Thank you for choosing the Soma™ Sound Wall
Bluetooth® wireless technology enabled stereo
speaker. Please take a moment to read through this
User Guide to learn more about the features and
operation of your new Soma™ Sound Wall.
PACKAGE CONTENTS:
• Soma™ Sound Wall
• Plug
• User Guide / Warranty Statement
IMPORTANT
Please read all safety instructions before
proceeding. The answers to most set up and
performance questions can be found in this User
Guide. If you have any further questions about the
operation or use of this product please contact our
consumer care team for assistance before returning
it to the place of purchase.
CUSTOMER SERVICE
Email:
support@xtrememac.com
Telephone number:
1-866-392-9800 (Toll free within the United States)
Hours of operation:
Monday through Friday, 12pm – 9pm EST
SPECIFICATIONS
Bluetooth v2.1 technology with AAC (Advanced
Audio Coding)
Supports A2DP stereo audio
Three active drivers and two passive radiators
Two 1" tweeters and one 2" woofer
3
PRODUCT SAFETY
When used in the directed manner, this unit has
been designed and manufactured to ensure your
personal safety. Improper use of this product can
result in potential electrical shock or fire hazards.
Please read all safety and operating instructions
carefully before installation and use, and keep
these instructions handy for future reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This product only can be used with the socket outlet. It
cannot be used with multiple socket outlet.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
Users of this product are cautioned not to make
modifications or changes that are not approved by Imation
Corp. Doing so may void the compliance of this product
and may result in the loss of the user’s authority to operate
the equipment.
CAUTION: To reduce the risk of electric
shock do not remove cover (or back).
No userserviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning
flash with arrowhead, within an
equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
ATTENTION: The exclamation point
within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the
appliance.
4
This device complies with Part 15 of the FCC rules and with
RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that can
cause undesired operation.
FCC Digital Emissions Compliance
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the radio or television
receiving antenna.
• Increase the separation between the computer
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the radio or television
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio television
technician for help.
Canadian Digital Apparatus Compliance
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations per
ICES-003.
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding– type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. When the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture. Do not place
objects filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device
and it should remain readily accessible and operable
during intended use. In order to completely disconnect
the apparatus from the power, the mains plug should be
completely removed from the AC outlet socket.
6
12
56
34
1. Bluetooth Button
2. Power Button
3. Play/Pause Button
4. Status Indicator LED
5. AC Plug Release Switch
6. AC Interchangeable Plug
7
Plugging in the Unit
1. To remove AC Plug: Slide the AC Plug Release
Switch to the left and rotate counter-clockwise.
2. To assemble AC Plug: Slide the Plug Release
Switch to the left and rotate the plug clockwise
into the position shown. Release plug switch
and verify switch is locked (switch to the right).
3. Plug in the unit to a convenient AC jack. Make
sure the AC jack is secure so it can support this
unit's weight.
8
Turning the Soma™ Sound Wall On and Off
1. Turn on the unit by pressing the Power button v;
a tone will sound and the LED will light red to
indicate the power is on, but not paired.
NOTE: If the unit has been paired previously and
the paired unit is close by, the LED will light blue to
indicate it has been paired.
2. Turn the unit off by pressing the Power button
v
until the LED turns off.
Pairing a Bluetooth Device with the Speaker
1. Turn on the unit as described above.
2. Press and hold the Bluetooth button ufor
approximately two seconds until the LED starts
blinking blue.
3. Within five minutes, select Soma Sound Wall
from the Bluetooth List on the external device.
See external device’s owner’s manual for details.
When paired successfully, the Sound Wall's LED
will light solid blue.
NOTE: If the unit is not paired within five minutes,
the LED will stop blinking.
4. Audio played through the external device will
now be heard through the Sound Wall speaker.
5. While in the audio app on your external
device, press the Play/Pause button w to play,
press again to pause and press yet again to
resume play.
Bedankt dat u hebt gekozen voor de Soma™
Sound Wall Bluetooth® stereoluidspreker met
draadloze technologie. Neem even de tijd om deze
gebruikershandleiding door te lezen om meer te
weten te komen over de functie en de bediening van
uw nieuwe Soma™ Sound Wall.
INHOUD VAN HET PAKKET:
• Soma™ Sound Wall
• Stekker
• Gebruikershandleiding/garantieverklaring
BELANGRIJK
Lees alle veiligheidsinstructies voordat u verder
gaat. De antwoorden op de meeste vragen over
de instelling en de werking kunnen in deze
gebruikershandleiding worden gevonden. Als u nog
verdere vragen over de bediening of het gebruik
van dit product hebt, kunt u contact opnemen met
onze klantenservice voor assistentie, voordat u het
product terugbrengt naar de plaats van aankoop.
KLANTENSERVICE
E-mail:
support@xtrememac.com
Telephone number:
1-866-392-9800 (Gratis binnen de Verenigde Staten)
Kantooruren:
Maandag tot vrijdag 12.00 – 21.00 EST
GEGEVENS
Bluetooth v2.1 technologie met AAC (Advanced
Audio Coding)
Ondersteunt A2DP stereogeluid
Drie actieve luidsprekers en twee passieve radiators
Twee 1" tweeters en één 2" woofer
10
PRODUCTVEILIGHEID
Bij gebruik op de juiste manier is dit apparaat
ontworpen en vervaardigd om uw persoonlijke
veiligheid te garanderen. Onjuist gebruik van
dit product kan leiden tot een elektrische
schok of brandgevaar. Lees alle veiligheids- en
bedieningsinstructies zorgvuldig door vóór
installatie en gebruik, en bewaar deze instructies
voor later gebruik.
WAARSCHUWING
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN – NIET OPENEN
WAARSCHUWING: Verwijder de
behuizing (of de achterkant) niet, om
het risico op elektrische schokken
te verminderen. De binnenkant
bevat geen onderdelen die door de
gebruiker te repareren zijn. Laat
onderhoud over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
GEVAARLIJKE SPANNING: De
bliksemschicht met een pijl in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om
de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van niet-geïsoleerde,
gevaarlijke spanning binnen de
behuizing van het product, die groot
genoeg kan zijn om een risico op
elektrische schokken te vormen.
LET OP: Het uitroepteken in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om
de gebruiker te waarschuwen voor
de aanwezigheid van belangrijke
bedienings- en onderhoudinstructies
(reparatie) in de documentatie die bij
het toestel wordt geleverd.
Dit product kan alleen worden gebruikt met het
stopcontact. Het kan niet worden gebruikt met meerdere
stopcontacten.
WAARSCHUWING: STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN
REGEN OF VOCHT, OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE VOORKOMEN.
Gebruikers van dit product mogen geen wijzigingen
of aanpassingen maken aan dit product die niet zijn
goedgekeurd door Imation Corp. Hierdoor kan de
naleving van dit product aan de regels vervallen en het
kan resulteren in het verlies van de bevoegdheid van de
gebruiker om de apparatuur te bedienen.
11
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Let op alle waarschuwingen.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig alleen met een droge doek.
7. Blokkeer geen enkele ventilatieopening. Installeer conform
de instructies van de fabrikant.
8. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels,
warmte-uitlaten, fornuizen of andere apparaten (inclusief
versterkers) die hitte veroorzaken.
