Imetec ECO CYCLONIC Operating Instructions Manual

Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones de uso Instruções de funcionamento Kezelési utasítások
ASPIRAPOLVERE VACUUM CLEANER ASPIRADOR ASPIRADOR PORSZÍVÓ
IT pagina 1 GB page 7 ES página 13 PT página 19 HU oldal 25
IMETEC ECO CYCLONIC
MI000127.indb 1MI000127.indb 1 7/10/09 7:12:00 PM7/10/09 7:12:00 PM
[A]
14
10
13
16
9
17
1
2
5
3B
3
3A
6
15
15A
15D
15E
15F
20
[B1]
I II III
[D2] [D3] [E1]
[E2] [F1] [F2]
[F3] [G1] [G2]
[G3] [G4] [G5]
[G6]
17A
2
17B
11
16
TYPE F4601
220-240V ~ 50Hz 1000 W
P
P
15D
15A
15B
15E
4A
18
18A
18D
18C
18B
4
19
7
8
11
12
8B
15B
15C
16
15E
15F
8A
15B
10
20
[C1] [D1]
3B
3A
2
1
4A
15E
15F
18C
4
MI000127.indb 2MI000127.indb 2 7/10/09 7:12:04 PM7/10/09 7:12:04 PM
1
ITISTRUZIONI PER L’USO DELL’ASPIRAPOLVERE A TRAINO
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affi dabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale per l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera documentazione.
INDICE
Pagina Pagina
Avvertenze sulla sicurezza 1 Smaltimento 5 Istruzioni generali 2 Assistenza e garanzia 5 Istruzioni per l’uso 3 Guida illustrativa I-III Manutenzione 4 Parti di ricambio, dati tecnici III
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
1. Dopo aver tolto il prodotto dalla sua confezione, assicurarsi che l’apparecchio sia integro e che non ci
siano segni visibili di danneggiamento dovuto al trasporto. Qualora si avessero dei dubbi, non utilizzare l’apparecchio e portarlo presso un Centro di Assistenza IMETEC autorizzato.
2. Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano
dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
3. Prima di procedere al collegamento dell’apparecchio, verifi care che i dati tecnici riportati sulla targhetta
della potenza nominale siano compatibili con la rete di alimentazione elettrica. La targhetta è posizionata in basso all’unità motore.
4. Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Se la spina e la presa non sono compatibili,
chiedere ad un tecnico qualifi cato di sostituire la spina con un modello adatto.
5. Il presente apparecchio dev’essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero
come aspirapolvere. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. In tal caso, il produttore declina qualsiasi responsabilità.
6. Non utilizzare l’aspirapolvere per aspirare:
ceneri accese, mozziconi di sigarette o simili;
liquidi, come ad es. detergenti per tappeti;
oggetti appuntiti o duri come ad es. chiodi, grosse schegge di vetro e
polvere ne, come ad es. cemento o toner per stampanti.
Polvere di toner (per stampanti laser, fotocopiatrici, ecc.)
7. Non aspirare mai senza aver inserito o montato il sacchetto per la polvere, il contenitore o il ltro.
8. L’uso di apparecchi elettrici comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
non toccare mai l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
per staccare la spina dalla presa, non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio.
non esporre l’apparecchio ad elementi atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
non lasciare che bambini o persone incapaci utilizzino l’apparecchio senza sorveglianza.
scollegare sempre l’apparecchio quando è lasciato incustodito.
non usare mai l’apparecchio con un timer esterno o un sistema di controllo remoto o dispositivi
simili.
9. Prima di procedere alla pulizia o alle operazioni di manutenzione dell’apparecchio, scollegarlo dalla rete
di alimentazione staccando la spina.
MI000127.indb 1MI000127.indb 1 7/10/09 7:12:08 PM7/10/09 7:12:08 PM
2
IT
10. Se l’apparecchio si dovesse rompere e/o non funzionasse correttamente, spegnerlo e non manometterlo.
Se è necessaria una riparazione, portarlo presso un Centro di Assistenza IMETEC autorizzato.
11. Tenere presente che un apparecchio nuovo può sviluppare odori nell’uso iniziale. Tali odori sono innocui
e scompaiono dopo breve tempo. Provvedere a una buona aerazione dell’ambiente.
12. Non tentare di sostituire il cavo di alimentazione. Se è danneggiato o necessita di riparazione, contattare
un Centro di Assistenza IMETEC autorizzato.
13. Se si dovesse decidere di non utilizzare più l’apparecchio, renderlo inoperante tagliando il cavo di
alimentazione dopo aver rimosso la spina dalla presa. Si raccomanda inoltre di rendere innocue tutte le parti potenzialmente pericolose dell’apparecchio, in particolar modo per i bambini, i quali potrebbero essere tentati dal volerci giocare.
14. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da persone con facoltà fi siche, sensoriali
o mentali parzialmente ridotte e, comunque, senza la conoscenza e l’esperienza specifi ca o senza la sorveglianza o le istruzioni per l’uso fornite da una persona responsabile.
15. Non si deve permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
16. Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di
alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è utilizzato.
17. Non tirare o sollevare mai l’aspirapolvere per il cavo.
18. Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
19. Non puntate il tubo essibile, il tubo o qualsiasi altro accessorio in direzione degli occhi o delle orecchie
e non introducetelo in bocca quando è collegato all’aspirapolvere.
20. Utilizzate l’apparecchio sempre in combinazione con il fi ltro a spugna onde evitare di danneggiare il
motore e compromettere il funzionamento dell’aspirapolvere.
ISTRUZIONI GENERALI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI [Fig. A]
Consultare la gura [A] della guida illustrativa per verifi care la dotazione del vostro apparecchio. Tutte le gure si trovano sulle pagine di copertina di queste istruzioni per l’uso.
1 Impugnatura 16 Filtro di scarico 2 Dispositivo di regolazione manuale del fl usso d’aria 17 Posizione di parcheggio 3 Tubo di aspirazione 17A – Orizzontale
3A – Tubo telescopico regolabile 17B – Verticale
3B – Pulsante di regolazione tubo telescopico 18 Accessori 4 Spazzola combinata tappeti/pavimenti 18A – Bocchetta per fessure 4A – Commutatore posizione spazzola 18B – Bocchetta per spolverare 5 Tubo fl essibile di aspirazione 18C – Bocchetta per imbottiture 6 Pulsante di fi ssaggio del gancio 18D – Spazzola per parquet 7 Griglia del fi ltro di scarico 19 Porta-accessori sul tubo telescopico 89Regolazione elettronica della potenza
Interruttore ON/OFF
20 Indicatore LED System Protection
Technology SPT 10 Pulsante per avvolgimento automatico del cavo 11 Maniglia del sistema raccolta polvere 12 Maniglia Spiegazione dei simboli nella gura [A]: 13 Attacco di aspirazione
L’aspirapolvere non necessita di sacchetti di carta sostituibili.
14 Cavo di rete con spina 15 Sistema di raccolta polvere
15A – Contenitore polvere 15B – Tasto apertura coperchio inferiore
L’aspirapolvere è dotato di tecnologia con fi ltro ciclone per massime performance.
15C – Coperchio inferiore 15D – Filtro ciclone 15E – Filtro Hepa 15F – Filtro di spugna
MI000127.indb 2MI000127.indb 2 7/10/09 7:12:09 PM7/10/09 7:12:09 PM
3
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
MONTAGGIO [Fig. B]
Collegare il tubo essibile di aspirazione (5) all’attacco di aspirazione (13) dell’apparecchio. Prestare
attenzione alla corretta posizione del dispositivo di arresto; lo scatto in sede indica il corretto fi ssaggio
[Fig. B1].
Collegare l’impugnatura (1) del tubo essibile al tubo di aspirazione (3). Regolare la lunghezza del
tubo telescopico regolabile premendo il pulsante di regolazione (3B) nella direzione della freccia ed estraendo o ritraendo il tubo telescopico [Fig. C1].
Selezionare la spazzola combinata (4) o l’accessorio adatto (18) alla superfi cie da pulire e collegare
l’elemento al tubo di aspirazione (3).
ACCESSORI
Spazzola combinata tappeti/pavimenti (4): Regolare la spazzola combinata in base al tipo di pavimento, servendosi del tasto commutatore (A)
[Fig. D1]:
Tasto commutatore (4A) con il simbolo linea verso l’alto: per pavimenti duri
Tasto commutatore (4A) con il simbolo della moquette verso l’alto: per tappeti e moquette
Il Suo apparecchio è dotato dei seguenti accessori:
Bocchetta per fessure (18A): Per pulire negli angoli e nelle fessure, ad es. termosifoni, zoccolature,
avvolgibili, marquise;
Bocchetta per spolverare (18B): Per pulire oggetti piccoli, apparecchi audio e televisivi, computer e
mobili; Bocchetta per imbottiture (18C): Per pulire divani, poltrone, sedie imbottite e tende; Spazzola per parquet (18D): Spazzola speciale per pulire i pavimenti in parquet.
Nota: Gli accessori possono essere collegati al tubo di aspirazione (3) oppure direttamente all’impugnatura. Se non si utilizzano uno dei tre accessori, può essere conservato nel porta-accessori (19) attaccato al tubo telescopico (3) [Fig. D2].
IMPIEGO [Fig. E]
Estrarre completamente il cavo di rete (14) al massimo fi no alla marcatura rossa e inserire la spina nella presa di corrente. La marcatura gialla sul cavo è situata prima dell’estremità del cavo con la marcatura rossa.
Per accendere o spegnere l’aspirapolvere, premere una volta l’interruttore ON/OFF (9).
Con la regolazione elettronica della potenza (8) è possibile regolare la forza di aspirazione dell’apparecchio. Premendo il tasto di attivazione in direzione del tasto di avvolgimento automatico del cavo (8B) la forza di aspirazione diminuisce [Fig. E1]; premendo invece il tasto in direzione dell’interruttore on/off (8A) la forza di aspirazione aumenta. Selezionare le seguenti impostazioni:
Potenza minima: Per tende, tessuti ni e delicati Potenza media
: Ideale per pulizie standard, per divani, poltrone, sedie imbottite, tappeti e moquette
Potenza massima: Per pavimenti lisci.
