IMC Amazing Spider-Man Super Pinball Instructions For Use Manual

IMC. TOYS, S.A.
Pare Llaurador, 172 08224 Terrassa (Barcelona)
SPAIN
Tel. 0034 937 888 992 Fax 0034 937 332 833
e-mail: info@imc.es www.imc.es
VISIT US
www.imc.es
Made in China
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANLEITUNG • MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇOES
SUPER PINBALL • SUPER FLIPPER • SUPER FLIPPERKAST
550117-A+B
020508
TM & © 2008 MARVEL. This spiderman Super pinball is produced under MARVEL license.
2
Ref. 550117 • EAN: 8421134550117
550117 - A+B/ 020508
3
550117 - A+B/ 020508
INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIONAMIENTO
El SUPER PINBALL SPIDERMAN DE IMC es de fácil uso y funcionamiento. Estamos seguros que les propor­cionará grandes momentos de entretenimiento a sus hijos, y le queremos agradecer la adquisición de uno de nuestros productos. Para ver nuestro exten­so catálogo de productos, le invitamos a que visite nuestra página web en www.imc.es.
Abra el compartimiento de las pilas del pinball, con la ayuda de un destornillador de estrella, y coloque cuatro pilas LR14 (C) 1.5V (alcalinas preferentemen­te) en la parte trasera, respetando la polaridad, tal y como se indica en el gráfico, atornille de nuevo la tapa para la seguridad de sus hijos. A continuación, encaje las 2 piezas que hacen de soportes y que se encuentran situadas en la parte inferior de la base, dispone de dos posiciones para encajar las piezas, en la posición más elevada la bola se desliza por la superficie de juego con mayor rapidez que en la segunda posición, con lo que se acelera el ritmo de juego. Coloque el panel de puntuación en posición vertical, de forma que pueda ver con facilidad el marcador digital de puntuación. El interruptor de puesta en marcha, está situado en la parte inferior de la base, póngalo en posición ON (la pantalla digital del marcador se encenderá) para activarlo y en posición OFF, para desactivarlo. Para realizar un partida, libere la bola de juego, tirando del inmovilizador hacia abajo, haga pasar la bola hasta el lado derecho, donde se encuentra el impul­sor, al tirar del mismo, la rueda le dará paso a la bola para lanzarla a la superficie de juego. El objetivo del juego, es mantener la bola el mayor tiempo posible en movimiento y obtener la máxima puntuación, para conseguirlo, deberá intentar que la bola no pase entre los flippers y que rebote contra los bum­pers situadas en el centro el mayor número de veces posible, para alcanzar la puntuación record. Para poner el marcador de puntuación a cero para una nueva partida, pulse sobre el botón situado en la parte superior del panel de puntuaciones, el conta­dor de puntuación se pondrá a cero. Cada partida esta compuesta por 3 puestas en juego de la bola, que se irán contabilizando en el conta­dor de partidas disponibles, para volver a reiniciar
el juego, gire la ruedecilla de partidas en el sentido contrario de las agujas del reloj para comenzar una nueva partida.
POSIBLES FALLOS DE FUNCIONAMIENTO
Si después de realizar correctamente todos los pasos de puesta en funcionamiento, usted detecta que su unidad no funcionan correctamente, compruebe el estado de las pilas y su colocación en el comparti­miento de las mismas. Si el pinball no se encuentra en una superficie nivelada, puede que la bola no se mueva con facilidad, le recomendamos que en estos casos lo nivele con la ayuda de algún objeto plano. Si ha tenido todas estas causas en cuenta y el pro­blema persiste, póngase en contacto con su punto de venta habitual o en su defecto con nuestro ser­vicio técnico.
ESPAÑOL
SUPER PINBALL
Para cualquier reclamación contacte con:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) España www.imc.es • NIF: A-08667370
CUIDADO Y SEGURIDAD
Para limpiar el equipo, use un paño ligeramente hu­medecido. No use detergentes o disolventes. En el caso de que se mojara el equipo, apáguelo y saque las pilas inmediatamente. Seque el compartimiento de pilas con un trapo seco. Deje destapado toda la noche el compartimiento de pilas para que se se­que completamente. No intente utilizar el equipo hasta que no este completamente seco. El juguete no debe ser conectado a un número de fuentes de alimentación superior al recomendado. El juguete debe ser desconectado del transformador antes de ser limpiado.
