Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instruções
Használati utasítás
Upute za uporabu
Navodila za upravljanje
MINI TRITATUTTO
MINI CHOPPER
MINI-ZERKEINERER
MINI PICADORA
MINI HÚSDARÁLÓ
MINI SJECKALICE
MINI SEKLJALNIK
IT pagina 1
GB page 5
DE seite 9
PT página 13
HU oldal 17
HR str. 21
SI stran 25
[Z]
[A]
[B]
[C]
[D]
[E]
I
II
III
IT ISTRUZIONI OPERATIVE DEL MINI TRITATUTTO
A
Gentile cliente,
IMETEC La ringrazia per l'acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e
l'affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del
cliente.
Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
Prima di usare il vostro apparecchio, vi preghiamo di leggere per intero queste istruzioni - specialmente la
parte riguardante la sicurezza - e di attenervi rigorosamente ad esse. Conservate per tutta la vita del
minitritatutto le istruzioni e la relativa sezione delle illustrazioni, collocandole in un posto dove possiate
agevolmente reperirle per consultarle, ed assicuratevi di consegnarle ad altre persone cui doveste cedere
l'apparecchio.
INDICE
Istruzioni di sicurezza1Smaltimento4
Istruzioni generali 2
Istruzioni per l'uso 3Sezione delle illustrazioni I-III
PaginaPagina
ssistenza e garanzia 4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Dopo aver tolto il prodotto dalla sua confezione, assicurarsi che l'apparecchio sia integro e che non ci
siano segni visibili di danneggiamento dovuto al trasporto. Qualora si avessero dei dubbi, non utilizzare
l'apparecchio e portarlo presso un Centro di Assistenza IMETEC autorizzato.
2. Prima di procedere al collegamento dell'apparecchio, verificare che i dati tecnici riportati sulla targhetta
della potenza nominale siano compatibili con la rete di alimentazione elettrica. La targhetta è
posizionata in basso all'unità motore.
3. Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Se la spina e la presa non sono compatibili,
chiedere ad un tecnico qualificato di sostituire la spina con un modello adatto.
4. Questo dispositivo deve essere usato solamente in base allo scopo per cui è stato destinato, vale a
dire un mini tritatutto ad uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo deve essere considerato improprio e,
pertanto, pericoloso. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per i danni causati dall'uso
improprio o scorretto.
5. L'uso di altri apparecchi elettrici comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
- non toccare mai l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
- per staccare la spina dalla presa, non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio.
- non esporre l'apparecchio ad elementi atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
- non lasciare che bambini o persone incapaci utilizzino l'apparecchio senza sorveglianza.
- scollegare sempre l'apparecchio quando è lasciato incustodito.
- non usare mai l'apparecchio con un timer esterno o un sistema di controllo remoto o dispositivi simili.
1
IT
6. Togliere la protezione dalle lame taglienti prima di utilizzarle. Maneggiare con attenzione le lame
taglienti. Fare attenzione particolarmente alle lame quando estratte dal contenitore o quando si svuota
o si pulisce il contenitore stesso. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o non posizionarlo mai
sotto un rubinetto di acqua corrente.
7. Prima di procedere alla pulizia o alle operazioni di manutenzione dell'apparecchio, scollegarlo dalla
rete di alimentazione staccando la spina.
8. Se l'apparecchio si dovesse rompere e/o non funzionasse correttamente, spegnerlo e non
manometterlo. Se è necessaria una riparazione, portarlo presso un Centro di Assistenza IMETEC
autorizzato.
9. Non tentare di sostituire il cavo di alimentazione. Se è danneggiato o necessita di riparazione,
contattare un Centro di Assistenza IMETEC autorizzato.
10. Se si dovesse decidere di non utilizzare più l'apparecchio, renderlo inoperante tagliando il cavo di
alimentazione dopo aver rimosso la spina dalla presa. Si raccomanda inoltre di rendere innocue tutte le
parti potenzialmente pericolose dell'apparecchio, in particolar modo per i bambini, i quali potrebbero
essere tentati dal volerci giocare.
11. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da persone con facoltà fisiche, sensoriali
o mentali parzialmente ridotte e, comunque, senza la conoscenza e l'esperienza specifica o senza la
sorveglianza o le istruzioni per l'uso fornite da una persona responsabile.
12. Non si deve permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio.
ISTRUZIONI GENERALI
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI [Fig. Z]
Consultare la figura [Z] nella sezione delle illustrazioni per verificare il contenuto della confezione.
Tutte le illustrazioni possono essere trovate nelle pagine di copertina.
1 Unità motore 4 Perno della lama
2 Protezione 5 Contenitore
3 Lama d'acciaio inossidabile 6 Cavo di alimentazione
COMANDO DI ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Il mini tritatutto può essere utilizzato in due modi.