Quando accendete l’apparecchio, viene attivata l’ultima impostazione di potenza attivata. La potenza di aspirazione può essere modifi cata anche mediante il dispositivo di regolazione manuale del
usso d’aria (2) situato sull’impugnatura (1) [Fig. E2]. Chiuso: Aumenta la potenza di aspirazione Aperto: Riduce la potenza di aspirazione
Aprire il dispositivo di regolazione del fl usso d’aria per ridurre la potenza di aspirazione qualora sia stato aspirato un oggetto che blocca l’apertura.
MI000127.indb 3MI000127.indb 3 7/10/09 7:12:09 PM7/10/09 7:12:09 PM
4
IT
Dopo aver utilizzato l’apparecchio, spegnerlo per mezzo dell’interruttore ON/OFF (9) e staccare la spina dalla presa di corrente.
Premere il pulsante di avvolgimento automatico del cavo (10) per avvolgere il cavo elettrico [Fig. F1]. Durante l’avvolgimento del cavo, afferrare la spina per evitare i colpi di frusta del cavo.
Il tubo fl essibile di aspirazione (5) può essere scollegato dall’apparecchio, prima di riporlo. A tal fi ne, premere i tasti fi ssaggio tubo fl essibile (6) e scollegare il tubo fl essibile.
Il tubo di aspirazione (3) o la spazzola combinata (4) possono essere conservati agganciandoli all’apparecchio; le relative fi gure nella guida illustrativa sono contrassegnate con il simbolo di parcheggio
[Fig. F2, F3].
System Protection Technology:
Questo apparecchio è dotato di un particolare sistema elettronico in grado di monitorare il fl usso d’aria aspirata e proteggere il motore (SPT System Protection Technology). Nel caso in cui dovesse occorrere un’ostruzione nella bocca d’aspirazione o il vano raccogli polvere fosse pieno, il SPT segnalerà il problema dapprima con un lampeggio intermittente del LED (20) [Fig. D3]: spegnere l’apparecchio, rimuovere la causa dell’ostruzione, svuotare il vano raccogli polvere e pulire i fi ltri.
Nel caso in cui non si fosse proceduto allo spegnimento e si sia proseguito nell’operazione di aspirazione, Il LED diventerà rosso e dopo qualche secondo il SPT ridurrà al minimo la potenza aspirante. In questo caso spegnere immediatamente l’apparecchio, rimuovere la causa dell’ostruzione, svuotare il vano raccogli polvere e pulire i fi ltri.
MANUTENZIONE [Fig. G]
Prima di aprire l’apparecchio, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente! Prima di riutilizzare l’apparecchio, accertarsi che tutte le parti pulite a umido siano completamente asciutte!
Pulizia dell’apparecchio:
All’occorrenza, pulire l’apparecchio con un panno inumidito. Non utilizzare solventi o altri detergenti aggressivi o abrasivi. In caso contrario, si rischia di danneggiare la superfi cie.
Pulizia della spazzola combinata (4):
A motore acceso, strofi nare la spazzola con la mano, per rimuovere i resti di polvere e lanugine, che verranno aspirati direttamente.
Pulizia del sistema di raccolta polvere (15):
Quando la potenza di aspirazione dell’aspirapolvere si riduce o la spia del System Protection Technology lampeggia o diventa rossa, rimuovere dall’apparecchio la polvere raccolta.
Nota: Si consiglia vivamente di svuotare il contenitore per la polvere (15) e di pulire i fi ltri dopo ogni utilizzo.
Se la potenza di aspirazione dell’aspirapolvere non risultasse migliorata dopo la pulizia del sistema di raccolta polvere, è probabile che il fi ltro Hepa e il fi ltro di spugna dell’aspirapolvere siano molto sporchi. In tal caso, sostituirli. A tal fi ne, procedere come indicato dal simbolo
.
Pulire il sistema di raccolta polvere in base alle seguenti istruzioni e prestando attenzione alle fi gure della guida illustrativa.
MI000127.indb 4MI000127.indb 4 7/10/09 7:12:09 PM7/10/09 7:12:09 PM
5
IT
Pulizia del contenitore per la polvere (15)
Premere il tasto (6) e scollegare dall’apparecchio il tubo essibile di aspirazione (5).
Premere e poi sollevare la maniglia del sistema raccolta polvere (11) per rimuovere quest’ultimo
dall’apparecchio [Fig. G1].
Premere il tasto apertura coperchio inferiore (15B) per aprire il coperchio inferiore (15C) e svuotare il
contenitore [Fig. G2].
Pulizia del fi ltro ciclone (15D)
Rimuovere il sistema raccolta polvere dall’apparecchio [Fig. G1].
Premere il tasto apertura coperchio inferiore (15B) per aprire il coperchio inferiore (15C).
• Ruotare in senso antiorario il fi ltro ciclone (15D) per staccarlo dal suo supporto. [Fig. G3].
• Se il fi ltro ciclone (15D) è ostruito dalla polvere lavarlo cautamente con acqua fredda. Fare attenzione a non danneggiarlo e farlo asciugare completamente.
Far asciugare il fi ltro per almeno 24 ore dopo il lavaggio.
• Per il montaggio collocare il fi ltro ciclone (15D) sul supporto in modo tale che il dente (freccia) sul lato inferiore del fi ltro si collochi nell’intaglio del supporto del fi ltro.
• Ruotare quindi il fi ltro ciclone (15D) in senso orario fi no a bloccare il cilindro in posizione.
• Chiudere il coperchio inferiore (15C).
Sostituzione del fi ltro Hepa (15E) e del fi ltro di spugna (15F)
Rimuovere il sistema raccolta polvere dall’apparecchio [Fig. G1].
• Togliere il fi ltro Hepa (15E) dal contenitore [Fig. G4].
• Tirare il fi ltro di spugna (15F).
• Sostituire uno o entrambi i fi ltri con dei nuovi.
Rimontare l’apparecchio e rimettere a posto la griglia del fi ltro di scarico (7) facendo scattare in posizione l’interblocco.
Inserire il sistema raccolta polvere prima di rimetterlo in funzione.
Nota: Un dispositivo di sicurezza non consente di inserire il sistema di raccolta povere nell’apparecchio se il fi ltro Hepa è assente.
Sostituzione del fi ltro dell’aria di scarico (16)
Premere sull’interblocco della griglia del fi ltro dell’aria di scarico (7) ed estrarlo [Fig. G5].
Estrarre dall’apparecchio il fi ltro dell’aria di scarico.
• Sostituire il fi ltro dell’aria di scarico (16) con uno nuovo e reinserire il supporto nella sua sede.
Nota: A seconda dell’utilizzo del Suo apparecchio, il fi ltro dell’aria di scarico (16) deve venire sostituito una volta all’anno.
MI000127.indb 5MI000127.indb 5 7/10/09 7:12:10 PM7/10/09 7:12:10 PM
6
IT
MI 000127
072009
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme
di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso dev’essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fi ne di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
ASSISTENZA E GARANZIA [Fig. G6]
Per le riparazioni o l’acquisto delle parti di ricambio rivolgersi al centro di assistenza clienti autorizzato IMETEC (leggere il foglio relativo all’Assistenza Post-vendita in allegato).
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
IME0031_IT.indd 6IME0031_IT.indd 6 7/10/09 7:16:41 PM7/10/09 7:16:41 PM
7
GBVACUUM CLEANER OPERATING INSTRUCTIONS
Dear customer, IMETEC would like to thank you for purchasing this product. We are convinced that you will appreciate the quality and reliability of this appliance, which was developed and manufactured with customer satisfaction always in mind. These operating instructions were created based on the European standard EN 62079.
IMPORTANT! Instructions and information for safe use
Please read these instructions completely and in particular the safety instructions before using your appliance and follow these instructions carefully. Keep these instructions and the associated image section in a convenient location for reference over the entire service life of the appliance and be sure to include it if you pass the appliance on to another user.
TABLE OF CONTENTS
Page Page
Safety Instructions 6 Disposal 10 General Instructions 7 Service and Warranty 10 User Instructions 8 Image Section I-III Maintenance 9 Spare parts, Technical data III
SAFETY INSTRUCTIONS
1. After unpacking, make sure that the appliance is intact with no visible signs of damage caused by
transport. Should you have any doubts, do not use the appliance and take it to an authorised IMETEC Service Centre.
2. Packaging materials are not toys! Keep plastic bags away from babies and small children as they pose
a suffocation risk.
3. Before connecting the appliance, check that the rating plate specifi cations correspond to the electrical
mains supply. The plate is on the bottom of the appliance.
4. Do not use adaptors, power strips and/or extension cords. If the power plug does not match your socket,
have the socket replaced with a matching socket by a qualifi ed technician.
5. This appliance may only be used as a vacuum cleaner according to the purposed for which it was
designed. Any other use is considered improper use and should be considered dangerous. In this case, the liability of the manufacturer is voided.
6. Do not use the appliance for vacuuming the following:
glowing ashes, cigarette remains or the like;
liquids, such as liquid carpet cleaner;
sharp or hard objects, such as nails or large glass shards; and
ne dust, such as cement or printer toner.
Toner dust (for laser printers, copying-machines, etc.)
7. Never operate the vacuum without an inserted dust bag, dust container or lter.
8. The use of any electric appliance implies the observance of some fundamental rules. Speci cally:
never touch the appliance with hands or feet that are wet or damp.
do not tug the power cord or the appliance to pull the plug out of the socket.
do not expose the appliance to the elements (rain, sun, etc.).
do not let children or incapable persons use the appliance without supervision.
always disconnect the appliance when left unattended.
never use the appliance with an external timer or a remote control system or similar devices.
9. Before cleaning or servicing the appliance, disconnect it from the mains by removing the plug.
MI000127.indb 7MI000127.indb 7 7/10/09 7:12:10 PM7/10/09 7:12:10 PM
8
GB
10. Should the appliance break down and/or fail to work properly, turn it off and do not tamper with it. If it
needs repairing, take it to an authorised IMETEC Service Centre.
11. Please note that a new appliance may initially give off a certain odour. This is no cause for concern and
will go away after a short time. Ensure good ventilation of the room.
12. Do not attempt to replace the power cord. If it is damaged or needs replacing, contact an authorised
IMETEC Service Centre.
13. Should you decide not to use the appliance any more, make it inoperative by cutting the power cord
after removing the plug from the socket. We also recommend making all potentially dangerous parts of the appliance harmless, particularly for children who might be tempted to play with it.
