally suited for installation into a rack for units of a width of 482mm (19"). In the rack, 6RS (rack spaces) = 267mm are required. However, the unit can either be placed as desired or installed into a console.
* This function may be modified, if required. As the unit has
to be opened for this purpose, the modification must be performed by skilled personnel only – see chapter 4.
4 Modification of the Input Channels
If required, perform the following modifications of the input channels prior to connecting the mixer.
1) Switch off the mixer and always disconnect the
mains plug from the mains socket.
2) To remove the front panel
unscrew the 12 screws (dark marking in fig. 1) at the edges of the front panel and the 8 screws (dark marking in fig. 2) arranged around the connection panel on the rear panel
and carefully remove the front plate from the bot-
tom part of the housing. The PCBs for the individ-
ual channels are attached to the front panel. To
facilitate handling, the electrical connection be-
tween the front panel and the bottom part of the
housing can be separated: Disconnect the 4-pole
cable plugged into the jack (“CONN3”).
Attention!
These modifications require a lot of effort. As it is necessary to open the unit and to remove the PCBs of the corresponding input channels, they may be performed by qualified, skilled personnel only.
Attention!
The unit is supplied with hazardous mains voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only. Inexpert handling may cause an electric shock hazard. Furthermore, any guarantee claim will ex­pire if the unit has been opened.
6
GB
D A
CH
4.1 Phantomspeisung für einzelne Kanäle ab­schalten (Mono-Kanäle) bzw. einschalten (Stereo-Kanäle)
Die 48-V-Phantomspeisung für die Mono-Kanäle 1–12ist zentral mit dem Schalter „PHANTOM PO-
WER +48 V“ (25) zuschaltbar. Sie kann jedoch für jeden dieser Kanäle einzeln abgeschaltet werden, wenn sowohl asymmetrische als auch phantomge­speiste Mikrofone angeschlossen werden sollen. Dazu auf der Platine des betreffenden Kanals die Steckbrücke „CONN3“ im Beschriftungsfeld „+48V“ so umstecken, dass sie auf Pin 1 und Pin 2 des Steckkontaktes sitzt.
Steckbrücke „CONN3“ für die Phantomspeisung eines Mono-Kanals
Die Mikrofoneingänge der Stereo-Kanäle 13 –16 werden in der Grundeinstellung nicht mit der 48-V­Phantomspeisung versorgt, wenn der Schalter „PHANTOM POWER +48 V“ gedrückt ist. Um sie für einen Kanal einzuschalten, am Steckkontakt „CONN4“ im Beschriftungsfeld „+48V“ die Pins 2 und 3 überbrücken.
Steckkontakt „CONN4“ für die Phantom­speisung eines Stereo-Kanals
4.2 Signalabgriffspunkte für die Ausspielwege „AUX“ und „MON“ ändern
Für den Post-fader-Ausspielweg „AUX“ kann der Signalabgriffspunkt für jeden Kanal getrennt auf pre­fader umgestellt werden. Dazu auf der Platine des betreffenden Kanals die Steckbrücke „JP1“ (bei dem Beschriftungsfeld „A1“) entsprechend umstecken.
Steckbrücke „JP1“ für den Ausspielweg „AUX“
Für den Pre-fader-Ausspielweg „MON“ kann der Signalabgriffspunkt für jeden Kanal getrennt auf pre­equalizer oder post-fader umgestellt werden. Dazu auf der Platine des betreffenden Kanals die Steck­brücke „JP2“ (bei dem Beschriftungsfeld „A2“) ent­sprechend umstecken.
Steckbrücke „JP2“ für den Ausspielweg „MON“
4.3 Signalabgriffspunkte für die Direktausgänge ändern
Für jeden einzelnen Direktausgang der Mono-Ka­näle 1 – 12 kann der Signalabgriffspunkt von post­fader (Grundeinstellung) auf pre-equalizer geändert werden. Dazu auf der Platine des betreffenden Ka­nals die Steckbrücke „JP3“ (bei dem Beschriftungs­feld „DO“) entsprechend umstecken.
Steckbrücke „JP3“ für den Direktausgang
5 Geräte anschließen
Vor dem Anschließen von Geräten bzw. Ändern be­stehender Anschlüsse das Mischpult und alle ande­ren Audiogeräte ausschalten.
5.1 Tonquellen
An die Eingangskanäle 1 – 16 lassen sich sowohl Mikrofone als auch Geräte mit Line-Ausgangspegel anschließen. Da zwischen den Mikrofon- und Line­Eingängen nicht umgeschaltet werden kann, beide Eingänge nicht gleichzeitig nutzen: Pro Kanal ent- weder den Mikrofoneingang oder den Line-Eingang anschließen.
5.1.1 Mikrofone
Mikrofone bzw. andere niederohmige Mono-Signal­quellen mit geringen Ausgangspegeln an die sym­metrischen XLR-Buchsen „MIC“ (29) anschließen.
Für den Betrieb von Kondensator- oder Elektret­mikrofonen, die mit einer 48-V-Phantomspeisung ar­beiten, kann für alle Mikrofoneingänge der Mono­Kanäle 1 – 12 die Phantomspeisung eingeschaltet werden: Dazu den versenkten Schalter „PHANTOM POWER +48 V“ (25) mit einem schmalen Gegen­stand (z. B. Kugelschreiber) herunterdrücken. Alle Mikrofoneingänge der Mono-Kanäle werden dann mit einer 48-V-Phantomspeisung versorgt und die gelbe LED „PHANTOM POWER +48V“ (12) auf der Frontplatte leuchtet.
Hinweis: Die Phantomspeisung kann intern für ein-
zelne Mono-Kanäle abgeschaltet bzw. für einzelne Stereo-Kanäle eingeschaltet wer­den. Siehe dazu Kap. 4.1.
Vorsicht!
Die Phantomspeisung nur bei ausgeschaltetem
Mischpult ein- oder abschalten, sonst entstehen
laute Schaltgeräusche.
Die Phantomspeisung nicht einschalten, wenn
asymmetrische Mikrofone angeschlossen sind!
Diese Mikrofone könnten beschädigt werden.
PRE-EQ
JP3
POST-FADER
POST-FADER
JP2
PRE-FADER
PRE-EQ
PRE-FADER
JP1
POST-FADER
1 3
ON
CONN4
CONN3
1 3
OFF
1 3
ON
CONN3
3) Unscrew the plate of the connection panel (44 screws) and remove it.
4) Remove all operating elements and also the nuts below the operating elements at the channel to be modified. Also unscrew the fader, if required.
5) It is now possible to carefully remove the PCB. Take care not to tear off any connection cable.
6) Perform the desired modifications for the channel according to chapters 4.1 to 4.3.
7) Reassemble the mixer. Prior to fastening the screws to join the front panel and the bottom part of the housing, make sure to connect the two parts again via the 4-pole cable.
