Imagination Technologies DRX-702ES User Manual

Owner's manual
Mode d’emploi
Benutzerhandbuch
Manual del propietario
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Safety instructions
Keep the unit away from heat sources. Do not expose this unit to splashing or
dripping. Ensure that no objects filled with liquids such
as vases are placed on the unit. Unplug the power lead if the unit will not be
used for a long period.
Avertissement
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur.
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas placer d’objets remplis de liquides, tels qu’un vase, sur l’appareil.
Débrancher le câble d’alimentation de l’appareil en cas de non utilisation prolongée.
Sicherheitshinweise
Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen. Setzen Sie das Gerät nicht spritzendem oder
tropfendem Wasser aus. Stellen Sie sicher, dass keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Objekte wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, trennen Sie das
Instrucciones de seguridad
Mantenga el equipo alejado de toda fuente de calor.
Evite que el equipo reciba salpicaduras o vertidos de líquidos.
No coloque sobre el equipo objetos que contengan líquidos, como jarrones, por ejemplo.
Desenchufe el cable de alimentación si no va a usar el equipo durante largos períodos de tiempo.
Mains safety
The unit uses a 220-240V AC 50 Hz power supply.
Connect only to a mains socket with an earth connection.
When replacing the fuse in the supplied moulded mains plug, always refit the integral fuse holder/cover. Always fit a 3 amp fuse either in the plug or adapter, or at the distribution board.
Do not attempt to remove any screws or open the unit. No user serviceable parts are inside.
For your safety, always obey the warning: CAUTION - RISK OF ELECTRIC SHOCK - DO NOT
OPEN COVER
Säkerhetsföreskrifter
Håll enheten på avstånd från värmekällor. Utsätt inte enheten för stänkande eller
droppande vatten. Placera inte föremål som innehåller vätska
(exempelvis vaser) på enheten. Koppla bort nätsladden om enheten inte ska
användas på länge.
Consignes de sécurité
L’appareil est alimenté en courant alternatif 220-240 V 50 Hz.
Connecter l’appareil à une prise reliée à la terre uniquement.
Ne pas tenter de retirer des vis ou d’ouvrir l’appareil. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Par mesure de sécurité, respecter l’avertissement :
ATTENTION – RISQUE D’ELECTROCUTION – NE PAS OUVRIR LE COFFRET
Sikkerhedsinstruktioner
Opbevar enheden på afstand fra varmekilder. Udsæt ikke enheden for stænk eller
dryppende væsker. Undgå at placere genstande fyldt med væsker,
f.eks. vaser, oven på enheden. Tag ledningen ud af stikkontakten, hvis
enheden ikke skal bruges i en længere periode.
Netzversorgungssicherheit
Das Gerät verwendet eine 220-240V AC 50 Hz­Stromversorgung.
Schließen Sie das Gerät nur
an eine Steckdose mit Erdanschluss an. Versuchen Sie nicht, Schrauben zu entfernen
oder das Gerät zu öffnen. Es befinden sich keine Teile im Inneren, die gewartet werden müssten.
Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer diese Warnungen:
WARNUNG - ELEKTROSCHOCKGEFAHR ­NICHT DEN DECKEL ABNEHMEN
Seguridad de la red eléctrica.
El equipo funciona con una fuente de alimentación de 220­240 V CA, 50 Hz.
Conecte únicamente a una toma de corriente provista de conexión a tierra.
No intente extraer tornillos ni abrir el equipo. El interior no contiene piezas susceptibles de reparación.
Por su propia seguridad, preste siempre atención al aviso:
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA
Säker strömförbrukning
Enhetens strömkälla är 220­240V växelström 50 Hz.
Anslut endast till jordade uttag.
Lossa inte på några skruvar och försök inte att öppna enheten på något sätt. Enheten innehåller inte några delar som kräver underhåll.
Lyd alltid följande säkerhetsvarning: FARA - RISK FÖR ELCHOCK - ÖPPNA INTE
SKYDDET
Strømsikkerhed
Enheden skal anvendes sammen med en strømforsyning på 220-240 V vekselstrøm, 50 Hz.
Tilslut kun enheden til en stikkontakt med jordforbindelse.
Forsøg ikke at afmontere skruer eller åbne enheden. Enheden indeholder ikke dele, som brugeren selv kan reparere.
Overhold for din egen sikkerheds skyld altid advarslen:
ELÉCTRICA – NO ABRIR TAPA
Copyright
Copyright 2003 by Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Imagination Technologies Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify any person or organization of such revisions or changes.
Trademarks
PURE, the PURE logo, PURE Digital, Metagence, the Metagence logo, Ensigma, the Ensigma logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limited. All other product names are trademarks of their respective companies.
Edition 1 March 2003
Indholdsfortegnelse
Indledning.................................................................................... 62
Udpakning ................................................................................... 62
Kvikstart...................................................................................... 62
Opsætning ................................................................................... 63
Tilslutning til forstærkeren......................................................................................................63
Tilslutning til ekstraenhed.......................................................................................................63
Tilslutning til digitale enheder.................................................................................................63
Tilslutning af antenner.............................................................................................................63
Tilslutning af DAB-antenne................................................................................................................... 63
Tilslutning af FM-antenne..................................................................................................................... 63
Tilslutning af AM-rammeantenne.........................................................................................................63
Tilslutning til en ekstern DAB-dekoder ...................................................................................63
Tilslutning til stikkontakten.....................................................................................................63
Tilslutning til en USB-enhed....................................................................................................64
Tilslutning ved hjælp af Balanced Outputs ..............................................................................64
Brug af DRX-702ES...................................................................... 65
Tænde og slukke ......................................................................................................................65
Ændring af displayets skarphed ..............................................................................................65
Nulstilling af DRX-702ES .........................................................................................................65
Udskiftning af sikring...............................................................................................................65
Brug af DAB-indstillingen........................................................................................................65
Automatisk tuning.................................................................................................................................65
Gentuning af enheden ........................................................................................................................... 66
Valg af DAB-station...............................................................................................................................66
Avanceret DAB-opsætning ....................................................................................................................66
Skift af DAB-visningsindstilling ............................................................................................................67
Brug af indstillingerne FM eller AM.........................................................................................68
Automatisk tuning i FM .........................................................................................................................68
Returnering af enheden til FM-indstilling ............................................................................................68
Valg af FM/AM-station...........................................................................................................................68
Avanceret FM/AM-opsætning ............................................................................................................... 69
Skift af FM/AM-displayindstilling..........................................................................................................69
Brug af fjernbetjeningen ............................................................. 70
Sådan får du hjælp....................................................................... 71
Tilbehør ....................................................................................... 71
Garantioplysninger...................................................................... 71
Indeks.......................................................................................... 72
61
Indledning
Tak fordi du valgte PURE DRX-702ES DAB digital radio og FM/AM-tuner.
