iLive IC618B Instruction Manual [fr]

IC618B
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Sommaire
Avertissements et précautions ...................................................................................... 2
Consignes de sécurité importantes ................................................................................ 3
Contenu de l’emballage & Fonctionnalités ..................................................................... 4
Mise sous tension de l’appareil & Remplacement des piles de la télécommande ........ 5
Connexion de votre iPod ............................................................................................... 6
Lecture du contenu de votre iPod & Réglage de la radio AM/FM .................................. 7
Mémorisation de stations radio AM/FM .......................................................................... 7
Emplacement des commandes & Présentation des commandes ............................. 8-11
Informations sur notre service client ............................................................................. 12
Avertissements & précautions générales
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
Le symbole de l’éclair éché dans un triangle a pour but d’informer l’utilisateur de la présence d’une “dangereuse tension” non isolée à l’intérieur de l’unité, d’une magnitude sufsante pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans le triangle a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil.
ATTENTION: AFIN D’ÉVITER DES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, INSÉREZ TOTALEMENT
LA BROCHE LARGE DANS LA FENTE
CORRESPONDANTE.
An de réduire les risques d’électrocution, ne pas retirer le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur dans l’unité. Référez-vous à du personnel qualié pour toute réparation.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modication de cet appareil non expressément approuvé par le constructeur peut annuler le droit d’utiliser cet équipement.
AVERTISSEMENT: Il y a risque d’explosion lorsque les piles sont mal installées. Remplacez les piles par des piles de même type uniquement.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B; en accord avec les règles de la FCC, chapitre
15. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne de l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec le mode d’emploi. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences surviendront dans une installation particulière. Si l’équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger les interférences en employant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio/TV.
AVERTISSEMENT: Les piles de la télécommande contiennent du mercure. Ne pas jeter les piles dans la corbeille, jetez-les avec les déchets dangereux.
AVERTISSEMENT: L’utilisation de cet appareil près de sources de lumière uorescentes peut causer des interférences lorsque vous utilisez la télécommande. Lorsque vous rencontrez des problèmes en utilisant l’appareil, installez celui-ci loin des sources de lumière uorescentes.
2
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions. Vous devez prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
2. Conservez ces instructions. Les consignes de sécurité et d’utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure.
3. Observez tous les avertissements. Respectez tous les avertissements apposés sur le produit et sur le manuel d’utilisation.
4. Suivez ces instructions. Respectez toutes les consignes de fonctionnement et d’utilisation.
5. Nettoyage : Essuyez l’appareil uniquement avec un tissu sec. Débranchez ce produit de la prise de courant avant de nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou d’aérosols. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil.
6. Accessoires – Utilisez seulement des accessoires recommandés par le fabricant, l’utilisation d’autres accessoires non recommandés peut entraîner des risques
7. Eau et humidité: N’utilisez pas cet appareil près de points d’eau, par exemple, à proximité d’une baignoire, d’un évier de cuisine, d’une cuve de buanderie, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou autre environnement de ce type.
8. Accessoires: Ne placez pas l’appareil sur un pied, un trépied, un support ou une table instable. L’appareil pourrait tomber et blesser sérieusement quelqu’un et/ou s’endommager. N’utilisez qu’un pied, trépied ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Les xations de l’appareil devraient être réalisées en conformité les instructions du fabricant et ne devraient être réalisées qu’avec des accessoires de montage recommandés par le fabriquant.
9. Le déplacement de l’appareil et de son support devrait être fait avec précaution. N’utilisez qu’un pied, trépied ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Les arrêts brutaux, la force excessive ou les surfaces inégales peuvent provoquer la chute de l’appareil et de son support.
10. Ventilation : Les fentes et ouvertures de l’appareil ont pour but de le ventiler et d’assurer une utilisation able du produit, ainsi que de le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent donc pas être obstruées. Les ouvertures ne doivent pas être bloquées en plaçant le produit sur un lit, canapé, tapis ou autres surfaces similaires. Ce produit ne doit pas être installé dans un espace conné comme une bibliothèque ou une étagère à moins qu’une ventilation correcte soit possible ou que l’installation soit en conformité avec les consignes d’installation du fabricant.
11. Sources d’alimentation: Raccordez l’appareil uniquement à un type d’alimentation électrique comme indiqué dans le manuel d’utilisation et sur la plaque signalétique de l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du type de tension de votre installation secteur, consultez votre revendeur ou compagnie électrique locale. Pour les produits qui doivent être utilisés avec une batterie ou autre source d’alimentation, référez-vous aux instructions d’utilisation.
