IMG STAGE LINE CD-290DJ User Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
PROFESSIONELLER DUAL-CD-PLAYER
PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE PROFESSIONNEL LETTORE CD DOPPIO PROFESSIONALE
2
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs­anleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Before you switch on …
We wish you much pleasure with your new “img Stage Line” unit. Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit. Thus, you will get to know all functions of the unit, operating errors will be pre­vented, and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use. Please keep the operating instructions for later use.
The English text starts on page 4.
D A
CH
GB
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil „img Stage Line”. Lisez ce mode d’emploi entière­ment avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pour­rez apprendre l’ensemble des possibilités de fonction­nement de l’appareil, éviter toute manipulation erronée et vous protéger, ainsi que l’appareil, de dommages éven­tuels engendrés par une utilisation inadaptée. Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 16.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo ap­parecchio di “img Stage Line”. Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio. Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e l’apparecchio da eventuali danni in seguito ad un uso improprio. Con­servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 16.
F B
CH
I
Voor u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van “img Stage Line”. Lees deze gebruikershandleiding grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Alleen zo leert u alle functies kennen, vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 28.
Antes de la utilización …
Le deseamos una buena utilización para su nuevo apa­rato “img Stage Line”. Por favor, lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato. De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad, se prevendrán errores de operación, usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño cau­sado por un uso inadecuado. Por favor, guarde las instrucciones para una futura utilización.
El texto en español empieza en la página 28.
NL
B
E
Før du tænder …
God fornøjelse med dit nye “img Stage Line” produkt. Læs venligst sikkerhedsanvisningen nøje, før du tager produktet i brug. Dette hjælper dig med at beskytte pro­duktet mod ukorrekt ibrugtagning. Gem venligst denne betjeningsvejledning til senere brug.
Du finder sikkerhedsanvisningen på side 46.
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden “img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen laitteen käyttöä Sinua huolellisesti tutustumaan turvallisuusohjeisiin. Näin vältyt vahingoilta, joita virheellinen laitteen käyttö saattaa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myöh­empää tarvetta varten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 46.
DK
FIN
Innan du slår på enheten …
Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföreskrifterna noga innan enheten tas i bruk. Detta kan förhindra att problem eller fara för dig eller enheten uppstår vid användning. Spara instruktionerna för framtida användning.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 46.
S
Przed uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie
poznać wszystkie funkcje tego urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użytkowania. Prosimy zachować instrukcję.
Tekst polski zaczyna się na stronie 40.
PL
3
PRO DUAL
CD/ MP3 PLAYER
CD-290
TIME STOP
CUE1
PROG.
PITCH BEND
TIME STOP
CUE1
PROG.
PITCH BEND
SEARCH/SKIP
SEARCH
SKIP
CONT./ SINGLE OUTRO OFF
SELECT/
ON
SEARCH/SKIP
SEARCH
SKIP
CONT./ SINGLE OUTRO OFF
SELECT/
ON
123
PRO DUAL
CD/ MP3 PLAYER
CD-290
24 25
CONNECT TO
REMOTE CONTROL
REMOTE
SELECT
LOCK
SW
TACT
SW
START/ PAUS E
DIGITAL
OUT
LINE OUT
L
R
PRO DUAL
CD/MP3 PLAYER
CD-290
WWW.IMGSTAGELINE.COM
230 V~/ 50 Hz
START/ PAUS E
DIGITAL
OUT
LINE OUT
L
R
26 27 28 29 30 31 26 27 28
TIME STOP
CUE1
PROG.
PITCH BEND
SEARCH/ SKIP
SEARCH
SKIP
CONT./ SINGLE OUTRO OFF
SELECT/
ON
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20
21 22 23 23 22 21
ab c d e f gh i
l
k
abc d e fg h i
j
m
l
k
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
Inhalt
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Steuereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.1 Bedienfeld für Laufwerk 1 . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.2 Displayangaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Laufwerkeinheit Frontseite . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Laufwerkeinheit Rückseite . . . . . . . . . . . . . 6
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch . . . 6
3 Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Gerät aufstellen und anschließen . . . . . . 7
5 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 CD abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1.1 Titelanwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2 Anzeige der Laufzeit, der Taktschläge
pro Minute und der Textinformationen . . . . . 8
5.2.1 Laufzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2.2 Taktschläge pro Minute („BPM“) . . . . . . . . 8
5.2.3 Textinformationen („ID3-Tags“)
zu Titeln im MP3-/WMA-Format . . . . . . . . 8
5.3 Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.3.1 „Single“ – Einzeltitelwiedergabe . . . . . . . . 9
5.3.2 „Continue“ – Gesamttitelwiedergabe . . . . 9
5.3.3 Relay-Betrieb – automatischer Start des
anderen Laufwerks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.3.4 Ruhemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.4 Anspielen eines Titels . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.5 Funktion OUTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
– nicht möglich für Titel im MP3-/WMA-Format –
5.6 Schneller Vor- und Rücklauf . . . . . . . . . . . 10
5.7 Framegenaues Anfahren einer Stelle . . . . 10
– nicht möglich für Titel im MP3-/WMA-Format –
5.8 Geschwindigkeit und Tonhöhe verändern . 10
5.8.1 Takt zwischen 2 Musikstücken angleichen
(„Pitch Bend“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.9 Sprung zu einer zuvor bestimmten
Stelle (Cue-Punkt) auf Audio-CDs . . . . . . . 11
5.9.1 Taste BOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.10 Endlosschleife auf Audio-CDs setzen
und abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Eigene Titelfolge zusammenstellen . . . . 12
6.1 Titelfolge programmieren . . . . . . . . . . . . . 12
6.2 Programmierte Titelfolge abspielen . . . . . . 12
6.3 Programmierte Titelfolge löschen . . . . . . . 12
7 Disk-Identifikation für Audio-CDs . . . . . 13
7.1 Cue-Punkte für eine CD speichern/laden . 13
7.2 Titelfolge für eine CD speichern/laden . . . 13
8 Faderstart über ein Mischpult . . . . . . . . 13
9 Pflege des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11 Erklärung der Fachbegriffe . . . . . . . . . . 14
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Steuereinheit (Abb. 3)
Die Bedienfelder für Laufwerk 1 und 2 sind identisch.
1 Bedienfeld für Laufwerk 1 (Details siehe Abb. 4) 2 Taste RELAY zum automatischen Starten des
anderen Laufwerks am Ende eines Titels oder am Ende der CD (siehe Kap. 5.3.3) Die Funktion lässt sich nur aktivieren, wenn in
beiden Laufwerken eine CD eingelegt ist.
3 Bedienfeld für Laufwerk 2
1.1.1 Bedienfeld für Laufwerk 1 (Abb. 4)
Tasten mit Doppelfunktionen sind am Gerät durch die Symbole für kurzes Drücken und für län­geres Drücken gekennzeichnet.
4 Taste zum Öffnen und Schließen der CD-
Schublade (21) – nicht möglich während der Wiedergabe
5 Drehrad mit verschiedenen Funktionen:
mit jedem Antippen der Taste SEARCH/SKIP (6) wechselt das Drehrad auf die nächste Funktion
1. Funktion des Drehrads – Grundeinstellung (LED neben der Taste SEARCH/SKIP aus):
– kurzfristiges Ändern der Geschwindigkeit
(„Pitch Bend“) während der Wiedergabe
– framegenaues Anfahren einer Stelle im
Pausenmodus (nicht bei MP3-/WMA-Titeln)
2. Funktion des Drehrads [LED neben der Taste SEARCH/SKIP leuchtet, in der Textzeile (k) erscheint „Search“]:
– schneller Vor- und Rücklauf
3. Funktion des Drehrads [LED neben der Taste SEARCH/SKIP blinkt, in der Textzeile (k) er­scheint „Track Skip“]:
– schnelle Titelanwahl
6 Taste SEARCH/SKIP
a um das Drehrad auf verschiedene Funktionen
umzuschalten – siehe Drehrad, Position 5
Please unfold page 3. Thus you will always be able to see the operating elements and connec­tions described.
Contents
1 Operating Elements and Connections . . 4
1.1 Control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.1 Control panel for player mechanism 1 . . . 4
1.1.2 Display information . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Player mechanism unit front panel . . . . . . . 6
1.3 Player mechanism unit rear panel . . . . . . . . 6
2 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Setting up and Connecting the Unit . . . . 7
5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Replaying a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1.1 Title selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2 Display of the playing time,
beats per minute, and text information . . . . 8
5.2.1 Playing time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2.2 Beats per minute (“BPM”) . . . . . . . . . . . . . 8
5.2.3 Text information (“ID3 Tags”)
on titles in the MP3/WMA formats . . . . . . 8
5.3 Operating modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.3.1 “Single” – single title replay . . . . . . . . . . . 8
5.3.2 “Continue” – total title replay . . . . . . . . . . . 9
5.3.3 Relay mode – automatic start of
the other player mechanism . . . . . . . . . . . 9
5.3.4 Sleep mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.4 Short replay of a title beginning . . . . . . . . . . 9
5.5 Function OUTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
– not possible for titles in the MP3/WMA formats –
5.6 Fast forward and reverse . . . . . . . . . . . . . 10
5.7 Precise selection of a spot . . . . . . . . . . . . 10
– not possible for titles in the MP3/WMA formats –
5.8 Changing the speed and pitch . . . . . . . . . 10
5.8.1 Matching the beat between . . . . . . . . . . . .
2 music pieces (“Pitch Bend”) . . . . . . . . . 10
5.9 Return to a previously defined spot
(Cue point) on audio CDs . . . . . . . . . . . . . 11
5.9.1 Button BOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.10 Setting a continuous loop
on audio CDs and replaying it . . . . . . . . . . 11
6 Compiling an Individual Title Sequence .12
6.1 Programming a title sequence . . . . . . . . . 12
6.2 Replaying a programmed title sequence . . 12
6.3 Deleting a programmed title sequence . . . 12
7 Disk Identification for Audio CDs . . . . . 13
7.1 Memorizing/loading Cue points for a CD . 13
7.2 Memorizing/loading a title sequence
for a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8 Fader Start via a Mixer . . . . . . . . . . . . . . 13
9 Maintenance of the Unit . . . . . . . . . . . . . 14
10 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11 Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4
GB
D A
CH
1 Operating Elements and Connections
1.1 Control unit (fig. 3)
The control panels for player mechanisms 1 and 2 are identical.
1 Control panel for player mechanism 1 (details
see fig. 4)
2 Button RELAY for automatic start of the other
player mechanism at the end of a title or at the end of the CD (see chapter 5.3.3) The function can only be activated with a CD in­serted into both player mechanisms.
3 Control panel for player mechanism 2
1.1.1 Control panel for player mechanism 1 (fig. 4)
Buttons with dual functions are marked at the unit by the symbols for short pressing and for longer pressing.
4 Button to open and close the CD tray (21)
– not possible during the replay
5 Rotary wheel with different functions:
with each short pressing of the button SEARCH/ SKIP (6), the rotary wheel changes to the next function 1st function of the rotary wheel – basic setting
(LED next to the button SEARCH/SKIP is extinguished): – short-term change of the speed (pitch
bend) during replay
– positioning of a spot precisely to one frame
in the pause mode (not for MP3/WMA titles)
2nd function of the rotary wheel [LED next to the
button SEARCH/SKIP lights up, “Search” appears in the text line (k)]: – fast forward and reverse
3rd function of the rotary wheel [LED next to the
button SEARCH/ SKIP flashes, “Track Skip” appears in the text line (k)]: – fast title selection
6 Button SEARCH/SKIP
a to switch the rotary wheel to different functions
– see rotary wheel, item 5
b um für MP3-/WMA-Titel auszuwählen, welche
Textinformation („ID3-Tag“) in der Textzeile (k) eingeblendet wird: Die Taste SEARCH/SKIP ca. 3 Sekunden ge­drückt halten, mit der Taste oder (7) die Textinformation auswählen und die Auswahl durch Antippen der Taste SEARCH/ SKIP be­stätigen (siehe Kap. 5.2.3).
7 Tasten zur Titelanwahl
Taste +10, um 10 Titel vorzuspringen Taste zum Anwählen des nächsten Titels T aste zum Sprung an den Anfang des gerade
laufenden Titels. Durch mehrfaches Drücken der Taste wird immer ein Titel weiter zu­rückgesprungen.
8 Taste PROG. zum Programmieren einer eigenen
Titelfolge (siehe Kap. 6) und zum Abspeichern / Laden von bis zu 10 Cue-Punkten und einer pro­grammierten Titelfolge für eine Audio-CD (siehe Kap. 7)
9 Taste CUE1 für den Rücksprung zu einer zuvor
bestimmten Stelle – siehe Kap. 5.9
10 Taste CONT./SINGLE–OUTRO
a zum Umschalten zwischen den Betriebsarten
Einzeltitelwiedergabe und Gesamttitelwieder­gabe die Taste kurz drücken
Einzeltitelwiedergabe (Grundeinstellung):
nach jedem gespielten Titel schaltet das Laufwerk auf Pause, Anzeige „Single“ [(e) in Abb. 2]
Gesamttitelwiedergabe
fortlaufende Wiedergabe aller Titel der CD, Anzeige „Continue” [(e) in Abb. 1]
b zum Einschalten der Funktion OUTRO (Ab-
spielen der jeweils letzten 30 Sekunden der folgenden Titel – nicht möglich für Titel im MP3-/ WMA-Format) die Taste ca. 3 Sekun­den gedrückt halten, bis sich die Bargraph­Darstellung verändert – siehe Kap. 1.1.2, Bar­graph, Position f. Zum Ausschalten von OUTRO die Taste er­neut ca. 3 Sekunden gedrückt halten.
11 Taste TIME/STOP
a zur Umschaltung der Zeitanzeigen [(g) und (f)]:
mit jedem Antippen der Taste wird auf eine andere Zeitinformation gewechselt und die Art der Bargraphdarstellung ändert sich – siehe Kap. 1.1.2, Bargraph, Position f.
Grundeinstellung:
Restzeit des laufenden Titels
erster Tastendruck:
bereits gespielte Zeit des laufenden Titels
nächster Tastendruck:
Restzeit der gesamten CD (nicht bei Titeln im MP3- oder WMA-Format möglich)
nächster Tastendruck:
Zurückschalten auf die Grundeinstellung
b zum Stoppen des Laufwerks: die Taste ca.