Denne betjeningsvejledning indeholder oplysninger om opsætning af enheden, brugsvejledning og information angående tilbehør og tilgængelig hjælp. DRX-702ES har en række indgangs- og udgangsstik, som omfatter: Dual phono-kabel til analog stereolydudgang til forstærkeren; koaksial og optisk digital S/PDIF-udgang (48 kHz) til direkte digital optagelse til MiniDisc, CD-R eller DAT; indgang til ekstraenhed med automatisk gennemløb til udgangen, når enheden er slukket; optisk udgangsstik til RDI-data, tilslutningsstik til hovedtelefoner og USB-port.
Udpakning
Dette afsnit indeholder en liste over indholdet af DRX-702ES-kassen. Kontakt os, hvis der mangler noget, eller hvis noget er beskadiget.
DRX-702ES unit AM-rammeantenne
To AA-batterier til fjernbetjeningen Stereo phono til stereo-phono-kabel
Infrarød fjernbetjening El-ledning med britisk stik med tre ben (3A-sikring) eller europæisk stik med to ben
DAB-fladkabelantenne til indendørs brug Garanti registreringskort
FM-fladkabelantenne
Kvikstart
Dette afsnit indeholder information om, hvordan du klargør og begynder at bruge DRX-702ES i DAB-indstillingen. Du kan få yderligere oplysninger om brug af radioen i afsnittet Brug af DRX-702ES på side 65.
1. Tilslut antenner, forstærkeren og ledningen.
2. Sæt ledningen i stikkontakten, og tænd på stikkontakten.
3. Tryk på Power-knappen for at tænde for enheden. LCD-displayet tændes, og meddelelsen ‘PURE DRX-702ES’ og den nederste linje angiver,
at der udføres en automatisk DAB-tuning for Bånd III og L-båndet for at finde de tilgængelige stationer i dit område. Se afsnittet Den første tuning på sige 65.
4. Du vil også blive spurgt, om du vil gennemføre en automatisk FM-tuning. Se side 68 for at få flere oplysninger.
5. Juster om nødvendigt Volume på fjernbetjeningen eller forstærkeren for at høre stationen.
6. Drej på den store tuningsknap for at se alle de stationer, der er gemt, og tryk på den for at vælge og lytte til en anden station. Se afsnittet Valg af station på side 66
7. Du kan skifte sprog i enhedens display. Standardsproget er engelsk. Se side 67 for at få flere oplysninger.
62
Opsætning
Dette afsnit indeholder information om, hvordan du tilslutter DRX-702ES til dit hi-fi-anlæg og tilslutter antennen.
Før du tilslutter andre enheder til DRX-702ES, skal begge enheder slukkes. Dette er med til at forhindre beskadigelse som følge af elektrisk
ladning. Du kan også tage den beskyttende film af LCD-displayet nu.
Tilslutning til forstærkeren
For at få lyd ud af DRX-702ES, skal du tilslutte den til en forstærker. Det kan være en separat enhed, eller den kan være indbygget i dit eksisterende hi-fi-system eller højttalere. Tilslut venstre (L) og højre (R) OUTPUT-stik til tunerens in-stik bag på forstærkeren ved hjælp af det medfølgende stereo-phono-kabel .
Bemærk: Du kan også bruge S/PDIF eller Balanced Outputs, hvis forstærkeren har de rigtige stik. Se herunder.
Tilslutning til ekstraenhed
Hvis du har en cd-afspiller eller en anden ekstraenhed, kan du tilslutte den ved hjælp af DRX-702ES for at reducere antallet af forbindelser til forstærkeren. Udgangssignalet fra ekstraenheden føres herefter gennem de analoge udgange til forstærkeren, når DRX-702ES er standby eller slukket.
Tilslut venstre (L) og højre (R) INPUT-stik til udgangsstikkene bag på ekstraenheden ved hjælp af det medfølgende stereo-phono-kabel.
Tilslutning til digitale enheder
DRX-702ES kan give digitalt lyd-output (kun DAB) til tilslutning til den digitale indgang på din forstærker eller digitale enheder som f.eks. MiniDi sc, CD-R eller DAT-båndoptagere.
Tilslut det koaksiale S/PDIF-stik eller det optiske S/PDIF-stik til det digitale indgangsstik på den digitale enhed ved hjælp af et egnet kabel. Der kan fås tilslutningskabler fra PURE Digital. Se afsnittet Tilbehør på side 71.
Tilslutning af antenner
Du er nødt til at tilslutte enten de medfølgende antenner eller andre antenner for at modtage radioudsendelser.
Tilslutning af DAB-antenne
1. Skru antennestikket fast på F-stikket (DAB).
2. Den bedste modtagelse opnås ved at bruge den medfølgende indendørsantenne. Fastgør antennen vandret til en væg vha. tape og træk armene på enden af antenneledningen lodret ud til en ‘T’-fom på siden som vist .
Tilslutning af FM-antenne
1. Skub antennestikket fast på FM-forbindelsesstikket
2. Den bedste modtagelse opnås ved at bruge den medfølgende indendørsantenne. Monter antennen lodret på en væg ved hjælp af tape.
Tilslutning af AM-rammeantenne
1. Hold fjederstikkene nede, og stik enden af ledningen (uden isolering) i stikket.
2. Fastgør rammeantennen i bunden, og placer antennen på eller bag enheden
Tilslutning til en ekstern DAB-dekoder
Det RDI optiske I-stik (Receiver Data Interface) giver adgang til rene DAB-ensemblerdata. Dette kan i fremtiden bruge til at oprette forbindelse til en ekstern dekoder eller computer for derved at opnå ekstra tjenester. Disse tjenester er muligvis endnu ikke tilgængelige i dit område .
