Imetec BELLISSIMA-FLASH-GO-PLUS User Manual [en, es, it]

Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Operating instructions Instruções para o uso
EPILATORE A LUCE PULSATA
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
pagina 1 página 30 page 59 página 88
TYPE I6701
I6702
Scala tonalità della pelle (A) Escala de tonalidades de la piel (A) Skin tone range (A) Escala de tonalidades da pele (A)
1
2 3 4 5 6 7
viso e corpo
rostro y cuerpo
face and body
rosto e corpo
Non usare su pelle naturalmente scura o abbronzata!
¡No la utilice para la piel naturalmente oscura o bronceada!
Do not use on naturally dark or tanned skin!
Não use sobre a pele naturalmente escura ou bronzeada!
I
DATI TECNICI DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA DADOS TÉCNICOS
MODEL:KSAPV0361200300D5 INPUT: 100-240V~ 50/60Hz 71-99VA 0.9A OUTPUT: 12V 3.0A
MODEL:KSAPV0361200300D5 INPUT: 100-240V~ 50/60Hz 71-99VA 0.9A OUTPUT: 12V 3.0A
II
1
2
3
7
15
5A
5B
9
10
15A
11
14
A
B
C
8
13
12
5
4
-
+
6 6A
O
P
E
N
GUIDA ILLUSTRATIVA GUÍA ILUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE GUIA ILUSTRADO
Solo per il Type I6702 Sólo para el Type I6702 Only for Type I6702 Somente para o Type I6702
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO
IT
DELL’ EPILATORE A LUCE PULSATA
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per
un impiego sicuro.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso
alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
III
1
IT
IT
INDICE
Avvertenze sulla sicurezza Pag. 2 Legenda simboli Pag. 6 Controindicazioni all’uso del prodotto Pag. 6 Altre precauzioni per un uso sicuro Pag. 10
Possibili eetti collaterali Pag. 13
Descrizione dell’apparecchio e degli accessori Pag. 16 Zone di trattamento Pag. 17 Programma di epilazione Pag. 18 Approfondimenti prima dell’utilizzo Pag. 19
Utilizzo Pag. 23
Manutenzione Pag. 26 Problemi e soluzioni Pag. 28 Smaltimento Pag. 29 Assistenza e garanzia Pag. 29 Scala tonalità della pelle I Dati tecnici II Guida illustrativa III
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Questo apparecchio non può essere utilizzato da persone di età inferiore a 16 anni; può essere usato da persone
2
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non può essere fatta da bambini senza la supervisione di un adulto.
Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento.
Al fine di assicurare una protezione migliore, si consiglia di installare nel circuito elettrico che alimenta il locale da bagno un dispositivo a
3
IT
corrente differenziale, la cui corrente differenziale di funzionamento nominale non sia superiore
ai 30 mA (ideale 10 mA). Chiedete al vostro
installatore un consiglio in merito.
ATTENZIONE! Non utilizzare il presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua! Non immergere mai l’apparecchio in acqua!
Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trova sull’apparecchio.
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo
4
IT
scopo per cui è stato progettato, ovvero come epilatore a luce pulsata per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso.
Questo apparecchio non è adatto per essere usato in presenza di miscele anestetiche infiammabili con aria o Ossigeno o Ossido Nitroso.
NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi.
NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
staccare la spina dalla presa di corrente.
NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole).
Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della
pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
L’apparecchio è da utilizzarsi solo per peli umani. Non utilizzarlo per animali.
NON ostruire i filtri di ventilazione (2).
NON usare l’apparecchio se il sensore del colore della pelle (5B) è incrinato o rotto.
NON usare l’apparecchio se il rivestimento esterno
dell’apparecchio è incrinato o rotto.
NON usare l’apparecchio se la lampada (5 o 15) è danneggiata, o se la superficie di trattamento (5A o 15A) è incrinata, scheggiata
5
IT
o mancante.
NON usare l’apparecchio se l’alimentatore (14) è incrinato o rotto.
Utilizzare l’apparecchio solo con l’alimentatore in dotazione TYPE KSAPV0361200300D5 (14).
NON guardare mai direttamente la luce che arriva dalla superficie di trattamento (5A o 15A).
NON puntare mai la superficie di trattamento (5A o 15A)
provando a emettere un impulso di luce verso uno spazio aperto.
LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza. Doppio isolamento.
Divieto. Solo per uso interno.
Polarità connettore alimentazione.
CONTROINDICAZIONI ALL’USO
DEL PRODOTTO
Importanti Informazioni di Sicurezza – Leggere Prima dell’Uso
Questo apparecchio non è destinato a essere usato da chiunque. Leggi e tieni conto delle informazioni contenute nel paragrafo seguente prima dell’uso. Per ulteriori informazioni e consigli personalizzati puoi visitare il sito
IT
www.imetec.com o www.bellissima.imetec.com. Se non sei certo di poter utilizzare l’apparecchio, chiedi consiglio al tuo medico o dermatologo!
