Imetec COMPACT SUPERPLATE User Manual [en, es, it]

Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones de uso Instruções de funcionamento Kezelési utasítások
SUPERPLATE COMPACT
lucidatrice per pavimenti oor polisher enceradora de suelos enceradora padlófényez
IT pagina 1 GB page 7 ES página 13 PT página 19 HU oldal 25
[A]
1
[B1] [B2]
[B3]
12C
[F2] [F3] [F4]
12
9
9F
12A
1A
9A
12B
3
12C
12D
9
8
2
4
5
6
13
7
9B
9C
13A
13B
2
3
[B4] [B5] [C1]
10
10
[D1]
[C2]
A
13
B
13B13B
9
9C
[F5]
[F6]
14A/14B
[G]
6
14A
14
14
10
11
I II
14D
14E
1A
14B
[E1] [F1][D2]
5
TYPE F6701
220-240V ~ 50Hz 1200 W
III
ITISTRUZIONI PER L’USO DELLA LUCIDATRICE PER PAVIMENTI
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affi dabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale per l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera documentazione.
INDICE
Pagina Pagina
Avvertenze sulla sicurezza 1 Smaltimento 6 Istruzioni generali 2 Assistenza e garanzia 6 Istruzioni per l’uso 3 Guida illustrativa I-III Manutenzione 4 Parti di ricambio, Dati tecnici III
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
1. Dopo aver tolto il prodotto dalla sua confezione, assicurarsi che l’apparecchio sia integro e che non ci
siano segni visibili di danneggiamento dovuto al trasporto. Qualora si avessero dei dubbi, non utilizzare l’apparecchio e portarlo presso un Centro di Assistenza IMETEC autorizzato.
2. Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano
dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
3. Prima di procedere al collegamento dell’apparecchio, verifi care che i dati tecnici riportati sulla targhetta
della potenza nominale siano compatibili con la rete di alimentazione elettrica. La targhetta situata sul retro della lucidatrice per pavimenti.
4. Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Se la spina di alimentazione non corrisponde alla
presa, far sostituire quest’ultima con una presa idonea da un tecnico qualifi cato.
5. Il presente apparecchio dev’essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero
come lucidatrice per pavimenti/aspirapolvere. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto deve essere ritenuto pericoloso. In tal caso, la responsabilità del produttore è nulla.
6. Non utilizzare l’aspirapolvere per aspirare:
ceneri accese, mozziconi di sigarette o simili;
liquidi, come ad es. detergenti per tappeti;
oggetti appuntiti o duri come ad es. chiodi, grosse schegge di vetro e
polvere ne, come ad es. cemento o toner per stampanti.
Polvere di toner (per stampanti laser, fotocopiatrici, ecc.)
7. Non usare mai l’apparecchio senza aver inserito o un contenitore per la polvere o un ltro.
8. L’uso di apparecchi elettrici comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
non toccare mai l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
per staccare la spina dalla presa, non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio.
non esporre l’apparecchio agli agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
non lasciare che bambini o persone incapaci utilizzino l’apparecchio senza sorveglianza.
scollegare sempre l’apparecchio quando è lasciato incustodito.
non usare mai l’apparecchio con un timer esterno o un sistema di controllo remoto o dispositivi
simili.
9. Prima di procedere alla pulizia o alle operazioni di manutenzione dell’apparecchio, scollegarlo dalla rete
di alimentazione staccando la spina.
1
IT
10. Se l’apparecchio si dovesse rompere e/o non funzioni correttamente, spegnerlo e non manometterlo.
Se è necessaria una riparazione, portarlo presso un Centro di Assistenza IMETEC autorizzato.
11. Tenere presente che un apparecchio nuovo può sviluppare odori nell’uso iniziale. Tali odori sono innocui
e scompaiono dopo breve tempo. Provvedere a una buona aerazione dell’ambiente.
12. Non tentare di sostituire il cavo di alimentazione. Se è danneggiato o necessita di riparazione, contattare
un Centro di Assistenza IMETEC autorizzato.