Tilslutning til stikkontakten
Når alle lydforbindelserne er oprettet som beskrevet ovenfor, skal ledningen tilsluttes til strømindgangen bag på panelet på din DRX-702ES, og den anden ende skal tilsluttes til stikkontakten på væggen.
Tilslutning af hovedtelefoner
Tilslutningsstikket til Phones (hovedtelefoner) på forsiden af din DRX-702ES gør det muligt at tilslutte og bruge et par hovedtelefoner i stedet for en ekstern forstærker.
63
Tilslutning til en USB-enhed
USB-indgangen gør det muligt at udføre softwareopgraderinger. Udfyld det relevante afsnit af garantikortet for automatisk at modtage flere oplysninger, når der foreligger tilgængelige softwareopgraderinger og installationsvejledning. Du kan også se de seneste nyheder på vores websted.
Tilslutning ved hjælp af Balanced Outputs
Stikkene Balanced Outputs (ekstraudstyr) gør det muligt at bruge XLR-tilslutninger af høj kvalitet og med lav interferens mellem din DRX-702ES og din forstærker. Når du sætter kabler i disse udgange, skal du ideelt set kontrollere, at din DRX-702ES er tændt, men at forstærkeren er slukket. Enheden er ikke udstyret med Balanced Outputs, så hvis du ønsker at bruge disse, skal du kontakte den lokale forhandler eller PURE Digital for at få information om opgradering til Balanced Outputs.
Tilslut venstre (L) og højre (R) BALANCED OUTPUT-stik til Balanced Input-stikkene på forstærkeren ved hjælp af et XLR- kabel.
64
Brug af DRX-702ES
Dette afsnit indeholder information om brug af DRX-702ES i indstillingerne DAB, FM og AM. Du kan bl.a. finde oplysninger angående tuning, valg af stationer og ændring af de viste oplysninger.
Tænde og slukke
Før du tænder enheden for første gang, skal du kontrollere alle forbindelser og sikre, at lydstyrken på forstærkeren er lav.
Tryk på Power-knappen for at tænde eller slukke for enheden. Strømlysdioden tændes, når enheden er tændt.
Ændring af displayets skarphed
Displayet på DRX-702ES har otte forskellige skarphedsniveauer, som du kan ændre, så de passer til mængden af lys i rummet. Det laveste niveau slukker for lyset i displayet og lysdioderne Stereo, Secondary og Remote.
Tryk på Brightness-knappen, og tryk igen for at rulle gennem de otte skarphedsniveauer.
Nulstilling af DRX-702ES
Enheden indeholder en nulstillingsfunktion. Dette sletter alle presets, gemte stationer og indstillinger af yndlingsstationer og nulstiller alle indstillinger til deres standardindstillinger. Sådan vælger du nulstilling:
1. Tryk på og hold Setup-knappen nede i mere end to sekunder. Displayet viser meddelelsen ‘Tryk Select for bekræft nulst…’
2. Tryk på tuningsknappen for at bekræfte nulstillingen, eller undlad at trykke på nogen knapper I cirka syv sekunder for at annullere nulstillingen.
Udskiftning af sikring
DRX-702ES har en 125mA sikring, der kan udskiftes. Den er placeret under strømindgangen på bagpanelet. Der findes en ekstra sikring i sikringsskuffen. Sådan udskiftes sikringen:
1. Sluk for DRX-702ES på stikkontakten, og tag ledningen ud af strømudtaget bag på panelet.
2. Træk sikringsskuffen under strømudtaget ud, fjern den inderste sikring, og udskift den med ekstrasikringen i skuffen eller en anden sikring af same størrelse og klassificering som specificeret på bagpanelet på DRX-702ES.
3. Luk skuffen, og tilslut ledningen igen.
Brug af DAB-indstillingen
DAB-indstillingen er standardindstillingen for DRX-702ES, og enheden starter i denne indstilling, når du tænder for enheden. Når du tænder for enheden næste gang, vender enheden tilbage til den indstilling, der var valgt, da du slukkede for enheden. Du kan til enhver tid vælge DAB-indstillingen ved at trykke på Band-knappen på enheden eller på fjernbetjeningen, indtil DAB-lysdioden tændes på panelet på enhedens forside.
Automatisk tuning
Tuning af DRX-702ES i DAB-indstillingen er meget let. Når du tænder for enheden første gang, begynder en automatisk tuningsproces, som beskrives i afsnittet Første tuning. Hvis du flytter enheden, eller hvis du ønsker at modtage en ny ensembler, kan du tune enheden igen senere – se afsnittet Gentuning af enheden på side 66.
Første tuning
Når du tænder for DRX-702ES første gang, udføres der automatisk en tuningsproces. Den automatiske tuning scanner frekvenserne Bånd III og L-bånd. En fremskridtsindikator i displayet angiver, at den automatiske tuning er i gang.
Hvis der findes stationer under den automatiske tuning
Stationerne gemmes i alfanumerisk rækkefølge, og du vil blive spurgt, om du også ønsker at gennemføre en automatisk FM-tuning. Se side 68 for at få yderligere oplysninger. Hvis du ikke ønsker at gennemføre en automatisk FM-tuning, skal du lade enheden stå nogle få sekunder, hvorefter den vender tilbage til DAB-indstillingen. Den første DAB-station på listen vælges, og du vil høre den gennem højttalerne. Se afsnittet Valg af station på side 66 for at få oplysninger om at lytte til andre stationer.
Hvis ingen stationer findes under automatisk tuning.
Meddelelsen ‘Ingen stat. til rådighed’ vises i displayet i nogle sekunder, og du får herefter adgang til en menu.
65
Gentuning af enheden
Du kan gentune enheden på ethvert tidspunkt ved hjælp af den automatiske tuningsproces. Det kan være en god ide at gøre dette, hvis en ny DAB-ensembler lanceres, eller du flytter enheden. Det er ikke nødvendigt at udføre en automatisk tuning for at finde nye stationer inden for en ensembler, som du allerede har gemt, da DRX-702ES automatisk overvåger og opdaterer listen over tilgængelige stationer, når du tuner ind på en station inden for den pågældende ensembler.
1. Kontroller, at DRX-702ES er tændt, og at DAB-antennen er tilsluttet og korrekt placeret.
2. Tryk på og slip Autotune-knappen én gang for at foretage en lokal scanning (bånd III, Storbritannien), eller hold
knappen nede i cirka to sekunder for at foretage en komplet scanning (hele bånd III og L-båndet). Bemærk: Du kan annullere den automatiske tuning ved at trykke på Autotune-knappen igen.