ATENCIÓN:
- No recomendado para niños menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas susceptibles de ser ingeridas.
- Por favor, guarde el embalaje para futuras referen­cias, ya que contiene información muy importante.
- La empresa se reserva el derecho a que el producto pueda diferir de la ilustración por mejoras técnicas.
- Este producto requiere 4 pilas del tipo LR14 (C) 1.5V (no incluidas).
- Las pilas o acumuladores deben ser colocados res­petando la polaridad indicada en el gráfico.
- Las pilas o acumuladores usados deberán ser reti­rados del juguete, podrían causar averías.
- No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.
- No mezclar diferentes tipos de pilas.
- Sólo deben utilizarse pilas del tipo recomendado por el fabricante o equivalentes.
- Las pilas no recargables, no deben ser recargadas.
- Los bornes de las pilas no deben ser cortocircuitados.
- La sustitución o manipulación de las pilas, deberá ser realizada siempre bajo la supervisión de un adulto.
- Retire las pilas del compartimento, cuando no vaya a utilizar la unidad por un periodo largo de tiempo.
- Por favor, sea respetuoso con el medio ambiente, y deposite las pilas gastadas en los contenedores para tal fin.
- Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de ser cargadas.
- Las pilas recargables sólo deben ser cargadas bajo la supervisión de un adulto.
- Este producto funciona exclusivamente con pilas alcalinas. No utilize bajo ningún concepto pilas salinas.
- El dispositivo funcionará mal si hay interferencias
de radio en la línea de encendido. Funcionará de manera adecuada cuando las interferencias cesen.
- En caso de descarga electroestática, puede pro­vocarse un mal funcionamiento de la muestra y por tanto el usuario deberá reiniciarla.
- Si se producen transitorios, la muestra funcionará mal y el usuario deberá reiniciarla.
- Quitar la etiqueta y todas las sujeciones de plástico antes de dárselo a los niños.
RECOMENDACIONES PARA UN USO RESPONSABLE Y PARA LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte, cartón, plás­ticos, etc., en los contenedores de reciclaje de tu localidad. Utiliza pilas recargables siempre que puedas. Recuerda desconectar el juguete si has terminado de jugar y retira las pilas del juguete si no lo vas a usar por un largo periodo de tiempo. Si el juguete todavía funciona y ya no lo quieres, no lo tires. Recuerda que otras personas pueden seguir disfrutando de el, busca entidades y/o asociaciones que puedan hacérselo llegar. No debe tirar el producto a un contenedor de basura de casa cuando ya no le sea de utilidad. Debe llevar­lo a un punto de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Consulte el símbolo inscrito en el producto, el manual de usuario o el embalaje para más información.Los materiales son, según el mar­cado, reciclables. Si recicla el material o encuentra formas de reutilizar los dispositivos viejos, contribu­ye de forma importante a la protección del medio ambiente. Por favor, consulte con el centro de reciclaje o con las autoridades locales más cercanos.
4
Ref. 550117 • EAN: 8421134550117
550117 - A+B/ 020508
5
550117 - A+B/ 020508
ENGLISH
SUPER PINBALL
INSTRUCTIONS FOR USE AND OPERATION
The SPIDERMAN SUPER PINBALL from IMC is easy to use and operate. We are sure that it willprovide great moments of fun for your children, and we thank you for the acquisition of one of our products. To see our extensive catalogue of products, we invite you to visit our web page at www.imc.es
Open the pinball battery compartment using a Phi­lips screwdriver and insert four LR14 (C) 1.5V batte­ries (preferably alkaline), ensuring that the polarity is according to the diagram. Screw the lid back on to ensure that children cannot open the battery com­partment. Now fit the two supports to the bottom of the unit. There are two positions for the supports: in the hig­her position the ball rolls faster than in the second position and the game is faster. Position the scoreboard vertically so that the digital score is clearly visible. The on/off switch is located at the base of the unit. Turn it to ON (the digital scoreboard will light up) to turn it on and to OFF to turn it off. To play a game, free the ball by pulling the plunger down, let the ball move to the right hand side where the shooter is located. Pulling this will launch the ball onto the playing surface. The objective of the game is to keep the ball in movement for as long as possible to attain the highest possible score. To do this you must stop the ball going through the flippers and make it hit the bumpers in the middle of the playing surface as many times as possible to get a record score. To return the score to zero for a new game, press the button at the top of the scoreboard and the score will return to zero.