4.1 Switching off the phantom power for
individual channels (mono channels) or switching it on (stereo channels)
The 48 V phantom power for the mono channels 1–12 can be centrally connected by the switch
“PHANTOM POWER +48V” (25), however, it can be individually disconnected for each of these channels for connecting both unbalanced and phantom-pow­ered microphones. For this purpose, rearrange the jumper “CONN3” in the field “+48V” on the PCB of the corresponding channel in such a way that it links pin 1 and pin 2 of the plug contact.
Jumper “CONN3” for phantom power supply of a mono channel
In the basic adjustment, the microphone inputs of the stereo channels 13 – 16 are not supplied with the 48 V phantom power if the switch “PHANTOM POWER +48 V” has been pressed. To switch it on for a channel, bridge the pins 2 and 3 of the contact “CONN4” in the field “+48V”.
Plug contact “CONN4” for phantom power supply of a stereo channel
4.2 Modifying the signal take-off points for the send ways “AUX” and “MON”
For the post-fader send way “AUX”, the signal take-off point for each channel can be separately modified to pre-fader. For this purpose, rearrange the jumper “JP1” (close to the field “A1”) on the PCB of the corresponding channel accordingly.
Jumper “JP1” for the send way “AUX”
For the pre-fader send way “MON”, the signal take- off point for each channel can be separately modi­fied to pre-equalizer or post-fader. For this purpose, rearrange the jumper “JP2” (close to the field “A2”) on the PCB of the corresponding channel accord­ingly.
Jumper “JP2” for the send way “MON”
4.3 Modifying the signal take-off points for the direct outputs
For each individual direct output of the mono chan­nels 1 –12, the signal take-off point can be modified from post-fader (basic adjustment) to pre-equalizer. For this purpose, rearrange the jumper “JP3” (close to the field “DO”) on the PCB of the corresponding channel accordingly.
Jumper “JP3” for the direct output
5 Connection of Units
Prior to connecting any units or to changing any ex­isting connections, switch off the mixer and all other audio units.
5.1 Audio sources
The input channels 1–16 allow both connection of microphones and of units with line output level. As it is impossible to switch between microphone inputs and line inputs, do not use both inputs simulta­neously: Either connect the microphone input or the line input of the channel.
5.1.1 Microphones
Connect microphones or other low-impedance mono signal sources with low output levels to the balanced XLR jacks “MIC” (29).
For operating capacitor or electret microphones using a 48 V phantom power, the phantom power can be switched on for all microphone inputs of the mono channels 1 – 12: Press the recessed switch “PHANTOM POWER +48V” (25) by means of a thin object (e.g. ball point pen). All microphone inputs of the mono channels will be supplied with a 48V phantom power and the yellow LED “PHANTOM POWER +48V” (12) on the front panel will light up.
Note: The phantom power can be switched off
internally for individual mono channels or switched on for individual stereo channels. See chapter 4.1.
Caution!
Only switch on or off the phantom power with the
mixer switched off, otherwise loud switching
noise will result.
Do not switch on the phantom power if unbal-
anced microphones are connected! These mi-
crophones might be damaged.
PRE-EQ
JP3
POST-FADER
POST-FADER
JP2
PRE-FADER
PRE-EQ
PRE-FADER
JP1
POST-FADER
1 3
ON
CONN4
CONN3
1 3
OFF
1 3
ON
CONN3
7
GB
D A
CH
5.1.2 Geräte mit Line-Ausgangspegel
Stereo-Geräte mit Line-Ausgangspegel an die sym­metrischen 6,3-mm-Klinkenbuchsen „LINE-LEFT“ und „LINE-RIGHT“ (28) der Kanäle 13–16 an­schließen. Als zusätzliche Stereo-Line-Eingänge lassen sich auch die symmetrischen 6,3-mm-Klin­kenbuchsen „AUX-IN“ (27) oder die asymmetrischen Cinch-Buchsen „PLAYBACK“ (23) verwenden.
Signalquellen mit Line-Mono-Ausgang an die Buchsen „LINE“ (30) der Kanäle 1–12 anschließen. Beim Anschluss von Mono-Geräten an die Stereo­Kanäle 13 – 16 bzw. an den Stereo-Eingang „AUX­IN“ jeweils nur die obere Buchse „LEFT“ an­schließen. Das Eingangssignal wird dann intern auf den rechten und linken Kanal geschaltet.
5.2 Geräte zur Klangbearbeitung einschleifen
Über die 6,3-mm-Klinkenbuchsen „INSERT“ (31) las­sen sich Geräte zur Klangbearbeitung (wie z.B. Kompressoren, Noise-Gates) in die Mono-Kanäle 1–12 einschleifen: Das Kanalsignal wird pre-fader über die Insert-Buchse ausgekoppelt, läuft komplett über das angeschlossenene Gerät und wird über die­selbe Buchse wieder zurückgeführt. Das Gerät zur Klangbearbeitung über ein Y-Kabel, z. B. MCA-202 aus dem Programm von MONACOR, anschließen.
Anschluss des Y-Kabels MCA-202 von MONACOR
Den Stereo-Stecker in die Buchse „INSERT“ (31) ste­cken. Das Ausgangssignal („Send“) liegt an der Spit­ze des Stereo-Steckers an, das klanglich bearbeitete Eingangssignal („Return“) am Ring; am Schaft liegt die gemeinsame Masse an. Den Mono-Stecker für das Send-Signal an den Eingang des Gerätes zur
Klangbearbeitung anschließen und den Mono-Ste­cker für das Return-Signal an seinen Ausgang.
Über die beiden Buchsen „INSERT-RIGHT“ und „INSERT-LEFT“ (24) ist es auch möglich, ein Gerät zur Klangbearbeitung (z. B. graphischer Equalizer) mithilfe zweier Y-Kabel in den rechten und linken Kanal der Ausgangssumme einzuschleifen, noch vor der Pegelregelung über die Masterfader (19). Die Buchsen werden wie die Insert-Buchsen in den Eingangskanälen angeschlossen. Dabei den rech­ten Ein- und Ausgang des Geräts mit der Buchse „INSERT-RIGHT“ verbinden und den linken Ein- und Ausgang mit der Buchse „INSERT-LEFT“.
5.3 Effektgeräte
Der Ausspielweg „AUX“ ist post-fader ausgelegt und kann damit als Effektweg genutzt werden. Über die­sen Ausspielweg „AUX“ können Signalanteile aus den Eingangskanälen ausgekoppelt, von einem Ef­fektgerät (z. B. Hallgerät) bearbeitet und wieder in das Mischpult zurückgeführt und auf die Signal­summe gemischt werden.
Soll stattdessen oder zusätzlich der Ausspielweg „MON“ als Effektweg verwendet werden, muss er in­tern von pre-fader (Grundeinstellung ab Werk) auf post-fader umgestellt werden – siehe dazu Kap. 4.2.