13. Se si dovesse decidere di non utilizzare più l’apparecchio, renderlo inoperante tagliando il cavo di
alimentazione dopo aver rimosso la spina dalla presa. Si raccomanda inoltre di rendere innocue tutte le parti potenzialmente pericolose dell’apparecchio, in particolar modo per i bambini, i quali potrebbero essere tentati dal volerci giocare.
14. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da persone con facoltà fi siche, sensoriali
o mentali parzialmente ridotte e, comunque, senza la conoscenza e l’esperienza specifi ca o senza la sorveglianza o le istruzioni per l’uso fornite da una persona responsabile.
15. Non si deve permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
16. Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di
alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è utilizzato.
17. Non tirare o sollevare mai la lucidatrice per pavimenti per il cavo.
18. Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
19. Utilizzate l’apparecchio sempre in combinazione con il ltro a spugna onde evitare di danneggiare il
motore e compromettere il funzionamento della lucidatrice per pavimenti.
AVVERTENZA:
• Non spostare l’apparecchio sopra i cavi di alimentazione
• Non toccare le spazzole rotanti mentre l'apparecchio è acceso.
ISTRUZIONI GENERALI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI [Fig. A]
Consultare la fi gura [A] della guida illustrativa per verifi care la dotazione del vostro apparecchio. Tutte le fi gure si trovano nelle pagine di copertina.
1 Impugnatura 12 Set spazzole
1A – Gancio tendi cavo 12A – Spazzole in feltro 2 Manico telescopico 12B – Spazzole morbide 3 Pulsante di regolazione del manico
telescopico 4 Tasto di fi ssaggio manico telescopico 13 Spazzola combinata 5 Interruttore ON/OFF a tre posizioni 13A – Snodo 6 Ganci avvolgi cavo (superiore ruotabile) 13B – Tasto commutatore 7 Cavo di alimentazione con spina 14 Filtro Pre-motore 89Tasto di sgancio del sistema raccogli
polvere
Sistema raccolta polvere
9A – Filtro ciclonico
9B – Coperchio contenitore polvere
9C – Tasto apertura coperchio inferiore 10
Tasto di sgancio testa lucidante Spiegazione dei simboli nella gura [A]: 11 Testa lucidante
12C – Spazzole con setole dure 12D – Spazzole in feltro di lana
14A – Filtro di spugna 14B – Supporto del fi ltro (con fi ltro per tessuti non tessuti integrato)
L’aspirapolvere non necessita di sacchetti di carta sostituibili.
L’aspirapolvere è dotato di tecnologia con fi ltro ciclone per massime performance.
2
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
MONTAGGIO [Fig. B]
Fissare il manico telescopico (2) al corpo motore come mostrato nell'immagine [Fig. B1]. Regolare l'altezza del manico telescopico premendo il tasto di regolazione del suddetto manico (3) [Fig. B2].
Montaggio della testa lucidante (11)
Scegliere le spazzole (12) più adatte e montarle sulla testa lucidante (11) [Fig. B3].
Spingere le spazzole nel proprio alloggiamento; sarà possibile udire un clic quando si ssano in
posizione.
Attaccare il corpo motore alla testa lucidante (11) facendo attenzione a far scattare la molla presente nel
tasto di sgancio della testa lucidante (10). [Fig. B4].
Montaggio della spazzola combinata (13): Attaccare il corpo motore alla spazzola combinata (13) collegandola allo snodo (13A) [Fig. B5].
ACCESSORI Il Suo apparecchio è dotato dei seguenti accessori:
Set da 4 spazzole (12) per l’utilizzo con testa lucidante:
Spazzole in feltro (12A) : Da utilizzarsi alla ne per rendere brillanti i pavimenti
Spazzole morbide (12B) : Da utilizzarsi per lucidare dopo aver passato le spazzole con setole dure
Spazzole con setole dure (12C) : Da utilizzare all’inizio della lucidatura, per distribuire la cera
Spazzole in feltro di lana (12D) : Da utilizzarsi alla ne per rendere brillanti i pavimenti in legno
Nota:
Prima di lucidare, stendere con parsimonia la cera sul pavimento, in base alle istruzioni del produttore
della cera stessa.