NON USARE L’APPARECCHIO SE UNA DELLE CONDIZIONI
SEGUENTI È VALIDA AL MOMENTO DEL TRATTAMENTO:
In gravidanza o allattamento.
Se sei stata esposta al sole forte o a una macchina per abbronzatura
artificiale nel corso degli ultimi 28 giorni.
Se hai un tatuaggio o un trucco permanente nella zona da trattare.
Se hai macchie marrone scuro o nere, come grandi lentiggini,
voglie della pelle, nei o verruche nella zona da trattare.
Se hai eczemi, psoriasi, lesioni, ferite aperte o infezioni attive, come herpes, nella zona da trattare. Attendi che la zona malata guarisca prima di usare l’apparecchio.
Se hai una storia di formazione di cheloidi, se sai di essere sensibile alla luce (fotosensibilità) o prendi medicine che rendono la pelle
più sensibile alla luce, compresi agenti anti-infiammatori non-
steroidali, (come aspirina, ibuprofen, paracetamolo), tetracicline,
fenotiazine, tiazide, diuretici, sulfonilurea, sulfonamidici, DTIC,
fluorouracil, vinblastine, griseofulvin, Acidi Alfa-Idrossi (AHA), Acidi-Idrossi (BHA), Retin-A®, Accutane® e/o retinoidi topici.
Se hai condizioni della pelle anormali, come vitiligine o albinismo.
Se hai vene varicose nelle zone da trattare.
Se sei in cura o sei stata curata recentemente con Acidi Alfa- Idrossi (AHA), Acidi Beta-Idrossi (BHA), Retin-A®, retinoidi topici
o acido azelaico.
6
7
IT
Se hai condizioni delle pelle anormali, causate da diabete, per esempio, o altre malattie sistemiche o metaboliche.
Se sei stata curata con Accutane® (isotretinoina) durante gli
ultimi 6 mesi.
Se hai tenuto un regime a steroidi durante gli ultimi 3 mesi.
Se hai una storia di scoppi di herpes nella zona del trattamento,
salvo nel caso tu abbia consultato il tuo medico e ricevuto un trattamento preventivo prima di usare l’apparecchio.
Se soffri di epilessia.
Se sei portatore di un impianto attivo, come un pacemaker, un
dispositivo per incontinenza, pompa per insulina, ecc.
Se sei affetta da malattie collegate alla fotosensibilità, come porfiria, eruzione di luce poliformica, orticaria solare, lupus, ecc.
Se hai una storia di cancro alla pelle o aree di malignità potenziali della pelle.
Se sei stata sottoposta a sedute di radioterapia o chemioterapia durante gli ultimi 3 mesi.
Se hai qualsiasi altro problema che a parere del tuo medico fa sì
che il trattamento non sia sicuro per te.
In caso di dubbio, consultati con il tuo medico.
IT
rischio cui è esposta la pelle stessa usando qualsiasi metodo di epilazione basato sulla luce pulsata.
Prima di utilizzare l’apparecchio confrontare la propria
carnagione con la scala tonalità della pelle (A) rappresentata all’interno di questo manuale e/o sulla confezione del prodotto.
PELLE NATURALMENTE SCURA
NON USARE l’apparecchio su una carnagione naturalmente scura!
Trattare la pelle scura con l’apparecchio può causare effetti collaterali negativi come scottature, vesciche e variazioni nel colore della pelle (iper o ipo-pigmentazione).
SKIN COLOR SENSOR L’apparecchio è dotato di un sensore del colore della pelle (5B) che misura la tonalità della pelle della zona trattata all’inizio di ogni seduta e di tanto in tanto durante la seduta. Il sensore del colore della pelle (5B) assicura che vengano emessi impulsi solo su tonalità di pelle adatte.
IL COLORE DELLA PELLE
L’apparecchio rimuove i peli indesiderati influendo in modo selettivo sul pigmento del pelo. Quantità diverse di pigmento (melanina) sono presenti anche nel tessuto cutaneo circostante. La quantità di pigmento presente nella pelle, che si manifesta nella tonalità della pelle, determina il grado di
8
PELLE ABBRONZATA
NON USARE l’apparecchio su pelle abbronzata o dopo recente
esposizione al sole e/o a lampade abbronzanti! Un uso di
questo tipo può causare scottature gravi, ferite, vesciche,
variazioni nel colore della pelle (iper o ipo-pigmentazione).