Displayet angiver, at tuningen er i gang og viser antallet af fundne stationer på den øverste linje. Når scanningen er overstået, returnerer DRX702ES til den station, du lyttede til, og du vil høre den gennem højttalerne. Alle de fundne stationer gemmes nu i enheden, og du kan vælge en anden som beskrevet i afsnittet Valg af station på side 66.
Hvis der ikke findes nogen stationer, vises meddelelsen ‘Ingen stat. til rådighed’, og displayet viser en menu. Se afsnittet Hvis ingen stationer findes under automatisk tuning på side 65 for af få flere oplysninger om denne menu. Kontroller, at antennen er tilsluttet og placeret korrekt, og prøv en af de tilgængelige tuningsmuligheder.
Valg af DAB-station
Når du har tunet DRX-702ES ind, kan du bruge den store tuningsknap, som man kan både dreje og trykke på til at vælge digitale radiostationer.
1. På den øverste linje i displayet vises navnet på den aktuelle valgte station. Drej på tuningsknappen for at rulle gennem navnene på andre gemte stationer på displayets nederste linje. Stop, når du finder den station, du ønsker.
2. Tryk på og slip tuningsknappen for at lytte til den station, du har valgt. Displayet kan kortvarigt vise meddelelsen ‘ Tuner nu...’, når den nye station findes.
Hvis den station, du vælger, er i stereo, tændes Stereo-lysdioden.
Hvis en station har en eller flere tilgængelige sekundære tjenester, viser displayet meddelelsen ‘>>’ ved siden af stationens navn, mens du ruller gennem stationslisten, og de vises efter den primære tjeneste, når du rejer på tuningsknappen. Lysdioden Secondary tændes, når du vælger stationen. Sekundære tjenester supplerer visse primære tjenester og giver ekstra information eller alternativt indhold, og de udsendes måske kun på bestemte tidspunkter.
En sekundær tjeneste viser meddelelsen ‘<<‘ før stationens navn, mens du ruller gennem stationslisten. Det angiver, at tjenesten hører til den primære tjeneste foran den på listen. Lysdioden Secondary tændes, når du vælger stationen.
Hvis stationen har et ‘?’ før sit navn, er stationen p.t. inaktiv eller kan ikke modtages. Hvis du vælger en station med dette symbol, forsøger DRX-702ES at tune ind til den station. Hvis stationen stadig ikke er tilgængelig, vises meddelelsen ‘ Station ikke til rådighed’ eller ‘ Ingen udsendelse’, og DRX-702ES forsøger at tune ind til en anden station. En blinkende markør angiver, at denne proces er i gang. Hvis du vil forsøge at tune manuelt ind på stationen, har du fem sekunder efter ovennævnte meddelelser, hvor du kan trykke på tuningsknappen og se tuningshjælpen. Se afsnittet Tuningshjælp på side 67.
66
Avanceret DAB-opsætning
DRX-702ES giver mulighed for en række forskellige opsætninger, som du kan bruge til at ændre den måde, enheden fungerer på i DAB-indstilling. Tryk på Setup-knappen for at åbne opsætningsmenuen. Drej på tuningsknappen for at rulle gennem følgende indstillinger, og tryk for at vælge en indstilling.
Stationsorden
Denne funktion gør det muligt at vælge den rækkefølge, som stationerne skal vises i, når du ruller gennem listen over stationer. Når du vælger denne funktion, får du vist den aktuelle valgte rækkefølge på den øverste linje i displayet og en rulleliste på den nederste linje. Drej på tuningsknappen for at rulle gennem listen, og tryk på knappen for at vælge følgende indstillinger:
Alfanumerisk Viser alle stationerne i alfanumerisk rækkefølge. Dette er standardindstillingen.
Fav station Viser de ti stationer, du lytter mest til. De vises i toppen af stationslisten i alfanumerisk rækkefølge, og
resten vises neden under i alfanumerisk rækkefølge. Dine yndlingsstationer vises med siden af stationens navn, når du ruller gennem listen over stationer .
Aktiv station Viser de aktive stationer øverst på listen over tjenester i alfanumerisk rækkefølge og de inaktive tjenester
nederst på listen i alfanumerisk rækkefølge . Se afsnittet Valg af station ovenfor for at få flere oplysninger om aktive stationer.
Trim st. liste Fjerner de inaktive stationer fra listen over stationer. Se afsnittet Valg af station ovenfor for at få flere
oplysninger om aktive stationer.
presets Er kun tilgængelig, når funktionen til valg af yndlingsstationernes rækkefølge (se ovenfor) er valgt.
Overfører dine 10 yndlingsstationer til preset-pladserne 1 til 10. Se side 70 for at få oplysninger om brug af preset s.
Ensembler Viser stationer i grupper i henhold til deres ensembler.
symbolet ved
Tuninghjælp
Denne funktion viser signalets styrke. Du kan bruge den til at finde den bedste placering til radioen og antennen, så du opnår gode DAB-modtageforhold. Når du vælger denne funktion, vises kanalnavnet og frekvensen på den nederste linje i displayet. Hver ensembler har sin individuelle kanal og frekvens. Kontakt ensemblerudbyderen for at få yderligere oplysninger.
1. Drej på tuningsknappen for at rulle gennem de forskellige kanaler, og tryk på knappen for at vælge en. Du vil få vist signalstyrken. Den tomme blok angiver den minimalt krævede signalstyrke, og de fyldte blokke angiver den aktuelle styrke.
2. Flyt antennen, mens du holder øje med displayet, og forsøg at øge niveauet til den tomme blok eller derover. Displayet begynder nu at vise ensemblernavnet på den nederste linjen i displayet, når der modtaget et godt signal, og ensembleren tilføjes til listen over tjenester.
3. Tryk på Setup-knappen for at afslutte tuningshjælpen, eller drej på tuningsknappen ved at vælge en anden kanal.
Bemærk: Du kan også få vist signalstyrken for enhver anden station, du lytter til ved at trykke på tuningsknappen.
