Imation TDKA33 Users Manual

Wireless Weatherproof Speaker A33
Please read these instructions completely
User Guide
before operating this product
TDKperformance.com
A33
Haut-parleur étanche sans fil A33
Guide d'utilisation
Veuillez lire l'ensemble des instructions
ci-dessous avant d'utiliser ce produit.
TDKperformance.com
A33
AC CONNECTION / RECHARGING THE BATTERY
Insert a plug by aligning and then sliding the plug on. Remove using tweezers or other small-
Connect the AC power adapter jack to the DC IN jack V on the side of the A33 and then connect the plug to a 100V-240V wall outlet.
The A33 has a built-in rechargeable battery that will automatically be charged as long as the A33 is plugged in. When the A33 Power is on and charging, the Power indicator will light red and turn amber when fully charged. The Power indicator will fade in and out when it is in need of charging.
Note: The battery will provide approximately 6 hours of operation at normal listening level.
Notes:
• OnlyusethesuppliedACadapter.
• RemoveboththeDCplugandAC-INplugtodisconnectACadapterwhennotinuse.
• DisconnecttheACcordtousewithDCpower(rechargeablebattery).
Replacing the Rechargeable Battery:
If the battery does not supply enough power (see note in Rechargeable Battery Notes box below), visit www.tdkperformance.com for instructions on battery replacement.
Rechargeable Battery Notes:
• Each time youchargeand discharge thebattery(charge cycles),battery capacity
slightly diminishes. Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles and need to be replaced eventually.
• Youmaywish toreplaceyour batterywhen,orbefore, thebatterydoes not supply
enough power to function your device.  Also, proper disposal is essential from environmental and safety point of view. Putting any battery directly in the trash will harm the environment.
• Donotincinerate.
tipped instrument and slide off.
LOCATION OF CONTROLS
1 2
3
4
5
6 7
8
1. Volume Indicators
2. Power Button
3. Volume +/– Buttons
4. Stand (on bottom of A33)
5. USB Charge Jack (under flap)
6. AUX IN Jack (under flap)
7. DC IN Jack (under flap)
8. Main Power (OFF/ON) Switch
9. Bluetooth® Button
10. Telephone Button
11. AUX Button
9 10
11
OPERATION
Turning the A33 On and Off:
1. For AC operation: Press the Power button v. For DC operation: Slide the Main Power switch W on the side of the A33, under the flap, to ON position to activate the Power button v. To open the rubber flap, pull rubber tip on the flap cover.
2. Once the main power switch is turned on, you can turn the A33 on or off by pressing the Power button v.
OPERATION (CONTINUED)
Using the Stand
Rotate the stand down from the bottom of the A33 to optimize acoustic quality.
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn the A33 on; the previously listened to source and volume will be selected.
2. Press the Bluetooth button X to select Bluetooth mode.
3. Press and hold the Bluetooth button X for approximately three seconds, until the Bluetooth indicator blinks quickly to make the speaker “discoverable”.
4. On the bluetooth device, enable bluetooth and select “A33” from the Device List. If the bluetooth device asks for a passkey, use “0000”. Some bluetooth devices will ask you to accept the connection. If the units are paired properly, the speaker will beep and the Bluetooth indicator will light solid blue. If it failed, the Bluetooth indicator will blink slowly.
IMPORTANT: After step 3, you have two minutes to pair the units. Note: After you pair a device, this A33 will remember it for future use.
Using a Bluetooth Device
1. Turn the A33 on; the previously listened to source and volume will be selected.
2. With a unit paired (see previous section), press the Bluetooth button X to select Bluetooth mode.
3. Operate your Bluetooth device and its sound will be heard through the A33’s speakers.
4. Adjust the volume using the Volume +/– buttons w on the A33, or the Volume control on the Bluetooth device.
AUX IN Jack (Side of A33)
1. Insert one end of an audio cable (not included) into the LINE OUT jack on your external audio unit and the other end into the AUX IN jack U on the side of the A33, under the flap.
2. To listen to the external audio unit, turn the A33 on and press the AUX button ak to select the Line In mode.
3. Start playback of the external unit and the external audio unit’s output sound will be heard through the A33’s speakers.
Telephone Button
When receiving a phone call on your paired Bluetooth device, press the Telephone button to answer (it will light amber) and use the built-in microphone on this A33 to take the call. Press again to disconnect/end the call.
Charging a USB Device with the A33
Connect your device via USB to the USB jack y on the A33. Your device will charge when the A33 is connected to AC power.
Splash Resistant
The A33 is splash resistant, but cannot be submerged in water or be subject to constant flow of water. In order to ensure the product is splash resistant, close the rubber flap on the side of the A33. To properly close flap fully insert center rubber dongle (on inside of flap) into the DC IN jack V until flap center is flush. Insert the other dongle into USB jack y then smooth out entire flap until flap is flush with the sides of the the A33.