9
IT
La pelle abbronzata, specialmente dopo l’esposizione al sole, contiene grandi quantità di melanina. Questo vale per tutti i tipi di pelle e tutte le carnagioni, compresi quelli che non sembrano abbronzarsi velocemente. La presenza di grandi quantità di melanina espone la pelle a un rischio maggiore quando si usa qualsiasi metodo di epilazione basato sulla luce.
Evitare l’esposizione al sole e/o a lampade abbronzanti per 4 settimane
prima del trattamento con l’apparecchio!
GLI OCCHI
NON USARE mai l’apparecchio intorno o vicino agli occhi.
L’apparecchio può essere usato per il trattamento dei peli in una delimitata zona del viso. Durante il trattamento di questa zona deve essere fatta particolare attenzione per evitare gli occhi.
Tenere lontano dagli occhi!
Non usare l’apparecchio sui capezzoli o sugli
organi genitali (maschili o femminili).
ALTRE PRECAUZIONI PER UN USO SICURO
IT
PRIMA DEL TRATTAMENTO IL LIVELLO DI ENERGIA
Scegliere ATTENTAMENTE il livello di energia da utilizzare! Il livello di energia si riferisce all’intensità dell’impulso di luce che viene proiettato sulla pelle durante l’uso, dal livello più basso al livello più alto. Le luci di indicazione livello di energia (12) indicano il livello di energia impostato. Quando il livello di energia sale, migliorano i risultati ma aumenta anche il rischio di effetti collaterali (vedi paragrafo “Possibili effetti collaterali”).
Iniziare sempre il trattamento usando il valore del livello di energia più basso!
Solo se si avverte poco o nessun fastidio durante e dopo l’uso con l’energia impostata al valore più basso, alla seduta successiva è possibile aumentare l’impostazione dell’energia di un livello, e così via per ogni successiva seduta di epilazione. Per istruzioni dettagliate sull’impostazione del livello di energia, vedere “Livello di Energia” nel paragrafo “Approfondimenti prima dell’utilizzo”.
• Radere sempre la zona che deve essere trattata e accertarsi che la pelle sia pulita e asciutta prima di usare l’apparecchio.
• Coprire tatuaggi e labbra prima dell’applicazione dell’apparecchio.
• Coprire macchie marrone scuro o nere, come grandi lentiggini, voglie
della pelle, nei o verruche prima di usare l’apparecchio.
Non usare mai liquidi infiammabili come alcool, prodotti che
contengono alcool (compresi profumi, prodotti sanitari, ecc), o acetone per pulire la pelle prima di usare l’apparecchio.
10
11
IT
Non usare l’apparecchio su nessuna parte del corpo nella quale si
potrebbe volere avere peli successivamente.
IL PATCH TEST
Prima di iniziare il trattamento si raccomanda di eseguire un patch test per identificare il livello massimo di tollerabilità della propria pelle all’impulso luminoso. Per le indicazioni su come eseguire il patch test, vedi il paragrafo “Approfondimenti prima dell’utilizzo”.
DURANTE IL TRATTAMENTO
Non trattare la stessa porzione di pelle più di una volta per seduta di epilazione! Non sovrapporre gli impulsi!
• Se si formano vesciche sulla pelle, o se la pelle brucia, SMETTERE IMMEDIATAMENTE DI USARE l’apparecchio.
• Assicurarsi sempre che la superficie di trattamento (5A o 15A) punti verso la pelle, e sia completamente a contatto con essa.
• Rimuovere la superficie di trattamento (5A o 15A) dalla pelle se la pelle o la superficie di trattamento (5A o 15A) diventano eccessivamente calde.
DOPO IL TRATTAMENTO
Dopo il trattamento non esporre la pelle al sole e/o a lampade abbronzanti.
Per le due settimane successive ad ogni seduta di trattamento, in caso di
IT
esposizione al sole proteggere la pelle trattata con una crema con filtro solare SPF 30 o superiore.
ATTENZIONE: l’uso dell’apparecchio può causare cambiamenti temporanei della pigmentazione (vedi il paragrafo “Possibili effetti collaterali”).
POSSIBILI EFFETTI COLLATERALI
Quando usato secondo le istruzioni, gli effetti collaterali e le complicazioni associate all’uso dell’apparecchio sono rari. Tuttavia ogni procedura cosmetica, comprese quelle destinate a uso domestico, comportano qualche rischio. Di conseguenza è importante capire e accettare i rischi e le complicazioni che possono avere luogo con i sistemi di epilazione a luce pulsata progettati per uso domestico.
Evento Negativo
Impulsi multipli accumulati uno sull’altro o sovrapposti sulla stessa porzione di pelle.