DRC-værdi
Funktionen D RC (Dynamic Range Control) gør det muligt at ændre dynamikområdet for den modtagne audiostation (afhængigt af det udsendte) ved at gøre de stille lyde i en udsendelse mere tydelige ved lav lydstyrke eller i et støjende miljø. En udsendelses DRC-niveau indstilles af en sender og transmitteres sammen med tjenesten. Ved at ændre DRC­værdien kan man anvende en normaliseringsfaktor på dette niveau.
Når du vælger denne funktion, får du vist den aktuelle DRC-normaliseringsfaktor på den øverste linje i displayet og en rulleliste på den nederste linje. Drej på tuningsknappen for at rulle gennem listen, og tryk på knappen for at vælge følgende indstillinger: DRC 0 DRC-normaliseringsfaktoren er slået fra. Dette er standardindstillingen.
DRC ½ DRC-normaliseringsfaktoren er indstillet til ½ af det omfang, som blev sendt sammen med den udsendte tjeneste. DRC 1 Anvender DRC-normaliseringsfaktoren, som den blev udsendt sammen med den transmitterede tjeneste.
Sprog
Sprog gør det muligt at indstille displayet til et af seks forskellige sprog: Engelsk, fransk, tysk, spansk, svensk eller dansk. Dette påvirker kun sproget i menuerne og programtypeoplysningerne – transmitteret tekst forbliver på det sprog, som den udsendes på. Når du vælger denne funktion, får du vist det aktuelle sprog på den øverste linje i displayet og en rulleliste på den nederste linje. Drej på tuningsknappen for at rulle gennem sprogene, og tryk på knappen for at vælge et.
Sw version
Denne funktion gør det muligt at få vist versionsnummeret for den software, der er installeret i DRX-702ES. Du kan blive bedt om at oplyse dette nummer, hvis du kontakter PURE Digitals tekniske support for at få hjælp. Denne funktion kan kun ses, ikke tilpasses.
Sw opgradering
Denne funktion gør det muligt at opgradere softwaren i DRX-702ES ved hjælp af en pc, der er tilsluttet til USB­indgangen på bagpanelet. Udfyld det relevante afsnit af garantikortet for automatisk at modtage flere oplysninger, når der foreligger tilgængelige softwareopgraderinger og installationsvejledning, eller se de seneste oplysninger på vores websted.
Skift af DAB-visningsindstilling
DRX-702ES har syv visningsindstillinger, som gør det muligt at se forskellige elementer i de udsendte data på den nederste linje i displayet. Tryk på Display-knappen, og gentag dette for at rulle gennem de syv visningsindstillinger.
Rulletekst Dette er standardindstillingen. Den viser og ruller gennem tekst, som udsendes sammen med lyd,
når det er tilgængeligt.
Programtype En beskrivelse af den type indhold, som stationen transmitterer.
Ensemblernavn Navnet på den ensembler, som den aktuelle station findes i. Ensembler er grupper af stationer,
som udsendes af en ensemblerudbyder.
Dato og klokkeslæt Viser datoen og tidspunktet fra den aktuelle ensembler.
Kanal Viser kanalens navn og stationsfrekvensen.
Tilst. Viser den aktuelle stations indstilling, Stereo eller Mono, og den datasignaleringshastighed, som
lydsignalet transmitteres i. Denne hastighed indstilles af senderen, så den passer til typen og kvaliteten af det materiale, der transmitteres.
Sig. kvalitet Viser kvaliteten af det signal, som du lytter til . Værdier fra 85 til
100 angiver gode modtageforhold, 70 til 84 angiver middelmådig modtagelse, og 0 til 69 angiver dårlige modtageforhold. Du kan forsøge at forbedre signalets kvalitet ved at justere antennens placering. Se Tuningshjælp som forklaret ovenfor.
67
Brug af indstillingerne FM eller AM
Tryk på Band-knappen for at vælge FM eller AM, indtil lysdioden FM eller AM er tændt på frontpanelet.
Automatisk tuning i FM
DRX-702ES indeholder en avanceret funktion til automatisk tuning i FM. Den minder meget om den tilsvarende funktion i DAB-indstillingen. Den scanner automatisk FM-frekvensområdet og gemmer stationerne på listen over stationer. Du kan derefter rulle gennem listen og derved hurtigt vælge FM-stationer. Se afsnittet Tuningsindstillinger på side 9 for at få flere oplysninger. Når du tænder for enheden første gang, begynder en automatisk tuningsproces i FM som beskrevet i afsnittet Første tuning. Du kan gentage den automatiske tuning senere, hvis du flytter enheden, eller hvis du vil tilføje en ny station på listen – se afsnittet Returnering af enheden til FM-indstilling herunder .
Første FM-tuning
Når du tænder for DRX-702ES første gang, udføres der automatisk en DAB-tuningsproces. Når den er gennemført, får du også muligheden for at gennemføre en automatisk FM-tuning. Displayet viser meddelelsen ’Autotune FM?’ Tryk på tuningsknappen for at starte den automatiske FM-tuning. En fremskridtsindikator i displayet angiver, at den automatiske tuning er i gang.
Hvis der findes stationer under den automatiske tuning
Stationerne gemmes i alfanumerisk rækkefølge på listen over FM-stationer.
Hvis ingen stationer findes under automatisk tuning.
Meddelelsen ‘Ingen stat. til rådighed’ vises i displayet i nogle sekunder, og du får herefter adgang til en menu. Brug tuningsknappen til at rulle gennem funktionerne, og tryk på den for at vælge en funktion .
Manuel tuning – Vælger den manuelle tuning. Se afsnittet Manuel tuning herunder. Søgning – Vælger søgningsfunktionen. Se afsnittet Søgning herunder Autotune FM? – Starter en automatisk FM-tuning. Se afsnittet Returnering af enheden til FM-indstilling herunder.
Returnering af enheden til FM-indstilling
Du kan gentune DRX-702ES på ethvert tidspunkt ved hjælp af den automatiske tuningsproces. Det kan være en god ide at gøre dette, hvis en ny station lanceres, eller du flytter enheden.
1. Kontroller, at DRX-702ES er tændt, og at FM-antennen er tilsluttet, og du har valgt FM-indstillingen.
2. Tryk på og slip Autotune-knappen for at starte den automatiske tuningsscanning. Du kan annullere den automatiske tuning ved at trykke på Autotune-knappen igen under tuningsprocessen.