3 Sekunden gedrückt halten
12 Taste SELECT/ ON – OFF zur Auswahl des Ein-
stellbereiches (max. ±8 % oder max. ±16 % Ab­weichung von der Standardgeschwindigkeit) für den Regler PITCH CONTROL (14) und zum Deaktivieren/Aktivieren der Reglereinstellung
a Um zwischen den beiden Einstellbereichen zu
wechseln, die Taste kurz antippen; der ge­wählte Bereich wird durch Leuchten der ent­sprechenden LED (13) angezeigt.
b Um die Einstellung des Reglers PITCH CON-
TROL zu deaktivieren, die Taste länger drü­cken – die jeweilige LED (13) blinkt. Um die Reglereinstellung wieder zu aktivieren, die Taste kurz antippen – die jeweilige LED leuchtet wieder konstant.
13 LEDs zur Anzeige des mit der Taste SELECT /
ON– OFF (12) gewählten Geschwindigkeitsein­stellbereiches:
konstantes Leuchten = der Regler ist aktiviert Blinken = der Regler PITCH CONTROL (14)
wurde durch längeres Drücken der Taste SE­LECT/ON–OFF (12) deaktiviert.
14 Schieberegler PITCH CONTROL zum Ändern
der Geschwindigkeit und Tonhöhe
15 Taste BOP zum Zurückspringen und sofortigen
Starten der Wiedergabe ab dem Anfang des momentan laufenden Titels oder ab einem zuvor mit der Taste CUE (16) gewählten Startpunkt – siehe Kap. 5.9.1
16 Taste CUE zum Anspielen eines Titels und für
den Rücksprung zu einer zuvor bestimmten Stelle – siehe Kap. 5.4 bzw. 5.9
17 Taste PLAY/ PAUSE zum Umschalten zwi-
schen Wiedergabe und Pause
18 Tasten zum Speichern und zur Wiedergabe
einer Endlosschleife – siehe Kap. 5.10 Taste A zum Bestimmen des Startpunktes der
Schleife
Taste B /LOOP–EXIT zum Bestimmen des End-
punktes der Schleife und gleichzeitigem Star­ten der Schleife; zum Verlassen der Schleife die Taste erneut drücken
Taste RELOOP zum erneuten Abspielen einer
Schleife
19 Tasten PITCH BEND zur Anpassung des Taktes
eines Titels auf dem Laufwerk 1 an den eines Titels auf dem Laufwerk 2: Solange eine der Tasten gedrückt gehalten wird, läuft der Titel um 16% langsamer bzw. schneller als mit Standardgeschwindigkeit.
20 Taste BPM/TAP für den manuellen Beatcounter
Um für einen Titel die Anzahl der Taktschläge pro Minute zu ermitteln, die Taste einige Male im Takt der Musik antippen: im Display erscheinen unter einem Notensymbol die Taktschläge pro Minute (j). Zum Ausschalten des Beatcounters die Taste ca. 3 Sekunden gedrückt halten.
1.1.2 Displayangaben (Abb. 1 und 2) a Symbol für Pause oder für Wiedergabe b Einblendung für das Abspielmedium:
„CD“ bei einer Audio-CD „MP3“ bei einer CD mit Titeln im MP3-Format „WMA“ bei einer CD mit Titeln im WMA-Format
c Gesamttitelanzahl auf der CD
b to select for MP3/WMA titles which text infor-
mation (“ID3 Tag”) is to be inserted in the text line (k): Keep the button SEARCH/ SKIP pressed for approx. 3 seconds, select the text information with the button or (7), and confirm the selection by shortly pressing the button SEARCH/SKIP (see chapter 5.2.3).
7 Buttons for title selection
button +10 to advance 10 titles button to select the next title button to return to the beginning of the title
currently playing. By pressing the button several times, the unit always goes back one title.
8 Button PROG. to programme an individual title
sequence (see chapter 6) and to memorize/load up to 10 Cue points and a programmed title sequence for an audio CD (see chapter 7)
9 Button CUE 1 to return to a spot previously de-
fined – see chapter 5.9
10 Button CONT./SINGLE–OUTRO
a to switch between the operating modes single
title replay and total title replay, shortly press the button
single title replay (basic setting):
after each title played the player mechanism is set to pause, display “Single” [(e) in fig. 2]
total title replay
continuous replay of all titles of the CD, dis­play “Continue” [(e) in fig. 1]
b to activate the function OUTRO (replay of the
last 30 seconds each of the following titles – not possible for titles in the MP3/WMA formats), keep the button pressed for approx. 3 seconds until the bar graph display is changed – see chapter 1.1.2, bar graph, item f. To deactivate OUTRO, keep the button pressed again for approx. 3 seconds.
11 Button TIME/STOP
a to switch over the time displays [(g) and (f)]:
with each short pressing of the button, the unit
changes to another time information and the type of bar graph display is changed – see chapter 1.1.2, bar graph, item f.
Basic setting:
remaining time of the current title
first pressing of button:
time already played of the current title
next pressing of button:
remaining time of the entire CD (not possi­ble for titles in the MP3 format or WMA for­mat)
next pressing of button:
return to the basic setting
b to stop the player mechanism: keep the button
pressed for approx. 3 seconds
12 Button SELECT/ ON– OFF to select the adjus-
ting range (max. ±8 % or max. ±16 % deviation from the standard speed) for the PITCH CON­TROL (14) and for deactivating/activating the control adjustment a to change between the two adjusting ranges,
shortly press the button; the selected range is displayed by lighting of the corresponding LED (13)
b to deactivate the adjustment of the PITCH
CONTROL, press the button for a longer time – the respective LED (13) flashes. To activate the control adjustment again, shortly press the button – the respective LED constantly lights up again.
13 LEDs for the display of the speed adjusting range
selected with the button SELECT/ON–OFF (12): constant lighting = the control is activated flashing = the PITCH CONTROL (14) is deac-
tivated by longer pressing of the button SE­LECT/ON–OFF (12)
14 Sliding control PITCH CONTROL to change the
speed and pitch
15 Button BOPfor return and immediate start of the
replay from the beginning of the currently playing title or from a starting point previously selected with the button CUE (16) – see chapter 5.9.1
16 Button CUE for shortly playing a title beginning
and for the return to a spot previously defined – see chapter 5.4 or 5.9
17 Button PLAY/PAUSE for switching between
replay and pause
18 Buttons to memorize and replay a continuous
loop – see chapter 5.10 button Ato define the starting point of the loop button B/LOOP–EXIT to define the end point of
the loop and to start the loop simultaneously; to exit the loop, press the button again
button RELOOP to play a loop again
19 Buttons PITCH BEND to synchronize the beat of
a title on player mechanism 1 to that of a title on player mechanism 2: As long as one of the buttons is kept pressed, the title goes by 16% slower or faster than at stan­dard speed.
20 Button BPM/TAPfor the manual beat counter
To determine the number of beats per minute for one title, shortly press the button several times to the beat of music: The beats per minute (j) are displayed below a note symbol. To switch off the beat counter, keep the button pressed for approx. 3 seconds.
1.1.2 Display information (figs. 1 and 2) a Symbol for pause or for replay b Insertion for the playing medium:
“CD” for an audio CD “MP3” for a CD with titles in the MP3 format “WMA” for a CD with titles in the WMA format
c Total title number on the CD d Number of the current title e Display for the operating mode (see item 10 but-
ton CONT./SINGLE–OUTRO): “Single”: single title replay “Continue”: total title replay
f Bar graph: represents the time indication (g)
graphically by its length
5
GB
D A
CH
d Nummer des aktuellen Titels
e Anzeige für die Betriebsart (siehe Position 10
Taste CONT./SINGLE–OUTRO): „Single“: Einzeltitelwiedergabe „Continue“: Gesamttitelwiedergabe
f Bargraph: stellt durch seine Länge die Zeitan-
gabe (g) graphisch dar Die Art der Bargraphdarstellung zeigt, welche Zeitinformation gerade gewählt ist und ob die Funktion OUTRO aktiv ist:
a Restzeit des aktuellen Titels
b bereits gespielte Zeit des aktuellen Titels
c Restzeit der CD (nicht bei MP3-/WMA-Titeln)
d OUTRO aktiviert (nicht bei MP3-/WMA-Titeln)
g Zeitanzeige in Minuten, Sekunden und Frames
(1 Frame =
1
/75 Sekunde), siehe Position 1 1 Tas-
te TIME/STOP
h Anzeige der mit dem Regler PITCH CONTROL
(14) eingestellten Geschwindigkeitsänderung
i Einblendungen bei einer gesetzten Endlos-
schleife (Kap. 5.10): – „A“ und „B“: signalisieren, dass ein Startpunkt
(„A“) und ein Endpunkt („B“) einer Endlos­schleife gespeichert sind
– „LOOP“: ist bei der Wiedergabe einer Endlos-
schleife eingeblendet
j Anzeige der Taktschläge pro Minute, siehe Posi-
tion 20 Taste BPM/TAP
k Textzeile
– zeigt bei Titeln im MP3-/WMA-Format zusätz-
liche Textinformationen („ID3-Tags“)
– zeigt „Search“ oder „Track Skip“, wenn das
Drehrad auf schnellen Vor-/Rücklauf bzw. schnelle Titelanwahl umgeschaltet wurde – siehe Drehrad, Position 5
l Einblendungen für die Funktion „Eigene Titel-
folge zusammenstellen“ (Kap. 6) – „PGM“: ist (blinkend) während der Program-
mierung eingeblendet und (nicht blinkend) im Stoppmodus, um anzuzeigen, dass eine Titel­folge programmiert wurde
– „P01“ ... „P16“: zeigt während des Abspielens
der Titelfolge die Speicherplatznummer des momentanen Titels
m Pfeilsymbol – siehe Kap. 7 „Disk-Identifikation
für Audio-CDs“ – wird bei einem Titel eingeblendet, für den ein
Cue-Punkt fest abgespeichert wurde
– erscheint nach dem Aufrufen des Program-
miermodus, wenn für die CD eine Titelfolge fest abgespeichert wurde
1.2 Laufwerkeinheit Frontseite (Abb. 5)
21 CD-Schublade für das jeweilige Laufwerk 22 Beleuchtung für die CD-Schublade (21) 23 Taste zum Öffnen und Schließen der jeweili-
gen CD-Schublade (21) – nicht möglich während der Wiedergabe
24 Betriebsanzeige 25 Ein-/Ausschalter POWER
1.3 Laufwerkeinheit Rückseite (Abb. 6)
26 3,5-mm-Mono-Klinkenbuchse für die Fernsteue-
rung der Funktion „Start/ Pause“ des jeweiligen Laufwerks von einem Mischpult aus, siehe Kap. 8
27 digitaler Audioausgang (Cinch) des jeweiligen
Laufwerks (MP3-/ WMA-Titel können über den Digitalausgang nicht wiedergegeben werden.)
28 analoger Audioausgang mit Line-Pegel (Cinch,
Links/Rechts) des jeweiligen Laufwerks
29 8-polige Mini-DIN-Buchse zur Verbindung von
Laufwerkeinheit und Steuereinheit: die Buchse über das beiliegende Mini-DIN-Kabel an die Buchse REMOTE CONTROL CONNECT TO MAIN UNIT auf der Rückseite der Steuerein­heit anschließen; dabei das Kabelende mit der
Entstördrossel (kleines Kästchen) in die Buchse der Laufwerkeinheit stecken.
30 Netzkabel zum Anschluss an eine Steckdose
(230V~/50Hz)
31 Umschalter REMOTE SELECT für die Art der
Fernsteuerung über die Buchsen STAR T/PAUSE (26), siehe Kap. 8 TACTSW:
Bei Steuerung über einen Taster
LOCK SW:
Bei Steuerung über einen Ein-/Ausschalter
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro­magnetische Verträglichkeit 89/ 336/ EWG und der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
VORSICHT! Blicken Sie bei geöffneter CD­Schublade nicht in den CD-Schacht. Eventuell austretende Laserstrahlen können zu Augenschä­den führen.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, ho­her Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatz­temperaturbereich 0– 40°C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z.B. Trinkgläser, auf das Gerät.
Die in dem Gerät entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden. Decken sie da­rum die Lüftungsschlitze des Gehäuses nicht ab.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz­anschlussleitung vorhanden sind,
WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr-
licher Netzspannung (230V~) ver­sorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe am Gerät vor und stecken Sie nichts durch die Lüftungs­schlitze! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
The type of the bar graph display shows which time information is currently selected and if the function OUTRO is active:
a remaining time of the current title
b time already played of the current title
c remaining time of the CD (not for MP3/ WMA
titles)
d OUTRO activated (not for MP3/WMA titles)
g Time indication in minutes, seconds, and frames
(1 frame =
1
/75 second), see item 11 button
TIME/STOP
h Display of the change of speed adjusted with the
PITCH CONTROL (14)
i Insertions with a continuous loop set (chap. 5.10)
– “A” and “B”: signalize that a starting point (“A”)
and an end point (“B”) of a continuous loop are memorized
– “LOOP”: is inserted with the replay of a con-
tinuous loop
j Number of beats per minute, see item 20 button
BPM/TAP
k Text line
– for titles in the MP3 /WMA formats it shows
additional text information (“ID3 Tags”)
– shows “Search” or “Track Skip” if the rotary
wheel has been switched to fast forward/ reverse or fast title selection – see rotary wheel, item 5
l Insertions for the function “Compiling an indi-
vidual title sequence” (chapter 6) – “PGM”: is inserted (flashing) while programming
and (not flashing) in the stop mode to show that a title sequence has been programmed
– “P01” ... “P16”: shows the memory space
number of the current title while replaying the title sequence
m Arrow symbol – see chapter 7 “Disk identification
for audio CDs” – inserted for a title for which a Cue point has
permanently been memorized
– appears after calling the programming mode if
a title sequence has permanently been mem­orized for the CD
1.2 Player mechanism unit front panel (fig. 5)
21 CD tray for the respective player mechanism 22 Illumination for the CD tray (21) 23 Button to open and close the respective CD
tray (21) – not possible during the replay
24 Power indication 25 POWER switch
1.3 Player mechanism unit rear panel (fig. 6)
26 3.5 mm mono jack for the remote control of the
function “start/ pause” of the respective player mechanism from a mixer, see chapter 8
27 Digital audio output (phono) of the respective
player mechanism (MP3/ WMA titles cannot be replayed via the digital output.)