Probabilità dell’Evento Negativo
Minimo
Eetto Negativo
Fastidio Minimo alla Pelle Minimo Rossore della Pelle Minimo Maggiore Sensibilità della
Pelle Ferite e scottature Raro Cicatrici Raro Cambiamenti di
Pigmentazione
RossoreeGonore
Eccessivo Infezione Trascurabile Lividi Trascurabile
Probabilità
dell’Eetto Negativo
Minimo
Raro
Raro
12
13
IT
Fastidio Minimo alla Pelle
Nonostante l’epilazione con luce pulsata domestica sia generalmente tollerata molto bene, la maggior parte degli utenti provano un lieve fastidio durante l’uso, generalmente descritto come una lieve sensazione di calore o pizzicore nelle zone di pelle trattate. Questa sensazione si può avvertire durante l’applicazione o per alcuni minuti dopo l’applicazione. Qualsiasi sensazione al di là di questo fastidio minimo non è normale e significa che è necessario interrompere l’utilizzo perché la propria pelle non è in grado di tollerare il trattamento di epilazione, o che l’impostazione del livello di energia è troppo alto.
Rossore della Pelle
La pelle potrebbe arrossarsi subito dopo l’uso dell’apparecchio o nell’arco delle 24 ore successive. Il rossore generalmente scompare entro 24 ore. Consultare il proprio medico se il rossore non scompare entro 2 o 3 giorni.
Maggiore Sensibilità della Pelle
La pelle della zona trattata diventa più sensibile ed è possibile che si secchi o si squami.
Ferite e Scottature della Pelle
Molto raramente possono verificarsi scottature o ferite dopo l’applicazione. Scottature o ferite possono richiedere alcune settimane per guarire, e, in casi molto rari, possono lasciare una cicatrice permanente visibile.
Cicatrici
Nonostante sia molto raro, possono formarsi cicatrici permanenti. Generalmente quando si formano cicatrici, hanno la forma di una lesione
14
IT
piatta e bianca della pelle (ipotrofica). Tuttavia, la cicatrice può essere molto grande e rossa (ipertrofica) o grande e estesa oltre i margini della ferita stessa (cheloide). Possono essere necessari trattamenti estetici successivi per migliorare l’aspetto della cicatrice.
Cambiamenti di Pigmentazione
In alcuni rari casi esiste il rischio di una iper-pigmentazione temporanea (maggiore pigmento o decolorazione marron) o ipo-pigmentazione (sbiancamento) nella zona della pelle circostante al pelo. Il rischio di cambiamenti della pigmentazione della pelle è maggiore per persone con tonalità di pelle scura. Generalmente decolorazione o modifiche del pigmento della pelle sono temporanee e raramente viene causata una iper­pigmentazione o ipo-pigmentazione permanente.
Rossore e Gonfiore Eccessivo
In alcuni rari casi la pelle può diventare molto rossa e gonfia. Questo è più comune in zone sensibili del corpo. Il rossore e il gonfiore dovrebbero diminuire tra i 2 e i 7 giorni successivi e devono essere curate con applicazioni frequenti di ghiaccio. È possibile pulire delicatamente la zona, ma evitare di esporsi al sole.
Infezione
L’infezione della pelle è molto rara ma è comunque un rischio possibile in seguito a una scottatura o ferita causata dall’apparecchio.
Lividi
Molto raramente l’uso dell’apparecchio può causare lividi blu-viola che possono durare da 5 a 10 giorni. Mentre il livido sbiadisce può verificarsi una decolorazione marron-ruggine della pelle (iperpigmentazione) che può essere permanente.
15
IT
Nel caso si manifestassero effetti collaterali o complicazioni, si consiglia di contattare il proprio medico o dermatologo.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
E DEGLI ACCESSORI
Apparecchio a luce pulsata per uso domestico, basato sulla tecnologia HPL (Home Pulsed Light) per la riduzione permanente dei peli superflui. Per riduzione permanente dei peli si intende riduzione stabile a lungo termine nel numero di peli che ricrescono dopo un ciclo di trattamento. L’apparecchio emette un impulso di luce che viene assorbito dal pigmento presente nel pelo. Il fascio di luce viene convogliato al bulbo pilifero generando un calore in grado di disattivarlo.
Consultare la Guida illustrativa per controllare il contenuto della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della copertina.
1. Pannello di controllo.
2. Filtri di ventilazione.
3. Tasto di attivazione dell’impulso.
4. Connessione dell’alimentatore.
5. Lampada.
5A. Superficie di trattamento. 5B. Sensore del colore della pelle.
6. Luci di pronto all’uso.
6A. Luci di controllo colore della pelle.
