Keep the unit away from heat sources.
Do not expose this unit to splashing or
dripping.
Ensure that no objects filled with liquids such
as vases are placed on the unit.
Unplug the power lead if the unit will not be
used for a long period.
Avertissement
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une
source de chaleur.
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Ne pas placer d’objets remplis de liquides,
tels qu’un vase, sur l’appareil.
Débrancher le câble d’alimentation de
l’appareil en cas de non utilisation prolongée.
Sicherheitshinweise
Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen.
Setzen Sie das Gerät nicht spritzendem oder
tropfendem Wasser aus.
Stellen Sie sicher, dass keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Objekte wie Vasen auf das Gerät
gestellt werden.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen, trennen Sie das
Instrucciones de seguridad
Mantenga el equipo alejado de toda fuente
de calor.
Evite que el equipo reciba salpicaduras o
vertidos de líquidos.
No coloque sobre el equipo objetos que
contengan líquidos, como jarrones, por
ejemplo.
Desenchufe el cable de alimentación si no va a
usar el equipo durante largos períodos de tiempo.
Mains safety
The unit uses a 220-240V AC
50 Hz power supply.
Connect only to a mains socket
with an earth connection.
When replacing the fuse in the supplied
moulded mains plug, always refit the integral
fuse holder/cover. Always fit a 3 amp
fuse either in the plug or adapter, or at the
distribution board.
Do not attempt to remove any screws or open
the unit. No user serviceable parts are inside.
For your safety, always obey the warning:
CAUTION - RISK OF ELECTRIC SHOCK - DO NOT
OPEN COVER
Säkerhetsföreskrifter
Håll enheten på avstånd från värmekällor.
Utsätt inte enheten för stänkande eller
droppande vatten.
Placera inte föremål som innehåller vätska
(exempelvis vaser) på enheten.
Koppla bort nätsladden om enheten inte ska
användas på länge.
Consignes de sécurité
L’appareil est alimenté en
courant alternatif 220-240 V
50 Hz.
Connecter l’appareil à une prise reliée à la
terre uniquement.
Ne pas tenter de retirer des vis ou d’ouvrir
l’appareil. Il ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l’utilisateur.
Par mesure de sécurité, respecter
l’avertissement :
ATTENTION – RISQUE D’ELECTROCUTION – NE
PAS OUVRIR LE COFFRET
Sikkerhedsinstruktioner
Opbevar enheden på afstand fra varmekilder.
Udsæt ikke enheden for stænk eller
dryppende væsker.
Undgå at placere genstande fyldt med væsker,
f.eks. vaser, oven på enheden.
Tag ledningen ud af stikkontakten, hvis
enheden ikke skal bruges i en længere
periode.
Netzversorgungssicherheit
Das Gerät verwendet eine
220-240V AC 50 HzStromversorgung.
Schließen Sie das Gerät nur
an eine Steckdose mit Erdanschluss an.
Versuchen Sie nicht, Schrauben zu entfernen
oder das Gerät zu öffnen. Es befinden sich
keine Teile im Inneren, die gewartet werden
müssten.
Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
immer diese Warnungen:
WARNUNG - ELEKTROSCHOCKGEFAHR NICHT DEN DECKEL ABNEHMEN
Seguridad de la red eléctrica.
El equipo funciona con una
fuente de alimentación de 220240 V CA, 50 Hz.
Conecte únicamente a una toma de corriente
provista de conexión a tierra.
No intente extraer tornillos ni abrir el equipo.
El interior no contiene piezas susceptibles de
reparación.
Por su propia seguridad, preste siempre
atención al aviso:
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA
Säker strömförbrukning
Enhetens strömkälla är 220240V växelström 50 Hz.
Anslut endast till jordade uttag.
Lossa inte på några skruvar och försök inte
att öppna enheten på något sätt. Enheten
innehåller inte några delar som kräver
underhåll.
Lyd alltid följande säkerhetsvarning:
FARA - RISK FÖR ELCHOCK - ÖPPNA INTE
SKYDDET
Strømsikkerhed
Enheden skal anvendes
sammen med en
strømforsyning på 220-240 V
vekselstrøm, 50 Hz.
Tilslut kun enheden til en stikkontakt med
jordforbindelse.
Forsøg ikke at afmontere skruer eller åbne
enheden. Enheden indeholder ikke dele, som
brugeren selv kan reparere.
Overhold for din egen sikkerheds skyld altid
advarslen:
ELÉCTRICA – NO ABRIR TAPA
Copyright
Copyright 2003 by Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human
or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any
particular purpose. Further, Imagination Technologies Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify
any person or organization of such revisions or changes.
Trademarks
PURE, the PURE logo, PURE Digital, Metagence, the Metagence logo, Ensigma, the Ensigma logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo are trademarks or registered trademarks of Imagination
Technologies Limited. All other product names are trademarks of their respective companies.
Tak fordi du valgte PURE DRX-702ES DAB digital radio og FM/AM-tuner.
Denne betjeningsvejledning indeholder oplysninger om opsætning af enheden, brugsvejledning og information angående tilbehør og tilgængelig
hjælp. DRX-702ES har en række indgangs- og udgangsstik, som omfatter: Dual phono-kabel til analog stereolydudgang til forstærkeren; koaksial
og optisk digital S/PDIF-udgang (48 kHz) til direkte digital optagelse til MiniDisc, CD-R eller DAT; indgang til ekstraenhed med automatisk
gennemløb til udgangen, når enheden er slukket; optisk udgangsstik til RDI-data, tilslutningsstik til hovedtelefoner og USB-port.