1) Den Eingang des Effektgerätes an den jeweiligen
Send-Mono-Ausgang (26) anschließen:
bei Verwendung von Ausspielweg „AUX“ an die 6,3-mm-Klinkenbuchse „AUX SEND“, bei Verwendung von Ausspielweg „MON“ an die 6,3-mm-Klinkenbuchse „MON SEND“.
2) Den Ausgang des Effektgerätes an den Stereo-
Eingang „AUX-IN“ (27) anschließen (bei einem
Mono-Effektgerät nur die obere Buchse „LEFT“
verwenden) oder an den Line-Eingang eines
freien Eingangskanals.
5.4 Kopfhörer
Beim Abmischen kann sowohl das Mastersignal als auch das PFL-Signal jedes Eingangskanals über ei­nen Stereo-Kopfhörer (Impedanz min. 32 ) abge-
hört werden. Den Kopfhörer an die 6,3-mm-Klinken­buchse (17) anschließen. Nähere Informationen zu der Abhörfunktion finden Sie im Kap. 6.4.
5.5 Aufnahmegeräte
2-Spur-Aufnahme des Mastersignals
Ein 2-Spur-Aufnahmegerät (z. B. Kassettenrecorder, MiniDisc-Recorder) kann an die Cinch-Ausgangs­buchsen „RECORD“ (22) angeschlossen werden. Der Aufnahmepegel wird mit dem Regler „RECORD LEVEL“ (13) eingestellt und ist zusätzlich von der Stellung der Masterfader (19) abhängig.
Nach der Aufnahme lässt sich diese über das Mischpult wiedergeben. Dazu den Ausgang des Auf­nahmegerätes an die Cinch-Buchsen „PLAYBACK“ (23) anschließen. Das Wiedergabesignal wird mit dem Regler „PLAYBACK LEVEL“ (15) vor den Mas­terfadern auf die Ausgangssumme gemischt.
Mehrspuraufnahmen
Für Mehrspuraufnahmen der einzelnen Mono-Ka­näle 1 – 12 können die Kanalsignale an den asym­metrischen Ausgangsbuchsen „DIRECT OUT“ (32) ausgekoppelt werden. Hier liegen die bearbeiteten Kanalsignale nach den Kanalfadern (7) an. Das Mehrspur-Aufnahmegerät mit den Direktausgängen der jeweiligen Kanäle verbinden.
Hinweis: Der Signalabgriffspunkt kann intern für je-
den Direktausgang auch auf pre-equalizer umgestellt werden (z. B. wenn die Kanal­signale einem Monitormischpult zugeführt werden sollen) – siehe dazu Kap. 4.3.
5.6 Verstärker
An den symmetrischen XLR-Buchsen „MAIN MIX OUTPUT“ (21) steht das mit den Masterfadern (19) ausgesteuerte Mastersignal zur Verfügung. Hier kann der Endverstärker für die Saalbeschallung an­geschlossen werden.
Über den Pre-fader-Ausspielweg „MON“ können die Musiker ein separat abgemischtes Musiksignal
Eingang Gerät zur Klangbearbeitung
Ausgang Gerät zur Klangbearbeitung
RETURN SEND
RETURN
SEND
rot
schwarz
schwarz
Insert-Buchse Mischpult
5.1.2 Units with line output level
Connect stereo units with line output level to the balanced 6.3mm jacks “LINE-LEFT” and “LINE­RIGHT” (28) of the channels 13–16. The balanced
6.3mm jacks “AUX-IN” (27) or the unbalanced phono jacks “PLAYBACK” (23) can also be used as additional stereo line inputs.
Connect signal sources with line mono output to the jacks “LINE” (30) of the channels 1 – 12. When connecting mono units to the stereo channels 13–16 or to the stereo input “AUX-IN”, only connect the up­per jack “LEFT” respectively. The input signal is then internally switched to the right and left channels.
5.2 Inserting units for sound processing
Via the 6.3mm jacks “INSERT” (31), units for sound processing (e. g. compressors, noise gates) can be inserted into the mono channels 1–12: The chan- nel signal is taken pre-fader via the insert jack, is completely routed via the unit connected and re­turned via the same jack. Connect the unit for sound processing via a Ycable, e.g. MONACOR MCA-202.
Connection of the MONACOR Y cable MCA-202
Connect the stereo plug to the jack “INSERT” (31). The output signal (“Send”) is available at the tip of the stereo plug, the input signal (“Return”) pro­cessed in sound is available at the ring; the common ground is available at the body. Connect the mono plug for the send signal to the input of the unit for sound processing and the mono plug for the return signal to its output.
The two jacks “INSERT-RIGHT” and “INSERT­LEFT” (24) also allow insertion of a unit for sound processing (e. g. graphic equalizer) into the right and left channels of the master output by means of two Y cables, even ahead of the level control via the master faders (19). The jacks are connected like the insert jacks in the input channels. For this pur­pose, connect the right input and output of the unit to the jack “INSERT-RIGHT” and the left input and ou­tput to the jack “INSERT-LEFT”.
5.3 Effect units
The send way “AUX” is designed as a post-fader way and can thus be used as an effect way. Via this send way “AUX”, signal parts can be taken from the input channels, processed by an effect unit (e.g. re­verberation unit), returned to the mixer and mixed to the master signal.
If the send way “MON” is to be used as an effect way instead or additionally, it must be modified inter­nally from pre-fader (basic adjustment in the factory) to post-fader – see chapter 4.2.
1) Connect the input of the effect unit to the corre-
sponding send mono output (26):
when using the send way “AUX”, connect it to the 6.3mm jack “AUX SEND”, when using the send way “MON”, connect it to the 6.3mm jack “MON SEND”.
2) Connect the output of the effect unit to the stereo
input “AUX-IN” (27) [in case of a mono effect unit,
only use the upper jack “LEFT”] or to the line
input of an unconnected input channel.
5.4 Headphones
When mixing, both the master signal and the PFL signal of each input channel can be monitored via stereo headphones (minimum impedance 32Ω). Connect the headphones to the 6.3 mm jack (17). Detailed information concerning the monitoring fea­ture can be found in chapter 6.4.
5.5 Recorders
2-track recording of the master signal
A 2-track recorder (e.g. cassette recorder, minidisk recorder) can be connected to the phono output jacks “RECORD” (22). The recording level is adjust­ed with the control “RECORD LEVEL” (13) and ad­ditionally depends on the position of the master faders (19).
The recording made can be replayed via the mixer. For this purpose, connect the output of the re­corder to the phono jacks “PLAYBACK” (23). The re­play signal is mixed to the master output ahead of the master faders with the control “PLAYBACK LEV­EL” (15).