28 Analog audio output with line level (phono, left/
right) of the respective player mechanism
29 8-pole mini DIN jack to connect the player
mechanism unit and control unit: connect the jack via the supplied mini DIN cable to the jack REMOTE CONTROL CONNECT TO MAIN UNIT on the rear side of the control unit; plug the cable end with the anti-interference choke (small box) into the jack of the player mechanism unit
30 Mains cable for connection to a mains socket
(230V~/50Hz)
31 Selector switch REMOTE SELECT for the type
of the remote control via the jacks START/ PAUSE (26), see chapter 8
TACTSW:
for control via a momentary pushbutton
LOCK SW:
for control via an on/off switch
2 Safety Notes
This unit corresponds to the directive 89/336 / EEC for electromagnetic compatibility and to the low volt­age directive 73/23/EEC.
It is essential to observe the following items:
CAUTION! Do no look directly into the CD com­partment with the CD tray opened. Laser beams can be emitted which may cause eye damage.
The unit is suitable for indoor use only. Protect it against dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambient tempera­ture range 0– 40°C).
Do not place any vessels filled with liquid, e. g. drinking glasses, on the unit.
The heat being generated in the unit has to be removed via air circulation. Therefore, the air vents at the housing must not be covered.
Do not set the unit into operation, and immediately disconnect the mains plug from the mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the mains cable,
2. a defect might have occurred after a drop or similar accident,
3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by skilled personnel.
Adamaged mains cable must only be replaced by the manufacturer or by authorized, skilled person­nel.
WARNING The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230V~). Leave servic­ing to skilled personnel only. Never make any modification on the unit and do not insert anything through the air vents! This may cause an electric shock hazard.
6
GB
D A
CH
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach­werkstatt ersetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an­geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultie­rende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
3 Einsatzmöglichkeiten
Der CD-Player CD-290DJ mit zwei Laufwerken ist speziell für den professionellen DJ-Bereich konzi­piert. Viele Funktionsmöglichkeiten sind genau auf diesen Einsatzbereich abgestimmt, z.B. nahtlose Wiedergabe einer Endlosschleife (Seamless Loop), Einzeltitelwiedergabe oder manuelle Taktsynchroni­sation von zwei Titeln.
Es können Audio-CDs, selbst gebrannte Audio­CDs (Audio CD-R) sowie CDs mit Titeln im MP3­oder WMA-Format abgespielt werden. Bei wieder­beschreibbaren CDs (CD-RW) kann es jedoch je nach CD-Typ, verwendetem CD-Brenner und Brenn­programm beim Abspielen zu Problemen kommen.
Der CD-Player ist mit einem Anti-Shock-Speicher ausgestattet, der Störungen beim Abtasten der CD durch Stöße oder Vibrationen bis 10 Sekunden aus­gleichen kann.
4 Gerät aufstellen und anschließen
Die Steuer- und die Laufwerkeinheit sind für die Montage in ein Rack für Geräte mit einer Breite von 482mm (19") vorgesehen, können aber auch als frei stehende Tischgeräte verwendet werden. Die Lauf­werkeinheit muss auf jeden Fall waagerecht betrie­ben werden, während die Steuereinheit beliebig, z.B. auch geneigt, eingebaut werden kann. Für den Rackeinbau werden für die Steuer- und die Lauf­werkeinheit jeweils 2HE benötigt (1 HE = 1 Höhen­einheit = 44,45mm).
Vor dem Anschluss oder vor dem V erändern von An­schlüssen alle Geräte ausschalten.
1) Die Steuer- und die Laufwerkeinheit über das beiliegende Mini-DIN-Anschlusskabel verbinden:
Das Kabelende mit der Entstördrossel (klei­nes Kästchen) in die Buchse CONNECT TO REMOTE CONTROL (29) der Laufwerkeinheit stecken und das andere Ende in die Buchse REMOTE CONTROL CONNECTTO MAIN UNIT auf der Rückseite der Steuereinheit.
2) Sind an Ihrem Mischpult oder Verstärker Digital­eingänge vorhanden, diese an die gelben Cinch­Buchsen DIGITALOUT (27) anschließen.
Bei Geräten ohne Digitaleingänge die Stereo­Ausgänge LINE OUT (28) – linker Kanal L und rechter Kanal R – über Cinch-Kabel mit den CD­Player-Eingängen am Mischpult oder am Verstär­ker verbinden. Hinweis: Titel im MP3- oder WMA-Format kön-
nen über die Digitalausgänge nicht wie­dergegeben werden.
3) Die Laufwerke des CD-Players können über ein Mischpult mit Faderstart-Funktion gestartet und auf Pause geschaltet werden. Zum Anschluss der Steuerverbindung siehe Kap. 8.
4) Zuletzt den Netzstecker des Anschlusskabels (30) in eine Steckdose (230V~/50Hz) stecken.
5 Bedienung
Im folgenden Text wird die Bedienung des Lauf­werks 1 beschrieben. Die Bedienung des Lauf­werks 2 ist vollkommen identisch.
5.1 CD abspielen
1) Den CD-Player mit dem Schalter POWER (25) einschalten, die Betriebsanzeige (24) und die LEDs (22) über den CD-Schubladen (21) leuch­ten. Ist keine CD eingeschoben, wird im Display „No disc“ (keine CD) angezeigt.
2) Mit der Taste (4 oder 23) die CD-Schublade öffnen. Eine CD mit der Beschriftung nach oben einlegen und die CD-Schublade mit der Taste schließen.
3) Nach dem Einlesevorgang steht das Laufwerk auf Pause [Pausensymbol (a) in Abb. 1].
Das Display zeigt die Gesamttitelanzahl (c) der CD, darunter (b) das verwendete Abspiel­medium („CD“ bei einer Audio-CD, „MP3“ bei einer CD mit Titeln im MP3-Format, „WMA“ bei einer CD mit Titeln im WMA-Format), die Num­mer (d) des ersten Titels und seine Laufzeit (g). Bei einem Titel im MP3- oder WMA-Format er­scheint zusätzlich dessen Dateiname (k). Nähere Informationen zu den Displayangaben – siehe Kap. 5.2.
4) Nach dem Einschalten steht das Gerät immer auf Einzeltitelwiedergabe: Das Display zeigt „Single“ [(e) in Abb. 2]. Ist ein Titel zu Ende ge­spielt, schaltet das Gerät am Anfang des nächsten Titels auf Pause. Soll jedoch ein Titel nach dem anderen kontinuierlich gespielt werden, mit der T aste CONT./SINGLE–OUTRO (10) auf Gesamt­titelwiedergabe schalten (siehe auch Kap. 5.3).
5) Zum Starten mit dem ersten Titel die Taste (17) drücken. Solange die CD abgespielt wird, zeigt das Display das Symbol [(a) in Abb. 2] und die Taste leuchtet permanent. Zum Anwählen eines anderen Titels siehe Kap. 5.1.1.
6) Das Abspielen kann jederzeit mit der Taste
Soll das Gerät endgültig aus dem Be­trieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket, always seize the plug.
No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly connected, operated, or not repaired in an expert way.
Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
blue = neutral brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con­nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be con­nected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
3 Applications
The CD player CD-290DJ with two player mecha­nisms has especially been designed for professional DJ applications. Many functional features have pre­cisely been matched to this range of application, e.g. replay of a seamless loop, single title replay, or manual beat synchronization of two titles.
The CD player allows replay of audio CDs and CDs which you have written yourself (audio CD-R) and CDs with titles in the MP3 format or WMAformat. However, in case of rewritable CDs (CD-RW) prob-
lems may arise while replaying depending on the CD type, CD burner used, and burning programme.
The CD player is provided with an anti-shock memory which is able to compensate shocks and vibrations up to 10 seconds while replaying the CD.
4 Setting up and Connecting the Unit
The control unit and the player mechanism unit are designed for installation into a rack for units of 482mm (19") width, however, they can also be used as table top units. In any case, the player mechanism unit must be operated in a horizontal position while the control unit can be installed as desired, e.g. also in an inclined position. For the rack installation two rack spaces each (1 rack space = 44.45mm) are required for the control unit and the player mechanism unit.
Prior to making or changing any connections, switch off all units.
1) Connect the control unit and the player mechanism
unit via the supplied mini DIN connection cable:
Connect the cable end with the anti-inter­ference choke (small box) to the jack CONNECT TO REMOTE CONTROL (29) of the player mechanism unit and the other end to the jack REMOTE CONTROL CONNECTTO MAIN UNIT on the rear side of the control unit.
2) In case of digital inputs existing on the mixer or amplifier, connect them to the yellow phono jacks DIGITALOUT (27).
In case of units without digital inputs, connect the stereo outputs LINE OUT (28) – left channel L and right channel R – via cables with phono connectors to the CD player inputs on the mixer or amplifier. Note: Titles in the MP3 format or WMA format
cannot be replayed via the digital outputs.
3) The player mechanisms of the CD player can be started via a mixer with fader start function or set to pause. For making the control connection see chapter 8.
4) Finally connect the mains plug of the connection cable (30) to a mains socket (230V~/50Hz).
5 Operation
The text below explains the operation of the player mechanism 1. The operation of player mechanism 2 is identical.
5.1 Replaying a CD
1) Switch on the CD player with the POWER switch (25), the power LED (24) and the LEDs (22) above the CD trays (21) light up. If no CD is in­serted, the display shows “No disc”.
2) Open the CD tray with the button (4 or 23). In­sert a CD with the lettering facing upwards and close the CD tray with the button .
3) After reading in the CD, the player mechanism is set to pause [pause symbol (a) in fig. 1].
The display will show the total title number (c) of the CD, below it (b) the playing medium used (“CD” for an audio CD, “MP3” for a CD with titles in the MP3 format, “WMA” for a CD with titles in the WMA format), the number (d) of the first title, and its playing time (g). With a title in the MP3 for­mat or WMA format, its file name (k) will additio­nally appear.
Detailed information on the display indications – see chapter 5.2.
4) After switching on, the unit is always set to single title replay: The display shows “Single” [(e) in fig. 2)]. If a title is played to the end, the unit is set to pause at the beginning of the next title. However, for continuous replay of one title after the other, set the unit to total title replay with the button CONT. / SINGLE–OUTRO (10) [also see chap.5.3].
5) To start with the first title, press the button (17). As long as the CD is replayed, the symbol
[(a) in fig. 2] is displayed and the button lights continuously. To select another title, see chapter 5.1.1.
6) The replay can be interrupted at any time with the button . To continue press the button once again.
7) To stop the CD replay at any time, set the CD player to pause or stop it [keep the button TIME/
If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
7
GB
D A
CH
unterbrochen werden. Zum Weiterspielen die Taste erneut drücken.
7) Soll das Abspielen einer CD beendet werden, den CD-Player auf Pause schalten oder stoppen [T aste TIME/STOP(11) ca. 3Sekunden gedrückt halten]. Die CD-Schublade kann nun mit der Taste ausgefahren werden. Hinweis: Während der Wiedergabe ist die CD-
Schublade verriegelt.
8) Vor dem Ausschalten immer mit den Tasten die beiden CD-Schubladen schließen, um die Laser-Abtastsysteme vor Verschmutzung zu schützen. Erst dann das Gerät mit dem Schalter POWER ausschalten.
5.1.1 Titelanwahl
A Titelanwahl über die „Track-Skip“-Tasten (7)
– Taste +10: 10 Titel weiterspringen – Taste : zum nächsten Titel springen
Taste : an den Anfang des gerade laufen­den Titels springen. Durch weiteres Drücken der Taste wird immer ein Titel weiter zu­rückgesprungen. Zum Überspringen mehrerer Titel die Taste
bzw. gedrückt gehalten.
B schnelle Titelanwahl über das Drehrad
1) Zum Umschalten des Drehrads auf schnelle
Titelanwahl die Taste SEARCH/SKIP (6) zwei­mal antippen: die LED neben der Taste blinkt, im Display erscheint „Track Skip“ in der Text­zeile (k).
2) Den Titel durch Drehen des Drehrads an-
wählen (im Uhrzeigersinn = Titeldurchlauf vor­wärts, gegen den Uhrzeigersinn = Titeldurch­lauf rückwärts).
3) Um die Funktion wieder zu deaktivieren, die
Taste SEARCH/SKIP einmal antippen: die LED neben der Taste erlischt und „Track Skip“ wird ausgeblendet.
5.2 Anzeige der Laufzeit, der Taktschläge pro Minute und der Textinformationen
5.2.1 Laufzeit
Als Grundeinstellung nach dem Einschalten zeigt das Display die Restlaufzeit des momentanen Titels:
numerisch (g) in Minuten, Sekunden und Frames
(1 Frame =
1
/75 Sekunde)
graphisch durch die Länge des Bargraphs (f). Die
letzten 30 Sekunden eines Titels signalisiert der Bargraph durch Blinken in seiner vollen Länge, wobei die letzten 15 Sekunden durch ein schnel­leres Blinken angezeigt werden.
Durch mehrfaches kurzes Betätigen der Taste TIME/STOP (1 1) lassen sich die numerische Zeitan­gabe und der Bargraph auf andere Zeitinformatio­nen umschalten (wird die Taste länger gedrückt, schaltet das Laufwerk auf Stopp). Der Bargraph wechselt außerdem in Abhängigkeit der gewählten Zeitinformation seine Darstellungsart.
erster Tastendruck:
bereits gespielte Zeit des aktuellen Titels Bargraph:
nächster Tastendruck:
Restzeit der CD (nicht bei MP3-/WMA-Titeln) Bargraph:
nächster Tastendruck:
Rückkehr zur Grundeinstellung: Restzeit des momentanen Titels Bargraph:
5.2.2 Taktschläge pro Minute („BPM“)
Mit dem manuellen Beatcounter lässt sich die An­zahl der Taktschläge pro Minute („BPM“ = beats per minute) des laufenden Titels feststellen:
1) Die T aste BPM/TAP(20) im T akt der Musik einige
Male antippen. Im Display erscheint unter einem Notensymbol die Anzahl der Taktschläge/Min. (j).
2) Um bei dem nächsten Musikstück die Taktschlä­ge pro Minute zu messen, die Taste BPM/ TAP wieder im Takt einige Male antippen. Das Display zeigt den neuen Wert an.
3) Zum Ausschalten des manuellen Beatcounters die Taste BPM/TAP ca. 3 Sekunden gedrückt hal­ten, bis die BPM-Anzeige wieder erlischt.