9. Negeer nooit de veiligheidsfunctie van de gepolariseerde
of geaarde stekker. Een gepolariseerde stekker heeft twee
pennen, waarvan er één breder is dan de ander. Een geaarde
stekker heeft twee pennen en een derde uitsteeksel voor de
aarding. De bredere pen of het derde uitsteeksel is bedoeld
voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw
stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien voor de
vervanging van het oude stopcontact.
10. Bescherm het netsnoer zodat er niet overheen kan
worden gelopen of het kan beknellen, vooral bij stekkers,
stopcontacten en het punt waarop het netsnoer uit het
apparaat komt.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die worden
aanbevolen door de fabrikant.
12. Gebruik alleen met een karretje, statief, beugel of tafel die
wordt aanbevolen door de fabrikant of bij het apparaat
wordt verkocht. Wanneer u een karretje gebruikt, wees
dan voorzichtig bij het verplaatsen van de combinatie van
het karretje en het apparaat, om letsel door omvallen te
voorkomen.
13. Ontkoppel dit apparaat tijdens onweer of als het gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt.
14. Laat al het onderhoud over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel. Onderhoud is nodig wanneer het
apparaat is op enigerlei wijze is beschadigd, als bijvoorbeeld
het netsnoer of de stekker is beschadigd, als er vloeistof of
voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat
is blootgesteld aan regen of vocht, als het apparaat niet
normaal functioneert of als het is gevallen.
15. WAARSCHUWING: stel dit apparaat niet bloot aan regen en
vocht, om elektrische schokken te voorkomen. Plaats geen
voorwerpen die gevuld zijn met water op het apparaat, zoals
een vaas.
16. De wisselstroomstekker wordt gebruikt om de stroom
van het apparaat los te koppelen. Deze stekker moet
tijdens het beoogde gebruik eenvoudig toegankelijk en
bereikbaar zijn. Om het apparaat los te koppelen van de
stroom, moet de stekker volledig worden verwijderd uit het
wisselstroomstopcontact.
12
12
56
34
1. Bluetooth-knop
2. Aan/uit-knop
3. Knop voor afspelen/pauzeren
4. Statusindicator LED
5. Ontkoppelingsschakelaar van
wisselstroomstekker
6. Verwisselbare wisselstroomstekker
13
Het apparaat aansluiten
1. Om de wisselstroomstekker te verwijderen:
schuif de ontkoppelingsschakelaar van de
wisselstroomstekker naar links en draai tegen
de klok in.
2. Om de wisselstroomstekker te monteren: schuif
de ontkoppelingsschakelaar naar links en draai
de stekker met de klok mee in de aangegeven
positie. Laat de schakelaar van de stekker los
en controleer of de schakelaar is vergrendeld
(schakel naar rechts).
3. Sluit het apparaat aan op een geschikte
wisselstroomaansluiting. Zorg ervoor dat de
wisselstroomaansluiting is beveiligd, zodat deze
het gewicht van het apparaat aankan.
14
De Soma™ Sound Wall in- en uitschakelen
1. Schakel het apparaat in door te drukken op
de aan/uit-knop v. U hoort een signaal en het
LED-lampje zal rood oplichten om aan te geven
dat de stroom is ingeschakeld, maar niet is
gekoppeld.
OPMERKING: Als het apparaat al eerder is
gekoppeld en het gekoppelde apparaat dichtbij
staat, licht het LED-lampje blauw op om aan te
geven dat de koppeling is gemaakt.
2. Schakel het apparaat uit door te drukken op de
aan/uit-knop v totdat het LED-lampje uitgaat.
Een Bluetooth-apparaat koppelen aan de
luidspreker
1. Schakel het apparaat in zoals hierboven is
beschreven.
2. Druk op de Bluetooth-knop u en houd deze
gedurende ongeveer twee seconden ingedrukt
totdat het LED-lampje blauw begint te
knipperen.
3. Selecteer binnen vijf minuten de Soma Sound Wall uit de Bluetooth-lijst op het externe
apparaat. Zie de handleiding van het externe
apparaat voor meer informatie.
Als het apparaat met succes is gekoppeld zal het
LED-lampje van de Sound Wall constant blauw
oplichten.
OPMERKING: als het apparaat niet binnen vijf
minuten wordt gekoppeld, zal het LED-lampje
stoppen met knipperen.
4. Geluid dat wordt afgespeeld via het externe
apparaat is nu te horen via de Sound Wallluidspreker.
5. Druk in de audio-app op uw externe apparaat op
de knop voor afspelen en pauzeren w om af te
spelen, druk nogmaals om te pauzeren en druk
nogmaals om het afspelen te hervatten.
Merci d'avoir choisi Soma™ Enceinte murale avec
technologie wifi Bluetooth® pour les haut-parleurs
en stéréo. Veuillez prendre quelques instants pour
lire le Mode d'emploi pour en savoir plus sur les
caractéristiques et le fonctionnement de votre
nouvelle ™ Enceinte Murale Soma.
CONTENU :
• Enceinte murale Soma™
• Prise
• Mode d'emploi / Garantie
IMPORTANT
Veuillez lire les consignes de sécurité avant
d'utiliser l'appareil. Les réponses aux principales
questions concernant le réglage et la performance
sont indiquées dans ce Mode d'emploi. Si vous
avez besoin de plus amples renseignements sur
le fonctionnement ou l'utilisation de ce produit,
veuillez contacter notre équipe pour l'assistance à
la clientèle avant de rendre cet article à votre point
d'achat.
SERVICE CLIENTELE
E-mail :
support@xtrememac.com
Numéro de téléphone :
1-866-392-9800 (appel gratuit aux USA)
Heures d'ouverture :
du lundi au vendredi, 12H – 21Heure de l'EST
SPECIFICATIONS
Technologie Bluetooth v2.1 avec AAC (codage audio
avancé)
Supports A2DP stéréo audio
Trois amplis actifs et deux bobines
électromagnétiques passives
Deux 1" hauts parleurs aigus et un 2" haut parleur
de graves
16
SECURITE DU PRODUIT
Lorsqu'il est correctement utilisé, cet appareil est
conçu et fabriqué afin d'assurer votre sécurité
personnelle. Toute mauvaise utilisation de cet
appareil peut engendrer des chocs voire des
incendies électriques. Veuillez lire les consignes
de sécurité et instructions du mode d'emploi
avant l'installation et l'utilisation de l'appareil et
conservez précieusement votre notice pour vous y
référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce produit ne peut être utilisé qu’avec une prise
totalement dédiée. Il ne se branche pas sur un bloc
multiprise.
AVERTISSEMENT : POUR EMPECHER TOUT CHOC OU
INCENDIE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA
PLUIE OU A TOUTE HUMIDITE.
Les utilisateurs de cet appareil ne doivent pas effectuer de
modifications ou changements n'étant pas approuvés par
Imation Corp. Le faire peut invalider la conformité de cet
appareil et l'utilisateur peut perdre le contrôle de celui-ci.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le
risque de choc électrique, ne pas
enlever le couvercle (ou la partie
arrière). Aucune pièce interne ne
nécessite un entretien. Tout entretien
est à faire par une personne dûment
qualifiée.