Multitrack recordings
For multitrack recordings of the individual mono channels 1–12, the channel signals can be taken at the unbalanced output jacks “DIRECT OUT” (32). This is where the processed channel signals are available after the channel faders (7). Connect the multitrack recorder to the direct outputs of the corre­sponding channels.
Note: The signal take-off point can also be inter-
nally modified to pre-equalizer for each direct output (e.g. if the channel signals are to be fed to a monitor mixer) – see chapter 4.3.
5.6 Amplifier
The master signal controlled to an optimum level with the master faders (19) is available at the balanced XLR jacks “MAIN MIX OUTPUT” (21). This is where the power amplifier for the PAapplication in halls can be connected.
The pre-fader send way “MON” allows the musi­cians on stage to receive a separately mixed music signal from a monitoring system. Connect the power amplifier of the monitoring system to the unbalanced
6.3mm jack “MON SEND” (26).
insert jack mixer
input unit for sound processing
output unit for sound processing
RETURN SEND
RETURN
SEND
red
black
black
8
GB
D A
CH
über eine Monitoranlage auf der Bühne zugespielt bekommen. Den Endverstärker der Monitoranlage an die asymmetrische 6,3-mm-Klinkenbuchse „MON SEND“ (26) anschließen.
Hinweis: Es können intern folgende Modifikationen der Aus­spielwege durchgeführt werden (siehe Kap. 4.2):
a Der Ausspielweg „MON“ kann auch auf pre-equa-
lizer (d.h. Signalabgriff noch vor der Klang­regelung) umgestellt werden.
b Der Ausspielweg „AUX“ kann von post-fader auf
pre-fader umgestellt werden und damit auch als Monitorweg genutzt werden. In diesem Fall den Verstärker der Monitoranlage an die asymmetri­sche 6,3-mm-Klinkenbuchse „AUX SEND“ (26) anschließen.
5.7 Stromversorgung
Nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt sind, das beiliegende Netzanschlusskabel zuerst in die Netzbuchse (34) stecken und dann in eine Steck­dose (230V~/50Hz).
6 Bedienung
Vor dem Einschalten sollten die Masterfader „MAIN MIX“ (19) und die Summenregler der Ausspielwege, „AUX SEND“ und „MON SEND“ (14), auf Minimum gestellt werden, um Einschaltgeräusche zu vermei­den. Dann das Mischpult einschalten [Ein-/Ausschal­ter „POWER“ (20)]. Die Betriebsanzeige „POWER“ (11) leuchtet. Anschließend die angeschlossenen Geräte einschalten.
6.1 Grundeinstellung der Eingangskanäle
Vor dem Auspegeln der Eingangskanäle zuerst: a die folgenden Regler in die Mittelstellung drehen:
alle Gain-Regler (1) alle Klangregler (2, 9) alle Panorama- und Balanceregler (4)
b die Tasten „LINE LEVEL“ (8) der Stereo-Kanäle
und alle PFL-Tasten (6) ausrasten
c die Pegelregler „PLAYBACK LEVEL“ (15) und
„AUX IN“ (18) auf „0“ drehen
d alle Kanalfader (7) ganz zuziehen
1) Ein Tonsignal (Testsignal oder Musikstück) auf den ersten verwendeten Kanal geben.
2) Den zugehörigen Kanalfader (7) auf ca. 0dB auf­ziehen und die Masterfader (19) so weit aufzie­hen, dass das Signal über die angeschlossene PA-Anlage zu hören ist. (Das Signal lässt sich auch über einen Kopfhörer kontrollieren – siehe dazu Kap. 6.4.)
3) Die PFL-Taste (6) des Kanals drücken. Bei ge­drückter Taste ist die Vorhörfunktion für den Ka­nal aktiviert: Die rote LED „PK“ (5) des Kanals leuchtet kontinuierlich und die Aussteuerungs­anzeige (10) zeigt den Pre-fader-Pegel des Ka­nals an.
4) Bei einem Mono-Kanal mit dem Regler „GAIN“ (1) anhand der Aussteuerungsanzeige die Ein­gangsverstärkung optimal einstellen: Bei lauten Passagen sollte die Aussteuerungsanzeige Pe­gelwerte im Bereich von 0dB anzeigen. Falls er­forderlich, kann der Regler auch ganz nach links oder rechts gedreht werden.
Bei einem Stereo-Kanal die Eingangsverstär­kung für den Mikrofoneingang des Kanals mit dem Regler „GAIN MIC“ (1) einstellen. Für den LineEingang des Kanals wird die Eingangsver­stärkung mit dem Umschalter „„LINE LEVEL“ (8) angepasst: Bei einem zu schwachem Eingangs­signal lässt sich der Pegel durch Drücken der Ta­ste um 14dB anheben. (Die Pegelanhebung
über den Schalter „„LINE LEVEL“ kann auch für den Mikrofoneingang des Kanals genutzt wer­den, falls das Eingangssignal des Mikrofons selbst bei ganz aufgedrehtem Gain-Regler noch zu schwach ist.)
5) Wird die PFL-Taste wieder ausgerastet, dient die LED „PK“ als Übersteuerungsanzeige, mit der sich die Aussteuerung des Kanals grob kontrollie­ren lässt: Leuchtet sie auf, befindet sich das Ka­nalsignal kurz vor der Übersteuerung. Die LED sollte gar nicht bzw. nur kurz aufleuchten. Leuch­tet sie permanent, muss der Pegel des Eingangs­signals reduziert werden [durch Herabsetzen der Eingangsverstärkung (Gain) bzw. des Ausgangs­pegels der jeweiligen Signalquelle].
6) Den Klang einstellen: für einen Mono-Kanal mit der 3fach-Klangrege-
lung (2):
Regler HI für die Höhen (±15dB/12kHz) Regler LO für die Tiefen (±15dB/60 Hz) Für die Mitten mit dem oberen Regler MID die Filterfrequenz zwischen 250Hz und 6kHz ein­stellen und die Anhebung oder Absenkung (±15dB) mit dem unteren Regler MID.
für einen Stereo-Kanal mit der 2fach-Klangrege­lung (9):
Regler HI für die Höhen (±15dB/12kHz) Regler LO für die Tiefen (±15dB/45 Hz)
Anschließend die Aussteuerung des Kanals überprüfen und ggf. korrigieren.
7) Im Mono-Kanal mit dem Regler „PAN“ (4) das Signal in der Stereo-Basis platzieren oder im Ste­reo-Kanal mit dem Regler „BAL“ (4) die Balance einstellen.
8) Den Kanalfader wieder zuziehen, damit bei den Einstellungen für den nächsten Kanal das Signal des ersten Kanals nicht stört. Außerdem die zugehörige Taste PFL wieder ausrasten. Die Pe­gel-, Klang- und Panorama- bzw. Balance­einstellung für alle weiteren Kanalzüge wieder­holen.
Vorsicht!