14. This appliance should not be used by children or persons with partially reduced physical, sensorial
or mental faculties, and in any case not without specifi c knowledge and experience, or without the supervision or instructions for use provided by a responsible person.
15. Children must not be allowed to play with the appliance.
16. To avoid danger from overheating, we recommend to unwind completely and unplug the power cable
when the appliance is not operated.
17. Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.
18. Never dip the appliance in water or other liquids.
19. Do not point the exible vacuum hose, the hose or any other accessory towards eyes or ears and do not
put them into your mouth when connected to the vacuum cleaner.
20. Always use the appliance together with the sponge fi lter to avoid damages to the motor unit and to the
vacuum cleaner.
GENERAL INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES [Fig. A]
Please consult Figure [A] in the image section to check the equipment delivered with your appliance. All gures can be found on the inside pages of the cover.
1 Hand grip 16 Exhaust fi lter 2 Manual airfl ow regulator 17 Park position 3 Vacuum tube 17A – Horizontal
3A – Adjustable telescoping tube 17B – Vertical 3B – Adjusting button for telescoping tube 18 Accessories
4 Combination brush for carpet/ bare fl oor 18A – Crevice nozzle
4A – Brush setting switch 18B – Dust nozzle 5 Flexible vacuum hose 18C – Upholstery tool 6 Hook button 18D – Parquet brush 7 Exhaust fi lter grille 19 Accessory holder on telescopic tube 89Electronic power regulation
ON/OFF switch
20 SPT (System Protection Technology SPT)
LED Indicator 10 Automatic cord winding button 11 Dust collection system handle 12 Handle Explanation of Symbols in Figure [A]: 13 Vacuum connection
Your appliance does not require any replaceable paper dust bags.
14 Power cord with plug 15 Dust collection system
15A – Dust holder 15B – Bottom lid opening button
This vacuum cleaner is equipped with cyclone fi lter technology for best performance.
15C – Bottom lid 15D – Cyclone fi lter 15E – Hepa fi lter 15F – Sponge fi lter
MI000127.indb 8MI000127.indb 8 7/10/09 7:12:11 PM7/10/09 7:12:11 PM
9
GB
USER INSTRUCTIONS
ASSEMBLY [Fig. B]
Connect the exible vacuum hose (5) with the vacuum connection (13) of the appliance. Make certain
that the snapping mechanism is positioned correctly; the hose has been installed correctly if it snaps into place [Fig. B1].
Now connect the hand grip (1) of the vacuum hose to the vacuum tube (3). Set the length of the
adjustable telescopic hose by pressing the adjusting button (3B) in the direction indicated by the arrow and pulling the telescoping tube out or pushing it in [Fig. C1].
Now select the combination brush (4) or the suitable accessory (18) for the surface to be cleaned and
attach it to the vacuum tube (3).
ACCESSORIES
Combination brush for carpet / bare fl oor (4): Set the combination brush to the fl oor type with the selector switch (4) [Fig. D1]:
Selector switch (4A) with line symbol up: for bare oors
Selector switch (4A) with carpet symbol up: for rugs and carpet
Your appliance is equipped with the following accessories:
Crevice nozzle (18A): Cleaning of corners and crevices, e.g. for radiators, moulding, roller shutters,
awnings; Dust nozzle (18B): Cleaning of small objects, audio and video equipment, computers and furniture; Upholstery tool (18C): Cleaning of sofas, armchairs, upholstered chairs and curtains; Parquet brush (18D): Special brush for cleaning of parquet fl oors.
Note: The accessories can be connected to the vacuum tube (3) or directly to the hand grip. If one of the three accessories is not in use, it can be stored in the accessory holder (19) attached to the telescopic hose (3) [Fig. D2].
USE [Fig. E]
Pull out the power cord (14) completely, but no farther than the red marking, and insert the plug into the power socket. The yellow cord marking is located before the end of the cord with the red marking.
Press the ON/OFF switch (9) once to switch the appliance on or off.
With the electronic power regulation (8), you can adjust the suction power of the appliance. Pushing the power button toward the automatic cord winding button (8B) decreases the suction power [Fig. E1]; while pushing the power button toward the on/off switch (8A) increases the suction power. Select the following settings:
Minimum: For curtains, delicate and ne fabrics Medium
: Perfect for general cleaning, sofas, armchairs, padded chairs, rugs and carpets
Maximum: For smooth oors.
When you turn the appliance on, the last operated power setting is activated. The suction power can also be changed with the manual airfl ow regulator (2) on the hand grip (1) [Fig. E2].
Closed: Increases the suction power Open: Reduces the suction power
Open this regulator to reduce the suction power if an object was sucked up and is blocking the opening.
MI000127.indb 9MI000127.indb 9 7/10/09 7:12:11 PM7/10/09 7:12:11 PM
10
GB
After fi nishing your work, switch off the appliance by pressing the ON/OFF switch (9) and pull the power plug out of the socket.
Press the automatic cord winding button (10) to wind up the power cord [Fig. F1]. Hold the plug fi rmly during the automatic winding to prevent it from whipping around.
The vacuum hose (5) can be disconnected from the appliance for storage. To do this, select the fl exible vacuum hose locking buttons (6) and disconnect the fl exible vacuum hose.
The vacuum tube (3) or the combination brush (4) can be hung on the appliance for storage; the corresponding gures in the image section are marked with the parking symbol
[Fig. F2, F3].
System Protection Technology:
This appliance features a specifi c electronic system which monitors the suction air fl ow and protects the motor (SPT System Protection Technology). In the event of clogging in the suction inlet or if the dust collection housing is full, the SPT LED (20) [Fig. D3] fi rst will blink to indicate such problem: turn the appliance off, remove the object which is causing the clogging, empty the dust collection housing and clean the fi lters.
If you don’t turn the appliance off and keep operating the suction feature, the LED indicator will switch to red and after few seconds the SPT will decrease the suction power to the minimum. In this event, turn the appliance off immediately, remove the object which is causing the clogging, empty the dust collection housing and clean the fi lters.
MAINTENANCE [Fig. G]
Before opening the appliance, switch it off and pull the power plug from the socket! Before using the appliance again, make certain that all parts cleaned with liquid are completely dry!
Cleaning the appliance:
Clean the appliance as needed with a damp cloth. Do not use solvents or other aggressive or sharp-edged cleaning aids. These could damage the surface.
Cleaning the combination brush (4):
With the motor switched on, run your hand over the brush to loosen clinging dust and lint. These are then directly vacuumed up.
Cleaning the dust collection system (15):
When the vacuum cleaner suction power is decreased or the System Protection Technology light blinks or switches to red, remove the collected dust from the appliance.
Note: It is strongly recommended that the dust container (15) is emptied and the fi lters cleaned after every use.
If the power of your vacuum does not improve after cleaning the dust collection system, this could result from the Hepa fi lter and sponge fi lter in the appliance being very dirty. In this case, the fi lters must be replaced. Do as shown in the fi gures marked with the symbol
.
Clean the dust collection system as described below and take note of the fi gures in the image section.
MI000127.indb 10MI000127.indb 10 7/10/09 7:12:11 PM7/10/09 7:12:11 PM
11
GB
Cleaning the dust container (15)
Select the button (6) and disconnect the suction exible hose (5) from the appliance.
Push and lift the dust collection system handle (11) to remove it from the appliance [Fig. G1].
Push the bottom lid opening button (15B) to open the bottom lid (15C) and empty the holder [Fig. G2].
Cleaning the cyclone fi lter (15D)
Remove the dust collection system of the appliance [Fig. G1].
Push the bottom lid opening button (15B) to open the bottom lid (15C).
• Turn the cyclone fi lter (15D) anti-clockwise to release it from the support [Fig. G3].
• If the cyclone fi lter (15D) is clogged up due to dust, wash it carefully in cold water. Be careful not to damage the fi lter and allow it to dry completely.
• Allow the fi lter to dry for at least 24 hours after wet cleaning.
• For installation, insert the cyclone fi lter (15D) on the holder so that the fi lter lower side cog (arrow) is placed in the engraving of the fi lter holder.
• Then turn the cyclone fi lter (15D) clockwise until the cylinder is into place.
• Close the bottom lid (15C).
Replacing the Hepa fi lter (15E) and the sponge fi lter (15F)
Remove the dust collection system of the appliance [Fig. G1].
Pull the Hepa fi lter (15E) out of the holder [Fig. G4].
• Pull the sponge fi lter (15F).
• Replace either one or both of them with a new fi lter.
Reassemble the appliance and put the exhaust fi lter grille (7) back in place and allow the catch to snap into place.
Insert the dust collection system before operating it again.
Note: If there is no Hepa fi lter, a security device prevents the dust collection system to be inserted inside the appliance.
Replacing the exhaust air fi lter (16)
Press on the catch of the exhaust air fi lter grille (7) and take the fi lter out [Fig. G5].
Remove the exhaust air fi lter from the appliance.
Replace the exhaust air fi lter (16) with a new one and put its holder back into place.
Note: Depending on the use of your appliance, the exhaust air fi lter (16) must be replaced annually.
MI000127.indb 11MI000127.indb 11 7/10/09 7:12:11 PM7/10/09 7:12:11 PM
12
GB
MI 000127
072009
DISPOSAL
The product packaging consists of recyclable materials. Dispose of these in an environmentally
appropriate manner. In accordance with EU directive 2002/96/EC, the appliance must be disposed of properly at the end of its service life. This involves the recycling of valuable substances contained within the appliance and reduces the impact on the environment. For more information, contact your local disposal company or the store where you purchased the appliance.
SERVICE AND WARRANTY [Fig. G6]
If repairs are required or for purchasing replacement parts contact a customer service centre authorised by IMETEC (see enclosed After Sales Service sheet).
A manufacturer warranty is provided for the appliance. Details can be found on the enclosed warranty sheet.
MI000127.indb 12MI000127.indb 12 7/10/09 7:12:11 PM7/10/09 7:12:11 PM
13
ESINSTRUCCIONES DE USO DEL ASPIRADOR
Estimado cliente: IMETEC le agradece que haya comprado este producto. Estamos convencidos de que apreciará la calidad y fi abilidad de este aparato, que fue desarrollado y fabricado teniendo siempre en mente la satisfacción del cliente. Estas instrucciones de funcionamiento fueron creadas en base a la norma europea EN 62079.