HAUTE TENSION: Le voyant lumineux
fléché clignote avec un triangle
équilatéral pour signifier la présence
d'une haute tension non-isolée dans
cet appareil à l'intérieur du boîtier
étant de magnitude suffisante pour
présenter un risque de choc électrique
à une personne.
ATTENTION: Le point d'exclamation
à l'intérieur du triangle équilatéral
alerte l'utilisateur de la présence de
consignes de sécurité et d'instructions
à suivre dans le mode d'emploi sur la
notice de l'appareil.
17
Cet appareil respecte la Partie 15 du règlement FCC et
le RSS-210 des normes industrielles canadiennes. Tout
fonctionnement est sujet à deux conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne devrait pas causer d'interférence nuisible
et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris celle pouvant interférer avec son fonctionnement.
Respect des émissions numériques FCC
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites
des appareils de Catégorie B conformément à la Partie
15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre l'interférence
nuisible pour une installation résidentielle. Cet appareil
produit, utilise et peut émettre une énergie en fréquence
radio, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, ce qui peut créer des interférences nuisibles
aux communications par radio. Cependant, il n'y a aucune
garantie que cette interférence ne se produira sur une
installation particulière. Si cet appareil peut provoquer
une interférence nuisible à la réception radio et télévision,
on peut le vérifier en éteignant l'appareil. L'utilisateur
est encouragé à essayer de corriger cette interférence en
suivant une ou plusieurs de ces mesures :
• Réorienter ou placer l'antenne de réception radio ou télé
dans un autre endroit.
• Augmenter la distance de séparation entre l'équipement
informatique et l'ampli-syntoniseur.
• Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit
différent de celui du récepteur radio ou télé.
• Consulter le concessionnaire ou un technicien
expérimenté en radio - télévision pour demander
assistance.
Appareil conforme aux dispositions numériques
canadiennes
Cet appareil numérique de Catégorie B respecte toutes
les exigences de la réglementation canadienne pour les
équipements causant des interférences d'après ICES-003.
18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Veuillez lire ce Mode d'emploi.
2. Veuillez conserver ce Mode d'emploi.
3. Veuillez respecter les consignes de sécurité.
4. Veuillez suivre ce Mode d'emploi.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6. Nettoyez seulement avec un chiffon propre sec.
7. Ne bloquez pas les grilles de ventilation. Installer selon les
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme les
radiateurs, les accumulateurs de chaleur, les fours, ou
autres appareils (y compris amplis) étant des sources de
chaleur.
9. Ne modifiez pas la prise de sécurité polarisée avec prise
de terre prévue à cet effet. Une prise polarisée possède
deux tiges dont l'une est plus large que l'autre. Une prise
polarisée possède deux tiges et une troisième fiche étant
la prise de terre. La fiche la plus large ou la troisième tige
sont prévues pour votre sécurité. Lorsque la prise fournie
ne s'adapte pas à la prise électrique murale, consultez un
électricien pour rénover votre prise obsolète.
10. Protéger le cordon électrique pour éviter de marcher dessus
ou de le coincer notamment aux prises, les connecteurs fixes
avec prudence, aux sorties d'appareil.
11. Utiliser seulement les pièces / accessoires joints spécifiés
par le fabricant.
12. Utiliser seulement avec un chariot, stand, tripode, collier ou
table spécifiés par le fabricant ou vendu séparément avec
l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, déplacer ce dernier
et l'équipement avec attention pour éviter tout dégât par un
renversement.
13. Débrancher cet appareil pendant les tempêtes électriques
ou en cas d'éclairs ou si celui-ci n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
14. Se référer à du personnel dûment qualifié pour effectuer
l'entretien. L'entretien s'avère nécessaire lorsque l'appareil
est endommagé d'une quelconque façon, si le cordon
électrique est endommagé, si du liquide a été renversé ou
si des objets sont tombés dans l'appareil, si celui-ci a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, si l'appareil montre des
signes de dysfonctionnement ou est tombé.
15. AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie ou de
choc électrique, ne pas enlever exposer l'appareil à la pluie
ou à l'humidité. Ne pas mettre de récipients contenant un
liquide, comme un vase, près de l'appareil.
16. La prise électrique murale s'utilise pour débrancher
l'appareil et elle doit rester facilement accessible et
utilisable selon le besoin. Afin de débrancher complètement
l'appareil du mur, la fiche de l'appareil doit être totalement
enlevée de la prise murale au secteur.
19
12
56
34
1. Bouton Bluetooth
2. Bouton d'alimentation
3. Bouton de lecture / pause
4. Voyant indicateur du statut
5. Interrupteur de libération de la prise
6. Fiche électrique interchangeable
20
Branchement sur l'unité
1. Pour enlever la fiche électrique: Permutez
l'interrupteur de libération de la prise vers la
gauche et tournez dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
2. Pour remettre la fiche électrique: Permutez
l'interrupteur de libération de la prise vers la
gauche et tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre comme indiqué. Libérez la fiche
électrique et vérifiez que l'interrupteur est
verrouillé (position sur la droite).
3. Branchez l'unité sur une prise murale. Vérifiez
que la prise murale est bien enclenchée et que
celle-ci puisse supporter le poids de l'unité.
21
Mettre l'enceinte murale Soma ™ en marche
et arrêt
1. Mettez l'unité en marche en appuyant sur le
bouton d'alimentation v; un son s'entendra et le
voyant se mettra au rouge pour indiquer la mise
en marche sans être apparié.
NOTE : Si l'unité a été appariée auparavant et
l'appariement est terminé, le voyant se mettra au
bleu pour indiquer qu'elle a été appariée.
2. Mettre l'unité à l'arrêt en appuyant sur le bouton
d'alimentation v jusqu'à ce que le voyant
s'éteigne.
Appariement de l'unité avec le Bluetooth
1. Mettre l'unité en marche comme décrit ci-dessus.
2. Appuyer et maintenir enclenché le bouton
Bluetooth u pendant environ deux secondes
jusqu'à ce que le voyant clignote au bleu.
3. En cinq minutes, choisir Soma Sound Wall de
la liste Bluetooth sur le dispositif externe. Voir
le mode d'emploi du fabricant du dispositif
externe.
Une fois appariée, le voyant de l'enceinte murale
se mettra au bleu (sans clignoter).
NOTE : Si l'unité n'est pas appariée en cinq minutes,
le voyant arrêtera de clignoter.
4. L'audio lu par le dispositif externe ne sera pas
entendu par l'enceinte murale.
5. Lorsque c'est l'app audio sur votre dispositif
externe, appuyez sur le bouton lecture /Pause
w pour la lecture, appuyer de nouveau pour
pauser et appuyer de nouveau pour reprendre la
lecture.
Obrigado por ter escolhido a coluna estéreo Soma™
Sound Wall equipada com a tecnologia sem fios
Bluetooth®. Leia este Manual do utilizador até ao
fim para obter mais informações sobre as funções e
funcionamento do seu novo sistema Soma™ Sound
Wall.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:
• Soma™ Sound Wall
• Ficha
• Manual do utilizador/Declaração de garantia
IMPORTANTE
Leia, com atenção, todas as instruções de segurança
antes de continuar. Neste Manual do utilizador
pode encontrar as respostas às perguntas mais
frequentes sobre o funcionamento e configuração.