Displayet angiver, at tuningen er i gang. Når scanningen er færdig, returnerer DRX702ES til den station, du lyttede
til, og du vil høre den gennem højttalerne. Alle de fundne stationer gemmes nu i enheden, og du kan vælge en anden som beskrevet i afsnittet Valg af station herunder.
Hvis der ikke findes nogen stationer, vises meddelelsen ‘Ingen stat. til rådighed’, og displayet viser en menu. Se
afsnittet Hvis ingen stationer findes under automatisk tuning ovenfor for af få flere oplysninger om denne menu. Kontroller, at antennen er tilsluttet og placeret korrekt, og prøv en af de tilgængelige tuningsmuligheder.
Valg af FM/AM-station
Du kan bruge den store tuningsknap til at vælge radiostationer. Der er tre metoder til valg af stationer i FM-indstillingen og to i AM-indstillingen. Du kan ændre metode ved hjælp af tuningsindstillingerne som beskrevet på side 69, eller mens du lytter til en station ved at trykke på tuningsknappen for at skifte mellem de tilgængelige indstillinger.
Manuel tuning
1. Drej på tuningsknappen for at rulle gennem de tilgængelige frekvenser. FM ruller i trin af 50 kHz, AM i trin af 9 kHz.
2. Stop, når du når til den ønskede frekvens. Du hører nu stationen, og hvis stationen har et RDS-navn (kun FM) eller
et manuelt indtastet navn, vises det på displayet.
Søgning
Drej tuningsknappen et eller to klik for at påbegynde en frekvenssøgning i den retning, du drejede knappen. Når den næste station findes, standser søgningen. Du hører nu stationen, og hvis stationen har et RDS-navn (kun FM) eller et manuelt indtastet navn, vises det på displayet.
Stationsnavn (kun FM)
1. På den øverste linje i displayet vises navnet på den aktuelle valgte station. Drej på tuningsknappen for at rulle
gennem navnene på andre gemte stationer på displayets nederste linje. Stop, når du finder den station, du ønsker.
2. Tryk på og slip tuningsknappen for at lytte til den station, du har valgt. Displayet kan kortvarigt vise meddelelsen
‘Tuner nu...’, når den nye station findes.
68
Avanceret FM/AM-opsætning
DRX-702ES giver mulighed for en række forskellige opsætninger, som du kan bruge til at ændre den måde, enheden fungerer på i FM eller AM. Tryk på Setup-knappen for at åbne opsætningsmenuen. Drej på tuningsknappen for at rulle gennem følgende indstillinger, og tryk for at vælge en indstilling. Sproget, softwareversionen og softwareopgraderingsinds tillingerne er de samme som i DAB-indstillingen. Se side 67.
Tuningsvalg
Denne funktion gør det muligt at vælge en af de tre tilgængelige tuningsmetoder. Når du vælger denne funktion, får du vist den aktuelle valgte indstilling på den øverste linje i displayet og en rulleliste på den nederste linje. Drej på tuningsknappen for at rulle gennem funktionerne, og tryk på knappen for at vælge en:
Manuel tuning Gør det muligt at øge eller mindske frekvensen i trin på tværs af FM- eller AM-båndet.
Søgning Gør det muligt at starte en frekvenssøgning i den retning, du drejer tuningsknappen i. Når den næste
station findes, standser søgningen automatisk ved denne station.
Stationsnavn Gør det muligt at rulle gennem og vælge fra en liste med navngivne stationer (RDS eller manuelt
navngivne stationer). Denne indstilling er kun tilgængelig i FM, når der er gennemført en automatisk tuning i FM. Se side 68.
Stationsorden
Denne funktion gør det muligt at vælge den rækkefølge, som stationerne skal vises i, når du ruller gennem listen over FM-stationer. Denne indstilling er kun tilgængelig i FM, når der er gennemført en automatisk tuning i FM. Se side 68.
Når du vælger denne funktion, får du vist den aktuelle valgte rækkefølge på den øverste linje i displayet og en rulleliste på den nederste linje. Drej på tuningsknappen for at rulle gennem funktionerne, og tryk på knappen for at vælge en:
Alfanumerisk Viser alle stationerne i alfanumerisk rækkefølge. Dette er standardindstillingen.
Fav station Viser de ti stationer, du lytter mest til. De vises i toppen af stationslisten i alfanumerisk rækkefølge,
og resten vises neden under i alfanumerisk rækkefølge. Dine yndlingsstationer vises med symbolet
ved siden af stationens navn, når du ruller gennem listen over stationer.
Stationsnavne Viser kun de manuelt navngivne stationer og RDS-stationer.
Stationsnavn
Denne funktion gør det muligt at tilføje og redigere navne på ikke-RDS-stationer og slette stationer fra listen over stationer. Navnene kan indeholde op til 8 tegn og kan indeholde tal, mellemrum eller særlige tegn. Denne funktion er kun tilgængelig i FM-indstillingen.
Når du vælger denne funktion, vil du se den aktuelle valgte frekvens på den øverste linje i displayet. Drej på tuningsknappen for at rulle gennem funktionerne, og tryk på knappen for at vælge en:
Tilf/red. navn Du kan tilføje et navn ved at dreje på tuningsknappen for at rulle gennem de tilgængelige tegn. Tryk
på knappen for at vælge det aktuelle viste tegn. Når du har valgt et tegn, flytter markøren automatisk til den næsten plads. Gentag denne proces, indtil du er færdig – vælg derefter tegnet ( ).
Du kan slette et tegn ved at vælge tilbage-tegnet ( ).
Du kan redigere et navn på samme måde. Det tegn, du ændrer, blinker i displayet.
Slet station Denne funktion sletter den valgte station fra stationslisten.
Slet liste Dette sletter hele listen over FM-stationer. Brug funktionen til automatisk FM-tuning til at oprette en
ny liste, hvis du ønsker det. Se side 68 for at få flere oplysninger.
Skift af FM/AM-displayindstilling
DRX-702ES har fire visningsindstillinger i FM og to i AM, som gør det muligt at ændre det, du får vist på den nederste linje i displayet. Tryk på Display-knappen, og gentag dette for at rulle gennem de forskellige visningsindstillinger.
Rulletekst Standardfunktionen i FM. Den viser og ruller gennem den tekst (radiotekst), der udsendes sammen
med lyden, når der udsendes tekst. Denne funktion er kun tilgængelig for FM-stationer med RDS.