7. Luce di errore/guasto.
8. Tasti impostazione livello di energia (+/-).
16
IT
9. Luce standby.
10. Tasto di accensione/standby
11. Luce di accensione.
12. Luci di indicazione livello di energia.
13. Luce di sostituzione lampada.
14. Alimentatore. 14A. Spina A 14B. Spina B 14C. Spina C
15. Lampada di precisione 15A. Superficie di trattamento
A. Scala tonalità della pelle.
Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla confezione esterna. Utilizzare unicamente con gli accessori forniti.
.
ZONE DI TRATTAMENTO
L’apparecchio può essere usato per rimuovere peli indesiderati dal corpo nelle seguenti zone: ascelle, linea bikini, braccia, gambe, schiena, petto.
Può essere usato anche sul viso femminile nell’area indicata dalla linea bianca tratteggiata. E’ importante trattare solo le zone del viso in cui siano presenti peli superflui visibili, spessi e scuri. Non deve invece essere trattata la sottile peluria bionda spesso presente nell’area del mento e della zona sotto il mento.
17
IT
PROGRAMMA DI EPILAZIONE
Un ciclo tipico di crescita del pelo può richiedere da 18 a 24 mesi. Nel corso di questo intervallo di tempo possono essere necessarie più sedute per ottenere un’epilazione permanente. L’efficacia dell’epilazione varia da persona a persona, da zona a zona, in base al colore dei peli e al livello di tollerabilità della propria pelle.
Piano di trattamento raccomandato nel corso di un ciclo completo di crescita del pelo:
• Dalla seduta 1 alla seduta 4: effettuare le sedute a due settimane di distanza una dall’altra.
• Dalla seduta 5 alla seduta 7: effettuare le sedute a 4 settimane di distanza una dall’altra.
• Le successive sedute di mantenimento potranno essere effettuate di tanto in tanto, se e quando necessario, fino all’ottenimento di risultati duraturi.
Nota: Trattare la stessa parte del corpo più frequentemente rispetto a quanto
consigliato (ogni due settimane), non migliorerà i risultati dell’epilazione.
A causa di cambiamenti ormonali e fisiologici di altro tipo, follicoli di peli latenti possono diventare attivi. Possono quindi essere necessarie sedute di epilazione di mantenimento saltuarie.
La reazione individuale dipende dal tipo di peli e da fattori biologici che possono influenzare il ciclo di crescita dei peli. Rispetto al programma di epilazione consigliato, alcune persone potrebbero reagire più velocemente o più lentamente.
18
IT
In ogni caso non ci si può aspettare un risultato duraturo con solo una o due sedute.
NOTA L’apparecchio non è efficace su peli molto chiari.
L’apparecchio non è efficace su peli naturalmente bianchi, grigi, biondo chiaro e rossi. Se i peli del tuo corpo sono di uno di questi colori, l’apparecchio non sarà efficace.
APPROFONDIMENTI PRIMA DELL’UTILIZZO
LIVELLO DI ENERGIA
L’apparecchio può essere impostato su 5 livelli di energia, da 1 (il più basso) a 5 (il più alto), rappresentati da 3 luci indicatrici del livello di energia (12).
IMPOSTAZIONE DEL LIVELLO DI ENERGIA
Premere i tasti impostazione livello di energia (+/-) (8): “+” per aumentare il livello di energia. “-“ per diminuire il livello di energia. A seconda del livello di energia impostato, le luci indicatrici del livello di energia (12) si illuminano come segue:
Livello 1 (più basso) - la luce indicatrice sinistra è accesa stabilmente. Livello 2 - la luce indicatrice sinistra è accesa stabilmente e la luce indicatrice centrale lampeggia. Livello 3 - sia la luce indicatrice sinistra che la luce centrale sono accese stabilmente.
19
IT
Livello 4 - le luci indicatrici sinistra e centrale sono accese stabilmente e la luce indicatrice destra lampeggia. Livello 5 (il più alto) - tutte le 3 luci indicatrici sono accese stabilmente.
IT
luminosi e le luci di controllo colore della pelle (6A) iniziano a lampeggiare. Se ciò si verifica, provare a usare l’apparecchio su un’altra parte del corpo o contattare il servizio di assistenza di IMETEC.
ATTENZIONE
Si raccomanda di iniziare sempre la prima seduta di epilazione impostando il livello di energia più basso (livello 1). Se durante e dopo la seduta di epilazione usando il livello di energia più basso non è stato avvertito alcun fastidio, alla seduta successiva è possibile aumentare l’impostazione dell’energia al livello 2 e così via per ogni seduta successiva. Non aumentare il livello di energia se si avverte un fastidio anormale durante o dopo il trattamento! (Vedi “Possibili effetti collaterali”).
Non aumentare il livello di energia nel corso della seduta di epilazione, anche se non si avverte alcun fastidio: gli effetti collaterali possono verificarsi anche qualche tempo dopo la seduta.