¡IMPORTANTE! Instrucciones e información para el uso seguro
Lea por completo estas instrucciones, especialmente las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato y siga atentamente estas instrucciones. Guarde estas instrucciones y la guía ilustrada correspondiente en una ubicación conveniente para su referencia durante toda la vida útil del aspirador y asegúrese de incluirlas si transfi ere el aparato a otro usuario.
TABLA DE CONTENIDO
Página Página
Instrucciones de seguridad 11 Eliminación 15 Instrucciones generales 12 Servicio y garantía 15 Instrucciones para el usuario 13 Guía ilustrada I-III Mantenimiento 14 Repuestos, datos técnicos III
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Luego de desempacar, verifi que que el aparato esté intacto sin signos visibles de daños por el transporte.
Si tiene alguna duda, no utilice el aparato y llévelo a un Centro de Servicio IMETEC autorizado.
2. Los materiales de empacado no son juguetes. Mantenga las bolsas plásticas fuera del alcance de
bebés y párvulos, ya que pueden causar asfi xia.
3. Antes de conectar el aparato, verifi que que la indicación de la placa de especifi caciones concuerde con
la energía eléctrica suministrada. La placa está en la base del aparato.
4. No use adaptadores, enchufes múltiples ni cables de extensión. Si la clavija de alimentación no coincide
con su toma de corriente, haga que un técnico califi cado reemplace la toma de corriente por una que coincida.
5. Este aparato sólo se debe usar como aspirador a de acuerdo con el fi n para el que fue diseñado.
Cualquier otro uso es considerado inadecuado y debe ser considerado peligroso. En este caso, se anula la responsabilidad del fabricante.
6. No use el aparato para aspirar lo siguiente:
cenizas encendidas, restos de cigarrillos o cosas similares;
líquidos, como limpiador líquido para alfombras;
objetos losos o duros, como clavos o fragmentos grandes de vidrio;
polvo no como cemento o tóner de impresora.
tóner en polvo (para impresoras láser, copiadoras, etc.)
7. Nunca haga funcionar el aspirador sin un contenedor de polvo insertado ni sin el ltro.
8. El uso de cualquier aparato eléctrico implica observar algunas normas fundamentales. En particular:
nunca toque el aparato con las manos o pies húmedos o mojados.
no tire del cable o del aparato para sacar la clavija del enchufe.
no exponga el aparato a los elementos (lluvia, sol, etc.).
no permita que los niños o personas no capaces utilicen el aparato sin supervisión.
siempre desconecte el aparato al dejar de utilizarlo.
nunca use el aparato con un temporizador externo o sistema de mando a distancia o dispositivos
similares.
9. Antes de limpiar o dar servicio al aparato, desenchúfelo de la corriente.
MI000127.indb 13MI000127.indb 13 7/10/09 7:12:12 PM7/10/09 7:12:12 PM
14
ES
10. Si el aparato se avería o deja de funcionar correctamente, apáguelo y no lo manipule. Si necesita
reparación, llévelo a un Centro de servicio IMETEC autorizado.
11. Tenga en cuenta que un aparato nuevo puede despedir inicialmente cierto olor. Esto no es causa de
preocupación y dejará de ocurrir a la brevedad. Verifi que que la habitación esté bien ventilada.
12. No intente reemplazar el cable de alimentación. Si está dañado o necesita reemplazarse, póngase en
contacto con un Centro de Servicio IMETEC autorizado.
13. Si decide no volver a usar el aparato, inutilícelo cortando el cable de alimentación después de
desenchufarlo de la corriente. También recomendamos quitar o resguardar todas las partes potencialmente peligrosas del aparato, particularmente para los niños que podrían querer jugar con él.
14. Este aparato no debe ser usado por niños o personas con facultades físicas, sensoriales o mentales
parcialmente reducidas, o sin el conocimiento específi co y la experiencia necesarias, o sin la vigilancia o instrucciones de uso provistas por una persona responsable.
15. No debe permitirse a los niños jugar con el aparato.
16. Para evitar el riesgo de recalentamiento, recomendamos desenrollar y desenchufar el cable de
alimentación cuando no se utiliza el aparato.
17. Nunca tire o levante el aspirador por el cable.
18. Nunca moje o sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
19. No apunte el tubo exible de aspiración, la manguera, ni ningún otro accesorio hacia los ojos u oídos y
no se los ponga en la boca cuando estén conectados al aspirador.
20. Use siempre el aparato con el fi ltro de esponja para evitar daños al motor y al aspirador.
INSTRUCCIONES GENERALES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS [Fig. A]
Consulte la Figura [A] en la sección de imagen para revisar el equipo entregado con su aparato. Todas las guras se pueden encontrar en las páginas interiores de la tapa.
1 Empuñadura 16 Filtro de salida 2 Regulador manual del fl ujo de aire 17 Posición de guardado 3 Tubo de aspiración 17A – Horizontal
3A – Tubo telescópico ajustable 17B – Vertical 3B – Botón de ajuste para tubo telescópico 18 Accesorios
4 Cepillo de combinación para alfombra/suelo 18A – Boquilla para hendiduras
4A – Conmutador de posición cepillo 18B – Boquilla para el polvo 5 Tubo de aspiración fl exible 18C – Accesorio para tapicería 6 Botones del gancho 18D – Cepillo para parqué 7 Rejilla de salida de aire 19 Receptáculo para accesorios sobre el tubo
telescópico
8 Regulación electrónica de potencia 910Botón de encendido/apagado (ON/OFF)
Botón de enrollamiento automático del cable
20 Indicador LED SPT (System Protection
Technology) 11 Asa del sistema de recogida de polvo 12 Empuñadura 13 Conexión de aspiración Explicación de los símbolos en la Figura [A]: 14 Cable de alimentación con clavija
Su aparato no necesita bolsas de papel reemplazables.
15 Sistema de recogida de polvo bolsas
15A – Contenedor de polvo 15B – Botón para abrir la tapa inferior 15C – Tapa inferior
Este aspirador está equipado con la tecnología de fi ltro ciclón para mejor rendimiento.
15D – Filtro ciclón 15E – Filtro Hepa 15F – Filtro de esponja
MI000127.indb 14MI000127.indb 14 7/10/09 7:12:12 PM7/10/09 7:12:12 PM
15
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
MONTAJE [Fig. B]
Conecte el tubo de aspiración exible (5) a la conexión de aspiración (13) del aparato. Asegúrese de
que el mecanismo de traba esté en la posición correcta; el tubo se ha instalado correctamente si se traba en su lugar [Fig. B1].
Conecte ahora la empuñadura (1) de la manguera al tubo de aspiración (3). Ajuste la longitud del tubo
telescópico pulsando el botón de ajuste (3B) en la dirección indicada por la fl echa y extrayendo o introduciendo el tubo telescópico [Fig. C1].
Seleccione ahora el cepillo de combinación (4) o el accesorio apropiado (18) para la superfi cie a limpiar
y aplíquelo al tubo de aspiración (3).
ACCESORIOS
Cepillo de combinación para alfombra/suelo (4): Ajuste el cepillo de combinación al tipo de suelo con el conmutador (4) [Fig. D1]:
Conmutador selector (4A) con símbolo de línea hacia arriba: para suelos
Conmutador selector (4A) con símbolo de alfombra hacia arriba: para tapetes y alfombras
Su aparato está equipado con los siguientes accesorios:
Boquilla para hendiduras (18A): Limpieza de esquinas y hendiduras, como para radiadores, molduras,
persianas enrollables, toldos;
Boquilla para el polvo (18B): Limpieza de objetos pequeños, equipos de audio y vídeo, ordenadores
y mobiliario; Accesorio para tapicería (18C): Limpieza de sofás, sillones, sillas tapizadas y cortinas; Cepillo para parqué (18D): Cepillo especial para la limpieza de suelos de parqué.
Nota: Los accesorios pueden conectarse al tubo de aspiración (3) o directamente a la empuñadura. Si uno de los tres accesorios no está en uso, puede guardarse en el receptáculo para accesorios (19) fi jado al tubo telescópico (3) [Fig. D2].
USO [Fig. E]
Saque el cable de alimentación (14) completamente, pero no más allá de la marca roja, e inserte la clavija en el enchufe. La marca amarilla está antes de la marca roja que indica el extremo del cable.
Pulse el botón ON/OFF (9) una vez para apagar o encender el equipo.
Con la regulación electrónica de potencia (8), usted puede ajustar individualmente el poder de aspiración del aparato. Mover el botón de encendido hacia el botón de enrollamiento automático del cable (8B), reduce el poder de aspiración [Fig. E1]; mientras que moverlo hacia el interruptor on/off (8A) aumenta el poder de aspiración. Seleccione los ajustes siguientes:
Mínimo: Para cortinas, telas nas y delicadas Medio
: Perfecto para limpieza general, sofás, butacas, sillas tapizadas, alfombras y moquetas
Máximo: Para suelos lisos.
Al encender el aparato, se activa con la última potencia seleccionada. El poder de aspiración también puede ser modifi cado con el regulador manual del fl ujo de aire (2) en la empuñadura (1) [Fig. E2].
Cerrado: Aumenta el poder de aspiración Abierto: Reduce el poder de aspiración
Abra este regulador para reducir el poder de aspiración si un objeto aspirado está bloqueando la abertura.
MI000127.indb 15MI000127.indb 15 7/10/09 7:12:13 PM7/10/09 7:12:13 PM
16
ES
Al terminar el trabajo, apague el aparato pulsando nuevamente el interruptor ON/OFF (9) y saque la clavija de la toma de corriente.
Pulse el botón de enrollamiento automático del cable (10) para enrollar el cable de alimentación [Fig. F1]. Sostenga la clavija durante el enrollado automático para evitar que dé latigazos.
El tubo de aspiración (5) puede ser desmontado del aparato para guardarlo. Para hacerlo, pulse los botones de sujeción del tubo de aspiración fl exible (6) y desmóntelo.
El tubo de aspiración (3) o el cepillo de combinación (4) pueden colgarse del aparato para guardarlos; estas guras están marcadas en la guía ilustrada con el símbolo de aparcamiento
[Fig. F2, F3].