Auto Power Off
If the A33 has no audio signal, and/or a USB device is not charging, for 20 minutes, the A33 will turn itself off. To “wake” the A33 up, simply press the Power button v.
Troubleshooting
If the A33 is not producing sound, adjust the volume level on your digital music device to high.
SPECIFICATIONS AND COMPATIBILITY
GENERAL:
Power Source (AC) .. DC 12V Adapter (Center Positive)
Power Source (DC). ......... Internal NiMH rechargeable
...................................................................... battery
.................................24.1 (W) x 9.5 (H) x 5.1 (D) cm
Weight. ........................ ..................... 2.6 lbs / 1.2 kg
Speakers .......... 2 x 1.5 inch full-range drivers, 1 x 2.5
........... inch subwoofer, 2 x 2.5 inch passive radiators
Specifications are subject to change without notice.
The TDK Life on Record Logo is a trademark of TDK Corporation and is used under license. All other trademarks and logos are property of their respective owners.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Imation Corp is under license.
Power Output ..................... 3W x 2 + 9W (subwoofer)
Wireless Audio .................. Bluetooth version 2.1 with
.................................. A2DP, HFP profiles, AAC Codec
Line-input Audio ..... 3.5mm stereo jack up to 2.5Vrms
...............................................................input signal
USB Port .................................. 5 V @ 1 A charge only
IP grade .............................................................IP64
Microphone .................................. Electret condenser
63952706-A
BRANCHEMENT SUR SECTEUR / RECHARGE DE LA BATTERIE
Pour insérer une fiche, alignez-la et faites-la glisser comme illustré.
Insérez la fiche jack de l’adaptateur secteur CA dans la prise d’entrée CC V située sur le côté de l’A33 et branchez ensuite l’adaptateur sur une prise murale de 100 à 240 V.
L’A33 est doté d’une batterie rechargeable intégrée qui se recharge automatiquement dès que l’A33 est branché. Lorsque l’A33 est sur secteur et en charge, l’indicateur d’alimentation va s’allumer en rouge puis passer à l’orange une fois l’appareil entièrement chargé. L’indicateur d’alimentation va fluctuer lorsque l’appareil aura besoin d’être chargé. Remarque : La batterie a une autonomie d’environ 6 heures dans des conditions normales d’écoute.
Remarques :
• Utilisezuniquementl’adaptateursecteurfourni.
• RetirezlapriseCCetlapriseCA-INpourdébrancherl’adaptateurlorsqu’iln’estpas
utilisé.
• DébranchezlecordonCApourutiliserl’alimentationCC(batterierechargeable).
Remplacement de la batterie rechargeable :
Si la batterie ne fournit plus suffisamment de puissance (voir la remarque dans la section Remarques sur la batterie rechargeable), visitez le site www.tdkperformance.com pour obtenir les instructions sur le remplacement de la batterie.
Remarques sur la batterie rechargeable :
• Chaquefoisquevouschargezetdéchargezlabatterie(cyclesdecharge),lacapacité
de la batterie diminue légèrement. Les batteries rechargeables ont un nombre limité de cycles de charge et doivent être remplacées à terme.
• Vous pouvez remplacer votre batterie lorsque cette dernière ne délivre plus
suffisamment de puissance pour faire fonctionner votre unité, ou avant cette échéance. En outre, il est essentiel de la mettre au rebut de manière à respecter l’environnement et la sécurité. Jeter une batterie directement à la poubelle est dangereux pour l’environnement.
• N’incinérezpaslabatterie.
Retirez-l a à l’aide de pincet tes ou d’un autre ins trument à pointe fine et faites la glisser vers l’extérieur.
EMPLACEMENT DES TOUCHES DE COMMANDE
1 2
3
4
5
6 7
8
1. Indicateurs du volume
2. Bouton Marche/Arrêt
3. Touches de volume +/-
4. Support (en dessous de l'A33)
5. Prise jack charge USB (sous le clapet)
6. Prise jack AUX IN (sous le clapet)
7. Prise jack CC IN (sous le clapet)
8. Commutateur d'alimentation principale (MARCHE/ARRÊT)
9. Touche Bluetooth
10. Touche téléphone
11. Touche AUX
®
9 10
11
UTILISATION
Activation et désactivation de l’A33 :
1. Fonctionnement CA : Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt v. Fonctionnement CC: Placez l’interrupteur principal W, situé sur le côté de l’A33 sous le clapet, en position MARCHE (ON) pour activer le bouton Marche/Arrêt v. Pour ouvrir le clapet en caoutchouc, tirez l’embout en caoutchouc sur le dessus du clapet.