FUNZIONEUTILIZZO
Azione ad impulsi
(premere e lasciare)
Azione continuata
(tenere premuto per il tempo necessario)
SISTEMA DI SICUREZZA PER UNO SPEGNIMENTO IMMEDIATO DEL MOTORE
Un sistema di sicurezza arresta il funzionamento dell'apparecchio qualora il seguente accessorio non sia
montato correttamente:
- protezione (2).
Ideale per tritare.
Ideale per una lavorazione ad alta velocità.
2
IT
QUANTITATIVI MASSIMI DEI CIBI E NUMERO DEI CICLI DI LAVORAZIONE POSSIBILI
Quando si utilizza l'apparecchio, assicurarsi di non inserire più di 50 gr. di carne cruda o di cibi solidi.
In particolare, per cibi molto duri, inserire nel contenitore (5) quantità di cibo più piccole ed eseguire
l'operazione diverse volte.
Dopo 30 secondi dall'azione ad impulsi o dalla lavorazione continua, lasciare l'apparecchio a raffreddare
per almeno 2 minuti. Dopo 5 cicli di lavorazione continua, lasciarlo a raffreddare per almeno 30 minuti.
ISTRUZIONI PER L'USO
MINI TRITATUTTO
- Togliere la protezione dalla lama (3) [Fig. A].
- Installare la lama (3) sul perno del contenitore (4) [Fig.B].
- Mettere gli ingredienti tagliati in piccole porzioni nel contenitore, distribuirli omogeneamente e
assicurarsi di non superare il livello massimo indicato.
- Inserire la spina nella presa.
- Installare la protezione (2) sul proprio alloggiamento all'interno del contenitore (5) [Fig. C].
- Posizionare l'unità motore (1) sul contenitore (5) [Fig. D].
- Far funzionare l'apparecchio in azione continua o ad impulsi, premendo verso il basso l’unità motore
(1), in base alla lavorazione alimentare che si desidera eseguire [Fig. E].
- Lasciare l'unità motore (1) per spegnere l'apparecchio e attendere fino a quando la lama (3) non si
ferma prima di sollevare l'unità motore (1) e la protezione (2).
Da notare che:
- Per ragioni di sicurezza, non è possibile utilizzare l’apparecchio senza installare correttamente
la protezione.
PULIZIA
- Scollegare la spina dell'apparecchio dalla presa.
- Pulire l'unità motore e il cavo con una spugna umida e ben strizzata.
- Tutti gli accessori possono essere lavati:
- A mano: lavaggio con acqua e detergente. Maneggiare con attenzione le lame in acciaio
inossidabile (3) per evitare di tagliarsi o di danneggiare le lame. Dopo il lavaggio, risciacquare ed
asciugare con cura.
- In lavastoviglie: assicurarsi che la temperatura massima dell'acqua non superi i 60°C.
- Tutte le parti destinate al contatto con il cibo devono essere ben lavate prima dell'uso.
- Non lasciare il cibo all'interno o in contatto con l’apparecchio per un periodo superiore al tempo
necessario per la sua preparazione.
3
IT
SMONTAGGIO
- Scollegare la spina dell'apparecchio dalla presa e seguire la sequenza di montaggio esattamente
nell'ordine inverso, rimuovendo un pezzo per volta.
Da notare che:
- Non immergere mai l'unità motore (1), il cavo (6) o la spina in acqua.
- Non utilizzare questo apparecchio per la lavorazione di carne surgelata, frutta candita,
caramelle gommose, crosta di formaggio o parti non edibili di cibo (per es. ossa, lische di pesce,
noccioli e semi di frutta, ecc.)
- Non utilizzare l'apparecchio con cibo liquido.
SMALTIMENTO
L'imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di
tutela ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l'apparecchio in disuso dev'essere smaltito in modo
conforme. I materiali riciclabili contenuti nell'apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il
degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all'ente di smaltimento locale o al
rivenditore dell'apparecchio.
GARANZIA
Per le necessarie riparazioni, contattare il centro di assistenza ai clienti autorizzato da IMETEC (leggere il
foglio sull'assistenza post-vendita in allegato) indicando il tipo di prodotto.
L'apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
4
GB MINI CHOPPER OPERATING INSTRUCTIONS
Dear customer,
IMETEC would like to thank you for purchasing this product. We are convinced that you will appreciate the
quality and reliability of this appliance, which was developed and manufactured with customer satisfaction
always in mind.
These operating instructions were created based on the European standard EN 62079.
IMPORTANT!