System Protection Technology:
Este aparato tiene un sistema electrónico específi co que monitoriza el fl ujo de aire de succión y protege el motor (SPT System Protection Technology). Si se obstruye la toma de succión o si el contenedor de polvo está lleno, el LED SPT (20) [Fig. D3] empezará a parpadear para indicar el problema: apague el aparato, retire el objeto que es causa la obstrucción, vacíe el contenedor de polvo y limpie los fi ltros.
Si usted no apaga el aparato y sigue aspirando, el indicador LED pasará a rojo y después de algunos segundos el SPT reducirá el poder de aspiración al mínimo. Si esto ocurre, apague el aparato de inmediato, retire el objeto causante de la obstrucción, vacíe el contenedor de polvo y limpie los fi ltros.
MANTENIMIENTO [Fig. G]
Antes de abrir el aparato, apagarlo y desconectar la clavija del enchufe. Antes de usar nuevamente el aparato, asegúrese de que todas las piezas limpiadas con líquido estén completamente secas.
Limpieza del aparato:
Limpie el aparato con un paño húmedo según sea necesario. No use solventes ni otros elementos de limpieza agresivos o con bordes fi losos. Esto puede dañar la superfi cie.
Limpieza del cepillo de combinación (4):
Con el motor encendido, pase la mano sobre el cepillo para afl ojar el polvo y la pelusa acumulados. Estos irán siendo absorbidos directamente.
Limpieza del sistema de recogida de polvo (15):
Cuando el poder de aspiración del aparato disminuye o el indicador de System Protection Technology parpadea o se pone rojo, retire el polvo recogido del aparato.
Nota: Se recomienda encarecidamente que se vacíe el contenedor de polvo (15) después de cada uso.
Si la potencia no aumenta después de limpiar el sistema de recogida de polvo, esto podría deberse a que el fi ltro Hepa y el fi ltro de esponja se encuentren muy sucios. En ese caso, deberán reemplazarse los fi ltros. Haga como se indica en las fi guras marcadas con el símbolo
.
Limpie el sistema de recogida de polvo como se describe a continuación y preste atención a las fi guras en la guía ilustrada.
MI000127.indb 16MI000127.indb 16 7/10/09 7:12:13 PM7/10/09 7:12:13 PM
17
ES
Limpieza del contenedor para el polvo (15)
Seleccione el botón (6) y desconecte la manguera de succión exible (5) del aparato.
Pulse y levante el asa del sistema de recogida de polvo (11) para eliminarlo del aparato [Fig. G1].
Pulse el botón de apertura de la tapa inferior (15B) para abrir la tapa inferior (15C) y vaciar el receptáculo
[Fig. G2].
Limpieza del fi ltro ciclón (15D)
Extraiga el sistema de recogida de polvo del aparato [Fig. G1].
Pulse el botón de apertura de la tapa inferior (15B) para abrir la tapa inferior (15C).
• Gire el fi ltro ciclón (15D) en sentido antihorario para soltarlo del soporte [Fig. G3].
• Si el fi ltro ciclón (15D) está obstruido por el polvo, lávelo cuidadosamente con agua. Tenga cuidado de
no dañar el fi ltro y déjelo secarse completamente.
• Deje que el fi ltro se seque por al menos 24 horas después de haberlo lavado.
• Para instalarlo, inserte el fi ltro ciclón (15D) en el soporte de manera que el diente inferior (fl echa) se
ubique en la marca del soporte del fi ltro.
• Gire el fi ltro ciclón (15D) en sentido horario hasta que el cilindro esté en su lugar.
• Cierre la tapa inferior (15C).
Reemplazo del Filtro Hepa (15E) y el fi ltro de esponja (15F)
Extraiga el sistema de recogida de polvo del aparato [Fig. G1].
• Tire del fi ltro Hepa (15E) hacia fuera del receptáculo [Fig. G4].
• Tire del fi ltro de esponja (15F).
• Reemplace uno de los dos o ambos con un fi ltro nuevo.
Vuelva a montar el aparato y ponga la rejilla de salida (7) en su lugar haciendo que el pestillo se fi je en
su lugar.
Coloque el sistema de recogida de polvo antes de volver a hacer funcionar el aparato.
Nota: Si no hay fi ltro Hepa, un dispositivo de seguridad evita que el sistema de recogida de polvo se inserte dentro del aparato.
Reemplazo del fi ltro de la salida de aire (16)
Presione el pestillo de la rejilla del fi ltro de salida de aire (7) y extraiga el fi ltro [Fig. G5].
• Extraiga el fi ltro de salida de aire del aparato.
• Reemplace el fi ltro de salida de aire (16) con uno nuevo y repóngalo en su lugar.
Nota: Según el uso de su aparato, el fi ltro de la salida de aire (16) deberá ser reemplazado anualmente.
MI000127.indb 17MI000127.indb 17 7/10/09 7:12:13 PM7/10/09 7:12:13 PM
18
ES
ELIMINACIÓN
El paquete del producto consiste de materiales reciclables. Elíminelos de manera ambientalmente
responsable. De acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC, el aparato debe ser eliminado apropiadamente al fi nal de su vida útil. Esto involucra reciclar las sustancias valiosas contenidas dentro del aparato y reduce el impacto sobre el medio ambiente. Para obtener más información, comuníquese con su compañía de desechos local o con la tienda donde compró el aparato.
SERVICIO Y GARANTÍA [Fig. G6]
Si fueran necesarias reparaciones o para adquirir piezas de repuesto, póngase en contacto con un centro de servicio al cliente autorizado por IMETEC (véase la hoja adjunta sobre el Servicio postventa).
Se proporciona una garantía del fabricante para el aparato. Los detalles se pueden encontrar en la hoja de garantía adjunta.
MI 000127
072009
MI000127.indb 18MI000127.indb 18 7/10/09 7:12:14 PM7/10/09 7:12:14 PM
19
PTINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR
Estimado cliente, A IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquirido este produto. Temos a certeza de que irá gostar da qualidade e da segurança deste aparelho, que foi desenvolvido e fabricado a pensar na satisfação do cliente. Estas instruções de utilização foram elaboradas com base na norma europeia EN 62079.
IMPORTANTE! Instruções e informações para utilização segura
Leia todas estas instruções e sobretudo as instruções de segurança antes de utilizar o seu aparelho e siga-as atentamente. Guarde estas instruções e a respectiva secção de fi guras num local seguro para consulta ao longo da vida útil do aspirador e certifi que-se de que as inclui se transferir o aparelho para outro utilizador.
TABELA DE CONTEÚDOS
Página Página
Instruções de Segurança 16 Eliminação 20 Instruções gerais 17 Reparações e Garantia 20 Manual do Utilizador 18 Secção das fi guras I-III Manutenção 19 Peças de substituição, dados técnicos III
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. Depois de desempacotar o aparelho, certifi que-se de que o mesmo está intacto sem sinais visíveis de
danos causados pelo transporte. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho e entre em contacto com um centro de atendimento ao cliente autorizado da IMETEC.
2. Os materiais da embalagem não são brinquedos! Mantenha os sacos de plástico afastados de bebés
e de crianças pequenas, pois existe risco de sufocação.
3. Antes de ligar o aparelho, verifi que as especifi cações da placa de classifi cação correspondem à
alimentação eléctrica de rede. A placa está localizada na parte inferior do aparelho.
4. Não utilize adaptadores, extensões e/ou fi os extensores. Se a fi cha eléctrica não se adapta à sua
tomada, proceda à sua substituição por uma tomada adaptável por um técnico qualifi cado.
5. Este aparelho só pode ser utilizado como um aspirador de acordo com a utilização que lhe foi destinada.
Qualquer outra utilização considerada inapropriada deve ser considerada perigosa. Neste caso, exclui­se a responsabilidade do fabricante.
6. Não utilize este aparelho para aspirar:
cinzas incandescentes, pontas de cigarro ou algo semelhante;
líquidos, como detergente para lavar alcatifas;
objectos a ados ou duros, como pregos ou estilhaços de vidro de grande dimensão; e
no, como pó de cimento ou pó de tinta de impressão.
Pó de tinteiro (para impressoras a laser, fotocopiadoras, etc.)
7. Nunca coloque o aspirador em funcionamento sem ter inserido o saco do pó, o recipiente do pó ou do
ltro.
8. A utilização de qualquer equipamento eléctrico implica o cumprimento de algumas regras fundamentais.
Especifi camente:
nunca toque no aparelho com as mãos ou pés húmidos ou molhados.
não puxe o cabo de corrente ou o equipamento para desligar a cha da tomada.
não exponha o equipamento a elementos (chuva, sol, etc.).
não deixe crianças e de cientes utilizarem o equipamento sem supervisão.
desligue sempre o equipamento sempre que se afastar dele.
nunca utilize o equipamento com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto ou
dispositivos similares.
9. Antes de limpar o aparelho ou efectuar o serviço, desligue a fi cha da electricidade.
MI000127.indb 19MI000127.indb 19 7/10/09 7:12:14 PM7/10/09 7:12:14 PM
20
PT
10. Se o equipamento avariar e/ou deixe de funcionar correctamente, desligue-o e não o force. Caso
necessite de reparação, levo o aparelho a um centro de atendimento ao cliente autorizado da IMETEC.
11. Note que um aparelho novo pode libertar inicialmente um certo odor. Isto não é motivo de preocupação
e desaparecerá após um curto período de tempo. Assegure-se de que há uma boa ventilação no local.
12. Não tente substituir o cabo de corrente. Se estiver danifi cado ou necessitar de substituição contacte um
Centro de Serviço IMETEC autorizado.
13. Se decidir deixar de utilizar o equipamento, desactive-o cortando o cabo de corrente depois de desligar
a fi cha da tomada. Recomendamos igualmente de neutralizar todas as peças do aparelho que poderão ser perigosas, particularmente para crianças que utilizem o aparelho para brincar.
14. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças nem pessoas com faculdades físicas, sensoriais ou
mentais parcialmente reduzidas, e em nenhum caso sem conhecimento específi co e experiência, ou sem a supervisão ou instruções de utilização fornecidas por uma pessoa responsável.
15. As crianças não devem brincar com o equipamento.
16. Para evitar o perigo de um sobreaquecimento, recomendamos que desenrole completamente o cabo
de alimentação e que o desligue quando o aparelho não está a ser utilizado.