Prima di lucidare, attendere che la cera sia asciutta.
Si consiglia di non utilizzare le spazzole con setole dure (12C) sui pavimenti delicati.
Spazzola combinata tappeti/pavimenti (13): Rimuovere la testa lucidante (11) premendo il tasto (10) posto sulla parte posteriore, estrarre il corpo motore [Fig. C1] e montare la spazzola combinata (13) facendo attenzione a far scattare la molla in posizione. Regolare la spazzola combinata in base al tipo di pavimento, servendosi del tasto commutatore (13B) [Fig. C2]:
Tasto commutatore (13B) in posizione A (spazzola estratta): per pavimenti duri.
Tasto commutatore (13B) in posizione B (spazzola ritratta): per tappeti e moquette.
IMPIEGO
Avvolgere completamente il cavo di alimentazione (7) girando il gancio avvolgicavo superiore ruotabile
(6) in senso antiorario [Fig. D1], e inserire la spina nella presa di corrente.
Per maggiore comodità di utilizzo, agganciare il cavo di alimentazione (7) al gancio tendi cavo (1A)
posto alla base dell’impugnatura [Fig. D2].
Impostare l’interruttore ON/OFF (5) in posizione 1 o 2 per accendere l’apparecchio [Fig. E1]; o in
posizione 0 per spegnerlo.
ATTENZIONE: L’uso del prodotto con il cavo avvolto del tutto o in parte, comporta il rischio di
surriscaldamento.
3
IT
Funzione di lucidatura
Attivare la funzione di lucidatura impostando l’interruttore ON/OFF (5) in posizione I [Fig. E1]. Per disattivare la funzione, impostare l'interruttore ON/OFF (5) in posizione 0.
Funzione di aspirapolvere
Spegnere l’apparecchio e rimuovere la testa lucidante (11) premendo sul tasto di sgancio della testa lucidante (10). Installare la spazzola combinata e attivare OFF (5) in posizione II.
Dopo aver utilizzato l’apparecchio, spegnerlo impostando l’interruttore ON/OFF (5) in posizione 0 e staccare la spina dalla presa di corrente.
Riavvolgere il cavo di alimentazione (7) sui ganci avvolgicavo (6).
la funzione di aspirapolvere impostando l’interruttore ON/
MANUTENZIONE
Prima di aprire l’apparecchio, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente! Prima di riutilizzare l’apparecchio, accertarsi che tutte le parti pulite a umido siano completamente asciutte!
Pulizia dell’apparecchio:
All’occorrenza, pulire l’apparecchio con un panno inumidito. Non utilizzare solventi o altri detergenti aggressivi o abrasivi. In caso contrario, si rischia di danneggiare la superfi cie.
Pulizia del set di spazzole (12):
È possibile lavare il set di spazzole (12) con acqua calda utilizzando un detergente neutro. Le spazzole in feltro (12A) e di lana (12D) possono essere pulite strofi nandole delicatamente con un panno umido. Fare asciugare perfettamente il set di spazzole (12) facendo attenzione a lasciarle in posizione orizzontale.
Pulizia della spazzola combinata (13):
A motore accesso, strofi nare la spazzola con la mano, per rimuovere i resti di polvere e lanugine, che verranno aspirati direttamente
Pulizia del sistema di raccolta polvere (9):
Quando la potenza di aspirazione dell’aspirapolvere si riduce, rimuovere dall’apparecchio la polvere raccolta. Il contenitore della polvere al massimo può essere riempito fi no alla marcatura (9F) presente sul sistema raccogli polvere (9).
Nota: Si consiglia vivamente di svuotare il sistema di raccolta polvere (9) e di pulire i fi ltri dopo ogni utilizzo.