2. Une fois l’interrupteur principal activé, vous pouvez actionner ou arrêter l’A33 en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt v.
UTILISATION (SUITE)
Utilisation du support
Faites pivoter le support de l’A33 vers le bas pour optimiser la qualité acoustique.
Couplage avec un appareil Bluetooth
1. Actionnez l’A33 ; la source et le volume précédemment sélectionnés sont définis.
2. Appuyez sur la touche Bluetooth X pour sélectionner le mode Bluetooth.
3. Appuyez sur la touche Bluetooth X et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que l’indicateur Bluetooth clignote rapidement pour rendre le haut-parleur « trouvable ».
4. Actionnez l’appareil Bluetooth, activez Bluetooth et sélectionnez « A33 » dans la liste des appareils. Si vous êtes invité(e) à saisir un code sur l’appareil Bluetooth, utilisez 0000. Avec certains appareils Bluetooth, vous devrez accepter la connexion. Si les appareils sont correctement couplés, le haut-parleur émet un bip et le voyant Bluetooth affiche une lumière bleue continue. En cas d’échec, le voyant Bluetooth clignote lentement.
IMPORTANT : Après l’étape 3, vous avez deux minutes pour coupler les appareils. Remarque : Après le couplage d’un appareil, l’A33 mémorise l’opération en vue d’une
utilisation future.
Utilisation d’un appareil Bluetooth
1. Actionnez l’A33 ; la source et le volume précédemment sélectionnés sont définis.
2. Avec une unité couplée (voir section précédente), appuyez sur la touche Bluetooth X pour sélectionner le mode Bluetooth.
3. Activez votre appareil Bluetooth et le son sera diffusé par les haut-parleurs de l’A33.
4. Réglez le volume avec les touches +/- w sur l’A33, ou à l’aide de la commande du volume du dispositif Bluetooth.
Prise jack AUX IN (sur le côté de l’A33)
1. Insérez l’une des extrémités d’un câble audio (non fourni) dans la prise jack LINE OUT de votre appareil audio externe et l’autre extrémité dans la prise jack AUX IN de l’A33, sous le clapet.
2. Pour écouter l’appareil audio externe, actionnez l’A33 et appuyez sur le bouton AUX ak pour sélectionner le mode Line In.
3. Lancez la lecture sur l’appareil audio externe ; le son sera diffusé par les haut-parleurs de l’A33.
Bouton téléphone
Lorsque vous recevez un appel téléphonique sur votre dispositif Bluetooth couplé, appuyez sur le bouton téléphone pour répondre (il sera allumé en orange) et utilisez le microphone intégré à l’A33 pour prendre l’appel. Appuyez à nouveau pour interrompre/arrêter l’appel.
Chargement d’un appareil USB avec l’A33.
Branchez votre appareil par USB sur la prise USB y sur l’A33. Votre appareil va se charger une fois l’A33 branché à la source d’alimentation.
Résistant aux éclaboussures
L’A33 est résistant aux éclaboussures mais ne peut pas être immergé dans l’eau ou être soumis à un écoulement d’eau constant. Pour assurer la résistance du produit aux éclaboussures, fermez le clapet en caoutchouc situé sur le côté de l’A33. Pour fermer correctement le clapet, insérez la fiche en caoutchouc (à l’intérieur du clapet) dans la prise jack CC IN V jusqu’à ce que la partie centrale du clapet s’encastre. Insérez l’autre fiche dans la prise USB y puis étendez le clapet entier jusqu’à ce qu’il s’encastre dans les côtés de l’A33.
Arrêt automatique
Si pendant 20 minutes, l’unité ne détecte aucun signal audio et/ou qu’aucun appareil USB n’est en charge, l’A33 s’éteint. Pour « réveiller » l’A33, appuyez simplement sur le bouton Marche/Arrêt v.
Dépannage
Si l’A33 n’émet aucun son, augmentez le volume sur votre appareil de lecture numérique.
U
située sur le côté
SPÉCIFICATIONS ET COMPATIBILITÉ
GÉNÉRALITÉS :
Source d’alimentation (CA) ...........Adaptateur CC 12 V
...........................................................(centrepositif)
Alimentation (CC). .Batterie rechargeable NiMH interne
Poids. ......................………………… 2,6 lb / 1,2 kg
Haut-parleurs ............ 2 amplificateurs large bande de
......................1,5 pouce, 1 subwoofer de 2,5 pouces,
............................. 2 radiateurs passifs de 2,5 pouces
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Le logo TDK Life on Record est une marque déposée de TDK Corporation et est utilisé sous licence. Toutes les autres marques et logos sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Le mot et le logo Bluetooth® sont des marques de commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc. Leur utilisation par Imation Corp. est soumise à une licence.