17. Nunca puxe ou levante o aspirador pelo cabo.
18. Nunca mergulhe o aparelho em água ou em outros líquidos.
19. Não aponte o tubo exível do aspirador, o tubo ou outro acessório para os olhos ou as orelhas e não
os coloque na sua boca, quando estes se encontram ligados ao aspirador.
20. Utilize o aparelho sempre juntamente com o fi ltro de esponja para evitar danos na unidade do motor e
no aspirador.
INSTRUÇÕES GERAIS
DESCRIÇÃO DO APARELHO E ACESSÓRIOS [Fig. A]
Consulte a Figura [A] na secção de fi guras para verifi car as peças que foram entregues com o seu aparelho. Todas as fi guras podem ser encontradas nas páginas da capa.
1 Punho 16 Filtro de saída 2 Regulador manual de fl uxo de ar 17 Posição de paragem 3 Tubo de aspiração 17A – Horizontal
3A – Tubo telescópico ajustável 17B – Vertical 3B – Botão de ajuste para tubo telescópico 18 Acessórios
4 Conjunto de escovas para alcatifa / soalho 18A – Bocal para fi ssuras
4A – Botão de regulação de escovas 18B – Bocal para pó 5 Tubo fl exível de aspiração 18C – Ferramenta para estofos 6 Botão de fi xação 18D – Escova para parquet 7 Grelha do fi ltro de saída 19 Suporte de acessórios no tubo telescópico 89Regulação electrónica da potência
Botão ON/OFF (Ligar/Desligar)
20 Indicador LED SPT (Tecnologia de Protecção
do Sistema SPT) 10 Botão de recolha automática do cabo 11 Pega do sistema de recolha de pó 12 Pega Explicação de símbolos na Figura [A]: 13 Ligação do aspirador
O seu aparelho não necessita de nenhum saco de papel descartável para pó.
14 Cabo de alimentação com fi cha 15 Sistema de recolha do pó
15A – Suporte para saco do pó 15B – Botão de abertura da tampa inferior
O seu aparelho vem equipado com a tecnologia de pré-fi ltro para um melhor desempenho.
15C – Tampa inferior 15D – Pré-fi ltro 15E – Filtro Hepa 15F – Filtro de esponja
MI000127.indb 20MI000127.indb 20 7/10/09 7:12:14 PM7/10/09 7:12:14 PM
21
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
MONTAGEM [Fig. B]
Ligue o tubo exível de aspiração (5) à ligação de aspiração (13) do aparelho. Certi que-se de que o
mecanismo de conexão está correctamente posicionado; o tubo foi correctamente instalado se este encaixar [Fig. B1].
Agora ligue o punho (1) do tubo fl exível de aspiração no tubo de aspiração (3). Ajuste o comprimento
do tubo telescópico, premindo o botão de ajuste (3B) na direcção indicada pela seta e puxando o tubo telescópico para fora ou empurrando-o para dentro [Fig. C1].
Agora seleccione o conjunto de escovas (4) ou o acessório adaptável (18) para a superfície a limpar e
coloque-o no tubo de aspiração (3).
ACESSÓRIOS
Conjunto de escovas para alcatifa / soalho (4): Regule o conjunto de escovas para o tipo de soalho através do botão de regulação (4) [Fig. D1]:
Botão de regulação (4A) com símbolo de linha para cima: para soalhos
Botão de regulação (4A) com símbolo de alcatifa para cima: para tapetes e alcatifas
O seu aparelho traz os seguintes acessórios:
Bocal para fi ssuras (18A): Limpeza de cantos e fi ssuras, por exemplo aquecedores, frisos, persianas
e toldes;
Bocal para pó (18B): Limpeza de pequenos objectos, equipamento de som e de vídeo,
computadores e móveis; Ferramenta para estofos (18C): Limpeza de sofás, cadeiras, cadeiras almofadadas e cortinas; Escova para parquet (18D): Escova especial para a limpeza de pavimentos em parquet.
Nota: Os acessórios podem ser ligados ao tubo de aspiração (3) ou directamente ao punho. Se um dos três acessórios não é utilizado, pode ser guardado no suporte de acessório (19) anexado à mangueira telescópica (3) [Fig. D2].
UTILIZAÇÃO [Fig. E]
Puxe completamente o cabo de alimentação (14), mas não mais do que até à marca vermelha e insira a cha na tomada. A marca amarela do cabo encontra-se antes do fi nal do cabo com a marca vermelha.
Prima o botão ON/OFF (9) uma vez para ligar ou desligar o aparelho.
Com a regulação electrónica da potência (8), pode ajustar a potência de sucção do aparelho. Empurrando o botão de potência para o botão de recolha automática do cabo (8B) diminui a potência de sucção [Fig. E1]; enquanto que empurrando o botão de potência para o interruptor ligar/desligar (8A) aumenta a potência de sucção. Escolha as seguintes regulações:
Mínimo: Para cortinas, tecidos delicados e sensíveis Médio
: Perfeito para limpeza geral, sofás, cadeiras, cadeiras almofadadas, tapetes e alcatifas
Máximo: Para pavimentos.
Ao ligar o aparelho será activada a última regulação de potência utilizada. A potência de sucção pode igualmente ser alterada com o regulador manual de fl uxo de ar (2) na punho (1) [Fig. E2].
Fechada: Aumenta a potência de sucção Aberta: Diminui a potência de sucção
Abra este regulador para reduzir a potência de sucção, se um objecto foi aspirado e está a bloquear a abertura.
MI000127.indb 21MI000127.indb 21 7/10/09 7:12:14 PM7/10/09 7:12:14 PM
22
PT
Depois de ter terminado de aspirar, desligue o aparelho premindo o botão ON/OFF (9) e retire a fi cha da tomada.
Prima o botão de recolha automática do cabo (10) para recolher o cabo de alimentação [Fig. F1]. Segure fi rmemente na fi cha durante a recolha automática, de modo a prevenir que esta seja recolhida descontroladamente.
O tubo de aspiração (5) pode ser retirado do aparelho para armazenagem. Para tal, prima os botões de bloqueio do tubo de aspiração (6) e retire o tubo fl exível do aspirador.
O tubo de aspiração (3) ou o conjunto de escovas (4) podem ser pendurados no aparelho para armazenagem; as fi guras correspondentes na secção de fi guras estão marcadas com o símbolo de estacionamento
[Fig. F2, F3].
System Protection Technology:
Este aparelho apresenta um sistema electrónico específi co que monitoriza o fl uxo de ar de sucção e protege o motor (SPT System Protection Technology). Em caso de entupimento na entrada de sucção ou se o alojamento do colector de pó estiver cheio, o SPT LED (20) [Fig. D3] irá primeiro piscar para indicar tal problema: Desligue o aparelho, remova o objecto que está a provocar o entupimento, esvazie o alojamento do colector de pó e limpe os fi ltros.
Se não desligar o aparelho e continuar a trabalhar com a característica de sucção, o indicador LED irá car vermelho e após alguns segundos o SPT irá diminuir a potência de sucção para o mínimo. Neste caso, desligue o aparelho imediatamente, remova o objecto que está a provocar o entupimento, esvazie o alojamento do colector de pó e limpe os fi ltros.
MANUTENÇÃO [Fig. G]
Antes de abrir o aparelho, desligue-o e retire o cabo de alimentação da tomada! Antes de voltar a utilizar o aparelho, certifi que-se de que todas as peças são lavadas com água e totalmente secas!
Limpeza do aparelho:
Limpe o aparelho conforme for necessário com um pano humedecido. Não utilize solventes ou outros artigos de limpeza que sejam afi ados ou abrasivos. Estes artigos podem danifi car a superfície.
Limpeza do conjunto de escovas (4):
Com o aparelho ligado, coloque a sua mão sobre a escova para libertar pó e cotão incrustados. Estes são imediatamente aspirados.
Limpeza do sistema de recolha de pó (15):
Quando a potência de sucção do aspirador é diminuída ou a luz da Tecnologia de Protecção do Sistema piscar ou mudar para vermelha, remova o colectro de pó do aparelho.
Nota: É fortemente recomendado que o recipiente de pó (15) seja esvaziado e que o fi ltro seja limpo após cada utilização.
Caso a potência do seu aspirador não melhore após a limpeza do sistema de recolha de pó, tal pode dever­se ao facto do fi ltro Hepa e do fi ltro de esponja do aparelho estarem bastante sujos. Neste caso, os fi ltros têm de ser substituídos. Proceda tal como apresentado nas fi guras marcadas com o símbolo
.
Limpe o sistema de recolha do pó como descrito abaixo e preste atenção às fi guras presentes na secção das fi guras.
MI000127.indb 22MI000127.indb 22 7/10/09 7:12:15 PM7/10/09 7:12:15 PM
23
PT
Limpeza do recipiente do pó (15)
Prima o botão (6) e retire o tubo exível de aspiração (5) do aparelho.
Empurre e levante o pega (11) do sistema de recolha de pó (11) e retire-o do aparelho [Fig. G1].
Empurre o botão de abertura da tampa inferior (15B) para abrir a tampa inferior (15C) e esvazie o suporte
[Fig. G2].
Limpeza do pré-fi ltro (15D)
Remova o sistema de recolha do pó do aparelho [Fig. G1].
Empurre o botão de abertura da tampa inferior (15B) para abrir a tampa inferior (15C).
• Gire o pré-fi ltro (15D) no sentido contrário aos ponteiros do relógio para o soltar do suporte [Fig. G3].
• Caso o pré-fi ltro (15D) se encontre entupido com pó, escove-o cuidadosamente com água fria. Tenha
cuidado para não danifi car o fi ltro e deixe-o secar totalmente.
• Deixe o fi ltro secar durante, no mínimo, 24 horas após o ter limpo com água.
• Para a instalação, insira o pré-fi ltro (15D) no suporte, de forma a que a parte dentada do lado inferior
do fi ltro (seta) seja colocada na cavidade do suporte do fi ltro.
• Em seguida, faça o pré-fi ltro (15D) girar no sentido dos ponteiros do relógio até que o cilindro se
encontre correctamente colocado.
• Feche a tampa inferior (15C).
Substituir o fi ltro Hepa (15E) e o fi ltro de esponja (15F)
Remova o sistema de recolha do pó do aparelho [Fig. G1].