Se tiver mais perguntas ou dúvidas sobre o
funcionamento ou utilização deste produto,
contacte a nossa equipa de apoio ao cliente antes
de devolvê-lo ao local de aquisição.
ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
E-mail:
support@xtrememac.com
Telefone:
1-866-392-9800 (Número grátis dentro dos EUA)
Horário de funcionamento:
Segunda a sexta-feira, 12h00 – 21h00 EST
ESPECIFICAÇÕES
Tecnologia Bluetooth v2.1 com AAC (Advanced Audio
Coding)
Suporta som estéreo A2DP
Três controladores ativos e dois radiadores passivos
Dois tweeters de 1" e um woofer de 2"
23
SEGURANÇA DO PRODUTO
Quando utilizado de forma correta, este
equipamento foi concebido e fabricado para
garantir a sua segurança pessoal. A utilização
inadequada do produto pode resultar num choque
elétrico ou incêndio. Antes de instalar e utilizar o
produto, leia, atentamente, todas as instruções de
segurança e funcionamento e guarde-as num local
de fácil acesso para consultas futuras.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO-NÃO ABRIR.
Este produto só pode ser ligado a uma tomada; não pode
ser utilizado com uma tomada múltipla.
ATENÇÃO: PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO EXPONHA O EQUIPAMENTO À CHUVA OU
HUMIDADE.
Os utilizadores deste produto não estão autorizados a
fazer modificações ou alterações não aprovadas pela
Imation Corp. Se o fizerem correm o risco de anular a
conformidade deste produto e perderem a autorização
para utilizar o equipamento.
CUIDADO: Para reduzir o risco de
choque elétrico não retire a tampa
(nem o painel posterior). No interior do
equipamento não existem peças que
possam ser reparadas pelo utilizador.
A assistência só pode ser feita por
pessoal qualificado.
TENSÃO PERIGOSA: O símbolo de raio
com uma seta na ponta dentro de um
triângulo equilátero destina-se a alertar
o utilizador para a presença de tensão
perigosa não isolada dentro da caixa do
produto com uma magnitude suficiente
para representar o risco de choque
elétrico para as pessoas.
ATENÇÃO: O ponto de exclamação
dentro de um triângulo equilátero
destina-se a avisar o utilizador que
existem instruções importantes
de funcionamento ou manutenção
(assistência) na literatura que
acompanha o equipamento.
24
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize o aparelho perto da água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não tape qualquer das ranhuras de ventilação. Faça a
instalação de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale o equipamento junto de fontes de calor, como
radiadores, saídas de calor, fornos ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Não anule o efeito de segurança da ficha polarizada ou com
ligação à terra. Uma ficha polarizada tem duas lâminas,
uma mais larga do que a outra. Uma ficha tipo terra tem
duas lâminas e um pino de ligação à terra. A lâmina mais
larga ou o pino de ligação à terra servem para aumentar a
sua segurança. Se a ficha fornecida não entrar na tomada,
consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação; não o instale em locais
onde possa ser pisado ou ficar trilhado, sobretudo junto
das fichas, tomadas de uso geral ou no ponto em que saem
do aparelho.
11. Utilize apenas os acessórios/ligações especificados pelo
fabricante.
12. Utilize apenas um carrinho, base, tripé, suporte ou mesa
especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho.
Se utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto
carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados pela
respetiva queda.
13. Desligue o aparelho durante as trovoadas ou se não
tencionar utilizá-lo durante longos períodos de tempo.
14. A assistência só pode ser feita por pessoal qualificado. É
necessária assistência se, por alguma razão, o aparelho
ficar danificado como, por exemplo, nos casos seguintes:
cabo de alimentação ou ficha em más condições,
derramamento de líquido ou queda de objetos para o
interior do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou
humidade, funcionamento anormal ou queda do aparelho.
15. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Não
coloque recipientes com água, como uma jarra, sobre o
aparelho.
16. A ficha de ligação à corrente elétrica (CA) serve para
desligar o dispositivo e o acesso ao mesmo, durante a
utilização, deve poder ser feito fácil e rapidamente. Para
desligar completamente o aparelho da corrente elétrica,
retire totalmente a ficha da tomada de corrente (CA).
25
12
56
34
1. Botão Bluetooth
2. Botão de ligação (Power)
3. Botão Reproduzir/Pausa (Play/Pause)
4. LED indicador de estado
5. Interruptor de libertação da ficha de CA
6. Ficha de comutação de CA
26
Ligar o aparelho
1. Para retirar a ficha de CA: Mova o interruptor de
libertação da ficha de CA para a esquerda e rode
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
2. Para montar a ficha de CA: Mova o interruptor
de libertação da ficha para a esquerda e rode a
ficha no sentido dos ponteiros do relógio para
a posição mostrada. Liberte o interruptor da
ficha e verifique se o interruptor está bloqueado
(interruptor para a direita).
3. Ligue o aparelho a uma tomada de CA adequada.
Verifique se a tomada de CA está segura para
poder suportar o peso do aparelho.
27
Ligar e desligar o Soma™ Sound Wall
1. Ligue o aparelho premindo o botão de ligação
(Power) v; é emitido um sinal sonoro e o
LED acende-se com uma luz vermelha para
indicar que o aparelho está ligado, mas não
emparelhado.
NOTA: Se tiver emparelhado previamente o
aparelho e o aparelho com que foi emparelhado
estiver próximo, o LED acende-se com uma luz azul
para indicar que está emparelhado.
2. Desligue o aparelho premindo o botão de ligação
(Power) vaté o LED se apagar.
Emparelhar um dispositivo Bluetooth com a
coluna
1. Ligue o equipamento como descrito acima.
2. Prima sem soltar o botão Bluetooth udurante
cerca de dois segundos até o LED começar a
piscar com uma luz azul.
3. No período de cinco minutos, selecione Soma Sound Wall na lista de aparelhos Bluetooth
(Bluetooth List) no dispositivo externo. Consulte
o manual do proprietário do dispositivo
externo para obter mais informações. Se o
emparelhamento for bem-sucedido, o LED do
Sound Wall acende-se com uma luz azul fixa.
NOTA: Se o equipamento não ficar emparelhado no
período de cinco minutos, o LED para de piscar.
4. Audio reproduzido pelo dispositivo externo
ouve-se na coluna Sound Wall.
5. Na aplicação de áudio do dispositivo externo,
prima o botão Reproduzir/Pausa (Play/Pause) w
para reproduzir, prima novamente para colocar
em pausa e prima novamente para retomar a
reprodução.
Gracias por elegir el altavoz estéreo con tecnología
inalámbrica Bluetooth® de pantalla acústica
Soma™. Tómese un momento para leer esta Guía
del usuario y obtener más información sobre las
funciones y el funcionamiento de su nueva pantalla
acústica Soma.
CONTENIDO DEL PAQUETE:
• Pantalla acústica Soma™
• Enchufe
• Guía del usuario / Declaración de garantía
IMPORTANTE
Lea las instrucciones de seguridad antes de
proseguir. En esta Guía del usuario, se pueden
encontrar las respuestas a la mayoría de las
preguntas sobre configuración y rendimiento Si
tiene más preguntas sobre el funcionamiento o
uso de este producto, contacte a nuestro equipo
de atención al consumidor para obtener asistencia
antes de devolverlo al lugar de compra.