Each game is composed 3 maximum times to play which is showed on the small wheel near the starter. When number “0” is displayed on the small wheel, the game is over. In order to begin a new game, please rotate the small wheel in opposite way to show a new number (1, 2 or 3) before start to play.
POSSIBLE PROBLEMS WITH OPERATION
If after following all the operating steps correctly you find that the unit is not working properly, check the battery levels and their position in the battery
compartment. If the game is not situated on a level surface, it is possible that the ball will not move pro­perly. We therefore recommend that it is placed on a level object or surface. If the problem persists after all these possibilities have been exhausted, contact the outlet where the game was purchased or alter­natively our technical service.
CARE AND SAFETY
To clean the unit, use a slightly moist cloth. Do not use detergents or solvents. In case the device gets wet, turn it off and remove the batteries immedia­tely. Dry the battery compartment with a dry cloth. Leave the battery compartment uncovered all night so that it may dry completely. Do not attempt to use the device until it is completely dry. The toy should not be connected to a greater num­ber of power points than recommended. The toy should be disconnected from the transfor­mer before being cleaned.
For any claim about its correct functioning, please contact with: IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain www.imc.es • NIF: A-08667370
PRECAUTION:
- Not suitable for children under 3 years of age. It contains small parts which might be ingested by them.
- Please keep t he packaging for future reference as it contains very important information.
- Please note that due to technical improvements this product may differ from the one that appears in the illustration.
- This product requires 4 type LR14 (C) 1.5V batteries (not included).
- The batteries or accumulators must be inserted ac­cording to the polarity indicated in the illustration.
- Used batteries or accumulators must be removed from the toy; failure to do so could cause damage.
- Do not mix old batteries with new ones.
- Do not mix different types of batteries.
- Use only those batteries recommended by the ma­nufacturer or equivalents.
- Non-rechargeable batteries must not be recharged.
- The battery terminals must not be bridged or shorted.
- Changing or handling the batteries must always be carried out under the supervision of an adult.
- Remove the batteries from the compartment if the unit is not going to be used for a long period of time.
- Please respect the environment and deposit used batteries in the containers provided.
- Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
- Rechargeable batteries are only to be charged un­der adult supervision.
- This product operates exclusively with alkaline batteries. Under no circumstances should saline batteries be used.
- The unit may malfunction when there is a radio in­terference appeared on the power line. The unit will revert to normal operation when the interference stops.
- Under the environment wit h electrostatic dischar­ge, the sample may malfunction and require user to reset the sample.
- Under the environment with Fast Transient, the sample maymalfunction and require user to reset the sample.
- Remove labels and all plastic fasteners before gi­ving to children.
RECOMMENDATIONS FOR RESPONSIBLE USE AND FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
Put all the transport packaging, cardboard, plastic, etc, in the recycling containers in your neighbourhood. Use rechargeable batteries whenever possible. Remember to turn off the toy if you have finished playing with it and take out the batteries if you are not going to be using it again for a long time. If you no longer want the toy and it still works, do not throw it away. Remember that other people can still enjoy it, and find bodies or associations that can give it to them. At the end of the life span of this product, it must not be disposed of as normal household rubbish. It should be delivered to a collection point for recy­cling electrical and electronic devices. Consult the symbol on the product, in the user manual or on the packaging for more information. The materials are recyclable in accordance with their markings. If you recycle materials or find ways to reuse old devices, you make a consi-derable con­tribution to protecting the environment. Please consult the nearest recycling centre or local authorities.
Loading...
+ 5 hidden pages