5.2.3 Textinformationen („ID3-Tags“) zu Titeln
im MP3-/WMA-Format
In der Textzeile (k) werden die mit den MP3-/WMA­Dateien abgespeicherten Textinformationen („ID3­T ags“) angezeigt (max. 31 Zeichen, Umlaute und der Buchstabe „ß“ werden durch Sonderzeichen er­setzt). Als Standardeinstellung nach dem Einschal­ten wird immer der Name der Datei eingeblendet.
Zum Aufrufen anderer T extinformationen:
1) Die Taste SEARCH/SKIP (6) ca. 3 Sekunden ge­drückt halten, bis das Display in den Auswahl­modus umschaltet.
2) Mit der Taste oder (7) aus den verfügba­ren Textinformationen die gewünschte auswäh­len. Möglich sind: „File name“ Name der Datei „Folder name“ Name des Ordners „Artist name“ Name des Künstlers „Title name“ Name des Titels „Album name“ Name des Albums
3) Zum Verlassen des Auswahlmodus die Taste SEARCH/SKIP einmal antippen. In der Textzeile (k) erscheint dann die ausgewählte Textinforma­tion für den Titel.
Hinweis: Die Auswahl der Textinformationen „File
name“ und „Folder name“ gilt nicht nur für den aktuellen Titel, sondern auch immer für alle folgenden. Dagegen werden „Artist name“, „Title name“ und „Album name“ nur für den aktuellen Titel eingeblendet. Beim nächsten Titel wechselt die Textzeile wieder auf die Standardeinstellung „File name“.
STOP (11) pressed for approx. 3 seconds]. Now the CD tray can be opened with the button . Note: While replaying, the CD tray is locked.
8) Prior to switching off the unit, always close both CD trays with the buttons to protect the laser systems against impurities before switching off the unit with the POWER switch.
5.1.1 Title selection
A Title selection via the “Track Skip” buttons (7)
– button +10: advancing 10 titles – button : going to the next title
button : going to the beginning of the title currently playing. By further pressing the but­ton , the unit always returns one title. To skip several titles, keep the button or
pressed.
B Fast title selection via the rotary wheel
1) To switch the rotary wheel to fast title selec-
tion, shortly press the button SEARCH/ SKIP (6) twice: the LED next to the button flashes, “Track Skip” appears in the text line (k) in the display.
2) Select the title by turning the rotary wheel
(clockwise = advance run through all titles, counter-clockwise = reverse run through all titles).
3) To deactivate the function again, shortly press
the button SEARCH/SKIP once: the LED next to the button will be extinguished and “Track Skip” will disappear.
5.2 Display of the playing time, beats per
minute, and text information
5.2.1 Playing time
As a basic setting after switching on, the display shows the remaining time of the current title:
numerically (g) in minutes, seconds, and frames
(1 frame =
1
/75 second)
graphically by the length of the bar graph (f). The
last 30 seconds of a title are signalized by the bar graph flashing in its full length, the last 15 seconds by even faster flashing.
By repeated short actuation of the button TIME/ STOP (11) it is possible to switch the numerical time indication and the bar graph to other time informa­tion (if the button is pressed for a longer time, the player mechanism stops). In addition, the bar graph changes its type of display depending on the select­ed time information.
1st actuation of button:
the time already played of the current title bar graph:
next actuation of button:
the remaining time of the CD (not for MP3/WMA titles) bar graph:
next actuation of button:
return to the basic setting: remaining time of the current title bar graph:
5.2.2 Beats per minute (“BPM”) With the manual beat counter the number of beats
per minute (BPM) of the current title can be deter-
mined:
1) Shortly press the button BPM /TAP (20) several times to the beat of the music. The display shows the number of beats per minute (j) below a note symbol.
2) To determine the number of beats per minute of the next piece of music, shortly press again but­ton BPM/TAP several times to the beat. The dis­play shows the new value.
3) To switch off the manual beat counter, keep the button BPM/TAP pressed for approx. 3 seconds until the BPM indication is extinguished.
5.2.3 Text information (“ID3 Tags”) on titles in the MP3/WMA formats
The text information (“ID3 Tags”) memorized with the MP3/WMA files are displayed in the text line (k) [max. 31 characters]. As a standard setting after switching on always the name of the file will be in­serted.
To call other text information:
1) Keep the button SEARCH / SKIP (6) pressed for
approx. 3 seconds until the display is switched to the selection mode.
2) With the button or (7) select the desired
piece of text information from the text information available: “file name” “folder name” “artist name” “title name” “album name”
3) To exit the selection mode, press the button
SEARCH/SKIP once. Then the selected text information for the title appears in the text line (k).
Note: The selection of the text information “file
name” and “folder name” does not only apply to the current title but also always to all following titles. On the other hand, “artist name”, “title name”, and “album name” are only inserted for the current title. For the next title the text line will change again to the standard setting “file name”.
5.3 Operating modes
5.3.1 “Single” – single title replay
After switching on the CD player, the single title replay especially provided for DJ applications is always activated:
1. The display shows “Single” [(e) in fig. 2].
2. After reading in a CD or after selecting a title, the
CD player is precisely at the spot where the
8
GB
D A
CH
5.3 Betriebsarten
5.3.1 „Single“ – Einzeltitelwiedergabe
Nach dem Einschalten des CD-Players ist immer die Einzeltitelwiedergabe aktiviert, die speziell für DJ­Anwendungen vorgesehen ist:
1. Das Display zeigt „Single“ [(e) in Abb. 2].
2. Nach dem Einlesen einer CD oder nach dem An­wählen eines Titels steht der CD-Player exakt an der Stelle, an der die Musik beginnt (nicht bei Zeitindex 0:00:00). Diese Stelle wird automatisch als Startpunkt gespeichert. Das Display signali­siert dabei kurz „ACUE“ (= Auto Cue). Nach dem Starten des Titels kann mit der Taste BOP (15) oder der Taste CUE (16) auf diesen Startpunkt zurückgesprungen werden.
3. Nach dem Spielen eines Titels schaltet das Gerät exakt an der Stelle auf Pause, an der die Musik des nächsten Titels beginnt. Diese Stelle ist dann als neuer Startpunkt gespeichert.
5.3.2 „Continue“ – Gesamttitelwiedergabe
Soll ein Titel nach dem anderen kontinuierlich ab­gespielt werden, mit der Taste CONT./SINGLE– OUTRO (10) auf Gesamttitelwiedergabe schalten. Das Display zeigt „Continue“ [(e) in Abb. 1]. Zum Zurückschalten auf Einzeltitelwiedergabe die Taste erneut betätigen.
5.3.3 Relay-Betrieb – automatischer Start des anderen Laufwerks
Am Ende eines Titels oder am Ende einer CD kann automatisch das andere Laufwerk gestartet werden.
A Start des anderen Laufwerks am Ende eines Titels
1) Zuerst in beide Laufwerke eine CD einlegen.
Dann erst die Taste RELAY (2) betätigen. Die LED über der Taste leuchtet.
2) Beide Laufwerke mit der Taste CONT. /SINGLE–
OUTRO (10) auf Einzeltitelwiedergabe schalten: „Single“ [(e), Abb. 2] muss in beiden Displays angezeigt sein.
3) Die Wiedergabe auf einem Laufwerk mit der Tas-
te (17) starten. Das andere Laufwerk muss auf Pause geschaltet sein.
Sobald der Titel zu Ende gespielt ist, schaltet das Laufwerk auf Pause und das andere Laufwerk startet. Dieser Vorgang wird bis zum Ausschalten des Relay-Betriebs endlos wiederholt. (Zum Aus­schalten die Taste RELAYerneut drücken.)
4) Wird bei dem auf Pause stehenden Laufwerk eine andere CD eingelegt, anschließend wieder den Relay-Betrieb mit der Taste RELAYaktivieren.
Hinweise: a An jeder Stelle der CD kann mit der Taste die
Wiedergabe von einem zum anderen Laufwerk umgeschaltet werden.
b Wird die Taste CUE (16) des wiedergebenden
Laufwerks betätigt, wechselt die Wiedergabe zum anderen Laufwerk.
c Wird an dem auf Pause stehenden Laufwerk die
T aste CUE gedrückt gehalten, erfolgt die Wieder­gabe von diesem Laufwerk so lange, bis die Taste wieder gelöst wird.
B Start des anderen Laufwerks am Ende einer CD
1) Zuerst in beide Laufwerke eine CD einlegen. Dann erst die Taste RELAY (2) betätigen. Die LED über der Taste leuchtet
2) Beide Laufwerke mit der Taste CONT./SINGLE– OUTRO (10) auf Gesamttitelwiedergabe schalten:
„Continue“ [(e), Abb. 1] muss in beiden Displays angezeigt sein.
3) Ein Laufwerk auf Stopp schalten: Die T aste TIME/ STOP (11) ca. 3 Sekunden gedrückt halten, bis im Display „STOP“ erscheint.
4) Die Wiedergabe auf dem anderen Laufwerk mit der T aste (17) starten. Am Ende der CD startet das andere Laufwerk. Der Vorgang wiederholt sich bis zum Ausschalten des Relay-Betriebs. (Zum Ausschalten die Taste RELAYerneut drücken.)
5) Wird bei dem nicht spielenden Laufwerk eine andere CD eingelegt, anschließend wieder den Relay-Betrieb mit der Taste RELAYaktivieren.
5.3.4 Ruhemodus
Stehen beide Laufwerke länger als 30 Minuten auf Pause, schaltet das Gerät automatisch in den Ruhe­modus. Die Laser-Abtastsysteme sind dann abge­schaltet und werden somit geschont. Das Display zeigt „Sleep“ (Schlaf) und alle beleuchteten Tasten sowie alle LEDs an der Steuereinheit erlöschen. Durch Betätigen irgendeiner T aste wird in den norma­len Betriebsmodus zurückgeschaltet. Die Laufwerke stehen danach exakt an der Stelle der CD, an der sie vor dem Einschalten des Ruhemodus standen.
Hinweis: Steht ein Laufwerk auf Stopp oder ist bei
einem Laufwerk keine CD eingelegt, schal­tet das Gerät nicht in den Ruhemodus.
5.4 Anspielen eines Titels
1) Nach dem Einlegen einer CD den gewünschten Titel anwählen (siehe Kap. 5.1.1).
2) Erscheint im Display die Laufzeit (g) des Titels, die T aste CUE (16) gedrückt halten. Der Titel wird so lange angespielt, wie die Taste gedrückt wird.
3) Nach dem Loslassen der Taste CUE springt das Gerät auf den Titelanfang zurück und schaltet auf Pause. Zum Starten des Titels die Taste (17) drücken. Auf den Titelanfang kann weiterhin mit der Taste CUE zurückgesprungen werden.
Für das Anspielen von Titeln im MP3- und WMA­Format siehe den Hinweis in Kap. 5.3.1.
Wichtiger Hinweis zu MP3-/WMA-Titeln Bei Titeln im MP3- und WMA-Format ist kein Auto Cue/ Quick Start möglich, d. h. bei Anwahl oder
Erreichen des nächsten Titels bzw. nach dem Zurückspringen an den Titelanfang mit der Taste BOP oder CUE steht das Laufwerk nicht exakt an der Stelle, an der die Musik beginnt, sondern bei Zeitindex 0:00:00. Dadurch ergibt sich beim Start des Titels eine kleine Verzögerung, sofern die Auf­nahme nicht direkt bei 0:00:00 beginnt.
music starts (not at time index 0:00:00). The unit automatically memorizes this spot as a starting point. The display shortly indicates “A CUE” (= Auto Cue). After starting the title, it is possible to return to this starting point with the button BOP (15) or the button CUE (16).
3. After playing a title, the unit is set to pause pre­cisely at the spot where the music of the next title starts. This spot is then memorized as a new starting point.
5.3.2 “Continue” – total title replay
For continuous replay of one title after the other, switch to total title replay with the button CONT./ SINGLE– OUTRO (10). The display shows “Con­tinue” [(e) in fig. 1]. To return to single title replay, actuate the button again.
5.3.3 Relay mode – automatic start of the other
player mechanism
At the end of a title or at the end of a CD the other player mechanism can be started automatically.
A Start of the other player mechanism at the end of a
title
1) Insert a CD into both player mechanisms first before actuating the button RELAY (2). The LED above the button lights up.
2) Set both player mechanisms to single title replay with the button CONT./SINGLE –OUTRO (10): Both displays must show “Single” [(e), fig. 2].
3) Start the replay on one player mechanism with the button (17). The other player mechanism must be set to pause.
As soon as the title has been played to the end, the player mechanism is set to pause and the other player mechanism starts. This proce­dure is continuously repeated until the relay mode is deactivated. (To switch off actuate the button RELAYonce again.)
4) If another CD is inserted into the player mecha­nism set to pause, activate the relay operation again with the button RELAY.
Notes: a On any spot of the CD, the replay can be
switched from one player mechanism to the other with the button .
b If the button CUE (16) of the replaying player
mechanism is actuated, the replay changes to the other player mechanism.
c If the button CUE is kept pressed at the player
mechanism set to pause, the replay from this player mechanism continues until the button is released.
B Start of the other player mechanism at the end of a
CD
1) Insert a CD into both player mechanisms first before actuating the button RELAY (2). The LED above the button lights up.
2) Set both player mechanisms to total title replay with the button CONT./SINGLE –OUTRO (10): “Continue” [(e), fig. 1] must be indicated in both displays.
3) Set one player mechanism to stop: Keep the but­ton TIME/ STOP (11) pressed for approx. 3 sec­onds until “STOP” appears in the display.
4) Start the replay on the other player mechanism with the button (17). At the end of the CD, the other player mechanism starts. This procedure is
repeated until the relay mode is deactivated. (To switch off actuate the button RELA Yonce again.)
5) If another CD is inserted into the player mecha­nism not playing, activate the relay mode again with the button RELAY.
5.3.4 Sleep mode
If both player mechanisms are set to pause for a period exceeding 30 minutes, the unit automatically goes to the sleep mode. In this case, both laser systems are switched off for the purpose of conser­vation. “Sleep” is displayed and all illuminated but­tons and all LEDs on the control unit are extin­guished. By actuating any button the unit returns to the normal operating mode. Then the player mecha­nisms are precisely at the spot of the CD where they were before the unit was set to the sleep mode.
Note: If a player mechanism is set to stop or if
there is no CD inserted in one player mechanism, the unit will not go to the sleep mode.
5.4 Short replay of a title beginning
1) After inserting a CD, go to the desired title (see chapter 5.1.1).
2) If the display shows the playing time (g) of the title, keep the button CUE (16) pressed. The beginning of the title is played as long as the but­ton is pressed.