SERVICIO AL CLIENTE
Correo electrónico:
support@xtrememac.com
Teléfono:
1-866-392-9800 (Llamada gratuita dentro de Estados
Unidos)
Horario de atención:
Lunes a viernes, 12pm – 9pm hora del Este.
ESPECIFICACIONES
Tecnología Bluetooth v2.1 con AAC (Advanced Audio
Coding) - (Codificación de audio avanzada)
Compatible con audio estéreo A2DP
Tres unidades activas y dos radiadores pasivos
Dos altavoces de agudos de 1" y un bafle de 2"
29
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Cuando se usa en la forma indicada, esta unidad
está diseñada y fabricada para garantizar
su seguridad personal. El uso incorrecto de
este producto puede provocar potenciales
descargas eléctricas o peligro de incendio Lea las
instrucciones de seguridad y funcionamiento con
atención, antes de la instalación y uso, y tenga a
mano estas instrucciones para consultas futuras.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA-
NO ABRIR.R
Este producto sólo se puede utilizar con una toma de
corriente, no se puede utilizar con múltiple toma de
corriente.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE
DESCARGA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O
HUMEDAD.
Los usuarios de este producto deben tener la precaución
de no realizar modificaciones o cambios que no hayan
sido aprobados por Imation Corp. Hacerlo puede anular el
cumplimiento de este producto y el usuario puede perder
autoridad para operar el equipo.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, no quite la tapa
(o contratapa). No hay piezas dentro
que el usuario pueda reparar. Envíe las
reparaciones al personal técnico del
servicio de reparaciones.
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente
con la flecha dentro de un triángulo
alerta al usuario de la presencia de
tensión peligrosa sin aislante, dentro del
embalaje del producto, que puede tener
magnitud suficiente para constituir un
riesgo de descarga eléctrica para las
personas
ATENCIÓN: El signo de exclamación
dentro de un triángulo alerta al usuario
de la presencia de instrucciones
de operación y mantenimiento
(reparaciones) importantes en el manual
que acompaña al aparato.
30
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Realice la
instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como
radiadores, reguladores de calor, estufas u otros aparatos
que produzcan calor (inclusive amplificadores).
9. No rompa el dispositivo de seguridad del enchufe
polarizado o con descarga a tierra. El enchufe polarizado
posee dos clavijas y una de ellas es más ancha que la otra.
Los enchufes con conexión a tierra poseen dos clavijas
y una tercera de conexión a tierra. La clavija ancha o la
tercera punta se suministran por cuestiones de seguridad.
Si el enchufe suministrado no coincide con su toma de
corriente, consulte con un electricista para sustituir la
toma de corriente obsoleta.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación,
especialmente en los enchufes, tomas de corriente y en el
punto por donde salen del aparato.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados
por el fabricante.
12. Utilice el aparato sólo con el carro, soporte, trípode, repisa
o mesa, recomendados por el fabricante, o vendidos con
el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al moverlo
juntos con el aparato para evitar lesiones producidas por
una posible caída.
13. Desenchufe este artefacto durante las tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante períodos prolongados.
14. Envíe las reparaciones al personal técnico de reparaciones.
La reparación del aparato es necesaria si ha sufridos daños;
por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía
o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido
sobre la unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando
el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad,
cuando no funciona con normalidad o cuando ha tenido
una caída.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad.
No coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el
aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de
desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en
funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar
completamente el aparato de la electricidad, deberá
quitarse por completo el enchufe de conexión de la toma
de corriente tipo de CA.
31
12
56
34
1. Botón Bluetooth
2. Botón de Encendido/Apagado (Power)
3. Botón Reproducir/Pausar (Play/Pause)
4. Luz LED indicadora de estado
5. Interruptor del enchufe de CA
6. Enchufe intercambiable de CA
32
Cómo conectar el aparato
1. Para retirar el enchufe de CA: Deslice el mando
del enchufe de CA hacia la izquierda y gire a la
izquierda.
2. Para conectar el enchufe de CA: Deslice el mando
del enchufe a la izquierda, y gire el enchufe hacia
la derecha hasta la posición que se muestra.
Retire el mando del enchufe y verifique que el
mismo queda trabado (girado a la derecha).
3. Conecte la unidad a una entrada adecuada de
CA. Asegúrese de que la entrada de CA esté bien
firme para que pueda soportar el peso de la
unidad.
33
Cómo encender y apagar la ™ Pantalla
acústica Soma
1. Encienda el aparato pulsando el botón de
Encendido/Apagado (Power) v; sonará un pitido
y se encenderá en rojo la luz LED para indicar
que se encendió el aparato, pero no se emparejó.
NOTA: Si el aparato se había emparejado
previamente y la unidad emparejada está cerca, la
luz LED será azul, para indicar que está emparejada.
2. Apague la unidad pulsando el botón de
Encendido/Apagado (Power) v hasta que se
apague la luz LED.
Cómo emparejar un dispositivo Bluetooth
con el altavoz
1. Encienda la unidad según se describe arriba.
2. Pulse y mantenga presionado el botón Bluetooth
u
aproximadamente dos segundos, hasta que
parpadee la luz LED de color azul.
3. Dentro de los cinco minutos siguientes,
seleccione Pantalla acústica Soma (Soma Sound Wall) de la Lista Bluetooth (Bluetooth
List) en el dispositivo externo Vea el manual
del propietario del dispositivo externo para
obtener detalles.
Si se emparejó con éxito, la luz LED de la pantalla
acústica será de color azul.
NOTA: Si la unidad no se emparejó dentro de los
cinco minutos, dejará de parpadear la luz LED.
4. El audio reproducido en el dispositivo externo,
ahora se oirá a través del altavoz de la Pantalla
acústica.
5. En la aplicación de audio de su dispositivo
externo, pulse el botón Reproducir/Pausar
(Play/Pause) w para reproducir; pulse el mismo
nuevamente para pausar, y otra vez para volver a
la reproducción.
Grazie per aver scelto l'altoparlante stereo con
tecnologia wireless Soma™ Sound Wall Bluetooth®.
Si prega di dedicare un istante alla lettura della
presente Guida per l'utente per saperne di più sulle
funzionalità e il funzionamento del nuovo Soma™
Sound Wall.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:
• Soma™ Sound Wall
• Spina
• Guida per l'utente / Dichiarazione di garanzia
IMPORTANTE
Prima di procedere, leggere le istruzioni sulla
sicurezza. La presente Guida per l'utente
contiene le risposte alle principali domande sulla
configurazione e le prestazioni. Per qualsiasi altra
domanda sul funzionamento o l'uso del presente
prodotto, prima di restituirlo presso il luogo di
acquisto contattare il nostro team dell'assistenza
clienti.