Stellen Sie die Lautstärke der Audioanlage und die Kopfhörerlautstärke nie sehr hoch ein. Hohe Laut­stärken können auf Dauer das Gehör schädigen! Das menschliche Ohr gewöhnt sich an große Laut­stärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter erhöhen.
Note: The following modifications of the send ways may be performed internally (see chapter 4.2):
a The send way “MON” can also be modified to
pre-equalizer (i. e. signal is taken ahead of the equalizer).
b The send way “AUX” can be modified from post-
fader to pre-fader and thus also be used as a monitor way. In this case, connect the amplifier of the monitoring system to the unbalanced 6.3mm jack “AUX SEND” (26).
5.7 Power supply
After all other connections have been made, finally connect the supplied mains cable to the mains jack (34) and then to a mains socket (230V~/50Hz).
6 Operation
Prior to switching on, it is recommended to set the master faders “MAIN MIX” (19) and the master con­trols of the send ways “AUX SEND” and “MON SEND” (14) to minimum to prevent switching noise. Switch on the mixer [switch POWER (20)]. The LED “POWER” (11) lights up. Then switch on the units connected.
6.1 Basic adjustment of the input channels
Prior to level control of the input channels a set the following controls to mid-position:
all gain controls (1) all equalizer controls (2, 9) all panorama and balance controls (4)
b unlock the buttons “LINE LEVEL” (8) of the
stereo channels and all PFL buttons (6)
c set the level controls “PLAYBACK LEVEL” (15)
and “AUX IN” (18)” to “0”
d close all channel faders (7)
1) Feed an audio signal (test signal or music piece) to the first channel used.
2) Advance the corresponding channel fader (7) to approx. 0 dB and advance the master faders (19) until the signal is audible via the PA system connected. (The signal can also be monitored via headphones – see chapter 6.4.)
3) Press the button PFL (6) of the channel. With the button pressed, the pre-fader listening feature for the channel is activated: The red LED “PK” (5) of the channel lights permanently and the peak pro­gram meter (10) indicates the pre-fader level of the channel.
4) For a mono channel, adjust the input amplifica­tion to an optimum level with the corresponding control “GAIN” (1) by means of the peak program meter: The peak program meter should indicate level values in the range of 0dB with music peaks. If required, the control can also be fully turned to the left or right stop.
For a stereo channel, adjust the input amplifi­cation for the microphone input of the channel with the control “GAIN MIC “ (1). For the line input of the channel, the input amplification is matched with the selector switch “LINE LEVEL” (8): If the input signal is too poor, press the button to boost the level by 14 dB. (Boosting the level via the
switch “LINE LEVEL” can also be used for the microphone input of the channel if the input sig­nal of the microphone is still too poor even with the gain control fully advanced.)
5) With the button PFL being unlocked again, the LED “PK” serves as an overload indication for coarsely checking the level of the channel: If it lights up, the channel signal is close to overload. The LED should not light up at all or light up only shortly. In case the LED lights permanently, the level of the input signal must be reduced [by re­ducing the input amplification (gain) or the output level of the corresponding signal source].
6) Adjust the sound: for a mono channel with the 3-way equalizer (2):
control HI for the high frequencies (±15dB/12kHz) control LO for the bass frequencies (±15dB/60kHz) For the midrange frequencies, adjust the filter frequency between 250Hz and 6kHz with the upper control MID and the boosting or attenua­tion (±15dB) with the lower control MID.
for a stereo channel with 2-way tone control (9):
control HI for the high frequencies (±15dB/12kHz) control LO for the bass frequencies (±15dB/45kHz)
After that, check the level of the channel and re­adjust it, if required.
7) In the mono channel, place the signal on the ster­eo base with the control “PAN” (4) or in the stereo channel, adjust the balance with the control “BAL” (4).
8) Close the channel fader again to ensure that the signal of the first channel will not interfere when adjusting the next channel. Unlock the corre­sponding button PFL again. Repeat the adjust­ments of level, sound, and panorama or balance for all other channels.
Caution!
Never adjust the audio system or the headphones to a very high volume. Permanent high volumes may damage your hearing! The human ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high after some time. Therefore, do not fur­ther increase a high volume after getting used to it.
9
GB
D A
CH
6.2 Einstellungen für die Ausspielwege
a Wird ein Ausspielweg als Effektweg verwendet,
sollte er post-fader ausgelegt sein (Signalabgriffs­punkt nach den Kanalfadern). Der Ausspielweg „AUX“ ist ab Werk auf post-fader geschaltet.
b Wird ein Ausspielweg als Monitorweg verwendet,
sollte er pre-fader ausgelegt sein (Signalabgriffs­punkt vor den Kanalfadern). Der Ausspielweg „MON“ ist ab Werk auf pre-fader geschaltet.
Bei Bedarf kann der Ausspielweg „AUX“ auf pre-fader umgestellt werden und der Ausspielweg „MON“ auf pre-equalizer oder post-fader – siehe dazu Kap. 4.2.
1) Mit den Reglern „AUX“ bzw. „MON“ (3) die Sig­nale der Eingangskanäle wie gewünscht auf den Ausspielweg „AUX“ bzw. „MON“ mischen
2) Die Summensignale der Ausspielwege liegen je­weils an den Ausgängen „AUX SEND“ bzw. „MON SEND“ (26) an; den Ausgangspegel mit dem jeweiligen Summenregler des Ausspielwegs „AUX SEND“ bzw. „MON SEND“ (14) einstellen.
3) Wird ein Ausspielweg als Effektweg genutzt, kann das vom Effektgerät bearbeitete Signal ent­weder über einen freien Eingangskanal oder über die Buchsen „AUX-IN“ (27) wieder in das Misch­pult zurückgeführt werden. Das Signal mit dem Pegelregler des benutzten Eingangs [jeweiliger Kanalfader (7) bzw. Regler „AUX IN“ (18)] auf das Mastersignal mischen.
6.3 Mischen der Tonquellen
1) Die Masterfader (19) so weit aufziehen, dass das Mischungsverhältnis der angeschlossenen Ton­quellen optimal eingestellt werden kann.
2) Mit den Kanalfadern (7) das gewünschte Laut­stärkeverhältnis der Tonquellen einstellen: Die T onquellen, die am lautesten zu hören sein sollen, optimal aussteuern (siehe Kap. 6.1) und die Pegel der übrigen Tonquellen entsprechend reduzieren.
Ist eine zusätzliche Tonquelle am Eingang „AUX-IN“ (27) oder „PLAYBACK“ (23) angeschlos­sen, das Signal dieser Tonquelle mit dem Pegel­regler „AUX IN“ (18) bzw. „PLAYBACK LEVEL“ (15) auf die Signalsumme mischen.
3) Damit die Aussteuerungsanzeige (10) den Mas­terpegel anzeigt, darf keine der PFL-Tasten (6) gedrückt sein.