3) After releasing the button CUE, the unit returns to the title beginning and is set to pause. Press the button (17) to start the title. It is still possible to return to the title beginning with the button CUE.
For short replay of the title beginnings in the MP3 format and WMA format see the note in chapter
5.3.1.
Important note on MP3/WMA titles For titles in the MP3 format and WMA format no Auto Cue/ Quick Start is possible, i.e. when se-
lecting or reaching the next title or after returning to the title beginning with the button BOP or CUE, the player mechanism is not exactly at the spot where the music starts but at the time index 0:00:00. Thus, when starting the title, a small delay occurs unless the recording directly starts at 0:00:00.
9
GB
D A
CH
5.5 Funktion OUTRO
– nicht möglich für Titel im MP3-/WMA-Format –
Die Funktion OUTRO dient zum Abspielen der je­weils letzten 30 Sekunden aller folgenden Titel.
1) Zum Einschalten der Funktion die Taste CONT. / SINGLE–OUTRO (10) ca. 3 Sekunden gedrückt halten, bis der Bargraph (f) auf folgende Darstel­lung wechselt:
2) Den gewünschten Titel anwählen (siehe Kap.
5.1.1). Steht der CD-Spieler auf Pause, die Wie­dergabe mit der Taste (17) starten. Die letzten 30 Sekunden des Titels werden abgespielt.
3) Zum Ausschalten der Funktion OUTRO die Taste CONT./SINGLE–OUTRO erneut ca. 3 Sekun­den gedrückt halten, bis der Bargraph wieder zu seiner vorherigen Darstellungsart zurückkehrt. [Die Funktion schaltet sich auch aus, wenn die Taste TIME/ STOP(11) einmal angetippt wird.]
5.6 Schneller Vor- und Rücklauf
1) Zum Umschalten des Drehrads auf die Funktion „schneller Vor-/Rücklauf“ die Taste SEARCH/ SKIP (6) einmal kurz drücken. Bei aktivierter Funktion leuchtet die LED neben der Taste und im Display erscheint „Search“ in der Textzeile (k).
2) Das Drehrad (5) drehen: Bei Drehen im Uhrzei­gersinn wird auf der CD vorgefahren; bei Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird auf der CD zu­rückgefahren. Die Vor- und Rücklaufgeschwin­digkeit hängt von der Drehgeschwindigkeit des Rads ab.
3) Zum Deaktivieren der Funktion „schneller Vor-/ Rücklauf“ die Taste SEARCH/ SKIP (6) zweimal kurz drücken: „Search“ wird im Display ausge­blendet und die LED neben der Taste erlischt.
Hinweise: a Bei Audio-CDs wird im Pausenmodus nach
einem Vor-/Rücklauf die momentane Stelle stän­dig wiederholt (außer wenn über den Rücklauf der Titelanfang erreicht wurde), bis die Wieder-
gabe mit der Taste (17) gestartet oder die Taste CUE (16) bzw. CUE 1 (9) zweimal ange­tippt wird.
b Bei Titeln im MP3- und WMA-Format lässt sich
der Vor- und Rücklauf akustisch nicht verfolgen.
5.7 Framegenaues Anfahren einer Stelle
– nicht möglich für Titel im MP3-/WMA-Format –
Im Pausenmodus kann mit dem Drehrad (5) eine Stelle auf der CD framegenau (1 Frame =
1
/75 Se-
kunde) angefahren werden:
1) Für das Drehrad darf nicht die Funktion „schneller Vor-/ Rücklauf“ oder „schnelle Titelanwahl“ akti­viert sein [LED neben der Taste SEARCH/ SKIP (6) leuchtet bzw. blinkt]. Ist dies der Fall, die Tas­te SEARCH/ SKIP so oft antippen, bis die LED daneben erlischt.
2) Das Drehrad drehen. Auf der CD wird so lange und so schnell vor- oder zurückgefahren, wie das Rad gedreht wird. Dabei kann auf dem Display in der Zeitanzeige (g) die genaue Position abgele­sen und in Schritten von 1 Frame angefahren werden.
3) Nach dem Drehen wird die momentane Stelle so lange wiederholt, bis die Taste (17) gedrückt oder die Taste CUE (16) bzw. CUE1 (9) zweimal angetippt wird.
5.8 Geschwindigkeit und Tonhöhe verändern
Die Geschwindigkeit und damit gleichzeitig die Ton­höhe („pitch“) lassen sich mit dem Schieberegler PITCH CONTROL (14) ändern. Es sind zwei Ein­stellbereiche verfügbar: max. ±8% und max. ±16% Abweichung von der Standardgeschwindigkeit.
Als Grundeinstellung ist nach dem Einschalten
immer der Bereich „±8%“ gewählt und der Regler PITCH CONTROL ist aktiviert. Dies wird durch Leuchten der LED „8%“ (13) angezeigt.
1) Zum Umschalten zwischen den beiden Einstell­bereichen die Taste SELECT/ON–OFF (12) antippen. Die jeweilige LED (13) leuchtet.
2) Die Geschwindigkeit mit dem Regler PITCH CONTROL (14) verändern. Das Display zeigt die prozentuale Geschwindigkeitsänderung (h) an.
Wurde mit der Taste BPM/ TAP (20) der ma­nuelle Beatcounter aktiviert (siehe Kapitel 5.2.2), zeigt das Display die Anzahl der Taktschläge pro Minute (j) an, die sich bei Verstellen des Schie­bereglers entsprechend ändert.
3) Zum Deaktivieren des Reglers PITCH CON­TROL die Taste SELECT/ ON– OFF länger drü­cken, bis die jeweilige LED „8%“ oder „16%“ blinkt. Der Titel läuft dann mit Standardgeschwin­digkeit, unabhängig von der Stellung des Reglers und von der Geschwindigkeitsanzeige im Dis­play. Um die Reglereinstellung wieder zu aktivie­ren, die Taste SELECT/ ON –OFF einmal antip­pen.
5.8.1 Takt zwischen 2 Musikstücken angleichen
(„Pitch Bend“)
Mit den Tasten PITCH BEND (19) kann der Takt eines Titels auf dem Laufwerk 1 an den Takt eines Titels auf dem Laufwerk 2 angepasst werden oder umgekehrt.
1) Zuerst mit dem Regler PITCH CONTROL (14) die Geschwindigkeit des laufenden Musikstückes an die Geschwindigkeit des zweiten Musikstü­ckes angleichen.
2) Mit den T asten PITCH BEND die Taktschläge bei­der Musikstücke genau übereinander legen: so­lange die Taste – oder + gedrückt gehalten wird, läuft der Titel um 16% langsamer bzw. schneller als mit Standardgeschwindigkeit und die Ge­schwindigkeitsanzeige (h) im Display blinkt.
3) Durch Drehen des Drehrads (5) kann ebenfalls eine Geschwindigkeitsänderung zur Taktanpas­sung erfolgen. Dazu darf das Drehrad nicht auf „schnellen Vor-/Rücklauf“ oder „schnelle Titelan­wahl“ geschaltet sein [LED neben der Taste SEARCH/ SKIP (6) leuchtet bzw. blinkt]. Ist dies der Fall, die Taste SEARCH/ SKIP so oft antip­pen, bis die LED daneben erlischt.
5.5 Function OUTRO
– not possible for titles in the MP3/WMA formats –
The function OUTRO serves for the replay of the last 30 seconds each of all following titles.
1) To activate the function, keep the button CONT. / SINGLE–OUTRO (10) pressed for approx. 3 seconds until the bar graph (f) changes to the following display:
2) Select the desired title (see chapter 5.1.1). If the CD player is in the pause mode, start the replay with the button (17). The last 30 seconds of the title are played.
3) To deactivate the function OUTRO, keep the but­ton CONT. /SINGLE – OUTRO pressed again for approx. 3 seconds until the bar graph returns to its previous type of display. [The function is also switched off if the button TIME/STOP (11) is shortly pressed once.]
5.6 Fast forward and reverse
1) To switch the rotary wheel to the function “fast forward and reverse”, shortly press the button SEARCH/SKIP (6) once. With activated function, the LED next to the button lights up and the dis­play shows “Search” in the text line (k).
2) Turn the rotary wheel (5): As long as the wheel is turned clockwise, the unit advances on the CD; as long as it is turned counter-clockwise, the unit reverses on the CD. The forward or reverse speed depends on the turning speed of the wheel.
3) To deactivate the function “fast forward/reverse”, shortly press the button SEARCH/SKIP (6) twice: “Search” will disappear in the display and the LED next to the button will be extinguished.
Notes: a For audio CDs, after a forward/reverse, the cur-
rent spot is continuously repeated in the pause mode (unless the title beginning has been
reached by the reverse) until the replay is started with the button (17) or the button CUE (16) or CUE 1 (9) is shortly pressed twice.
b For titles in the MP3 format and WMA format, the
forward and reverse cannot be monitored acous­tically.
5.7 Precise selection of a spot
– not possible for titles in the MP3/WMA formats –
With the pause mode activated, it is possible to se­lect a spot on the CD with the rotary wheel (5) pre­cisely to one frame (=
1
/75 second):
1) For the rotary wheel the function “fast forward / reverse” or “fast title selection” must not be activated [LED next to the button SEARCH/SKIP (6) lights up or flashes]. If so, shortly press the button SEARCH/ SKIP so many times until the LED next to it is extinguished.
2) Turn the rotary wheel. The unit advances and reverses so long and so fast on the CD as the wheel is turned. During this process it is possible to read the precise position on the time display (g) and to select it in steps of 1 frame.
3) After turning, the current spot is repeated so many times until the button (17) is pressed or the button CUE (16) or CUE 1 (9) is shortly pressed twice.
5.8 Changing the speed and pitch
The speed and at the same time the pitch can be changed with the sliding control PITCH CONTROL (14). There are two adjusting ranges available: max. ±8% and max. ±16% deviation from the standard speed.
As a basic setting after switching on, the range
“±8%” is always selected and the PITCH CONTROL is activated. This is shown by lighting of the LED “8%” (13).
1) To switch between both adjusting ranges, shortly press the button SELECT/ ON–OFF (12). The respective LED (13) lights up.
2) Change the speed with the PITCH CONTROL (14). The display shows the percentage deviation (h) from the standard speed.
If the manual beat counter has been activated
with the button BPM/TAB (20) [see chapter
5.2.2], the display indicates the number of beats per minute (j) which will change correspondingly when readjusting the sliding control.
3) To deactivate the PITCH CONTROL, press the button SELECT/ON–OFF longer until the re­spective LED “8%” or “16%” flashes. Then the title is played at standard speed, regardless of the position of the control and of the speed indication in the display. To activate the control adjustment again, shortly press the button SELECT/ON– OFF once.
5.8.1 Matching the beat between 2 music pieces
(“Pitch Bend”)
With the buttons PITCH BEND (19) it is possible to synchronize the beat of a title on player mechanism 1 to the beat of a title on player mechanism 2 or vice versa.
1) First match the speed of the current music piece to the speed of the second music piece with the PITCH CONTROL (14).
2) Synchronize the beats of both music pieces with the buttons PITCH BEND: as long as the button – or + is kept pressed, the title is played by 16 % faster or slower than at standard speed and the speed indication (h) in the display flashes.
3) By turning the rotary wheel (5), the speed can also be changed for matching the beat. For this purpose the rotary wheel must not be switched to “fast forward/reverse” or “fast title selection” [LED next to the button SEARCH/SKIP (6) lights up or flashes]. If so, shortly press the button SEARCH/SKIP so many times until the LED next to it is extinguished.
10
GB
D A
CH
5.9 Sprung zu einer zuvor bestimmten Stelle (Cue-Punkt) auf Audio-CDs*
Um schnell zu einer bestimmten Stelle springen zu können, lassen sich mit der Taste CUE (16) und CUE1 (9) zwei unabhängige Startpunkte (Cue­Punkte) setzen.
Hinweise für den mit der T aste CUE gesetzten Punkt: a Bei Einzeltitelwiedergabe kann der Rücksprung
nur innerhalb eines Titels erfolgen. Beim Er­reichen des nächsten Titels wird die markierte Stelle durch den Startpunkt des nächsten Titels ersetzt (siehe Kapitel 5.3.1).
b Sowohl bei Einzeltitel- als auch bei Gesamttitel-
wiedergabe wird beim Anwählen eines anderen Titels die markierte Stelle immer durch den An­fang des gewählten Titels ersetzt.
Um einen Cue-Punkt zu setzen und während der Wiedergabe zu diesem zurückzukehren:
1) Während des Abspielens eines Titels mit der Taste
(17) auf Pause schalten, wenn die Stelle erreicht ist, zu der später zurückgesprungen wer­den soll. Die Tasten und CUE blinken.
2) Bei Bedarf kann mit dem Drehrad (5) die Stelle exakter angefahren werden. Die momentane Stelle ist fortlaufend zu hören.
3) Die Taste CUE bzw. CUE 1 antippen. Dadurch wird intern die Stelle markiert. Die jeweilige Taste blinkt schnell und leuchtet dann kontinuierlich. Die Taste blinkt weiter als Aufforderung die Wiedergabe zu starten.
4) Das Abspielen mit der Taste wieder starten.
5) Zum Springen auf die markierte Stelle die jewei­lige Cue-Taste drücken. Das Laufwerk steht an der markierten Stelle auf Pause. Mit der Taste
die Wiedergabe starten oder die jeweilige Cue-Taste gedrückt halten. Nach dem Lösen der Cue-T aste steht das Laufwerk wieder an der mar­kierten Stelle auf Pause.
Die gesetzten Cue-Punkte werden gelöscht: – bei Schalten in den Stopp-Modus – bei Ausfahren der CD-Schublade – bei Ausschalten des CD-Players
Hinweis: Ein mit der Taste CUE gesetzter Cue-Punkt
lässt sich auch fest für einen Titel abspei­chern, so dass er bei einem CD-Wechsel nicht gelöscht wird und bei jedem Abspie­len der CD wieder aufgerufen werden kann – siehe dazu Kap. 7.1.
5.9.1 Taste BOP
Während der Wiedergabe kann auch mit der Taste BOP (15) auf den mit der Taste CUE (16) gesetzten Startpunkt zurückgesprungen werden. Im Gegen­satz zum Rücksprung mit der Taste CUE schaltet das Gerät in diesem Fall nicht auf Pause, sondern spielt sofort ab der markierten Stelle weiter. Durch mehrfaches Drücken der Taste BOP lässt sich so ein Stottereffekt erzeugen. Dieser ist dabei umso effektiver, je geeigneter der Startpunkt ist (z. B. der Anfang eines Wortes oder eines Instrumenten­einsatzes).