SERVIZIO CLIENTI
Email:
support@xtrememac.com
Numero di telefono:
1-866-392-9800 (Numero verde negli Stati Uniti)
Orario:
Lunedì-Venerdì, 12 – 21 EST
SPECIFICHE
Tecnologia Bluetooth v2.1 con codifica audio
avanzata AAC (Advanced Audio Coding)
Supporta l'audio stereo A2DP
Tre driver attivi e due radiatori passivi
Due tweeter da 1" e un woofer da 2"
35
SICUREZZA DEL PRODOTTO
Se utilizzata in modo diretto, questa unità è stata
progettata e costruita per garantire la sicurezza
personale. L'uso improprio del presente prodotto
potrebbe provocare scosse elettriche o pericoli
d'incendio. Prima di installare e utilizzare il
presente prodotto, leggere attentamente le
istruzioni sulla sicurezza e il funzionamento.
Tenere le presenti istruzioni a portata di mano per
consultazioni future.
PERICOLO
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE -
NON APRIRE.
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente con
una presa. L'uso con una presa multipla è vietato.
AVVISO: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE O INCENDIO,
NON ESPORRE LA PRESENTE UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Si avvertono gli utilizzatori del presente prodotto di non
apportare modifiche non approvate da Imation Corp. Tali
modifiche potrebbero invalidare la conformità del presente
prodotto e potrebbe comportare la perdita dell'autorità
dell'utilizzatore di far funzionare l'impianto.
PERICOLO: per ridurre il rischio di
scosse elettriche, non rimuovere il
coperchio (o la parte posteriore).
L'utilizzatore non deve provvedere alla
manutenzione dei pezzi interni. Per la
manutenzione rivolgersi al personale
qualificato dell'assistenza.
TENSIONE PERICOLOSA: il fulmine
a punta di freccia all'interno di un
triangolo equilatero è inteso ad avvisare
l'utilizzatore della presenza di tensione
pericolosa non isolata all'interno
dell'impianto di entità tale da poter
costituire un rischio di scosse elettriche
per le persone.
ATTENZIONE: il punto esclamativo
all'interno di un triangolo equilatero
è inteso ad avvisare l'utente della
presenza di importanti istruzioni sul
funzionamento e la manutenzione
nella letteratura che accompagna
l'apparecchio.
36
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA
SICUREZZA
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Leggere le istruzioni.
5. Non utilizzare il presente apparato vicino all'acqua.
6. Pulire solamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture della ventilazione. Installare
secondo le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore, quali radiatori,
bocchette di diffusione dell'aria calda, stufe o altri apparati
(tra cui amplificatori) che producono calore.
9. Non annullare l'obiettivo di sicurezza della spina
polarizzata o della messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lamelle, di cui una più larga dell'altra. La presa della
messa a terra ha due lamelle e un terzo polo per la messa a
terra. La lamella ampia o il terzo polo vengono forniti per
motivi di sicurezza. Qualora la spina fornita non si adatti
alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione
della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo della corrente venga calpestato o che
venga serrato troppo a spine, a connettori convenienti e al
punto in cui esce dall'apparato.
11. Usare solamente accessori/attacchi specificati dal
produttore.
12. Usare solamente con un carrello, cavalletto, treppiede,
staffa o tavolo specificati dal produttore o venduti
con l'apparato. Quando si utilizza un carrello, prestare
attenzione nello spostare la combinazione carrello/
apparato per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Durante i temporali con lampi o quando non si usa
l'apparato per lunghi periodi, staccare la spina.
14. Per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato
dell'assistenza. La manutenzione è necessaria quando
l'apparato è stato danneggiato in un qualsiasi modo, come
ad esempio il danneggiamento del cavo dell'alimentazione
o della spina, il rovesciamento di liquidi o la caduta di
oggetti nell'apparato, l'esposizione dell'apparato a pioggia
o umidità, il malfunzionamento o la caduta.
15. AVVISO: per ridurre il rischio di scosse elettriche o incendio,
non esporre il presente apparato a pioggia o umidità.
Non appoggiare oggetti riempiti d'acqua, quali un vaso,
sull'apparato.
16. La spina CA dell'alimenta zione viene impiegata come
dispositivo di scollegamento dalla corrente e dovrebbe
restare prontamente accessibile e utilizzabile durante
l'uso. Per scollegare completamente l'apparato dalla
corrente, la spina dell'alimentazione deve essere rimossa
completamente dalla presa di corrente CA.
37
12
56
34
1. Pulsante Bluetooth
2. Pulsante Alimentazione (Power)
3. Pulsante Riproduci/Pausa (Play/Pause)
4. LED dell'indicatore di stato
5. Interruttore a scatto della spina CA
6. Spina intercambiabile CA
38
Inserire la spina nell'unità
1. Per rimuovere la spina CA: Far scivolare
l'interruttore a scatto della spina CA sulla
sinistra e ruotare in senso antiorario.
2. Per assemblare la spina CA: Far scivolare
l'interruttore a scatto della spina sulla sinistra e
ruotare la spina in senso orario nella posizione
mostrata. Rilasciare l'interruttore della spina
e verificare che l'interruttore sia bloccato
(interruttore sulla destra).
3. Inserire la spina nell'unità in un jack CA.
Assicurarsi che il jack CA sia sicuro, così da poter
supportare il peso di questa unità.
39
Accendere e spegnere Soma™ Sound Wall
1. Accendere l'unità premendo il tasto
Alimentazione (Power) v; si udirà un segnale
acustico e il LED diventerà rosso per indicare che
è alimentazione è attiva, ma non è accoppiata.
NOTA: Se l'unità è stata accoppiata in precedenza e
l'unità accoppiata è vicina, il LED diventerà blu per
indicare l'accoppiamento avvenuto.
2. Spegnere l'unità premendo il pulsante
Alimentazione (Power) v finché il LED non si
spegne.
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth
con l'altoparlante
1. Accendere l'unità come descritto sopra.
2. Tenere premuto il pulsante Bluetooth u per
due secondi circa, finché il LED blu inizia a
lampeggiare.
3. Entro cinque minuti selezionare Soma Sound Wall dall'elenco Bluetooth (Bluetooth List) sul
dispositivo esterno. Consultare il manuale
del "proprietario" del dispositivo esterno per
dettagli.
Ad accoppiamento avvenuto, il LED di Sound
Wall resterà blu.
NOTA: se l'unità non viene accoppiata entro cinque
minuti, il LED smetterà di lampeggiare.
4. Ora l'audio riprodotto attraverso il dispositivo
esterno verrà udito attraverso l'altoparlante
Sound Wall.
5. Mentre si è nell'app audio sul dispositivo
esterno, premere il pulsante Riproduci/Pausa
(Play/Pause) w per riprodurre l'audio, ripremerlo
per metterlo in pausa e ripremerlo ancora per
riprendere la riproduzione.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Bluetooth®fähigen Stereolautsprecher Soma™ Sound Wall
entschieden haben. Bitte nehmen Sie sich die Zeit,
das vorliegende Benutzerhandbuch zu lesen, um
mehr über die Funktionen und den Betrieb Ihres
neuen Soma™ Sound Wall zu erfahren.
LIEFERUMFANG:
• Soma™ Sound Wall
• Netzstecker
• Benutzerhandbuch/Garantie
WICHTIG
Vor Inbetriebnahme dieses Gerätes lesen
Sie bitte sorgfältig alle Sicherheitshinweise.