Programtype En beskrivelse af den type indhold, som stationen transmitterer. Denne funktion er kun tilgængelig
for FM-stationer med RDS.
Frekvens Viser frekvensen for den station, som du lytter til .
Signalstyrke Viser en signalstyrkemåler for det signal, som du lytter til. Du kan forsøge at forbedre signalets styrke
(flere bjælker) ved at justere antennens placering og holde øje med måleren.
69
Brug af fjernbetjeningen
Dette afsnit indeholder information om brug af fjernbetjeningen. Den infrarøde fjernbetjening giver adgang til DRX702ES-enhedens hovedfunktioner foruden faciliteter som presets og kontrol af lydstyrken . Før du bruger fjernbetjeningen, skal du isætte de medfølgende batterier. Peg med fjernbetjeningen mod sensoren på displaypanelet på DRX-702ES.
Tryk på Power-knappen for at tænde for DRX-702ES eller stille den i standby. Denne knap udfører samme funktion som Power-knappen på hovedenheden.
Knapperne (0-9) og Store-knappen gør det muligt at gemme dine yndlingsradiostationer, så du let kan få adgang til dem.
Sådan gemmes en station
Du kan gemme en station som preset, mens du lytter til den, eller når du ser stationens navn på den nederste linje i displayet, mens du ruller gennem stationslisten.
1. Tryk på Store-knappen. Displayet på DRX-702ES viser meddelelsen ‘Gem preset’
2. Tryk på det tal (fra 1 til 99) hvorunder du vil gemme denne preset.
3. Tryk på Select-knappen for at bekræfte dit valg.
Sådan finder du en tidligere gemt station igen
Tryk på den/de talknap(per), hvorunder du gemte stationen. Hvis den valgte preset er tom, viser displayet meddelelsen ‘ Tom preset’ i nogle sekunder, og du vil fortsat høre den aktuelle valgte station.
Tryk på Brightness-knappen, og tryk igen eller hold knappen nede for at bladre gennem de otte skarphedsniveauer for displayet. Denne knap udfører samme funktion som Brightness-knappen på hovedenheden.
Setup-knappen gør det muligt at få vist menuen for avanceret opsætning på DRX-702ES. Denne knap udfører samme funktion som Setup-knappen på hovedenheden.
Tryk på Setup-knappen for at åbne menuen, og brug derefter Up/Down-knappen for at rulle gennem menuen, og tryk på Select-knappen for at foretage et valg.
Tryk på Display-knappen, og gentag dette for at rulle gennem de syv visningsindstillinger. Denne knap udfører samme funktion som Display-knappen på hovedenheden.
Autotune-knappen gør det muligt at udføre en automatisk tuning for at finde nye stationer. Denne knap udfører samme funktion som Autotune-knappen på hovedenheden.
Mute-knappen kan bruges til hurtigt at reducere lydstyrken fra DRX-702ES.
1. Tryk på Mute-knappen for at afbryde lyden. Displayet på DRX-702ES viser meddelelsen ‘Dæmpet’
2. Tryk på Mute-knappen igen, eller skift station for at vende tilbage til den forrige lydstyrke.
Band-knappen gør det muligt at skifte mellem indstillingerne DAB, FM og AM. Denne knap udfører samme funktion som Band-knappen på hovedenheden.
70
Knappen Volume +/- øger (+) eller mindsker (—) udgangslydstyrken fra DRX-702ES. Der vises et niveauindikator i displayet, mens du justerer lydstyrken.
Knapperne Up, Down og Select gør det muligt at rulle gennem og vælge stationer og menupunkter. Tilsammen aktiverer disse knapper den samme funktion som den store tuningsknap på hovedenheden.
Tilbehør
PURE Digital leverer en serie tilbehør og supplerende produkter til DRX-702ES, herunder eksterne antenner, signalforstærker, antennekabeladaptere og hjemmebiograf- og hi-fi-surroundhøjttalersystemer. Besøg vores websted på www.pure-digital.com, eller kontakt os ved hjælp af kontaktoplysningerne bag på denne betjeningsvejledning for at få mere information.
Sådan får du hjælp
Hvis du har problemer med DRX-702ES, kan du enten besøge vores websted på www.pure-digital.com eller kontakte os ved hjælp af kontaktoplysningerne bag på denne betjeningsvejledning for at få de seneste supportoplysninger.
Tekniske specifikationer
Dette afsnit indeholder de tekniske specifikationer for DRX-702ES. Generelt DAB/FM/AM-radiotuner med mulighed for modtagelse af DAB på Bånd III og L-bånd, så der kan modtages DAB-udsendelser.
Fuldt kompatibel med ETS 300 401. Indeholder PAC IITM-teknologi, FM og automatisk DAB-tuning, RDS-tekst i FM, analog stereo, optisk og koaksial S/PDIF-digitaludgang på 48 kHz og digital RDI-udgang. USB-port til softwareopgradering.
Frekvensområde DAB Bånd III (174 - 240 MHz) og L-bånd (1452-1490 MHz), FM 87,5 -108 MHz, AM 531-1602 kHz. Integreret DAC 24-bit 192 kHz stereo-DAC (kun DAB) Tilslutningsstik Antennetilslutningsstik: RF F-stik 75 til DAB, IEC-stik til FM-antenne, fjederklemmer til AM-rammeantenne på
bagpanelet (antenner medfølger)
Dual phono-stik til indgang fra ekstern lydenhed (fra cd-afspiller eller lignende) med automatisk gennemløb til udgangen, når enheden er slukket Dual phono til analog stereo-udgang Optisk Toslink-stik til digital S/PDIF-udgang (IEC958 ved 48 kHz) Koaksialstik til digital S/PDIF-udgang (IEC958 ved 48 kHz) Optisk Toslink-stik til digital RDI-dataudgang USB-port til funktionsopgraderinger
Tilslutningsstik ¼« tilslutningsstik til hovedtelefoner (på frontpanelet) Betjeningsenheder Power on/off – tænder enheden eller stiller den standby
Valgknap – gør det muligt at rulle gennem og vælge stationer og menuindstillinger Autotune - tuner automatisk radioen ind til transmitterede tjenester (DAB eller FM) Brightness - der kan vælges mellem 8 forskellige skarphedsindstillinger i displayet Display - skifter displayindstilling Setup - giver adgang til avancerede opsætningsindstillinger Band - skifter mellem DAB, FM og AM
LCD-display Tydeligt STN-display (LCD) med 16 x 2 tegn og 8 skarphedsniveauer, inklusive slukket tilstand, som brugeren kan vælge imellem. Indikatorer Strømindikator
Standby-indikator Indikator for fjernbetjeningsaktivitet Stereo-indikator Indikator for mulighed for/valg af modtagelse af sekundære tjenester DAB/FM/AM-indikatorer
DAB-ydelse Frekvensrespons - (begrænses af senderen - DAC er i stand til at yde et større responsomfang) 20 Hz til 24 kHz for 48
kHz dekodning; 20 Hz til 12 kHz for 24 kHz low sample frequency-dekoder (LSF) THD (nominelt output) - Mindre end 0,002 % ved 1 kHz S/N-forhold - 103 dB
Strømforsyning Strømforsyning til ringkernetransformer med høj ydelse og lavt støjniveau. 230 V AC 50 Hz. Sikringskapaciteter Det monterede stik på el-ledningen er udstyret med en sikring på 125 mA (der medfølger en ekstra sikring). På enheder
med et britisk stik monteret på el-ledningen, er stikket udstyret med en sikring på 3A.