IL SENSORE DEL COLORE DELLA PELLE (5B)
L’applicazione del sistema di epilazione a luce pulsata su pelle di carnagione scura può causare effetti collaterali negativi come scottature, vesciche, variazioni del colore della pelle (iper o ipo-pigmentazione). L’apparecchio è dotato di un sensore del colore della pelle (5B) che misura la tonalità della pelle della zona trattata all’inizio di ogni seduta e di tanto in tanto nel corso della seduta. Se il sensore del colore della pelle (5B) rileva una carnagione troppo scura per l’applicazione, l’apparecchio smette automaticamente di emettere impulsi
20
COPERTURA COMPLETA DELLA ZONA DA TRATTARE
Per assicurare la copertura completa della zona da trattare ed evitare pericolose sovrapposizioni di impulsi, è necessario seguire una tecnica precisa durante la seduta:
• Immaginare di suddividere la zona da trattare in file.
• Emettere l’impulso luminoso procedendo ordinatamente, cominciando
dall’estremità di ogni fila e procedendo sequenzialmente verso l’altra estremità (dal basso verso l’alto, o da destra vs sinistra, a seconda della zona trattata).
La posizione incassata della superficie di trattamento (5A o 15A) crea segni temporanei sulla pelle, dovuti alla leggera pressione che viene applicata sulla pelle stessa dal manipolo. Questi segni restano visibili per pochi istanti, e sono utili per stabilire in modo preciso la posizione dell’impulso successivo.
ATTENZIONE
Non sovrapporre impulsi! Non trattare la stessa zona di pelle più di una volta per seduta di epilazione! Se si avverte un calore eccessivo, pizzicore, o se compaiono sulla pelle vesciche o piccole ustioni INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO!
21
IT
COME EFFETTUARE IL PATCH TEST
Poiché la tonalità della pelle e la sensibilità della stessa varia da una zona all’altra, é opportuno eseguire un patch test per ogni zona del corpo da trattare.
• Controllare innanzitutto la tonalità della propria pelle confrontandola con la tabella presente sulla confezione e sul manuale d’istruzione.
• Identificare una piccola zona da trattare.
• Radere la zona da trattare.
• Dopo aver impostato la potenza più bassa applicare il manipolo alla
zona ed emettere il primo impulso. Se non si avverte nessun tipo di fastidio, aumentare la potenza al livello successivo, spostare il manipolo sulla porzione di pelle attigua ed emettere un nuovo flash. Aumentare il livello di potenza su ogni porzione di pelle successiva fino a raggiungere il livello massimo sopportabile dal tipo di pelle. Durante il trattamento è possibile (e normale) sentire una sensazione di calore sulla pelle. Se si avverte invece una sensazione di fastidio significa che il livello massimo di potenza sopportato è quello precedente.
• Dopo 24 ore controllare la zona: il persistere dell’arrossamento indica che il livello massimo di potenza tollerato dalla propria pelle è il precedente.
Sebbene sia estremamente rara, se dovesse perdurare una ipersensibilità per più di 24 ore, si consiglia di consultare un medico.
ATTENZIONE: la potenza erogata influisce direttamente sul risultato, ma a causa del principio termico del trattamento, non si deve superare la soglia massima che la propria pelle riesce a tollerare. Questa soglia è di norma alta per le pelli chiare e bassa per le pelli scure perché, la presenza di melanina che scurisce la pelle, aumenta la produzione di calore. Non superare la soglia massima che la propria pelle riesce a tollerare senza nessun tipo di fastidio.
IT
PREPARAZIONE DELLE ZONE DA TRATTARE
• La pelle deve essere rasata, pulita, asciutta e senza trucco, antitraspiranti o deodoranti.
• Nei, voglie, macchie scure, tatuaggi e labbra devono essere coperte con una matita bianca o cerotti bianchi.
ATTENZIONE: Prima di iniziare il trattamento, leggere con attenzione i paragrafi relativi a: avvertenze sulla sicurezza, controindicazioni, precauzioni per un uso sicuro, possibili effetti collaterali, zone di trattamento e programma di epilazione.
UTILIZZO
PREPARAZIONE DELL’APPARECCHIO
1. Rimuovere il manipolo e gli altri componenti dalla confezione.
2. Verificare che la lampada (5) sia inserita in modo corretto nell’apparecchio.
3. In caso di stoccaggio dell’apparecchio in un ambiente molto freddo, attendere che l’apparecchio abbia raggiunto la temperatura di almeno 15°C.
4. Nel caso in cui la spina non sia già inserita nell’adattatore (14), prendere l’adattatore (14), tirare verso il basso il tastino “Open” e inserire nell’apposito alloggiamento la spina (14A o 14B o 14C) adatta alla presa di corrente dell’impianto elettrico.