• Puxe o fi ltro Hepa (15E) do suporte [Fig. G4].
• Puxe o fi ltro de esponja (15F).
• Subsitua um ou os dois por um novo fi ltro.
Volte a montar o aparelho e coloque a grelha do fi ltro de saída (7) novamente no sítio e faça com que
esta encaixe correctamente no local.
Insira o sistema de recolha do pó antes de voltar a utilizar o aspirador.
Nota: Caso não exista um fi ltro Hepa, um dispositivo de segurança prevenirá que o sistema de recolha do pó seja colocado no interior do aparelho.
Substituição do fi ltro do ar de saída (16)
Prima a patilha de segurança da grelha do fi ltro do ar de saída (7) e retire o fi ltro [Fig. G5].
• Remova o fi ltro do ar de saída do aparelho.
• Substitua o fi ltro do ar de saída (16) por um novo e coloque o seu suporte novamente no sítio.
Nota: De acordo com o uso do seu aparelho, o fi ltro do ar de saída (16) deve ser substituído anualmente.
MI000127.indb Sec1:23MI000127.indb Sec1:23 7/10/09 7:12:15 PM7/10/09 7:12:15 PM
24
PT
ELIMINAÇÃO
A embalagem do produto é composta por materiais recicláveis. Elimine-os ambientalmente de
forma conveniente. De acordo com a Directiva da UE 2002/96/EC, o aparelho deve ser eliminado correctamente no m da duração da sua vida útil. Isto envolve a reciclagem de substâncias úteis contidas no aparelho e reduz o impacto ambiental. Para mais informações, entre em contacto com a sua entidade de eliminação local ou a loja onde adquiriu o aparelho.
REPARAÇÕES E GARANTIA [Fig. G6]
Se for necessário reparar ou adquirir peças sobresselentes entre em contacto com um centro de atendimento ao cliente autorizado pela IMETEC (consulte a folha sobre reparações pós-venda).
É fornecida uma garantia do aparelho pelo fabricante. Podem ser encontradas informações detalhadas na folha da garantia incluída.
MI 000127
072009
MI000127.indb Sec1:24MI000127.indb Sec1:24 7/10/09 7:12:15 PM7/10/09 7:12:15 PM
25
HUPORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Tisztelt Vásárlónk! Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választotta. Meggyőződésünk, hogy értékelni fogja a készülék minőségét és megbízhatóságát, melynek kifejlesztése és gyártása során a vásárlói elégedettség mindig is a középpontban állt. A használati útmutató az EN 62079 európai szabvány alapján készült.
FIGYELEM! Utasítások és tudnivalók a biztonságos használat érdekében
Kérjük, hogy a készülék használata előtt olvassa végig az útmutatót, különös tekintettel a biztonsági utasításokra, és tartsa be azokat. Ezt az utasítást és a hozzá tartozó ábrákat jól hozzáférhető helyen őrizze meg a készülék teljes élettartama során, és adja tovább a készülékkel, ha azt más felhasználónak továbbadja.
TARTALOMJEGYZÉK
Oldal Oldal
Biztonsági utasítások 21 Ártalmatlanítás 25 Általános utasítások 22 Szerviz és garancia 25 Használati utasítások 23 Ábrák I-III Karbantartás 24 Pótalkatrészek, műszaki adatok III
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
1. Kicsomagolás után ellenőrizze a készülék épségét és azt, hogy nem láthatók-e rajta a szállítás miatt
keletkezett sérülések. Ha bármilyen kétség merülne fel, ne használja a készüléket, hanem juttassa el egy hivatalos IMETEC szervizközpontba.
2. A csomagolóanyag nem játék! A műanyag tasakokat csecsemőktől és kisgyermekektől tartsa elzárva,
fulladásveszélyt jelentenek.
3. A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő értékek megfelelnek-e az
elektromos hálózat adatainak. Az adattábla a készülék alján található.
4. Ne használjon adaptereket, többszörös csatlakozó aljzatot és/vagy hosszabbító vezetéket. Ha a hálózati
dugasz nem illik a rendelkezésre álló aljzatba, akkor a dugaszt képzett szakemberrel cseréltesse ki egy megfelelő dugaszra.
5. A készülék csak porszívóként használható, az eredeti terveknek megfelelően. Semmilyen más jellegű
alkalmazás nem minősül rendeltetésszerűnek, ezért veszélyesnek tekintendő. A gyártó jótállási kötelezettsége ebben az esetben megszűnik.
6. Ne használja a készüléket a következő anyagok felszívására:
izzó hamu, cigarettacsikk vagy hasonlók;
folyadékok, pl. folyékony szőnyegtisztító;
hegyes vagy kemény tárgyak, mint pl. szegek vagy nagy üvegszilánkok; valamint
nom por, pl. cement vagy nyomtatófesték-por.
Nyomtatófesték-por (lézernyomtatókhoz, másológépekhez stb.)
7. Soha ne porszívózzon behelyezett porzsák, portartály vagy szűrő nélkül.
8. Minden elektromos készülék használatakor be kell tartani bizonyos alapvető szabályokat. Ezek az
alábbiak:
soha ne érjen a készülékhez vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal.
ne rángassa a csatlakozózsinórt vagy a készüléket, ha ki akarja húzni a dugót az aljzatból.
ne tegye ki a készüléket környezeti hatásoknak (eső, nap stb.).
ügyeljen, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek felügyelet nélkül ne használják a
készüléket.
mindig húzza ki az elektromos csatlakozót, ha őrizetlenül hagyja a készüléket.
soha ne használja a készüléket külső idõzítővel, távvezérlővel vagy hasonló eszközökkel.
9. A készülék tisztítása vagy javítása előtt válassza le azt a hálózatról a csatlakozódugó kihúzásával.
MI000127.indb 25MI000127.indb 25 7/10/09 7:12:15 PM7/10/09 7:12:15 PM
26
HU
10. Ha a készülék meghibásodik és/vagy nem működik megfelelően, kapcsolja ki és ne próbálja megjavítani.
Ha javításra van szükség, akkor azt végeztesse hivatalos IMETEC szervizközpontban.
11. Kérjük, vegye fi gyelembe, hogy új készülék esetén kezdetben kellemetlen szag képződhet. Ennek nincs
jelentősége, és rövid idő elteltével megszűnik. Gondoskodjon a helyiség jó szellőzéséről.
12. Ne próbálja kicserélni a csatlakozózsinórt. Ha sérült vagy cserére szorul, akkor keressen fel egy
hivatalos IMETEC szervizközpontot.
13. Ha úgy dönt, hogy nem használja tovább a készüléket, akkor tegye azt használhatatlanná a
csatlakozózsinór elvágásával, miután kihúzta azt az elektromos aljzatból. Szintén ajánlatos ártalmatlanítani a potenciálisan veszélyes alkatrészeket, különösen a gyermekek érdekében, akiket játékra csábíthat.
14. A készüléket nem használhatják gyermekek vagy részlegesen csökkent fi zikai, érzékszervi vagy
mentális képességekkel rendelkező vagy ismerettel és tapasztalattal nem rendelkező személyek vagy egy felelős személy felügyelete és utasításai nélkül.
15. Ne engedje, hogy gyermekek játszanak a készülékkel.
16. A túlmelegedésből fakadó veszély elkerülése érdekében ajánlatos a kábelt teljesen letekerni és az
aljzatból kihúzni, amikor a készülék nem működik.
17. Soha ne húzza a porszívót a vezetéknél fogva.
18. Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
19. A rugalmas porszívócső, a tömlő vagy bármilyen más tartozék ne nézzen a szem vagy a fül irányába,
ezeket ne vegye a szájába, ha a porszívóhoz vannak csatlakoztatva.
20. A készüléket mindig szivacsos szűrővel együtt használja a motor és a porszívó károsodásának
elkerülésére.
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAINAK LEÍRÁSA [A ábra]
Az ábramellékletben található [A] ábra segítségével ellenőrizze a készülék felszereltségét. Az összes ábra megtalálható e kezelési útmutató hátoldalán.
1 Fogantyú 16 Elszívószűrő 2 Kézi légáram-szabályozó 17 Tárolási pozíció 3 Porszívócső 17A – Vízszintes
3A – Állítható teleszkópos cső 17B – Függőleges 3B – Teleszkópos cső beállítógombja 18 Tartozékok
4 Kombinált kefe szőnyeg és padlótisztításhoz 18A – Résszívófej
4A – Kefeállás-kapcsoló 18B – Porfúvóka 5 Rugalmas porszívócső 18C – Kárpittisztító eszköz 6 Horoggomb 18D – Parkettakefe 7 Elszívó szűrőrács 19 Tartozéktartó a teleszkópos tömlőn 89Elektronikus szívóerő-szabályozó
BE/KI kapcsoló
20 SPT (rendszervédelmi technológia) LED-
kijelző 10 Automatikus kábelcsévélő gomb 11 Porgyűjtő rendszer fogantyúja 12 Fogantyú Magyarázat az [A] ábrán látható
szimbólumokhoz:
13 Vákuumcsatlakozás 14 Elektromos vezeték dugasszal
A készülékhez nincs szükség cserélhető papír porzsákra.
15 Porgyűjtő rendszer 15 15A – Portartály
15B – Alsó fedélnyitógombja 15C – Alsó fedél
Ez a porszívó ciklonszűrő technológiával készült a legjobb teljesítmény érdekében.
15D – Ciklonszűrő 15E – Hepa-szűrő 15F – Szivacsos szűrő
MI000127.indb 26MI000127.indb 26 7/10/09 7:12:16 PM7/10/09 7:12:16 PM
27
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
ÖSSZESZERELÉS [B ábra]
Csatlakoztassa a rugalmas porszívócsövet (5) a készülék csatlakozási pontjához (13). Ügyeljen, hogy
a zárszerkezet megfelelő helyzetben legyen, a tömlő megfelelően legyen felhelyezve, amikor a helyére pattan [B1 ábra].
Most csatlakoztassa a porszívócső fogantyúját (1) a porszívócsőhöz (3). A beállító gomb (3B)
megnyomásával állítsa be az állítható teleszkópos cső hosszát a nyíllal jelzett irányban és a teleszkópos csövet kifelé húzva vagy befelé tolva [C1 ábra].