5.10 Endlosschleife auf Audio-CDs* setzen und abspielen
Mit den T asten A, B/LOOP–EXIT und RELOOP(18) kann ein bestimmter Abschnitt auf einer Audio-CD als nahtlose Endlosschleife gespeichert und be­liebig oft wiederholt werden.
1) Mit der Taste (17) auf Wiedergabe schalten. Ist der Startpunkt der gewünschten Schleife er­reicht (Punkt a in Abb. 7), die Taste A antippen. Im Display erscheint „A“ [(i) in Abb. 1]. Die Taste blinkt kurz und leuchtet dann permanent. Die Taste RELOOP leuchtet permanent.
2) Ist beim Weiterlaufen der Wiedergabe das ge­wünschte Ende der Schleife erreicht (Punkt b in Abb. 7), die Taste B/ LOOP – EXIT drücken. Der Abschnitt zwischen den Punkten a und b wird fortlaufend wiederholt. Alle drei Tasten blinken und das Display signalisiert „LOOP“ [(i) in Abb. 2].
Abb. 7 Endlosschleife abspielen
3) Um die Schleife zu verlassen und den Titel wei­terzuspielen, die Taste B/LOOP–EXIT erneut drücken. Im Display wird „LOOP“ ausgeblendet und stattdessen „A“ und „B“ [(i) in Abb. 1] ange­zeigt. Durch Anwählen eines anderen Titels oder durch Springen auf einen gesetzten Cue-Punkt (Kap. 5.9) wird die Schleife ebenfalls verlassen.
Die Schleife bleibt aber weiter gespeichert. Dies wird durch das Leuchten aller drei Tasten angezeigt.
4) Mit der Taste RELOOP lässt sich die Schleife erneut starten.
Abb. 8 Endlosschleife beenden und erneut starten
5.9 Return to a previously defined spot (Cue point) on audio CDs*
To be able to quickly go to a defined spot, it is possi­ble to set two independent starting points (Cue points) with the buttons CUE (16) and CUE 1 (9).
Notes for the point set with the button CUE: a With single title replay, the return is only possible
within a title. When the next title is reached, the marked spot is replaced by the starting point of the next title (see chapter 5.3.1).
b With single title replay as well as total title replay,
when selecting another title, the marked spot is always replaced by the beginning of the selected title.
To set a Cue point and to return to it while replaying:
1) While replaying a title, set the unit to pause with
the button (17) if the spot is reached to return to later. The buttons and CUE flash.
2) If required, the spot can be selected more pre-
cisely with the rotary wheel (5). The current spot is replayed continuously.
3) Shortly actuate the button CUE or CUE 1. Thus,
the spot is marked internally. The respective but­ton flashes quickly and then lights permanently. The button continues to flash as a request to start the replay.
4) Start the replay with the button .
5) To go to the marked spot, press the respective
Cue button. The player mechanism is set to pause at the marked spot. Start the replay with the button or keep the respective button Cue pressed. After releasing the Cue button, the player mechanism is set to pause again on the marked spot.
The Cue points set are deleted – when switching into the stop mode – when opening the CD tray – when switching off the CD player
Note: A Cue point set with the CUE button can
also be permanently memorized for a title so that it will not be deleted in case of a CD change and can be recalled for every replay of the CD – see chapter 7.1.
5.9.1 Button BOP
While replaying, it is also possible to go back with the button BOP (15) to the starting point set with the button CUE (16). Contrary to the return with the but­ton CUE the unit is not set to pause in this case but immediately continues to play from the marked spot. By pressing the button BOP several times, a stutter effect can thus be produced. This is the more effec­tive, the more suitable the starting point (e. g. the beginning of a word or start of a musical instrument).
5.10 Setting a continuous loop on audio CDs* and replaying it
With the buttons A, B/ LOOP– EXIT and RELOOP (18) a certain section on an audio CD can be memo­rized as a seamless loop and repeated as many times as desired.
1) Switch to replay with the button (17). If the
starting point of the desired loop is reached (point a in fig. 7), shortly actuate the button A. The dis­play shows “A” [(i) in fig. 1]. The button shortly flashes and then lights permanently. The button RELOOP lights permanently.
2) If the desired end of the loop is reached (point b
in fig. 7) while the replay is continued, press the
button B/LOOP– EXIT. The section between the points a and b is continuously repeated. All three buttons flash and the display indicates “LOOP” [(i) in fig. 2].
Fig. 7 Replaying a continuous loop
3) T o exit the loop and to continue the title, press the button B/LOOP–EXIT again. In the display “LOOP” is extinguished and instead “A” and “B” [(i) in fig. 1] are shown. It is also possible to exit the loop by selecting another title or by going to a Cue point set (chapter 5.9).
However, the loop is kept memorized. This is
indicated by all three buttons lighting up.
4) The loop can be restarted with the button RELOOP.
Fig. 8 Exit and restart of a continuous loop
5) To memorize another continuous loop, the start­ing point and the end point can easily be rede­fined with the buttons Aand B/LOOP–EXIT.
The continuous loop is deleted: – when switching to the stop mode – when opening the CD tray – when switching off the CD player
11
GB
D A
CH
* Note on CDs with titles in the MP3 format or WMAformat
Also for MP3 titles and WMAtitles it is generally possible to set two independent Cue points and a continuous loop. How­ever, the benefit of these functions is pointless in this case, as both the Cue points and the starting point and end point of a loop cannot be defined precisely to one frame and the replay from a point set will always be started with a small delay.
* Hinweis zu CDs mit Titeln im MP3- oder WMA-Format
Auch bei MP3- und WMA-Titeln ist es prinzipiell möglich, zwei unabhängige Cue-Punkte und eine Endlosschleife zu set­zen. Das Nutzen dieser Funktionen ist hier jedoch nicht sinnvoll, da sowohl die Cue-Punkte als auch der Start- und der Endpunkt einer Schleife nicht framegenau festgelegt werden können und die Wiedergabe ab einem gesetztem Punkt immer mit einer kleinen Verzögerung gestartet wird.
1.
A
ab
PLAY PLAY
LOOP
2.
PLAY
LOOP
c
1.
A
ab
PLAY PLAY
LOOP
2.
PLAY
LOOP
c
5) Zum Speichern einer anderen Endlosschleife den Start- und den Endpunkt mit den Tasten A und B/LOOP–EXIT einfach neu festlegen.
Die Endlosschleife wird gelöscht: – bei Schalten in den Stopp-Modus – bei Ausfahren der CD-Schublade – bei Ausschalten des CD-Players
Tipps
a Zwischen dem Start- und dem Endpunkt einer
Endlosschleife müssen mindestens 20 Frames liegen (= 0,27Sekunden), sonst wird die Schleife weder gespeichert noch gestartet.
b Der Start- und der Endpunkt einer Endlosschleife
lassen sich auch auf einen Frame (
1
/75 Sekunde)
genau festlegen:
1) Beim Erreichen des Startpunktes zuerst mit
der Taste auf Pause schalten. Den Punkt genau mit dem Drehrad (5) anfahren. Dann die Taste Adrücken.
2) Jetzt entweder den Endpunkt direkt mit dem
Drehrad anfahren oder zuerst die Wiedergabe mit der Taste starten, beim Erreichen des Endpunktes wieder mit der Taste auf Pause schalten und den Endpunkt genau mit dem Drehrad anfahren.
3) Nachdem der Endpunkt eingestellt ist, die
Taste B/LOOP–EXIT drücken. Die Endlos­schleife startet.
6 Eigene Titelfolge zusammenstellen
16 Titel einer CD können in beliebiger Reihenfolge zu einer eigenen Titelfolge zusammengestellt und abgespielt werden.
6.1 Titelfolge programmieren
1) Zum Programmieren das Laufwerk auf Stopp schalten: Die T aste TIME/STOP (1 1) ca. 3Sekun­den gedrückt halten, bis im Display „STOP“ er­scheint.
2) Um in den Programmiermodus zu schalten, die Taste PROG. (8) drücken. Im Display erscheint „__PGM-01“.
3) Den gewünschten ersten Titel anwählen (siehe dazu Kap. 5.1.1) und mit der Taste PROG. be­stätigen. Die LED neben der Taste blinkt. Im Dis­play wird blinkend „PGM“ [(l) in Abb. 1] einge­blendet und die zweite Speicherplatznummer „__PGM-02“.
4) Den Programmiervorgang für alle weiteren Titel wiederholen. Ein Titel kann auch mehrfach, d. h. unter mehreren Speicherplatznummern, pro­grammiert werden. Nach 16 programmierten Titeln signalisiert das Display „FULL“ (voll). Mehr Titel lassen sich nicht programmieren.
5) Zum Überprüfen der Titelfolge können mit der Taste PROG. nacheinander alle Speicherplätze aufgerufen werden. Das Display zeigt jeweils die dazu gespeicherte Titelnummer an.
Soll auf einem Speicherplatz ein anderer Titel gespeichert werden, durch Anwahl des ge­wünschten Titels den momentanen Titel einfach überschreiben. Dann wieder die Taste PROG. drücken.
6.2 Programmierte Titelfolge abspielen
1) Zum Abspielen der programmierten Titelfolge die Taste (17) drücken. Wurde zuvor die Pro­grammierung mit der Taste PROG. (8) überprüft, startet der Titel, der nach dem letzten Drücken der Taste PROG. im Display angezeigt wurde.
2) Für eine fortlaufende Wiedergabe der Titel mit der Taste CONT. /SINGLE–OUTRO (10) auf Ge­samttitelwiedergabe schalten: das Display zeigt „Continue“ [(e) in Abb. 1]. Bei Einzeltitelwieder­gabe schaltet das Gerät nach jedem Titel auf Pause.
3) Die Speicherplatznummer [(l) in Abb. 2] des ge­rade laufenden Titels wird im Display angezeigt. Während des Abspielens der Titelfolge leuchtet die LED neben der Taste PROG.
4) Die Wiedergabe kann jederzeit mit der Taste unterbrochen und wieder gestartet werden. Zum Anwählen eines Titels der T itelfolge entweder die „Track-Skip“-Funktion des Drehrads (5) nutzen oder die „Track-Skip“-Tasten und (7) ver­wenden (siehe dazu Kap. 5.1.1).
5) Am Ende der programmierten Titelfolge schaltet das Gerät bei Gesamttitelwiedergabe auf Stopp. Die Einblendung „PGM“ [(l) in Abb. 1] im Display und die leuchtende LED neben der Taste PROG. signalisieren, dass eine Titelfolge gespeichert wurde. Bei Einzeltitelwiedergabe ist im Pausen­modus wieder der erste programmierte Titel an­gewählt.
Die Titelfolge lässt sich so oft erneut mit der
Taste abspielen, bis sie gelöscht wird.
6.3 Programmierte Titelfolge löschen
Mit der Taste (4 oder 23) die CD-Schublade her­ausfahren (nicht möglich während der Wiedergabe). Die LED neben der Taste PROG. (8) erlischt und die Programmierung ist gelöscht. Durch Ausschalten des CD-Players mit der Taste POWER (25) wird die Programmierung ebenfalls gelöscht.
Hinweis: Für Audio-CDs ist es auch möglich, eine
Titelfolge fest abzuspeichern, so dass sie bei einem CD-Wechsel nicht gelöscht wird und bei jedem Abspielen der CD wieder aufgerufen werden kann – siehe dazu Kap. 7.2.
Hints
a At least 20 frames (= 0.27 seconds) must be be-
tween the starting point and the end point of a continuous loop, otherwise the loop is neither memorized nor started.
b The starting point and the end point of a con-
tinuous loop can precisely be defined to one frame (
1
/75 second):
1) When the starting point is reached, first set the unit to pause with the button . Precisely select the point with the rotary wheel (5). Then press the button A.
2) Now either select the end point directly with the rotary wheel or first start the replay with the button , when reaching the end point, set the unit to pause again with the button and precisely select the end point with the rotary wheel.
3) After defining the end point, actuate the button B/LOOP–EXIT. The continuous loop will start.
6 Compiling an Individual Title Sequence
The CD-290DJ allows compilation and replay of an individual title sequence of up to 16 titles of a CD.
6.1 Programming a title sequence
1) For programming, set the player mechanism to stop: Keep the button TIME/ STOP (11) pressed for approx. 3 seconds until “STOP” appears in the display.
2) To switch to the programming mode, press the button PROG. (8). “__PGM-01” appears in the display.
3) Select the desired first title (see chapter 5.1.1) and confirm with the button PROG. The LED next to the button flashes. “PGM” [(l) in fig. 1] is in­serted in a flashing way and the second memory space number “__PGM-02”.
4) Repeat the programming procedure for all further titles. A title can also be programmed several times, i. e. under several memory space num­bers. After 16 programmed titles the display indi­cates “FULL”. It is not possible to programme any more titles.
5) To check the title sequence, all memory spaces can successively be called with the button PROG. The display shows in each case the title number memorized for it.
For memorizing another title on a memory space, just overwrite the current number by se­lection of the desired title, then press the button PROG. again.
6.2 Replaying a programmed title sequence
1) To replay the programmed title sequence, press the button (17). If the programming was checked before with the button PROG. (8), the title will start which was indicated in the display when the button PROG. was pressed the last time.
2) For a continuous replay of the titles activate the total title replay with the button CONT. / SINGLE­OUTRO (10): “Continue” [(e) in fig. 1] is dis­played. In case of single title replay the unit is set to pause after each title.
3) The memory space number [(l) in fig. 2] of the title currently playing is shown in the display. While replaying the title sequence, the LED next to the button PROG. lights up.
4) The replay can be interrupted at any time and restarted with the button . To select a title of the title sequence, either use the “Track Skip” function of the rotary wheel (5) or use the “Track Skip” buttons and (7) [see chapter 5.1.1].
5) At the end of the programmed title sequence, the unit is set to stop in case of total title replay. The insertion “PGM” [(l) in fig. 1] in the display and the lighting LED next to the button PROG. signalize that a title sequence has been memorized. In case of single title replay the first programmed title is selected again in the pause mode.
The title sequence can be replayed with the
button so many times until it is deleted.
6.3 Deleting a programmed title sequence
With the button (4 or 23) open the CD tray (not possible during replay). The LED next to the button PROG. (8) will be extinguished and the program­ming will be deleted. The programming will also be deleted if the CD player is switched off with the POWER button (25).