5. Inserire il cavo dell’adattatore (14) nella connessione dell’alimentatore (4).
6. Inserire l’adattatore (14) in una presa elettrica: si accenderà la luce di stand by (9).
O
N
P
E
22
23
IT
TRATTAMENTO
7. Premere il tasto di accensione/standby (10): la luce di accensione (11) si illumina e il sistema di ventilazione si attiva (si sentirà un suono simile al rumore di un fon).
8. Circa 3,5 secondi dopo aver premuto il tasto di accensione/standby (10), la luce di accensione (11) si illumina: l’apparecchio si imposta automaticamente al livello di energia più basso.
9. Eseguire il primo trattamento al livello di energia più basso. Per i successivi trattamenti se si desidera modificare il livello di energia selezionato seguire le indicazioni del capitolo Approfondimenti prima dell’utilizzo.
10. Applicare con fermezza la superficie di trattamento (5A o 15A) alla pelle. Solo quando la superficie di trattamento (5A o 15A) è completamente a contatto con la pelle, le luci di pronto all’uso (6) iniziano a lampeggiare.
11. Premere il tasto di attivazione di impulso (3). L’apparecchio verifica immediatamente il colore della pelle: se il colore della pelle è abbastanza chiaro per un’applicazione sicura, l’apparecchio emette l’impulso di luce sulla pelle accompagnato da un suono, e le luci di pronto all’uso (6) si spengono. È possibile avvertire una lieve sensazione di calore e pizzicore. Nota: se l’apparecchio non emette nessun impulso luminoso, e le luci di controllo colore della pelle (6A) lampeggiano, significa che la tonalità della pelle è troppo scura per un’applicazione sicura. Prova a usare l’apparecchio su un’altra parte del corpo.
12. Rimuovere la superficie di trattamento (5A o 15A) dalla zona di pelle trattata.
13. Dopo 3,5 secondi dall’emissione dell’impulso precedente le luci di pronto all’uso (6) si accendono nuovamente.
14. Spostare la superficie di trattamento (5A o 15A) su una nuova porzione di pelle. Usare i segni di pressione lasciati precedentemente per posizionare
24
IT
la superficie di trattamento sulla porzione di pelle contigua, evitando sia intervalli che sovrapposizione di impulsi (Vedi paragrafo “Copertura completa della zona da trattare”).
15. Ripetere il processo cominciando nuovamente dal punto 10, fino a coprire tutta la zona da trattare.
DOPO IL TRATTAMENTO
16. Premere il tasto di accensione/standby (10): tutte le luci accese si spegneranno e si accenderà la luce indicatrice di standby (9).
17. Ricordare il livello di energia usato per la seduta di trattamento, poiché non sarà ripristinato quando l’apparecchio verrà nuovamente acceso.
18. Staccare il cavo dell’alimentatore (14) dalla presa elettrica.
Cura della pelle dopo la seduta di epilazione.
Vedi paragrafo “Altre precauzioni per un uso sicuro”.
TRATTAMENTO CON LAMPADA DI PRECISIONE
Se si desidera utilizzare la lampada di precisione (15) per le zone più piccole o dove è richiesta maggiore precisione, procedere come segue:
• Prima di applicare la lampada di precisione (15), emettere un impulso luminoso nell’area da trattare con la lampada standard (5) seguendo le istruzioni di utilizzo da 7 a 12. Questo permetterà al sensore del colore della pelle (5B) di verificare la tonalità della pelle della zona da trattare e di impedire l’emissione dell’impulso nel caso in cui sia troppo scura.
• Dopo aver emesso un impulso, premere il tasto di accensione/standby (10): la luce di accensione(11) si spegne e la luce di standby (9) si accende.
• Estrarre la lampada (5) dal manipolo afferrandola e tirandola leggermente verso l’alto per sbloccarla.
25
IT
• Inserire la lampada di precisione (15) sul manipolo premendo delicatamente.
• Seguire nuovamente le istruzioni relative all’utilizzo dal punto 7 al punto 18.
• Ogni volta che il cavo dell’alimentatore (14) viene staccato dalla presa
elettrica, è necessario ripetere il processo.
IT
lampada (5 o 15) con una originale dello stesso modello.
Nota: se appaiono grandi macchie all’interno della lampada (5 o 15) o se la superficie di trattamento (5A o 15A) è incrinata o rotta, non utilizzare la lampada e provvedere alla sua sostituzione.
MANUTENZIONE
PULIZIA E CONSERVAZIONE
Si raccomanda di pulire l’apparecchio e la superficie di trattamento (5A o 15A), dopo ogni seduta di epilazione:
• Staccare l’apparecchio dall’alimentatore (14) prima di pulirlo.
• Pulire delicatamente la superficie del manipolo e la superficie di trattamento
(5A o 15A) con un panno asciutto e pulito.