Most válassza ki a kombinált kefét (4) vagy a tisztítandó felületnek megfelelő tartozékot (18), és
csatlakoztassa a porszívócsőhöz (3).
TARTOZÉKOK
Kombinált kefe szõnyeg és padlótisztításhoz (4): A kombinált kefét a padlótípusnak megfelelően állítsa be a választókapcsolóval (4) [D1 ábra]:
Választókapcsoló (4A) vonal szimbólummal nyers padlókhoz
Választókapcsoló (4A) szőnyegszimbólummal : takarókhoz és szőnyegekhez
A készülék a következő tartozékokkal rendelkezik:
Résszívó fej (18A): Sarkok és nehezen elérhető helyek tisztítása; pl. radiátorok, párkányok,
redőnyök, ponyvatetők;
Porfúvóka (18B): Kisebb tárgyak, audio- és videoberendezés, számítógépek és bútorok
tisztítása; Kárpittisztító eszköz (18C): Ülőgarnitúrák, karosszékek, kárpitozott székek és függönyök tisztítása; Parkettakefe (18D): Különleges kefe parketta tisztításához.
Megjegyzés: A tartozékok a porszívócsőhöz (3) vagy közvetlenül a fogantyúhoz csatlakoztathatók. A három tartozék közül a nem használt elemek a teleszkópos csőhöz (3) csatlakoztatott tartozéktartóban (19) tárolhatók [D2 ábra].
HASZNÁLAT [E ábra]
Teljesen húzza ki az elektromos kábelt (14), de ne húzza túl a vörös jelzésnél, majd dugja be a fail aljzatba. A vezetéken látható sárga jelölés a kábelvég vörös színű jelzése előtt található.
Nyomja meg egyszer az BE/KI kapcsolót (9) a készülék bekapcsolásához vagy kikapcsolásához.
Az elektronikus teljesítményszabályozóval (8) beállíthatja a készülék szívóerejét. A szívóerőt szabályozó gombot az automatikus kábelcsévélés gomb (8B) felé nyomva csökkentheti a szívóerőt [E1 ábra]; a szívóerőt szabályozó gombot a be/ki kapcsoló (8A) felé nyomva növelheti a szívóerőt. A következő beállítások választhatók:
Minimum: Függönyökhöz, kényes és nom textilszálakhoz Medium
: Kanapék, karosszékek, kárpitozott székek, takarók és szőnyegek
Maximum: Sima padlókhoz.
A készülék bekapcsolásakor az utolsóként használt energiafelhasználás aktiválódik. A szívóerő megváltoztatható a fogantyún (1) lévő kézi légáram-szabályozóval (2) is [E2 ábra].
Zárva: A szívóerőt növeli Nyitva: A szívóerőt csökkenti
Nyissa ki ezt a szelepet a szívóerő csökkentéséhez, ha valamit felszippantott, ami most elzárja a nyílást.
MI000127.indb 27MI000127.indb 27 7/10/09 7:12:16 PM7/10/09 7:12:16 PM
28
HU
A munka elvégzése után kapcsolja ki a készüléket az BE/KI kapcsolóval (9), majd húzza ki a vezetéket a csatlakozóaljzatból.
Nyomja meg az automatikus kábelcsévélés gombot (10) az elektromos kábel felcsévéléséhez [F1 ábra] Az automatikus felcsévélés közben tartsa erősen a dugaszt a megcsavarodás megelőzésére.
A porszívócső (5) tároláshoz leválasztható a készülékről. Ehhez keresse meg a rugalmas porszívócső rögzítőgombjait (6), és válassza le a rugalmas porszívócsövet.
A porszívócső (3) vagy a kombinált kefe (4) tároláshoz a készülékre akaszthatók; a képen a megfelelő adatok a képeket tartalmazó részben parkolás jellel vannak ellátva
[F2, F3 ábra].
System Protection Technology:
Ez a készülék rendelkezik egy speciális elektronikai rendszerrel, amely fi gyeli a beszívott levegő áramlását és védi a motort (SPT System Protection Technology). A beömlőnyílás eltömődése esetén, illetve ha a porgyűjtő megtelt, az SPT-LED (20) [D3 ábra] először villogással jelzi az ilyen jellegű problémát: kapcsolja ki a készüléket, szüntesse meg az eltömődést, ürítse ki a porgyűjtőt, és tisztítsa meg a szűrőket.
Ha nem kapcsolja ki a készüléket és folytatja a porszívózást, a LED vörös színre vált, majd néhány másodperc után az SPT minimálisra csökkenti a szívóerőt. Ilyen esetben azonnal kapcsolja ki a készüléket, szüntesse meg az eltömődést, ürítse ki a porgyűjtőt, és tisztítsa meg a szűrőket.
KARBANTARTÁS [G ábra]
A készüléket kinyitás előtt kapcsolja ki, a csatlakozódugaszt pedig húzza ki az aljzatból! A készülék ismételt használatakor ellenőrizze, hogy valamennyi nedvesen tisztított alkatrész teljesen megszáradt-e!
A készülék tisztítása:
Szükség esetén nedves kendővel tisztítsa a készüléket. Ne használjon oldószert vagy más erős vagy karcoló tisztítószert. Ellenkező esetben megsértheti a felületet.
A kombinált kefe (4) tisztítása:
Ha a motor be van kapcsolva, simítsa meg a kezével a kefét, hogy leszedje róla a rátapadt port és bolyhot. Ezt azután közvetlenül felszívhatja.
A porgyűjtő rendszer (15) tisztítása:
Ha a porszívó szívóhatása csökken vagy a rendszervédő technológia jelzőfénye villog vagy vörösen világít, távolítsa el a készülékből az összegyűlt port.
Megjegyzés: Ajánlott minden egyes használat után a portartályt (15) kiüríteni és a szűrőt megtisztítani.
Ha a porszívó ereje nem megfelelő a porfogó rendszer tisztítása után sem, akkor ennek oka a készülékben található Hepa-szűrő és a szivacsos szűrő túlzott elszennyeződése lehet. Ebben az esetben a szűrőket ki kell cserélni. Úgy járjon el, ahogy a
jellel jelölt ábrák mutatják.
Tisztítsa meg a porfogó rendszert az alábbiak szerint, és jegyezze meg a képtárban szereplő adatokat.
MI000127.indb 28MI000127.indb 28 7/10/09 7:12:16 PM7/10/09 7:12:16 PM
29
HU
A portartály (15) tisztítása
Válassza a (6) gombot és válassza le a készülékről a rugalmas elszívócsövet (5).
Nyomja és emelje meg a porgyűjtő rendszer fogantyúját (11) a készülékből való eltávolítsához
[G1 ábra].
Nyomja meg az alsó fedélnyitó gombot (15B) az alsó fedél (15C) kinyitásához és a tartály kiürítéséhez
[G2 ábra].
A ciklonszűrő (15D) tisztítása
Vegye ki a készülék porgyűjtő rendszerét [G1 ábra].
Nyomja meg az alsó fedélnyitó gombot (15B) az alsó fedél (15C) kinyitásához.
• A ciklonszűrőt (15D) fordítsa el az óra járásával ellentétes irányba a tartóból történő kiszabadításához
[G3 ábra].
Ha a ciklonszűrő (15D) a portól eltömődött, hideg vízzel óvatosan mossa ki. Ügyeljen arra, hogy a szűrő
ekkor ne sérüljön meg, és hagyja teljesen megszáradni.
• Hagyja a szűrőt legalább 24 órán át száradni a nedves tisztítás után.
• Behelyezéskor tegye a ciklonszűrőt (15D) a tartóra úgy, hogy a szűrő alsó oldalán lévő dudor (nyíl) a
szűrőtartó vájatába illeszkedjen.
• Ezután fordítsa el a ciklonszűrőt (15D) az óra járásával egyező irányba addig, amíg a henger a helyére
nem kerül.
• Zárja be az alsó fedelet (15C).
A Hepa-szűrő (15E) és a szivacsos szűrő (15F) cseréje
Vegye ki a készülék porgyűjtő rendszerét [G1 ábra].
Húzza ki a Hepa-szűr
őt (15E) a tartóból [G4 ábra].
• Húzza ki a szivacsos szűrőt (15F).
• Cserélje ki vagy az egyik, vagy mindkét szűrőt új szűrőre.
Szerelje össze a készüléket és tegye vissza az elszívó szűrőrács borítását (7), és hagyja, hogy a retesz
a helyére pattanjon.
Helyezze be a porgyűjtő rendszert az ismételt működtetés előtt.
Megjegyzés: Hepa-szűrő hiányában egy biztonsági eszköz akadályozza meg, hogy a porgyűjtő rendszer a készülékbe helyezhető legyen.
A légkivezető szűrő (16) cseréje
Nyomja meg az elszívó szűrő rácsát (7) és vegye ki a szűrőt [G5 ábra].
Vegye ki az elszívó szűrőt a készülékből.
Cserélje ki az elszívó szűrőt (16) egy újjal, majd a tartóját tegye vissza a helyére.
Megjegyzés: A készülék használatától függően az elszívó szűrőt (16) évente ki kell cserélni.
MI000127.indb 29MI000127.indb 29 7/10/09 7:12:16 PM7/10/09 7:12:16 PM
30
HU
ÁRTALMATLANÍTÁS
A termék csomagolása újrafelhasználható anyagokból áll. Környezetbarát módon dobja ki a
hulladékba. A készüléket a 2002/96/EK irányelv értelmében élettartama végén megfelelő hulladékhasznosítóhoz kell eljuttatni. Ekkor a készülékben előforduló értékes anyagok az újrahasznosítóhoz kerülnek, és a környezet terhelése csökken. Bővebb felvilágosításért forduljon a helyi hulladékhasznosító vállalathoz, vagy ahhoz az üzlethez, amelyikben vette a készüléket.
SZERVIZ ÉS GARANCIA [G6 ábra]
A szükséges javításokat vagy a pótalkatrészekkel kapcsolatos műveleteket egy az IMETEC által elismert vevőszolgálattal végeztesse (lásd az Ügyfélszolgálat című mellékletoldalt).
A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek a mellékelt garanciajegyen találhatók.
MI 000127
072009
MI000127.indb 30MI000127.indb 30 7/10/09 7:12:17 PM7/10/09 7:12:17 PM
Loading...