4) Mit den Masterfadern den endgültigen Pegel des Stereo-Mastersignals einstellen, das am Master­ausgang „MAIN MIX OUTPUT“ (21) anliegt. Den Pegel für das Signal am Aufnahmeausgang „RE­CORD“ (22) mit dem Regler „RECORD LEVEL“ (13) einstellen (das Signal für den Ausgang „RE­CORD“ wird nach den Masterfadern abgegriffen).
In der Regel wird eine optimale Aussteuerung erreicht, wenn die Aussteuerungsanzeige bei durchschnittlich lauten Passagen Werte im 0-dB­Bereich anzeigt (Anzeige 0 dB = 1,23 V). Ist der Ausgangspegel jedoch für das nachfolgende Gerät zu hoch oder zu niedrig, muss das Master­signal entsprechend niedriger oder höher ausge­steuert werden.
6.4 Abhören über Kopfhörer
Über einen Stereo-Kopfhörer, angeschlossen an der Buchse (17), können ein oder mehrere Eingangs­kanäle vorgehört (PFL = pre fader listening) bzw. das Mastersignal abgehört werden. Die Aussteue­rungsanzeige (10) zeigt dabei immer das Signal an, welches über den Kopfhörer zu hören ist.
1) Um das Mastersignal post-fader abzuhören, alle PFL-Tasten (6) ausrasten.
2) Um einen oder mehrere Eingangskanäle gleich­zeitig pre-fader abzuhören, die zugehörige/n PFL-Taste/n drücken. Das Signal ist technisch bedingt nur monofon zu hören.
3) Die Lautstärke für den Kopfhörer mit dem Regler „PHONES“ (16) einstellen.
7 Technische Daten
Eingänge
Mic, sym., mono: . . . . . . . . . . 0,3 mV, Gain min.: 65 mV
Line, sym., mono: . . . . . . . . . . 2,3 mV, Gain min.: 560 mV
Line, sym., stereo: . . . . . . . . . 70 mV, +4 dBu.: 210 mV
Aux-In, sym., stereo: . . . . . . . 140 mV
Playback, asym., stereo: . . . . 140 mV
Insert-Return, Kanal, asym.: . . 240 mV Insert-Return, Master, asym.: . 400 mV
Ausgänge
Master L/ R, sym., stereo: . . . 1,23 V/75
Record, asym., stereo: . . . . . . 600 mV/ 600
Insert-Send (Kanal), asym.: . . 180 mV/< 22 Insert-Send (Master), asym.: . 300 mV/< 22
Direct Out, asym., mono: . . . . 565 mV/100 Ω (post-fader)
Aux Send, asym., mono: . . . . 3 V/100(post-fader)
Mon Send, asym., mono: . . . . 985 mV/ 100 (pre-fader)
Kopfhörer, asym., stereo: . . . . 600 mV/32
Frequenzbereich: . . . . . . . . . . . . 10 –30 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Störabstand: . . . . . . . . . . . . . . . . 85 dB, bewertet
Übersprechen: . . . . . . . . . . . . . .
-
80 dB
äquivalentes Eingangsrauschen im Bereich 20 Hz – 20 kHz (bei Rs = 150 Ω)
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
128 dBu
Mono-Line/ Stereo-Line: . . . . .
-
100 dBu/-87 dBu
Aux-In: . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
96 dBu
Aussteuerungsanzeige: . . . . . . . 0 dB = 1,23 V
Klangregelung Mono-Kanäle
Tiefen: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/60 Hz
Mitten: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/250 – 6000 Hz
Höhen: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/ 12kHz
Klangregelung Stereo-Kanäle
Tiefen: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/45 Hz
Höhen: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/ 12kHz
Phantomspeisung: . . . . . . . . . . . +48 V
Stromversorgung: . . . . . . . . . . . . 230 V~/ 50 Hz/ 26 VA
zulässige Einsatztemperatur: . . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . . . . . . . . 482 x 267 x 125 mm, 6HE
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 kg
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
6.2 Adjustments for the send ways
a If a send way is used as an effect way, it should
be designed post-fader (signal is taken after the channel faders). The send way “AUX” is factory­set to post-fader.
b If a send way is used as a monitor way, it should
be designed pre-fader (signal is taken ahead of the channel faders). The send way “MON” is fac­tory-set to pre-fader.
If required, the send way “AUX” can be modified to pre-fader and the send way “MON” to pre-equalizer or post-fader – see chapter 4.2.
1) Use the controls “AUX” or “MON” (3) to mix the signals of the input channels to the send way “AUX” or “MON” as desired.
2) The master signals of the send ways are availa­ble at the outputs “AUX SEND” or “MON SEND” (26) respectively; adjust the output level with the corresponding master control of the send way “AUX SEND” or “MON SEND” (14).
3) If a send way is used as an effect way, the signal processed by the effect unit can be returned to the mixer either via an unconnected input chan­nel or via the jacks “AUX-IN” (27). Mix the signal to the master signal with the level control of the input used [corresponding channel fader (7) or control “AUX IN” (18)].
6.3 Mixing the audio sources
1) Advance the master faders (19) until the mixing ratio of the audio sources connected can be ad­justed to an optimum level.
2) Use the channel faders (7) to adjust the desired volume ratio of the audio sources: Adjust the au­dio sources to be heard at the highest volume to an optimum level (see chapter 6.1); reduce the levels of the other audio sources accordingly.
With an additional audio source connected to the input “AUX-IN” (27) or “PLAYBACK” (23), mix the signal of this audio source to the master sig­nal with the level control “AUX IN” (18) or “PLAY­BACK LEVEL” (15).
3) T o indicate the master level by means of the peak program meter (10), none of the PFL buttons (6) must be pressed.
4) Use the master faders to adjust the final level of the stereo master signal available at the master output “MAIN MIX OUTPUT” (21). Adjust the lev­el for the signal at the recording output “RE­CORD” (22) with the control “RECORD LEVEL” (13) [the signal for the output “RECORD” is taken after the master faders].
Usually an optimum level control is obtained when the peak program meter shows values in the 0dB range (indication 0dB = 1.23V) with mu­sic passages of average volume. However, if the output level is too high or too low for the following unit, the level of the master signal must be in­creased or decreased accordingly.
6.4 Monitoring via headphones
Via stereo headphones connected to the jack (17), the master signal or one or several input channels can be monitored (PFL = pre-fader listening). In this case, the peak program meter (10) will always indi­cate the signal to be heard via the headphones.
1) For post-fader monitoring of the master signal, unlock all PFL buttons (6).
2) For simultaneous pre-fader monitoring of one or several input channels, press the corresponding PFL button(s). Due to technical reasons, the sig­nal is monophonic only.
3) Adjust the headphone volume with the control “PHONES” (16).