• Riporre l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di calore e dall’acqua.
ATTENZIONE:
Non immergere mai l’apparecchio o una delle sue parti nell’acqua!
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA (5 o 15)
• Quando rimangono 100 impulsi di luce disponibili, la luce di sostituzione della lampada (13) inizia a lampeggiare.
• Quando gli impulsi stanno per terminare, la luce di sostituzione della lampada (13) lampeggia più velocemente.
• Quando gli impulsi della lampada (5 o 15) sono esauriti, la luce di sostituzione della lampada (13) diventa fissa e non è più possibile emettere impulsi.
• Per continuare la seduta di trattamento, sarà necessario sostituire la
26
1. Premere il tasto di accensione/standby (10) per mettere l’apparecchio in modalità Standby.
2. Staccare l’alimentatore (14) dalla presa elettrica.
3. Estrarre la lampada (5 o 15) dal manipolo afferrandola e tirandola leggermente verso l’alto per sbloccarla.
4. Scartare una nuova lampada (5 o 15).
5. Inserire la nuova lampada (5 o 15) sul manipolo premendo delicatamente.
Nota
Dopo avere sostituito lampada (5 o 15) con una nuova, impostare sempre il livello di energia a uno inferiore rispetto a quello utilizzato normalmente. Alla seduta successiva, alzare nuovamente il livello di energia solo se non si avverte un disagio anomalo durante o dopo il trattamento.
27
IT
L’apparecchio non si accende
Quando premo il tasto di attivazione
dell’impulso (3) non
viene emessa una luce
PROBLEMI E SOLUZIONI
1. Accertati che l’alimentatore (14) sia inserito in modo corretto nella connessione dell’alimentatore (4).
2. Accertati che l’alimentatore (14) sia inserito in una presa elettrica nel muro.
1. Accertati che le luci di pronto all’uso (6) lampeggino per assicurare
diavereunbuoncontattoconlapelleechelasupercieditrattamento
(5A o 15A) venga premuta in modo uniforme e con fermezza sulla pelle. OPPURE
2.Vericaleluci dicontrollocoloredellapelle(6A):se lampeggiano signicachelatonalitàdellapelleètropposcuraperun’applicazione
sicura. Prova a usare l’apparecchio su un’altra parte del corpo o contatta il servizio di assistenza IMETEC. OPPURE
3. Controlla la luce di sostituzione lampada (13): se è accesa, sostituisci la lampada (5 o 15) seguendo le istruzioni al paragrafo “Sostituzione lampada”. OPPURE
4. Controlla che le luci di pronto all’uso (6) siano accese. Se le luci di pronto all’uso (6) rimangono spente dopo 10 secondi, spegni l’apparecchio e riaccendilo premendo due volte il tasto di accensione/standby (10). Se il problema persiste, contatta il Centro di Assistenza Clienti lMETEC. OPPURE
5. Controlla la luce di errore/guasto (7): se la luce è accesa, spegni l’apparecchio e riaccendilo premendo due volte il tasto di accensione/ standby (10). Se il problema persiste, contatta il Centro di Assistenza Clienti IMETEC.
IT
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore.
Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore.
0612 (MMYY)
MI000937
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
28
29
ES
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA DEPILADORA CON LUZ PULSADA
Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto. Estamos convencidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato, que hemos diseñado y realizado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
¡ATENCIÓN! Instrucciones y advertencias
para un uso seguro.
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones de uso y, en particular, las advertencias de seguridad, asegurándose de respetarlas. Conserve este manual, junto con la guía ilustrativa durante toda la vida útil del aparato, para poder consultarlo cada vez que sea necesario. En caso de cesión del aparato a terceros, entregue también todos los documentos.
Si al leer este manual de instrucciones para el uso,
alguna de sus partes resultara difícil de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contacte con la empresa a la dirección indicada en la última página.
ÍNDICE
Advertencias de seguridad Pág. 31 Referencia de símbolos Pág. 35 Contraindicaciones para el uso del producto Pág. 35 Otras precauciones para un uso seguro Pág. 39 Posibles efectos colaterales Pág. 42 Descripción del aparato y de los accesorios Pág. 45 Zonas de tratamiento Pág. 46 Programa de depilación Pág. 47 Información detallada antes del uso Pág. 48 Uso Pág. 52 Mantenimiento Pág. 55 Problemas y soluciones Pág. 57 Eliminación Pág. 58 Asistencia y garantía Pág. 58
Escala de tonalidades de la piel I Datos técnicos II Guía ilustrativa III
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Este aparato no puede ser utilizado por menores de 16 años; puede ser utilizado por personas con capacidades físicas,
30
31
Loading...
+ 44 hidden pages