Godkendelser CE-mærket. Overholder direktiverne om EMC og lavspænding (89/336/EØF og 73/23/EØF) Mål 430 mm (bredde) x 65 mm (højde) x 270mm (dybde)
Garantioplysninger
Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren i en periode på to år fra købsdatoen, at dette produkt ved normal anvendelse ikke er fejlbehæftet i forhold til de anvendte materialer og arbejdsudførelsen. Denne garanti dækker sammenbrud som følge af fremstillings­eller konstruktionsfejl. Den gælder ikke i tilfælde, hvor enheden beskadiges som følge af uheld, uanset hvordan dette sker. Det være sig slitage, uagtsomhed, justering, ændring eller reparationer, som ikke er godkendt af os. Send os venligst garantikortet for at registrere produktet hos os. Skulle du opleve problemer med enheden, bedes du kontakte din forhandler, eller du kan kontakte PURE Digital Support på den adresse, der er angivet bag på denne betjeningsvejledning.
71
Indeks
A
AERIAL, tilslutningsstik 63 Aktiv station 66 Alfanumerisk 66,69 AM-indst. 68 AM-rammeantenne 63 Antenneposition 67 Antenner 62 Anvende DAB-indst. 65 Autotune 70 Autotune, knap 66,68,70
B
Backspace-tegn 69 Balanced outputs 64 Band, knap 70 Band, knap 65 Batterier 62 Beskadigede dele 62 Beskyttende film 63 Blinkende markør 66 Brightness, knap 70
D
DAB, lysdiode 65 DAB-antenne 63 DAB-autotuning 65 DAB-indst. 65 Datasignaleringshastighed 67 Dato 67 Display, knap 70 Display, skarphed 65 Down, knap 70 DRC 67 DRX-702ES 62 Dynamic Range Control 67
E
Ekstra sikring 65 Ensembler 67 Ensemblernavn 67 Enter-tegn 69
F
F-type-stik 63 Fjernbetjening 62,70 FM-antenne 63 FM-autotuning 65,68 FM-indst. 68 FM/AM-displayindstilling 69 Forbedre modtagelse 67 Første FM-tuning 68 Frekvens 67,69 Frekvensområde 71
G
Garantikort 71 Gemme en station 70 Genkald preset 70 Godkendelser 71
H
Hjælp 71 Hovedtelefoner, tilslutningsstik 63
I
Inaktiv station (?) 66 Ingen stat. til rådighed 66,68 Ingen udsendelse 66
K
Kanal 67 Kanaler 67 Kanalnavn 67 Kassens indhold 62 Klokkeslæt 67
L
Lydstyrkeknap 70 Lysdioden Secondary 66
M
Mål 71 Manglende dele 62 Manuel tuning 68,69 Monotilst. 67 Mute 70 Mute, knap 70
O
Opgradering
software 67 Opgradering til balanced output 64 OUTPUT-stik 63,64
P
PAC II 71 Phono-kabel 62 Power, lysdiode 65 Preset 70 Programtype 67,69
R
RDI-stik 63 RDS-navn 68 RDS-stationer 69 Registreringskort 62 Rulletekst 67,69
S
S/PDIF-stik 63 Sekundære tjenester 66 Select, knap 70 Select, knap 70 Setup, knap 66,69 Sig. kvalitet 67 Signalkvalitet 67 Signalniveau 67 Signalstyrke (FM/AM) 69 Sikring, udskiftning 65 Sikringskapaciteter 71 Skarphed 65 Skift sprog 67 Slet liste 69 Slet station 69 Softwareopgradering 67 Søgning 68,69 Sprog 67 Stationsnavn 68,69 Stationsorden 66 Station ikke til rådighed 66 Stereo-lysdiode 66 Stereotilst. 67 Store, knap 70 Strøm, tilslutningsstik 63 supplerende produkter 71 Sw version 67
T
Tænd/sluk-knap 70 Tilf/red. navn 69 Tilslutning af hovedtelefoner 63 Tilslutning af kabkler
strøm 63
Tilslutning af kabler
balanced outputs 64 CD-R 63 DAT 63 ekstern dekoder 63 ekstra kildeenhed 63,64 MiniDisc 63 RDI 63
XLR 64 Tilst. 67 Tom preset 70 Trimme stationsliste 66 Tuner nu… 66 Tuning 65 Tuninghjælp 66,68 Tuningsknap 66,67 Tuningsvalg 69
manuel tuning 69
søgning 69
stationsnavn 69 Tuning Den første DAB-tuning 65 Tuning knap 68
U
Udskifte sikring 65 Up, knap 70 USB-port 64,67
V
Visningsindstilling 67 Volume, knap 70
W
Websted 71
X
XLR-stik 64
Y
Yndlingsstationer 66,69 Yndlingsstationer til presetns 66
72
PURE Digital
Imagination Technologies Ltd., Home Park Estate, Kings Langley, Herts WD4 8LZ, UK +44 (0)1923 270188 fax sales@pure-digital.com +44 (0)1923 277488 sales support@pure-digital.com +44 (0)1923 277477 support
www.pure-digital.com
11Z26
Loading...