7 Specifications
Inputs
Mic, bal., mono: . . . . . . . . . . 0.3 mV, gain min.: 65 mV
Line, bal. mono: . . . . . . . . . . 2.3 mV, gain min.: 560 mV
Line, bal., stereo: . . . . . . . . . 70 mV, +4 dBu.: 210 mV
Aux-In, bal., stereo: . . . . . . . . 140 mV
Playback, unbal., stereo: . . . 140 mV Insert-Return, channel, unbal.: 240 mV Insert-Return, master, unbal.: 400 mV
Outputs
Master L /R, bal., stereo: . . . 1.23 V/75
Record, unbal., stereo: . . . . . 600 mV/600
Insert-Send (channel), unbal.: 180 mV/ < 22 Insert-Send (master), unbal.: 300 mV/< 22 Direct Out, unbal., mono: . . . 565 mV/100 (post-fader) Aux Send, unbal., mono: . . . 3 V/100 (post-fader) Mon Send, unbal., mono: . . . 985 mV/100 (pre-fader) Headphones, unbal., stereo: . 600 mV/32
Frequency range: . . . . . . . . . . . 10 – 30 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1 %
S/ N ratio: . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 dB, weighted
Crosstalk: . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
80 dB
Equivalent input noise in the range 20 Hz – 20 kHz (at Rs = 150Ω)
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
128 dBu
Mono-Line, Stereo-Line: . . . .
-
100 dBu/-87 dBu
Aux-In: . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
96 dBu
Peak program meter: . . . . . . . . 0 dB = 1.23 V
Equalizer, mono channels
low frequencies: . . . . . . . . . ±15 dB/ 60Hz
midrange frequencies: . . . . ±15 dB /250 – 6000Hz
high frequencies: . . . . . . . . ±15 dB /12 kHz
Tone control, stereo channels
low frequencies: . . . . . . . . . ±15 dB/ 45Hz
high frequencies: . . . . . . . . ±15 dB /12 kHz
Phantom power: . . . . . . . . . . . . +48 V
Power supply: . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/ 26VA
Admissible ambient temp. . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . . . . . . 482 x 267 x 125 mm, 6 RS
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 kg
According to the manufacturer. Subject to technical modification.
10
GB
D A
CH
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
All rights reserved by MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
8 Erklärung der Fachbegriffe
Kursive gedruckte Wörter sind Stichwörter, die weitererklärt werden.
asymmetrisch (asym.): Bei asymmetrischer Signalübertra-
gung wird das Signal über eine Signalleitung übertragen. Die Abschirmung führt das Massepotential. Gegenteil: symmetrisch.
Ausspielweg (Send): Über einen Ausspielweg lassen sich die
Signale der Eingangskanäle aus dem Mischpult herausführen. Das Signal wird dabei über einen eigenen Regler im Kanalzug auf den Ausspielweg gemischt. Je nachdem, an welcher Stelle das Signal abgegriffen wird (pre-fader oder post-fader), kann der Ausspielweg als Effektweg oder als Monitorweg genutzt werden. Das Gesamtsignal des Ausspielwegs wird mit einem Summenregler auf den zugehörigen Ausgang gemischt.
CE ( -Zeichen) franz. Communauté Européenne = Europäi-
sche Gemeinschaft: Bestimmte Produkte, die in der EU ver­kauft werden sollen, müssen das CE-Zeichen tragen. Damit bestätigt der Hersteller bzw. der Vertreiber, dass das Produkt die entsprechenden Richtlinien der EU erfüllt (z. B. Richtlinie für Elektromagnetische Verträglichkeit etc.).
Effektweg: Ein Ausspielweg, der für den Anschluss eines Ef-
fektgerätes (z. B. Hallgerät) genutzt wird. Soll ein Ausspiel­weg als Effektweg verwendet werden, muss der Abgriffspunkt des Kanalsignals nach dem Kanalfader (post-fader) liegen.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): Die EMV-Richt-
linie 89/ 336/EWG schreibt vor, wie groß die Störstrahlung eines Gerätes maximal sein darf und mit welcher Störstrah­lung es ohne Probleme belastet werden darf (Störfestigkeit).
Fader engl. to fade in = einblenden: Schieberegler am Misch-
pult, mit dem das Signal eines Kanals ein- und ausgeblendet sowie der Pegel eingestellt wird.
Gain engl. Verstärkung; hier: Regler im Eingangskanal, mit dem
die Vorverstärkung des Eingangssignals eingestellt wird, um den Signalpegel an den Arbeitspegel des Mischpults anzu­passen. So entstehen bei hohen Eingangspegeln keine Ver­zerrungen bzw. bei niedrigen Pegeln entsteht kein Rauschen.
Insert engl. to insert = einfügen: Über eine Insert-Buchse lässt
sich ein Gerät zur Klangbearbeitung (z. B. Kompressor) in einen Signalweg schalten. Das Signal wird über die Buchse heraus­geführt, durch das Gerät geschleift und durch dieselbe Buchse an der gleichen Stelle im Signalweg wieder zurückgeführt.
LED engl. light emitting diode: Elektronisches Bauteil, das elek-
trischen Strom direkt in Licht umwandelt (ohne Erzeugung von Hitze wie bei einer Glühlampe); leuchtet je nach Material in verschiedenen Farben oder auch in Weiß.
Line (-Ausgang, -Eingang, -Pegel) engl. Leitung: Um Signale
von einem Gerät zum anderen übertragen zu können, müs­sen diese einen festgelegten Spannungswert haben, sonst ist keine optimale Übertragung möglich. Dieser Wert liegt zwi­schen 0,1 V und 2 V und wird als Line-Pegel bezeichnet. Ein- und Ausgänge, die für diese Pegel vorgesehen sind, tragen meistens die Beschriftung LINE.
Mastersignal (Summe der Eingangssignale): Die Signale der
Eingangskanäle werden mit den Kanalfadern zu einem Ge­samtsignal, dem Mastersignal, abgemischt; der Pegel dieses Gesamtsignals wird mit dem Masterfader eingestellt.
Monitorweg: Ein Ausspielweg für ein separat abgemischtes
Musiksignal für die Musiker auf der Bühne. Soll ein Ausspiel­weg als Monitorweg verwendet werden, muss der Abgriffs­punkt des Kanalsignals vor dem Kanalfader (pre-fader) liegen.
Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG): Vorschrift für Ge-
räte, die mit Spannungen von 50 – 1500V arbeiten und darum für den Benutzer entsprechend sicher aufgebaut sein müssen.
Pegel: Spannungswert eines elektrischen Signals bzw. Laut-
stärke eines akustischen Signals.
PFL engl. pre fader listening = (das Signal) vor dem Kanalfader
abhören; siehe auch pre-fader und Vorhören.