Instructions and information for safe use
Please re
your appliance and follow these instructions carefully. Keep these instructions and the associa
image section in a convenient location for reference over the entire service life of the mini choppe
and be sure to include it if you pass the appliance on to another user.
ad these instructions completely and in particular the safety instructions before using
ted
r
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions 5 Disposal 8
General Instructions 6 Service and Warranty 8
User Instructions 7 Image section I-III
Page
Page
SAFETY INSTRUCTIONS
1. After unpacking, make sure that the appliance is intact with no visible signs of damage caused by
transport. Should you have any doubts, do not use the appliance and take it to an authorised IMETEC
Service Centre.
2. Before connecting the appliance, check that the rating plate specifications correspond to the electrical
mains supply. The plate is on the bottom of the motor unit.
3. Do not use adaptors, multiple sockets and/or extension cords. If the plug and socket are not compatible,
have a qualified technician replace the plug with a suitable model.
4. This device must only be used for the purpose for which it was designed, that is, as a mini-chopper for
domestic use. Any other use is to be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer
cannot be held responsible for any damage due to improper or incorrect use.
5. The use of any electric appliance implies the observance of some fundamental rules. Specifically:
- never touch the appliance with hands or feet that are wet or damp.
- do not tug the power cord or the appliance to pull the plug out of the socket.
- do not expose the appliance to the elements (rain, sun, etc.).
- do not let children or incapable persons use the appliance without supervision.
- always disconnect the appliance when left unattended.
- never use the appliance with an external timer or a remote control system or similar devices.
5
GB
6. Remove the protection cover from the cutting blades before using them. Handle the cutting blades with
care. Be particularly careful when taking the blade out of the bowl or when emptying or cleaning it.
Never dip the appliance in water or place it under a running tap.
7. Before cleaning or servicing the appliance, disconnect it from the mains by removing the plug.
8. Should the appliance break down and/or fail to work properly, turn it off and do not tamper with it. If it
needs repairing, take it to an authorised IMETEC Service Centre.
9. Do not attempt to replace the power cord. If it is damaged or needs replacing, contact an authorised
IMETEC Service Centre.
10. Should you decide not to use the appliance any more, make it inoperative by cutting the power cord
after removing the plug from the socket. We also recommend making all potentially dangerous parts of
the appliance harmless, particularly for children who might be tempted to play with it.
11. This appliance should not be used by children or persons with partially reduced physical, sensorial or
mental faculties, and in any case not without specific knowledge and experience, or without the
supervision or instructions for use provided by a responsible person.
12. Children must not be allowed to play with the appliance.
GENERAL INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES [Fig. Z]
Please consult Figure [Z] in the image section to check the content of the packaging.
All figures can be found on the inside pages of the cover.
1 Motor unit 4 Blade pin
2 Protection cover 5 Container
3 Stainless steel blade 6 Power cord
ON AND OFF CONTROL
The mini chopper can be used in two ways.
FUNCTION USE
Pulse action
(press and release)
Continuous action
(keep pressed for the required time)
SAFETY SYSTEM FOR IMMEDIATE MOTOR SHUTDOWN
A safety system stops the appliance from functioning if the following accessory is not properly assembled:
- protection cover (2).
Ideal for mincing.
Ideal for high-speed processing.
6
GB
MAXIMUM WORKING QUANTITIES AND TIMES
When using, make sure you do not put in more than 50g of raw meat or solid foods.
In particular, for very hard food, put smaller quantities of food in the container (5) and carry out the operation
several times.
After 30 seconds of pulse action or continuous processing, leave the appliance to cool down for at least 2
minutes. After 5 continuous processing cycles, leave it to cool down for at least 30 minutes.
USER INSTRUCTIONS
MINI CHOPPER
- Remove the protective cover from the blade (3) [Fig. A].
- Fit the blade (3) onto the container’s pin (4) [Fig.B].
- Put the solid ingredients cut into small pieces in the container, distribute them evenly and make sure
you don’t go over the maximum level indicated.
- Put the plug in the socket.
- Fit the protection cover (2) in its seat inside the container (5) [Fig. C].
- Place the motor unit (1) on the container (5) [Fig. D].
- Operate the appliance at continuous or pulse action pressing down the motor unit (1), depending on
the processing that you wish to carry out [Fig. E].
- Release the motor unit (1) to turn off the appliance and wait until the blade (3) stops before lifting the
motor unit (1) and the protection cover (2).
Please note:
- For safety reasons, you cannot use the appliance without correctly fitting the protection cover.
CLEANING
- Disconnect the appliance plug from the socket.
- Clean the motor unit and the cord with a damp and well-wrung sponge.
- All the accessories can be washed:
- By hand: wash with water and detergent. Handle the stainless steel blades (3) with care to avoid
getting cut or damaging the blades. After washing, rinse and dry them thoroughly.
- In the dishwasher: make sure that the water does not exceed the maximum temperature of 60°C.
- All the parts intended to come in contact with food during the use or conservation must be well cleaned
before use.
- Do not leave food inside or in contact with the appliance for a time longer than what is necessary for its
preparation.
7
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.