Puissance de sortie ...........3W x 2 + 9W (subwoofer)
Audio sans fil................... Bluetooth version 2.1 avec
...................................A2DP, profils HFP, Codec AAC
Entrée ligne audio ......... prise jack stéréo de 3,5 mm
.....................jusqu’à un signal d’entrée de 2,5 Vrms
Port USB ........................ 5 V, charge 1 A uniquement
Grade IP ........................................................... IP64
Microphone ............................ Condensateur Electret
Wireless Weatherproof Speaker A33
Please read these instructions completely
before operating this product
TDKperformance.com
CE Declaration of Conformity Declaración de Conformidad de CE
We, Imation Corp., 1 Imation Way, Oakdale, MN 55125 USA, declare that the product(s):
Product Name: Wireless Weatherproof speaker Product Model(s): A33
in accordance with EMC Directive 2004/108/EC, per the following norm(s) or document(s):
Regulations EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006 EN 55020: 2007 EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008
in accordance with the R&TTE Directive 1999/5/ EC, per the following norm(s) or document(s):
Regulations EN 300 328-1: 2006
in accordance with the Low Voltage Directive 2006/95/EC, per the following norm(s) or document(s):
Regulations EN 60065, IEC 60065
in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/ EC, per the following norm(s) or document(s):
Regulations EC No. 1275/2008, EN62301
Cheryl D. White Sr. Regulatory Engineer, Compliance Engineering Imation Corp., Oakdale, MN 55128 USA 1 August 2012
Nosotros, Imation Corp., 1 Imation Way, Oakdale, MN 55125 EE. UU., declaramos que el (los) producto(s):
Nombre del producto: Altavoz inalámbrico a prueba de intemperie Modelo(s) del producto: A33
de acuerdo con la Directiva EMC 2004/108/ EC, conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) o documento(s):
Reglamentaciones EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006 EN 55020: 2007 EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008
de acuerdo con la Directiva R&TTE 1999/5/ EC, conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) o documento(s):
Reglamentaciones EN 300 328-1: 2006
de acuerdo con la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC, conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) o documento(s):
Reglamentaciones EN 60065, IEC 60065
de acuerdo con la Directiva de Requisitos de Diseño Ecológico para Productos Relacionados con la Energía 2009/125/EC, conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) o documento(s):
Reglamentaciones EC No. 1275/2008, EN62301
Cheryl D. White Ingeniera Senior de Asuntos Regulatorios, Ingeniería de Cumplimiento Imation Corp., Oakdale, MN 55128 EE. UU. 1 de agosto de 2012
User Guide
A33
Imation Enterprises Corp.
1 Imation Way, Oakdale, MN 55128-3414 USA
www.tdkperformance.com
Imation Europe B.V.
Siriusdreef 46-52
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu
Imation Singapore Pte. Ltd.
Unit 02-02 New Tech Park 151 Lorong Chuan
Singapore 556741
www.tdk-media.com.sg
Unit 2, 1 Coronation Avenue Kings Park, NSW 2148
東京都渋谷区神宮前5-52-2 青山オーバルビル
Imation ANZ Pty Ltd
www.tdkperformance.com.au
イメーション株式会社
〒150-0001
www.tdk-media.jp
中国上海徐汇区淮海中路1325号爱美高大厦1202室
怡敏信(上海)有限公司
www.tdk-media.com.cn
香港北角英皇道338號華懋交易廣場II期30字樓
怡敏信香港有限公司
www.tdk-media.com.hk
(주)이메이션 코리아 TDK LoR 사업부
서울시 마포구 창전동 141-4 미지빌딩 9층
고객상담실:
www.imation.co.kr
Technical Assistance / Assistance technique / Technische Hilfe / Technische assistentie / Assistenza tecnica / Asistencia técnica / Assistência técnica / Техническая помощь / Pomoc techniczna / Technická pomoc / テ ク ニ カ ル ・サ ポ ー ト / 기술 지원/技術支援/技术协助:
US ......................................................................................................................800-285-2783
DE/AT/CH .....................................................................................................+49 2131 226 311
IT ................................................................................................................. +39 022 1043 818
ES/PT ............................................................................................................. +34 900 993 166
UK/IE ....................................................................................................... +44 (0) 1344 402201
NL/Other EU ............................................................................................. +31 (0) 23 521 2605
SG ......................................................................................................................65-6499-7199
AU/NZ ...................................................................................................................800-225-013
JP .......................................................................................................................0120-81-0536
CN ..................................................................................................................8621-6121-2122
KR .........................................................................................................................02-2012-999
HK .....................................................................................................................852-2161-2888
Loading...