Note: For audio CDs it is also possible to perma-
nently memorize a title sequence so that it will not be deleted when changing the CD and can be recalled for every CD replay – see chapter 7.2.
12
GB
D A
CH
7 Disk-Identifikation für Audio-CDs
Pro Audio-CD lassen sich für 10 Titel je ein mit der Taste CUE (16) gesetzter Cue-Punkt sowie eine programmierte Titelfolge fest abspeichern. Die Cue­Punkte und die Titelfolge bleiben auch nach dem Auswerfen der CD gespeichert und lassen sich wie­der laden, wenn die CD erneut abgespielt wird.
7.1 Cue-Punkte für eine CD speichern/laden
Es lassen sich max. 10 Cue-Punkte (1 Cue-Punkt pro Titel) pro CD abspeichern (für max. 99 CDs). Beim Abspeichern von mehr als 10 Cue-Punkten werden die zuerst abgespeicherten Cue-Punkte gelöscht.
A Abspeichern eines Cue-Punktes für einen Titel
1) Den Titel anwählen und mit der Taste CUE (16) im Titel einen Cue-Punkt setzen (siehe Kap. 5.9).
2) Zum Abspeichern des Cue-Punktes muss das Laufwerk im jeweiligen Titel auf Pause stehen.
3) Die Taste PROG. (8) ca. 3 Sekunden gedrückt halten:
a Wenn für den Titel noch kein Cue-Punkt abge-
speichert ist, erscheint im Display kurz „SAVE CUE“ und das Pfeilsymbol (m) wird eingeblen­det. Der Cue-Punkt ist gespeichert.
b Wenn für den Titel bereits ein Cue-Punkt ab-
gespeichert ist [wird durch das Pfeilsymbol (m) angezeigt], zeigt das Display „LOAD“ und „SAVE“. Mit den Tasten und (7) kann zwischen beiden Optionen gewechselt wer­den. Die Option „SAVE“ anwählen und durch Antippen der Taste PROG. bestätigen. Das Display zeigt kurz „SAVE CUE“ und der vorhe­rige Cue-Punkt ist durch den neuen ersetzt.
B Laden eines gespeicherten Cue-Punktes
1) Der jeweilige Titel muss angewählt sein [das ein­geblendete Pfeilsymbol (m) zeigt an, dass für diesen Titel ein Cue-Punkt abgespeichert ist] und das Laufwerk muss auf Pause stehen.
2) Die Taste PROG. (8) ca. 3 Sekunden gedrückt halten. Das Display zeigt „LOAD“ und „SAVE“. Mit
den Tasten und (7) kann zwischen beiden Optionen gewechselt werden. Die Option „LOAD“ anwählen und durch Antippen der Taste PROG. bestätigen. Das Display zeigt kurz „LOAD CUE“.
3) Wird jetzt nach dem Starten der Wiedergabe die Taste CUE (16) gedrückt, springt der CD-Spieler auf den gespeicherten Cue-Punkt zurück.
7.2 Titelfolge für eine CD speichern/laden
Es lassen sich max. 16 Titel pro CD abspeichern (für max. 99 CDs).
A Abspeichern einer Titelfolge
1) Die Titelfolge nach Kap. 6.1 programmieren.
2) Nach dem Programmieren aller Titel die Taste PROG. (8) ca. 3 Sekunden gedrückt halten:
a Wenn für die CD noch keine Titelfolge abge-
speichert ist, erscheint im Display kurz „SAVE PGM“ und das Pfeilsymbol (m) wird einge­blendet. Die Titelfolge ist abgespeichert.
b Wenn für die CD bereits eine Titelfolge abge-
speichert ist [wird durch das Pfeilsymbol (m) angezeigt], zeigt das Display „LOAD“ und „SAVE“. Mit den Tasten und (7) kann zwischen beiden Optionen gewechselt wer­den. Die Option „SAVE“ anwählen und durch Antippen der Taste PROG. bestätigen. Das Display zeigt kurz „SAVE PGM“ und die vor­herige Titelfolge ist durch die neue ersetzt.
3) Jetzt kann wahlweise die Titelfolge abgespielt oder die CD ausgeworfen werden.
B Laden einer gespeicherten Titelfolge
1) Das Gerät auf Stopp schalten.
2) Die Taste PROG. (8) kurz drücken. Das Gerät wechselt in den Programmiermodus und das Pfeil­symbol (m) wird eingeblendet, um anzuzeigen, dass eine Titelfolge für die CD abgespeichert ist.
3) Die Taste PROG. ca. 3 Sekunden gedrückt hal­ten. Das Display zeigt kurz „LOAD PGM“, die Titelfolge wird geladen.
Umfasst die geladene Titelfolge weniger als 16 T itel, kann sie bei Bedarf um weitere Titel ergänzt werden:
1) Die freien Speicherplätze mit den gewünschten Titeln belegen (siehe Kap. 6.1).
2) Danach zum Abspeichern die Taste PROG. ca. 3 Sekunden gedrückt halten.
3) Die Option „SAVE“ im Display mit der Taste oder (7) anwählen und durch Antippen der Taste PROG. bestätigen.
8 Faderstart über ein Mischpult
Der CD-Player lässt sich über ein Mischpult mit Faderstart-Funktion fernbedienen. Mit dem Schalter REMOTE SELECT (31) auf der Rückseite der Lauf­werkeinheit den CD-Player auf die Art des Misch­pult-Faderstartschalters einstellen:
Position LOCK SW für Ein-/Ausschalter
Für die meisten Mischpulte aus dem Sortiment von „img Stage Line“ muss diese Schalterposi­tion gewählt werden. Mit dem Aufziehen des zugehörigen Mischpult-Faders wird ein Schalter im Mischpult geschlossen, der das Laufwerk startet. Beim Zuziehen des Faders öffnet der Schalter und schaltet dadurch das Laufwerk auf Pause.
Mischpult
Abb. 9 Faderstart über Ein-/Ausschalter
Position TACT SW für Taster
Wird der Taster das erste Mal beim Aufziehen des zugehörigen Faders am Mischpult betätigt, startet das Laufwerk. Wird der Taster zum zwei­ten Mal beim Zuziehen des Faders betätigt, schaltet das Laufwerk auf Pause.
7 Disk Identification for Audio CDs
For each audio CD it is possible to permanently memorize for 10 titles a Cue point each, set with the button CUE (16), and a programmed title sequence. The Cue points and the title sequence remain memorized even after ejecting the CD and can be reloaded when the CD is replayed again.
7.1 Memorizing/loading Cue points for a CD
It is possible to memorize 10 Cue points as a maxi­mum (1 Cue point per title) per CD (for a maximum of 99 CDs). If more than 10 Cue points are memori­zed, the Cue points memorized first are deleted.
A Memorizing a Cue point for a title
1) Select the title and set a Cue point in the title with the button CUE (16) [see chapter 5.9].
2) To memorize the Cue point, the player mecha­nism in the respective title must be set to pause.
3) Keep the button PROG. (8) pressed for approx. 3 seconds:
a If no Cue point has yet been memorized for
the title, “SAVE CUE” is shortly displayed and the arrow symbol (m) is inserted. The Cue point is memorized.
b If a Cue point has already been memorized for
the title [indicated by the arrow symbol (m)], the display shows “LOAD” and “SAVE”. With the buttons and (7) it is possible to change between both options. Select the option “SAVE” and confirm by shortly pressing the button PROG. The display shortly indi­cates “SAVE CUE” and the previous Cue point is replaced by the new one.
B Loading a memorized Cue point
1) The respective title must be selected [the insert­ed arrow symbol (m) shows that a Cue point has been memorized for this title] and the player mechanism must be set to pause.
2) Keep the button PROG. (8) pressed for approx. 3 seconds. The display shows “LOAD” and
“SAVE”. It is possible to select between both op­tions with the buttons and (7). Select the option “LOAD” and confirm by shortly pressing the button PROG. The display shortly shows “LOAD CUE”.
3) If after starting the replay the button CUE (16) is pressed now, the CD player returns to the mem­orized Cue point.
7.2 Memorizing /loading a title sequence for
a CD
It is possible to memorize 16 titles as a maximum per CD (for 99 CDs as a maximum).
A Memorizing a title sequence
1) Programme the title sequence according to chap­ter 6.1.
2) After programming all titles, keep the button PROG. (8) pressed for approx. 3 seconds:
a If no title sequence has yet been memorized
for the CD, “SAVE PGM” is shortly displayed and the arrow symbol (m) is inserted. The title sequence is memorized.
b If a title sequence has already been mem-
orized for the CD [indicated by the arrow sym­bol (m)], the display shows “LOAD” and “SAVE”. With the buttons and (7) it is possible to change between both options. Se­lect the option “SAVE” and confirm by shortly pressing the button PROG. The display shortly shows “SAVE PGM” and the previous title sequence is replaced by the new one.
3) It is now possible to play the title sequence or eject the CD.
B Loading of a memorized title sequence
1) Set the unit to stop.
2) Shortly press the button PROG. (8). The unit changes to the programming mode and the arrow symbol (m) is inserted to indicate that a title sequence has been memorized for the CD.
3) Keep the button PROG. pressed for approx. 3 seconds. The display shortly shows “LOAD PGM”, the title sequence is loaded.
If the loaded title sequence includes less than 16 ti­tles, it can be completed by further titles, if required:
1) Reserve the free memory spaces with the de­sired titles (see chapter 6.1).
2) Then keep the button PROG. pressed for approx. 3 seconds for memorizing.
3) Select the option “SAVE” in the display with the button or (7) and confirm by shortly press­ing the button PROG.
8 Fader Start via a Mixer
The CD player can be remote-controlled via a mixer with fader start function. Adjust the CD player to the type of fader start switch of the mixer with the switch REMOTE SELECT (31) on the rear side of the player mechanism unit:
Position LOCK SW for on/off switch
This switch position must be selected for most mixers from the product range of “img Stage Line”. By advancing the corresponding fader on the mixer, a switch starting the player mechanism is closed in the mixer. When closing the fader , the switch opens and thus sets the player mech­anism to pause.
mixer
Fig. 9 Fader start via on/off switch
Position TACT SW for momentary pushbutton
If the momentary pushbutton is pressed for the first time when advancing the corresponding fader on the mixer, the player mechanism is start­ed. If the momentary pushbutton is pressed for
13
GB
D A
CH
Play Pause
Play Pause
Mischpult
Abb. 10 Faderstart über Taster
Damit es nicht zu einer Fehlfunktion kommen kann, zuerst den CD-Player und das Mischpult ausschal­ten. Die entsprechende Faderstartbuchse am Misch­pult über ein Verbindungskabel mit 3,5-mm-Klinken­steckern (mono oder stereo) an die jeweilige Buchse STAR T/PAUSE (26) anschließen.
Hinweis: Die Steuerung über Mischpult-Fader ist bei
Relay-Betrieb (siehe Kap. 5.3.3) nicht sinn­voll, weil unabhängig von den zugehörigen Fadern die Wiedergabe automatisch am Ende eines Titels bzw. am Ende der CD stoppt und das andere Laufwerk startet.
9 Pflege des Gerätes
Das Gerät vor Staub, Vibrationen, direktem Sonnen­licht, Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze schützen (zulässiger Einsatztemperatur­bereich 0 – 40 °C). Für die Reinigung nur ein wei­ches, trockenes Tuch verwenden, auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
Hinweis zu Tonaussetzern und Lesefehlern
Zigarettenrauch dringt leicht durch alle Öffnungen des Gerätes und setzt sich auch auf der Optik des Laser-Abtastsystems ab. Dieser Belag kann zu Lesefehlern und Tonaussetzern führen. Da sich Zigarettenrauch nicht immer vermeiden lässt (z. B. in der Discothek), muss das Gerät dann in einer Fachwerkstatt gereinigt werden. Diese Reinigung ist kostenpflichtig, auch während der Garantiezeit!
10 Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . . 20 –20000Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . < 0,1%
Kanaltrennung: . . . . . . . . > 70dB
Dynamikumfang: . . . . . . > 70dB
Störabstand: . . . . . . . . . . > 70dB
Gleichlaufschwankungen: nicht messbar, quarz-
genau
Ausgänge
Line (analog): . . . . . . . 2 V
digital (koaxial): . . . . . . 0,5Vss, S/PDIF
Stromversorgung: . . . . . . 230V~/50Hz
Leistungsaufnahme: . . . . 25VA
Einsatztemperatur: . . . . . 0– 40°C
Abmessungen (Bx HxT)
Laufwerkeinheit: . . . . . 482 x 89 x 260 mm,
2Höheneinheiten
Steuereinheit: . . . . . . . 482 x 89 x 80 mm,
2Höheneinheiten
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . 7,6 kg
Anschlüsse
Audioausgang, analog: 2 x Cinch Links/Rechts Audioausgang, digital: . 2 x Cinch
Faderstart: . . . . . . . . . . 2 x 3,5-mm-Klinke
Steuerverbindung: . . . . über 8-poliges Mini-DIN-
Kabel (Länge 1,2m)
Änderungen vorbehalten.
11 Erklärung der Fachbegriffe
Kursiv gedruckte Wörter sind Stichwörter, die weitererklärt werden.
Anti Shock Buffer Memory: Elektronischer Speicher, in dem
die Musik nach dem Lesen von der CD zwischengespeichert wird, um bei Erschütterungen Unterbrechungen der Wieder­gabe zu vermeiden.
Auto Cue: Beim Anwählen eines Titels steht der CD-Player
exakt an der Stelle, an der die Musik beginnt und nicht bei dem Zeitindex 0:00:00. Dadurch startet nach dem Drücken der Taste die Musik sofort ohne Pause.
Bargraph: Im Display stellt eine Segmentanzeige durch ihre
Länge die Titel- bzw. CD-Restzeit oder die bereits gespielte Zeit eines Titels graphisch dar.
Beatcounter engl. Taktzähler: Ermittelt die Anzahl der Takt-
schläge pro Minute (BPM) und damit, wie schnell ein Musik­stück gespielt wird.
BOP (BOP = Stottereffekt): Die Taste BOP dient zum Zu-
rückspringen und sofortigem Starten der Wiedergabe ab dem Anfang des gerade laufenden Titels oder ab einem zuvor mit der Taste CUE gewählten Startpunkt. Durch mehrfaches kur­zes Drücken der Taste BOP entsteht ein Stottereffekt.