Se la potenza di aspirazione dell’aspirapolvere non risultasse migliorata dopo la pulizia del sistema di raccolta polvere (9), è probabile che i fi ltri siano molto sporchi. In tal caso, sostituirli. A tal fi ne, procedere come indicato dal simbolo nelle fi gure.
4
IT
Pulire il sistema di raccolta polvere (9) in base alle seguenti istruzioni e prestando attenzione alle fi gure della guida illustrativa.
Pulizia del sistema di raccolta polvere (9)
Premere il tasto di sgancio del sistema di raccolta polvere (8) [Fig. F1] e rimuovere tale sistema (9) dall’apparecchio [Fig. F2].
Premere il tasto di apertura del coperchio superiore (9C) per aprire il coperchio contenitore di polvere
(9B) [Fig. F2], e svuotarlo.
All’occorrenza, sciacquare il contenitore e lasciarlo asciugare completamente per almeno 24 ore (tenerlo comunque lontano da fonti di calore).
Pulizia del fi ltro ciclone (9A):
Premere il tasto di sgancio del sistema di raccolta polvere (8) [Fig. F1] e rimuovere tale sistema (9) dall’apparecchio [Fig. F2].
Premere il tasto di apertura del coperchio superiore (9C) per aprire il coperchio contenitore di polvere
(9B) [Fig. F3].
• Estrarre il fi ltro ciclone (9A) impugnandolo dalle apposite fessure e tirandolo [Fig. F4].
• Se il fi ltro ciclone (9A) è ostruito dalla polvere lavarlo cautamente con acqua fredda. Fare attenzione a non danneggiarlo e farlo asciugare completamente per almeno 24 ore dopo il lavaggio.
Per il montaggio collocare il fi ltro ciclone (9A) sul supporto in modo tale che il dente (freccia) sul lato inferiore del fi ltro si collochi nell’intaglio del supporto del fi ltro [Fig. F5].
Chiudere il coperchio superiore (9C) e reinserire il sistema di raccolta polvere (9) nell’apparecchio prima di rimetterlo in funzione.
Pulizia del fi ltro pre-motore (14)
Premere il tasto di sgancio del sistema di raccolta polvere (8) [Fig. F1] e rimuovere tale sistema (9) dall’
apparecchio [Fig. F2].
Rimuovere il supporto fi ltri (14B) agendo sull’impugnatura posta al centro [Fig. F6].
• Separare il fi ltro di spugna (14A) dal supporto fi ltri (14B) e pulirli delicatamente con un panno.
Una volta puliti riposizionare i fi ltri nell’alloggiamento in modo da far scattare il sistema di interblocco (14).
Reinserire il sistema raccolta polvere (9) nell’apparecchio prima di rimetterlo in funzione.
Nota: A seconda dell’utilizzo dell’apparecchio, i fi ltri devono essere sostituiti una volta all’anno.
5
IT
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso dev’essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fi ne di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
ASSISTENZA E GARANZIA [Fig. G]
Qualora siano necessarie delle riparazioni o per l’acquisto delle parti di ricambio, rivolgersi ad un centro di servizio di assistenza IMETEC autorizzato chiamando il numero di cui sotto o visitando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
MI 000105
122009
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
6
GBFLOOR POLISHER OPERATING INSTRUCTIONS
Dear customer, IMETEC would like to thank you for purchasing this product. We are convinced that you will appreciate the quality and reliability of this appliance, which was developed and manufactured with customer satisfaction always in mind. These operating instructions were created based on the European standard EN 62079.
IMPORTANT! Instructions and information for safe use
Please read these instructions completely and in particular the safety instructions before using your appliance and follow these instructions carefully. Keep these instructions and the associated image section in a convenient location for reference over the entire service life of the appliance and be sure to include it if you pass the appliance on to another user.
TABLE OF CONTENTS
Page Page
Safety Instructions 7 Disposal 12 General Instructions 8 Service and Warranty 12 User Instructions 9 Image Section I-III Maintenance 10 Spare parts, Technical data III
SAFETY INSTRUCTIONS
1. After unpacking, make sure that the appliance is intact with no visible signs of damage caused by
transport. Should you have any doubts, do not use the appliance and take it to an authorised IMETEC Service Centre.