Antworten auf die meisten Fragen zur Montage
und Inbetriebnahme finden Sie in diesem
Benutzerhandbuch. Haben Sie weitere Fragen
zum Betrieb oder zur Bedienung dieses Produktes,
nehmen Sie bitte mit unserer Kundenbetreuung
Kontakt auf, bevor Sie das Gerät am ursprünglichen
Erwerbsort zurückgeben.
KUNDENBETREUUNG
E-Mail:
support@xtrememac.com
Telefonnummer:
1-866-392-9800 (Gebührenfrei innerhalb der USA)
Geschäftszeiten:
Montag bis Freitag, 12 – 21 Uhr EST (18 – 3 Uhr CET)
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth V2.1-Technologie mit AAC (Advanced
Audio Coding)
Unterstützung von A2DP Stereo-Audio-Streaming
Drei aktive Treiber und zwei passive Strahler
Zwei 25-mm-Hochtöner und ein 50-mm-Tieftöner
41
PRODUKTSICHERHEIT
Dieses Gerät wurde so konzipiert und hergestellt,
dass Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet
ist, wenn es den Anweisungen gemäß verwendet
wird. Die nicht bestimmungsgemäße Nutzung
dieses Produktes kann zu Stromschlägen oder
Brandgefahr führen. Bitte lesen Sie vor Montage
und Inbetriebnahme alle Sicherheitshinweise
und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch,
und bewahren Sie diese Anleitung für späteres
Nachschlagen auf.
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR –
NICHT ÖFFNEN
Dieses Produkt kann nur direkt an eine Steckdose
angeschlossen werden. Es eignet sich nicht für den
Anschluss an eine Steckdosenleiste.
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON BRÄNDEN ODER
STROMSCHLÄGEN DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Durch den Benutzer vorgenommene Veränderungen oder
Modifizierungen an dem Gerät, die nicht von Imation
Corp. genehmigt sind, können einen Konformitätsverlust
des Produktes verursachen und ferner zum Verlust der
Benutzerautorisierung für die Verwendung des Gerätes
führen.
42
ACHTUNG: Um Stromschläge zu
vermeiden, sollte die Rückabdeckung
nicht entfernt werden. Es befinden
sich keine Teile im Inneren, die durch
den Benutzer gewartet werden
müssen. Überlassen Sie die Wartung
ausschließlich qualifiziertem
Fachpersonal.
GEFÄHRLICHE SPANNUNG: Das
Symbol des Blitzes mit Pfeilspitze
in einem gleichseitigen Dreieck soll
den Benutzer vor einer gefährlichen,
nicht isolierten Spannung im Inneren
des Produktgehäuses hinweisen, die
ausreichend hoch ist, um bei Personen
einen Stromschlag zu verursachen.
ACHTUNG: Das Ausrufezeichen in
einem gleichseitigen Dreieck weist den
Benutzer auf wichtige Betriebs- und
Wartungsanweisungen im beiliegenden
Benutzerhandbuch hin.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Diese Hinweise lesen.
2. Diese Hinweise aufbewahren.
3. Alle Warnungen beachten.
4. Allen Anweisungen folgen.
5. Dieses Gerät nicht in Wassernähe verwenden.
6. Ausschließlich mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Keine der Belüftungsöffnungen abdecken oder verdecken.
Gemäß den Anweisungen des Herstellers montieren.
8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich
Verstärkern), die Wärme erzeugen, montieren.
9. Die Sicherheitsfunktion eines polarisierten oder geerdeten
Steckers nicht umgehen. Ein polarisierter Stecker hat zwei
Kontakte unterschiedlicher Breite. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Kontakte und einen dritten Erdungsanschluss.
Der breitere Kontakt bzw. der Erdungsanschluss dienen
Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die
Steckdose passt, einen Elektriker mit dem Austauschen der
veralteten Steckdose beauftragen.
10. Das Stromkabel schützen – es sollte nicht im Weg liegen oder
beschädigt werden, vor allem nicht an den Steckern und der
Stelle, wo es aus dem Gerät tritt.
11. Ausschließlich vom Hersteller empfohlene Zubehörteile
verwenden.
12. Nur mit vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät
verkauften Wagen, Ständer, Stativ oder Tisch verwenden.
Wenn ein Wagen benutzt wird, ist beim Bewegen der Wagen/
Gerät-Kombination Vorsicht geboten, damit Beschädigungen
durch Umkippen vermieden werden.
13. Stromverbindung des Geräts während eines Gewitters oder
bei längerem Stillstand trennen.
14. Die Wartung ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal
ausführen lassen. Wartungsarbeiten oder Reparaturen sind
erforderlich, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt
sind, wenn Flüssigkeit oder andere Gegenstände in das
Innere des Gerätes eingedrungen sind, wenn das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht erwartungsgemäß
funktioniert oder heruntergefallen ist.
15. WARNUNG: Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf
das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Keine mit Wasser gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen auf
das Gerät stellen.
16. Das Gerät wird über den Netzstecker von der
Stromversorgung getrennt. Daher sollte dieser während
des bestimmungsgemäßen Gebrauchs stets erreichbar
und betriebsfähig sein. Den Netzstecker vollständig aus
der Steckdose ziehen, um das Gerät vollständig von der
Stromversorgung zu trennen.
43
12
56
34
1. Bluetooth-Taste
2. Ein-/Ausschalttaste (Power)
3. Wiedergabe-/Pausetaste (Play/Pause)
4. LED-Statusanzeige
5. Netzstecker-Freigabeschalter
6. Austauschbarer Netzstecker
44
Einstecken des Gerätes
1. Entfernen des Netzsteckers: Den NetzsteckerFreigabeschalter nach links schieben und den
Netzstecker gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Einsetzen des Netzsteckers: Den NetzsteckerFreigabeschalter nach links schieben und den
Netzstecker im Uhrzeigersinn in die angezeigte
Position drehen. Den Freigabeschalter loslassen
und prüfen, ob der Netzstecker eingerastet und
gesperrt ist (Schalter nach rechts schieben).
3. Das Gerät an eine geeignete Steckdose. Prüfen,
ob die Steckdose sicher befestigt ist und das
Gewicht des Gerätes tragen kann.
45
Ein-/Ausschalten des Soma™ Sound Wall
1. Zum Einschalten die Ein-/Ausschalttaste (Power)
drücken v; ein Signalton ertönt und die LEDAnzeige leuchtet rot, was bedeutet, dass das Gerät
eingeschaltet, aber nicht mit einem anderen Gerät
verbunden ist.
HINWEIS: Wenn bereits eine Verbindung zu einem
anderen Gerät hergestellt wurde und sich dieses Gerät
in der Nähe befindet, leuchtet die LED-Anzeige blau,
was bedeutet, dass eine Verbindung zu einem anderen
Gerät besteht.
2. Zum Ausschalten die Ein-/Ausschalttaste (Power)
solange drücken vbis die LED-Anzeige erlischt.
Ein Bluetooth-Gerät mit dem Lautsprecher verbinden
1. Das Gerät wie oben beschrieben einschalten.
2. Die Bluetooth-Taste uetwa zwei Sekunden lang
drücken und halten, bis die LED-Anzeige blau
blinkt.