BPM: engl. beats per minute = Taktschläge pro Minute
Der integrierte manuelle Beatcounter ermittelt die Anzahl der Taktschläge pro Minute eines Titels, wenn die Taste BPM / TAP einige Male im Takt der Musik angetippt wird.
CE ( -Zeichen) franz. Communauté Européenne = Europäi-
sche Gemeinschaft: Bestimmte Produkte, die in der EU ver­kauft werden sollen, müssen das CE-Zeichen tragen. Damit bestätigt der Hersteller bzw. der Vertreiber, dass das Produkt alle entsprechenden Richtlinien der EU erfüllt (z. B. Nieder-
spannungsrichtlinie, Richtlinie für Elektromagnetische Ver­träglichkeit etc.).
the second time when closing the fader, the player mechanism is set to pause.
mixer
Fig. 10 Fader start via momentary pushbutton
To prevent a malfunction, first switch off the CD player and the mixer. Connect the corresponding fader start jack on the mixer via a cable with 3.5mm plugs (mono or stereo) to the respective jack START/PAUSE (26).
Note: The control via mixer fader is pointless
during relay operation (see chapter 5.3.3) as, regardless of the corresponding faders, the replay will automatically stop at the end of a title or at the end of the CD and the other player mechanism will start.
9 Maintenance of the Unit
Protect the unit from dust, vibrations, direct sunlight, dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambient temperature range 0– 40°C). For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means water or chemicals.
Note concerning sound interruptions and read­ing errors
Cigarette smoke easily penetrates through all open­ings of the unit and also settles on the optics of the laser system. This deposit may cause reading errors and sound interruptions. As cigarette smoke cannot always be prevented (e.g. in the discothèque), the unit must be cleaned by skilled personnel. Please note that there is a charge on cleaning in this case, even during the warranty period!
10 Specifications
Frequency range: . . . . . . 20– 20000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1%
Channel separation: . . . . > 70dB
Dynamic range: . . . . . . . > 70dB
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . > 70 dB
Wow and flutter: . . . . . . . not measurable, quartz
precision Outputs
line (analog): . . . . . . . . 2V
digital (coaxial): . . . . . . 0.5Vpp, S/PDIF
Power supply: . . . . . . . . . 230V~/50Hz
Power consumption: . . . . 25VA
Ambient temperature: . . . 0– 40°C Dimensions (W x H x D):
player mechanism unit: 482 x 89 x 260mm,
2 rack spaces
control unit: . . . . . . . . . 482 x 89 x 80 mm,
2 rack spaces
Weight: . . . . . . . . . . . . . . 7.6kg
Connections
audio output, analog: . 2 x phono left/right audio output, digital: . . 2 x phono
fader start: . . . . . . . . . . 2 x 3.5mm connector
control connection: . . . via 8-pole mini DIN cable
(length 1.2m) Subject to technical modification.
11 Glossary
Words in italics are keywords which are further explained in detail.
Anti-shock buffer memory: electronic memory where the
music is temporarily memorized after it has been read from the CD to prevent interruptions of the replay in case of shocks.
Auto Cue: When selecting a title, the CD player is exactly on
the spot where the music starts and not at the time index 0:00:00. For this reason, the music starts immediately without pause after pressing the button .
Bar graph: In the display there is a segment indication which
shows the remaining time of a title or a CD or the time already played of a title graphically by its length.
Beat counter: determines the number of beats per minute
(BPM) and thus the replay speed of a music piece.
BOP (= stutter effect): The button BOP serves for return and
immediate start of the replay from the beginning of the cur­rently playing title or from a starting point previously defined with the button CUE. Repeated short actuation of the button BOP will produce a stutter effect.
BPM (= beats per minute): The integrated manual beat counter
determines the number of beats per minute of a title when the button BPM/ TAP is shortly pressed several times to the beat of the music.
CE ( mark); French: Communauté Européenne = European
Community: certain products on sale in the EU must have the CE mark. Thus, the manufacturer or the distributor confirms that the product meets all corresponding EU requirements (e. g. low voltage directive, directive for electromagnetic com- patibility, etc.).
14
GB
D A
CH
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
All rights reserved by MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
1.x Play
2.x Pause
1.x Play
2.x Pause
Continue Gesamttitelwiedergabe
Cue-Punkt: Mit einer Cue-Taste frei wählbare Stelle auf der
CD, auf die direkt gesprungen werden kann. Wird mit der Cue-Taste auf den Cue-Punkt zurückgesprungen, schaltet der CD-Player in den Pausenmodus.
digital: Informationen in Ziffern dargestellt. Ein Analog-Digital-
Wandler setzt die von einem Mikrofon aufgenommen Schall­wellen in eine schnell hintereinander folgende Serie von Ein­sen und Nullen (Binärzahlen, z. B. „1001“ = 9) um, die dann auf einer CD gespeichert werden. Jede Binärzahl entspricht einem momentanen Wert einer Schallschwingung. Ein aus­geklügeltes Fehlerkorrektursystem rechnet Aussetzer und Störungen heraus, wodurch die hohe Wiedergabequalität ent­steht. Ein Digital-Analog-Wandler setzt die Binärzahlen wie­der in elektrische Schwingungen um, die dann verstärkt zu einem Lautsprecher gelangen.
Einzeltitelwiedergabe: Spezielle Betriebsart für DJ-Anwen-
dungen: Nach dem Spielen eines Titels schaltet das Gerät auf Pause, im Gegensatz zur Gesamttitelwiedergabe.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): Die EMV-Richt-
linie 89/ 336 / EWG schreibt vor, wie groß die Störstrahlung eines Gerätes maximal sein darf und mit welcher Störstrah­lung es ohne Probleme belastet werden darf (Störfestigkeit).
Faderstart engl. to fade in = einblenden: Mit einem Schiebe-
regler (Fader) an einem Mischpult, der mit einem Schalter oder Taster gekoppelt ist, kann das CD-Laufwerk beim Auf­ziehen des Faders gestartet und beim Zuziehen des Faders wieder auf Pause geschaltet werden.
Frame engl. Rahmen: Die Musik auf einer CD ist in Daten-
blöcken (Rahmen) gespeichert. In einem Block ist die Musik­information für eine 1/75 Sekunde gespeichert. Eine Stelle auf der CD kann dadurch in Schritten von 1/75 Sekunde präzise angefahren werden.
Gesamttitelwiedergabe: Betriebsart zum kontinuierlichen Ab-
spielen eines Titels nach dem anderen, im Gegensatz zur
Einzeltitelwiedergabe.
LED engl. light emitting diode: Elektronisches Bauteil, das elek-
trischen Strom direkt in Licht umwandelt (ohne Erzeugung von Hitze wie bei einer Glühlampe); leuchtet je nach Material in verschiedenen Farben oder auch in Weiß.
Line (-Ausgang, -Eingang, -Pegel) engl. Leitung: Um Signale
von einem Gerät zum anderen übertragen zu können, müs­sen diese einen festgelegten Spannungswert haben, sonst ist keine optimale Übertragung möglich. Dieser Wert liegt zwi­schen 0,1 V und 2 V (Volt) und wird als Line-Pegel bezeich­net. Ein- und Ausgänge, die für diese Pegel vorgesehen sind, tragen meistens die Beschriftung LINE.
Loop engl. Schleife: unendliche Wiederholung einer bestimmten
Musikpassage auf der CD, die durch das Setzen eines Start­und eines Endpunktes festgelegt wird. Die gespeicherte End­losschleife kann jederzeit verlassen und später wieder aufgeru­fen werden (Reloop).
MP3: Abk. für „MPEG 1 audio layer 3“: ein Kompressions-
verfahren für Audiodaten, das auf dem MPEG-Standard ba­siert (MPEG = Motion Picture Experts Group: Gremium, das Kompressionsverfahren für Video- und Audiodaten erarbeitet) und vom Fraunhofer ISS entwickelt wurde. Bei der Umwand­lung einer Audio-Datei in eine MP3-Datei wird der Daten­umfang der Datei stark reduziert, indem Musikanteile, die das menschliche Gehör nicht wahrnehmen kann, weggelassen werden. Das Kompressionsverhältnis für nahezu CD-Qualität beträgt 1: 10 ... 1: 12 (entspricht einer Datenrate von 128 kbps ... 112kbps).
Niederspannungsrichtlinie (73/ 23 /EWG): Vorschrift für Ge-
räte, die mit Spannungen von 50 V bis 1500 V arbeiten und darum für den Benutzer entsprechend sicher aufgebaut sein müssen.
OUTRO: Funktion, bei der nur die letzten 30 Sekunden eines
Titels abgespielt werden.
Pitch engl. Tonhöhe: Mit dem Regler PITCH CONTROL lässt sich
die Abspielgeschwindigkeit und damit die Tonhöhe verändern.
Pitch Bend: Funktion, mit der kurzzeitig die Abspielgeschwin-
digkeit erhöht oder verringert werden kann. Der Takt eines Titels von einem Laufwerk kann so mit dem Takt eines Titels vom anderen Laufwerk zeitgleich laufen. Beim Überblenden von einem zum anderen Titel wird dadurch der Tanzrhythmus nicht gestört.
Rack engl. Gestell: Ein Rack dient zur Aufnahme von Geräten
mit einer genormten Breite von 482 mm (19"), um eine kom­plette Audioanlage zusammenzustellen, z. B. CD-Player, Mischpult, Equalizer, Verstärker.
Relay-Betrieb: Funktion, bei der die Titel oder die CDs auto-
matisch wechselweise von den beiden Laufwerken abgespielt werden.
Seamless Loop engl. nahtlose Schleife: Die Wiedergabe der
Endlosschleife (Loop) verläuft nahtlos, d. h. es ist keine Unter­brechung des Musiksignals zu hören, wenn der CD-Player vom Endpunkt zurück zum Startpunkt der Schleife springt.
Single Einzeltitelwiedergabe
Taster: Schalter, dessen Kontakt nur so lange geschlossen ist,
wie der Schalterknopf gedrückt gehalten wird, Beispiel Klin­gelschalter.
Track: engl. Spur, Musikstück z. B. auf einer CD.
WMA: Abk. für „Windows Media Audio“: ein von Microsoft ent-
wickeltes Kompressionsverfahren für Audiodaten. Im Ver­gleich zu MP3 lässt sich auch mit höherer Kompression ein ähnlich gutes Klangerlebnis erzielen. Das Kompressions­verhältnis für nahezu CD-Qualität beträgt 1: 13 ... 1 : 16 (ent­spricht einer Datenrate von 96 kbps ... 84 kbps).
Continue Total title replay
Cue point: spot on the CD which can be selected as desired
with a Cue button. The unit is able to go directly to this spot. If the unit returns to the Cue point with the Cue button, the CD player is set to the pause mode.
Digital: information displayed in digits. An analog-digital con-
verter converts the sound waves picked up by a microphone into a sequence of ones and zeroes rapidly succeeding one another (binary numbers: e. g. “1001” = 9) which are then stored on a CD. Each binary number corresponds to a current value of a sound vibration. A sophisticated error correction system removes sound interruptions and disturbances which results in a high reproduction quality. A digital-analog con­verter reconverts the binary numbers into electric oscillations which are amplified and sent to a speaker.
Electromagnetic Compatibility (EMC): the EMC directive
89/ 336 / EEC stipulates the maximum interference of a unit and the level of interference to which the unit may be subject­ed without any problems (interference resistance).
Fader start: with a sliding control (fader) on a mixer coupled to
a switch or momentary pushbutton, the CD player mechanism can be started by advancing the fader and set to pause by closing the fader.
Frame: the music on a CD is memorized in data blocks
(frames). The music information for a 1/75 second is mem­orized in one block. A spot on the CD can thus precisely be located in steps of 1/75 second.
LED (light emitting diode): electronic component which directly
converts electric current into light (without generating heat like an incandescent lamp); according to its material, it shows dif­ferent colours or also white.
Line (line output, line input, line level): for transmitting signals
from one unit to another, these signals must have a fixed volt­age value otherwise an optimum transmission is impossible. This value is between 0.1 V and 2 V and is designated as line level. Inputs and outputs provided for these levels are mostly marked LINE.
Loop: continuous repeat of a certain music passage on the CD
defined by setting a starting point and an end point. The memorized continuous loop can be left at any time and be called later (reloop).
Low voltage directive (73/ 23 / EEC): directive for units oper-
ating at voltages from 50 V to 1500 V which must therefore have a corresponding safe design for the user.
MP3: short for “MPEG 1 audio layer 3”: a compression proce-
dure for audio data based on the MPEG standard (MPEG = Motion Picture Experts Group: a body elaborating compres­sion procedures for video and audio data) and developed by the Fraunhofer ISS. When converting an audio file into an MP3 file, the data volume of the file is reduced considerably by omitting music parts not perceived by the human ear. The compression ratio for a quality close to CD is 1: 10 ... 1 : 12 (corresponds to a data rate of 128 kbps ...112 kbps).
Momentary pushbutton: switch, the contact of which is only
closed as long as the switch knob is kept pressed, e. g. bell button.
OUTRO: function for replaying only the last 30 seconds of a
title.
Pitch: the PITCH CONTROL allows modification of the replay
speed and thus the pitch.
Pitch Bend: function for temporary increase or decrease of the
replay speed. The beat of a title on one player mechanism can thus be synchronized to the beat of a title on the other player mechanism. Crossfading from one title to the other will not affect the dance rhythm.
Rack: a rack serves for accommodating units of a standardized
width of 482 mm (19") to compile complete audio systems, e. g. CD player, mixer, equalizer, amplifier.
Relay operation: function for automatic replay of the titles or
CDs alternately on both player mechanisms.
Seamless loop: the replay of the continuous loop is seamless,
i. e. no interruption of the music signal can be heard when the CD player goes from the end point back to the starting point of the loop.
Single single title replay
Single title replay: special operating mode for DJ applications:
After replay of a title the unit is set to pause, contrary to the
total title replay.
Total title replay: operating mode for replaying one title after
the other continuously, contrary to the single title replay.
Track: music piece, e. g. on a CD.
WMA: short for “Windows Media Audio”: a compression proce-
dure developed by Microsoft for audio data. Compared to MP3 it is also possible to obtain a likewise good sound ex­perience even at a higher compression. The compression ratio for a quality close to CD is 1: 13 ... 1: 16 (corresponds to a data rate of 96 kbps ... 84 kbps).
15
GB
D A
CH
Loading...
+ 32 hidden pages