2. Packaging materials are not toys! Keep plastic bags away from babies and small children as they pose
a suffocation risk.
3. Before connecting the appliance, check that the rating plate specifi cations correspond to the electrical
mains supply. The plate located on the back of the fl oor polisher.
4. Do not use adaptors, power strips and/or extension cords. If the power plug does not match your socket,
have the socket replaced with a matching socket by a qualifi ed technician.
5. This appliance may only be used as a fl oor polisher/vacuum cleaner according to the purposed for
which it was designed. Any other use is considered improper use and should be considered dangerous. In this case, the liability of the manufacturer is voided.
6. Do not use the appliance for vacuuming the following:
glowing ashes, cigarette remains or the like;
liquids, such as liquid carpet cleaner;
sharp or hard objects, such as nails or large glass shards; and
ne dust, such as cement or printer toner.
Toner dust (for laser printers, copying-machines, etc.)
7. Never operate the appliance without an inserted dust container or lter.
8. The use of any electric appliance implies the observance of some fundamental rules. Speci cally:
never touch the appliance with hands or feet that are wet or damp.
do not tug the power cord or the appliance to pull the plug out of the socket.
do not expose the appliance to the weather (rain, sun, etc.).
do not let children or incapable persons use the appliance without supervision.
always disconnect the appliance when left unattended.
never use the appliance with an external timer or a remote control system or similar devices.
9. Before cleaning or servicing the appliance, disconnect it from the mains by removing the plug.
7
GB
10. Should the appliance break down and/or fail to work properly, turn it off and do not tamper with it. If it
needs repairing, take it to an authorised IMETEC Service Centre.
11. Please note that a new appliance may initially give off a certain odour. This is no cause for concern and
will go away after a short time. Ensure good ventilation of the room.
12. Do not attempt to replace the power cord. If it is damaged or needs replacing, contact an authorised
IMETEC Service Centre.
13. Should you decide not to use the appliance any more, make it inoperative by cutting the power cord
after removing the plug from the socket. We also recommend making all potentially dangerous parts of the appliance harmless, particularly for children who might be tempted to play with it.
14. This appliance should not be used by children or persons with partially reduced physical, sensorial
or mental faculties, and in any case not without specifi c knowledge and experience, or without the supervision or instructions for use provided by a responsible person.
15. Children must not be allowed to play with the appliance.
16. To avoid danger from overheating, we recommend to unwind completely and unplug the power cable
when the appliance is not operated.
17. Never pull or lift the oor polisher by the cable.
18. Never dip the appliance in water or other liquids.
19. Always use the appliance together with the sponge lter to avoid damages to the motor unit and to the
oor polisher.
WARNING:
• Do not move the appliance over power cords
• Do not touch the rotating brusher while the appliance is switched on.
GENERAL INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES [Fig. A]
Please consult Figure [A] in the image section to check the equipment delivered with your appliance. All fi gures can be found on the inside pages of the cover.
1 Hand grip 12 Brush set
1A – Cord tensioner hook 12A – Felt brushes 2 Telescopic handle 12B – Soft brushes 3 Telescopic handle adjusting button 12C – Hard bristle texture brushes 4 Telescopic handle locking button 12D – Wool felt brushes 5 Three-position ON/OFF switch 13 Combined brush 6 Winding hooks (upper rotating) 13A – Coupling 7 Power cable with plug 13B – Selector switch 8 Dust collection system release button 14 Pre-engine fi lter 9 Dust collection system
9A – Cyclonic fi lter
9B – Dust holding cover
9C – Bottom lid opening button 10
Polishing head release button Explanation of Symbols in Figure [A]: 11 Polishing head
14A – Sponge fi lter 14B – Filter holder (with integrated non-woven fabric fi lter)
Your appliance does not require any replaceable paper dust bags.
This vacuum cleaner is equipped with cyclone fi lter technology for best performance.
8
Loading...
+ 22 hidden pages