Udpakning
Dette afsnit indeholder en liste over indholdet af DRX-702ES-kassen. Kontakt os, hvis der mangler noget, eller hvis noget er beskadiget.
DRX-702ES unit AM-rammeantenne
To AA-batterier til fjernbetjeningen Stereo phono til stereo-phono-kabel
Infrarød fjernbetjening El-ledning med britisk stik med tre ben (3A-sikring) eller europæisk stik med to ben
DAB-fladkabelantenne til indendørs brug Garanti registreringskort
FM-fladkabelantenne
Kvikstart
Dette afsnit indeholder information om, hvordan du klargør og begynder at bruge DRX-702ES i DAB-indstillingen. Du kan få yderligere
oplysninger om brug af radioen i afsnittet Brug af DRX-702ES på side 65.
1. Tilslut antenner, forstærkeren og ledningen.
2. Sæt ledningen i stikkontakten, og tænd på stikkontakten.
3. Tryk på Power-knappen for at tænde for enheden. LCD-displayet tændes, og meddelelsen ‘PURE DRX-702ES’ og den nederste linje angiver,
at der udføres en automatisk DAB-tuning for Bånd III og L-båndet for at finde de tilgængelige stationer i dit område. Se afsnittet Den første tuning på sige 65.
4. Du vil også blive spurgt, om du vil gennemføre en automatisk FM-tuning. Se side 68 for at få flere oplysninger.
5. Juster om nødvendigt Volume på fjernbetjeningen eller forstærkeren for at høre stationen.
6. Drej på den store tuningsknap for at se alle de stationer, der er gemt, og tryk på den for at vælge og lytte til en anden station. Se afsnittet
Valg af station på side 66
7. Du kan skifte sprog i enhedens display. Standardsproget er engelsk. Se side 67 for at få flere oplysninger.
62
Opsætning
Dette afsnit indeholder information om, hvordan du tilslutter DRX-702ES til dit hi-fi-anlæg og tilslutter antennen.
Før du tilslutter andre enheder til DRX-702ES, skal begge enheder slukkes. Dette er med til at forhindre beskadigelse som følge af elektrisk
ladning. Du kan også tage den beskyttende film af LCD-displayet nu.
Tilslutning til forstærkeren
For at få lyd ud af DRX-702ES, skal du tilslutte den til en forstærker. Det kan være en separat enhed, eller den kan være
indbygget i dit eksisterende hi-fi-system eller højttalere. Tilslut venstre (L) og højre (R) OUTPUT-stik til tunerens in-stik
bag på forstærkeren ved hjælp af det medfølgende stereo-phono-kabel .
Bemærk: Du kan også bruge S/PDIF eller Balanced Outputs, hvis forstærkeren har de rigtige stik. Se herunder.
Tilslutning til ekstraenhed
Hvis du har en cd-afspiller eller en anden ekstraenhed, kan du tilslutte den ved hjælp af DRX-702ES for at reducere
antallet af forbindelser til forstærkeren. Udgangssignalet fra ekstraenheden føres herefter gennem de analoge udgange
til forstærkeren, når DRX-702ES er standby eller slukket.
Tilslut venstre (L) og højre (R) INPUT-stik til udgangsstikkene bag på ekstraenheden ved hjælp af det medfølgende
stereo-phono-kabel.
Tilslutning til digitale enheder
DRX-702ES kan give digitalt lyd-output (kun DAB) til tilslutning til den digitale indgang på din forstærker eller digitale
enheder som f.eks. MiniDi sc, CD-R eller DAT-båndoptagere.
Tilslut det koaksiale S/PDIF-stik eller det optiske S/PDIF-stik til det digitale indgangsstik på den digitale enhed ved
hjælp af et egnet kabel. Der kan fås tilslutningskabler fra PURE Digital. Se afsnittet Tilbehør på side 71.
Tilslutning af antenner
Du er nødt til at tilslutte enten de medfølgende antenner eller andre antenner for at modtage
radioudsendelser.
Tilslutning af DAB-antenne
1. Skru antennestikket fast på F-stikket (DAB).
2. Den bedste modtagelse opnås ved at bruge den medfølgende indendørsantenne. Fastgør antennen
vandret til en væg vha. tape og træk armene på enden af antenneledningen lodret ud til en
‘T’-fom på siden som vist .
Tilslutning af FM-antenne
1. Skub antennestikket fast på FM-forbindelsesstikket
2. Den bedste modtagelse opnås ved at bruge den medfølgende indendørsantenne. Monter antennen lodret på en
væg ved hjælp af tape.
Tilslutning af AM-rammeantenne
1. Hold fjederstikkene nede, og stik enden af ledningen (uden isolering) i stikket.
2. Fastgør rammeantennen i bunden, og placer antennen på eller bag enheden
Tilslutning til en ekstern DAB-dekoder
Det RDI optiske I-stik (Receiver Data Interface) giver adgang til rene DAB-ensemblerdata. Dette kan i fremtiden bruge
til at oprette forbindelse til en ekstern dekoder eller computer for derved at opnå ekstra tjenester. Disse tjenester er
muligvis endnu ikke tilgængelige i dit område .
Tilslutning til stikkontakten
Når alle lydforbindelserne er oprettet som beskrevet ovenfor, skal ledningen tilsluttes til strømindgangen bag på panelet
på din DRX-702ES, og den anden ende skal tilsluttes til stikkontakten på væggen.
Tilslutning af hovedtelefoner
Tilslutningsstikket til Phones (hovedtelefoner) på forsiden af din DRX-702ES gør det muligt at tilslutte og bruge et par
hovedtelefoner i stedet for en ekstern forstærker.
63
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.