3. Aus der Liste der Bluetooth-Geräte auf dem
externen Gerät innerhalb der nächsten
fünf Minuten Soma Sound Wall auswählen.
Weitere Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des externen Gerätes.
Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt
wurde, leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft blau.
HINWEIS: Wenn das Gerät nicht innerhalb von fünf
Minuten verbunden wird, erlischt das Blinken der LEDAnzeige automatisch.
4. Auf dem externen Gerät abgespielte Audioinhalte
sind nun auf dem Sound Wall-Lautsprecher zu
hören.
5. Während sich das externe Gerät im
Wiedergabemodus befindet, die Wiedergabe-/
Pausetaste (Play/Pause) w drücken, um die
Wiedergabe zu starten. Die Taste erneut drücken,
um die Wiedergabe zu unterbrechen, und abermals
drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen.
English − Imation warrants this product against
defects for 2 years from the date of original
purchase. If any defect in material or manufacture
appears within 2 years after purchase of this
product, at Imation’s option, it will be repaired,
replaced, or the purchase price will be refunded.
This warranty does not apply to any software
bundled with this product. Imation shall not
be liable for any lost data or incidental or
consequential damages related to this product.
Some jurisdictions do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This limited warranty gives you
specific legal rights, and you may have other rights
which may vary from one state, province or country
to another. This warranty does not affect your other
rights.
Français − Imation garantit l’absence de tout défaut
sur ce produit durant 2 ans à compter de la date
d’achat original. Si un défaut de matériaux ou de
fabrication se manifeste dans les 2 ans suivant
la date d'achat originale du produit, le produit
sera réparé ou remplacé à la discrétion d'Imation.
Cette garantie ne couvre aucun logiciel livré avec
ce produit. Imation ne pourra en aucun cas être
tenu responsable de la perte de données ou des
dommages accessoires ou indirects relatifs à ce
produit. Les limitations de la durée de la garantie
implicite ou l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects n’étant pas
autorisées dans certaines juridictions, il se peut que
les limitations ou les exclusions susmentionnées
ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie limitée
vous octroie des droits juridiques spécifiques
auxquels s’ajoutent éventuellement d’autres droits
en fonction de la législation locale en vigueur
dans l’état, la province ou le pays concerné. Cette
garantie n'affecte pas ces autres droits.
47
Italiano − Imation garantisce che questo prodotto
è privo di difetti per 2 anni dalla data dell’acquisto
originale. In caso di difetti di materiale o di
fabbricazione appare entro due anni dall’acquisto
di questo prodotto, a discrezione di Imation, sarà
riparato, sostituito, o il prezzo di acquisto sarà
rimborsato. Questa garanzia non si applica al
software fornito con questo prodotto. Imation non
potrà essere resa responsabile per perdite di dati
o danni accidentali o conseguenti relativi a questo
prodotto. Alcune giurisdizioni non consentono
limitazioni relativamente alla durata della garanzia,
o all’esclusione o limitazione di danni accidentali
o conseguenti, pertanto le limitazioni o esclusioni
potrebbero non essere applicabili. Questa garanzia
limitata concede specifici diritti legali, e potrebbero
esistere altri diritti che variano da uno stato o paese
all’altro. La presente garanzia non interessa questi
ultimi.
Deutsch − Imation garantiert für den Zeitraum
von 2 Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum,
dass dieses Produkt frei von Fehlern ist. Wenn
Mängel in Material oder Herstellung erscheint
innerhalb zwei Jahres nach dem Kauf dieses
Produktes, bei Imation Option, wird es repariert,
ersetzt oder der Kaufpreis wird erstattet. Diese
Garantie gilt nicht für Software, die mit diesem
Produkt zusammen ausgeliefert wird. Imation ist
nicht verantwortlich für alle Datenverluste oder
Begleit- oder Folgeschäden, die in Beziehung zu
diesem Produkt stehen. Einige Gerichtsbarkeiten
untersagen eine zeitliche Einschränkung impliziter
Garantien oder die Ausnahme oder Einschränkung
von Begleit- oder Folgeschäde n. Daher gelten die
oben genannten Einschränkungen oder Ausnahmen
möglicherweise für Sie nicht. Diese eingeschränkte
Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte.
Möglicherweise haben Sie zudem weitere Rechte,
die von Bundesland zu Bundesland, Provinz zu
Provinz oder Land zu Land variieren können. Diese
weiteren Rechte bleiben von dieser.
48
Español − Imation garantiza este producto contra
defectos durante 2 años a partir de la fecha de la
compra original. Si cualquier defecto de material o
de fabricación aparece dentro de dos años después
de la compra de este producto, a elección de
Imation, que serán reparados, sustituidos, o el precio
de compra será devuelto. Esta garantía no se aplica
al software que pudiera incluirse con este producto.
Imation no se hace responsable de la pérdida de
datos ni de posibles daños accesorios o emergentes
relacionados con el producto. Algunas jurisdicciones
no permiten limitaciones en la duración de una
garantía implícita, ni la exclusión o limitación
de daños accesorios o emergentes, por lo que es
posible que las limitaciones o exclusiones indicadas
no se apliquen en su cas o. Esta garantía limitada
le da derechos legales específicos; es posible que
tenga también otros derechos que pueden variar
en función del estado, la provincia o el país. Esta
garantía no afecta esos derechos adicionales.
Português − Imation garante este produto contra
defeitos por 2 anos, contado(s) a partir da data de
compra original. Se algum defeito no material ou de
fabrico no prazo de dois anos após acompra deste
produto, a critério da Imation, ele será reparado,
substituído, ou o preço de compra será devolvido.
Esta garantia não se aplica a nenhum software
fornecido com este produto. A Imation não poderá
ser responsabilizada por quaisquer perdas de dados,
nem por danos incidentais ou consequenciais
relacionados a este produto. Algumas jurisdições
não permitem que a duração de uma garantia
implícita seja limitada nem que danos incidentais
ou consequenciais sejam excluídos ou limitados,
portanto as limitações ou exclusões acima talvez
não se apliquem a você. Esta garantia limitada
outorga a você direitos legais específicos e talvez
você tenha outros direitos que variem de um estado,
província ou país a outro. A presente garantia não
afeta os demais direitos.
49
Dutch − Als er een materiaal- of fabricagefout blijkt
binnen 2 jaar na de aankoopdatum, zal het product
overeenkomstig de beslissing van Imation worden
gerepareerd, vervangen of wordt de aankoopprijs
terugbetaald. Deze garantie is niet van toepassing
op normale slijtage of schade te wijten aan verkeerd
gebruik, verzuim of een ongeval. Imation is niet
aansprakelijk voor gegevensverlies, noch voor
bijzondere, bijkomende of gevolgschade. Bepaalde
rechtsgebieden staan geen beperkingen toe voor
wat betreft de duur van impliciete garantie of
voor uitsluiting of beperking van bijkomende
of gevolgschade. Het is dus mogelijk dat de
bovenstaande beperkingen of uitsluitingen niet
van toepassing zijn voor u. Deze garantie geeft u
specifieke rechten, u kunt mogelijk ook andere
rechten genieten die variëren van staat tot staat
of van land tot land. Deze garantie beïnvloedt deze
andere rechten niet.
50
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.