Phantomspeisung: Spannungsversorgung für Kondensatormi-
krofone, die an den Kontakten 1 (Masse) und 2, 3 (Pluspol) von 3-poligen XLR-Buchsen anliegt. Das Mikrofonsignal wird nicht beeinflusst, da nur der Pluspol der Spannungsversorgung auf den symmetrischen Signalleitungen (Kontakte 2 und 3) liegt.
post-fader lat. post = nach: Ein Signal wird nach dem Kanalfader
abgegriffen, d. h. der Pegel des abgegriffenen Signals wird vom vorgeschalteten Kanalfader beeinflusst. Ein Post-Fader­Ausspielweg lässt sich als Effektweg nutzen, bei jeder Verstel­lung des Kanalfaders ändert sich auch der Pegel des Effekt­signals in gleichem Maße. Gegenteil: pre-fader
pre-fader lat. pre = vor: Ein Signal wird vor dem Kanalfader ab-
gegriffen, d. h. der Pegel des abgegriffenen Signals wird nicht vom folgenden Kanalfader beeinflusst. Ein Pre-Fader-Aus- spielweg lässt sich als Monitorweg nutzen, die Bühnenbe­schallung für die Musiker kann so unabhängig von der Saal­beschallung erfolgen. Gegenteil: post-fader
Rack engl. Gestell: In ein Rack für Geräte mit einer genormten
Breite von 482 mm (19") lassen sich z. B. CD-Spieler, Misch­pult, Equalizer, Verstärker zu einer kompletten Audioanlage zusammenstellen.
Return-Eingang engl. to return = zurückkommen: Über diesen
Eingang lässt sich ein Signal, das über einen Ausspielweg ausgekoppelt und von einem Effektgerät bearbeitet wurde, wieder in das Mischpult zurückführen
symmetrisch (sym.): Bei symmetischer Signalübertragung wird
das Signal über zwei Signalleitungen (+ und -), die von einer Abschirmung umgeben sind, übertragen. Störeinstrahlungen werden größtenteils unterdrückt, weil sie auf beiden Signallei­tungen gleich auftreten und am Mischpulteingang nur der Sig­nalunterschied zwischen den Leitungen weiterverstärkt wird. Gegenteil: asymmetrisch.
Vorhören: Das Signal eines Eingangskanals wird pre-fader
über einen Kopfhörer abgehört. Auf diese Weise ist es mög­lich, eine Tonquelle auch bei zugezogenem Kanalfader zu hören, z. B. um sie zum gewünschten Zeitpunkt einzublenden.
XLR: Geschütztes Warenzeichen für professionelle Steckver-
bindungen. XLR-Stecker und Buchsen sind speziell für sym- metrische Signalübertragung ausgelegt.
8 Glossary
Words in italics are keywords which are further explained in de- tail.
AUX send way: Via an AUX send way, the signals of the input
channels can be routed out of the mixer. For this purpose, the signal is mixed to the AUX send way via an individual control in the channel. According to the point where the signal is tak­en (pre-fader or post-fader), the AUX send way can be used either as an effect way or as a monitor way. The master signal of the AUX send way is mixed to the corresponding output by means of a master control.
balanced (bal.): In case of balanced signal transmission, the
signal is transmitted via two signal lines (+ and -) encased in a screening. Interference will be largely suppressed as it oc­curs equally on both signal lines and only the signal difference between the two lines is further amplified at the input of the mixer. Opposite: unbalanced
CE ( mark); French: Communauté Européenne = European
Community: Certain products on sale in the EU must have the CE mark. Thus, the manufacturer or the distributor confirms that the product meets the corresponding EU requirements (e. g. directive for electromagnetic compatibility, etc.)
Effect way: An AUX send way used for connecting an effect
unit (e. g. reverberation unit). For using an AUX send way as an effect way, the channel signal must be taken after the channel fader (post-fader).
Electromagnetic Compatibility (EMC): The EMC directive
89/ 336/EEC stipulates the maximum interference of a unit and the level of interference to which the unit may be sub­jected without problems (interference resistance).
Fader: Sliding control at the mixer for fading in /fading out the
signal of a channel and for adjusting the level.
Gain; in this context: control in the input channel which adjusts
the preamplification of the input channel for matching the sig­nal level to the operating level of the mixer. Thus, distortions at high input levels or noise at low levels will be prevented.
Insert: Via an insert jack, a unit for sound processing (e.g.
compressor) can be inserted into a signal way. The signal is routed out via the jack, fed through the unit and returned via the same jack at the same point in the signal way.
LED (light emitting diode): Electronic component which directly
converts electric current into light (without generating heat like an incandescent lamp); according to its material, it shows different colours or also white.
Level: Voltage value of an electric signal or volume of an
acoustic signal.
Line (line output, line input, line level): For transmitting signals
from one unit to another, these signals must have a fixed volt­age value otherwise an optimum transmission is impossible. This value is between 0.1 V and 2 V and is designated as line level. Inputs and outputs provided for these levels are mostly marked LINE.
Low voltage directive (73/ 23/EEC): Directive for units oper-
ating at voltages from 50 V to 1500 V which must therefore have a corresponding safe design to protect the user.
Master signal (total of the input signals): The signals of the
input channels are mixed to a master signal with the channel faders; the levelof this master signal is adjusted with the mas- ter fader.
Monitor way: An AUX send way for a music signal separately
mixed for the musicians on stage. For using an AUX send way as a monitor way, the channel signal must be taken ahead of the channel fader (pre-fader).
Phantom power: Power supply for capacitor microphones
which is applied to the contacts 1 (ground) and 2, 3 (positive pole) of three-pole XLR jacks. The microphone signal is not affected as only the positive pole of the power supply is ap­plied to the balanced signal lines (contacts 2 and 3).
Post-fader: A signal is taken after the channel fader, i. e. the
level of the signal taken is influenced by the preceding fader.
A post-fader AUX send way can be used as an effect way;
with each readjustment of the channel fader the level of the effect signal is changed accordingly. Opposite: pre-fader
Pre-fader: Asignal is taken ahead of
the channel fader, i. e. the level of the signal taken is not influenced by the subsequent fader. A pre-fader AUX send way can be used as a monitor way ; thus the PA application on stage can be made indepen­dently of the PA application in halls. Opposite: post-fader
Pre-fader listening (PFL): Pre-fader monitoring of the signal of
an input channel via headphones. Thus, it is possible to listen to an audio source despite a closed channel fader, e. g. for in- serting it at the desired time.
Rack: In a rack for units with a standardized width of 482 mm
(19"), e. g. CD players, mixers, equalizers, amplifiers can be compiled to set up complete audio systems.
Return input: Via this input, a signal taken via an AUX send
way and processed by an effect unit can be returned to the
mixer.
unbalanced (unbal.): In case of unbalanced signal transmis-
sion, the signal is transmitted via a single
signal line. The screening carries the ground potential. Opposite: balanced
XLR: Registered trade mark for professional connectors. XLR
plugs and jacks are specially designed for balanced signal transmission.
11
GB
D A
CH
Loading...
+ 23 hidden pages