12. Mise à la terre ou polarisation: ce produit peut être équipé d’une che polarisée (Une prise polarisée possède deux broches, une étant plus large que les deux autres). Il est possible d’insérer cette che uniquement dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si la che fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de courant obsolète. Ne désassemblez pas le dispositif de sécurité de la che polarisée.
Avertissements : le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une che à trois broches mise à la terre, il s’agit d’une che disposant d’une troisième broche (pour la mise à la terre). Cette troisième broche permet votre sécurité. Cette che s’adapte seulement à une prise de courant mise à la terre. Si la che fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de courant obsolète. Ne désassemblez pas le dispositif de sécurité de la che mise à la terre.
13. Protection du cordon d’alimentation: Les cordons électriques doivent être disposés de manière à ce que l’on ne marche pas dessus, notamment au niveau des ches, prises de courant, et aux points de sortie de l’appareil.
14. Fiche de protection: Le produit est équipé d’une prise possédant une protection contre la surcharge. Ceci est une fonction de sécurité. Référez-vous au mode d’emploi pour le remplacement de la prise ou pour sa réinitialisation. Assurez-vous que le technicien ait utilisé une prise de remplacement spéciée par le fabricant et qui possède la même protection
de surcharge que la prise originale.
15. Mise à la terre de l’antenne extérieure: Lorsqu’un système d’antenne ou
câble extérieur est relié à ce produit, soyez sûr que le système d’antenne ou de câble est relié à la terre pour assurer une certaine protection contre des montées subites de tension et des accumulations de charge statique.
L’article 810 du Code National Électrique, ANSI/NFPA 70, fournit des informations sur la mise en terre correcte ainsi que sa structure, la mise à la terre des câbles vers l’unité de décharge de l’antenne, les connexions aux électrodes de mise à la terre et les conditions pour mettre les électrodes en terre.
Voir le schéma:
16. Orages: Pour une protection additionnelle pendant un orage ou lorsque
l’appareil est sans surveillance ou non utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise de courant et déconnectez l’antenne ou le câble. Cela permettra de prévenir tout dommage lié aux orages et aux surtensions.
17. Lignes électriques: Une antenne extérieure ne devrait pas être installée
près des ls électriques aériens ou autres circuits de lumière électrique ou de puissance, dans lesquels elle pourrait tomber. Employez une précaution extrême lorsque vous installez une antenne extérieure, car tout contact avec câbles et circuits pourrait être fatal.
18. Surcharge: Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges ou les
réceptacles, ceci pouvant se résulter par un incendie ou une électrocution.
19. Insertion d’objets et de liquides: N’introduisez aucun objet étranger à
travers les orices de ventilation de cet appareil. Ceux-ci pourraient en effet entrer en contact avec de dangereux points de tension et créer un court­circuit et se résulter par une électrocution ou un incendie.
20. Réparation : Ne pas essayer de réparer ce produit soi-même, d’ouvrir
ou retirer les couvercles, car vous pourriez vous exposer à de dangereuses tensions et autres risques. Conez l’entretien de votre appareil à du personnel qualié.
21. Dommages exigeant une réparation
Débranchez l’appareil de la prise murale et faites faire la réparation par du personnel qualié dans les cas suivants :
a. Lorsque le cordon ou la che d’alimentation est endommagé. b. Si l’appareil a été exposé à l’eau ou à la pluie. c. Si un liquide a été renversé ou si un objet est tombé dans l’appareil. d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les
instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes couvertes par les instructions d’utilisation car un mauvais réglage d’autres commandes risque d’endommager l’appareil, ce qui demande souvent un travail de réparation important par un technicien qualié pour rétablir un fonctionnement normal.
e. Si l’appareil est tombé ou si son boîtier est endommagé. f. Lorsque la performance de l’appareil est manifestement différente,
indiquant qu’il a besoin d’être réparé.
22. Pièces de rechange: Lorsque le remplacement de certaines pièces est
nécessaire, assurez-vous que le technicien de maintenance a utilisé des pièces de rechange spéciées par le constructeur ou des pièces qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Toute pièce non recommandée par le fabricant peut entrainer un incendie, électrocution ou autres risques.
23. Vérication – une fois la réparation achevée, demandez au technicien
d’effectuer des tests de sécurité an d’assurer une utilisation sûre et de prévenir tout risque lié aux incendies, électrocutions et autres dangers.
24. Montage au mur ou au plafond: L’appareil doit être xé au mur ou au
plafond selon les recommandations du constructeur.
25. Chaleur – Le produit doit être placé loin des sources de chaleur
telles que des radiateurs, fours, ou autres produits (amplicateurs inclus) produisant de la chaleur.
3
Contenu de l’emballage
Adaptateurs iPod (8)
Télécommande
Radio-réveil avec
Station d’accueil
Fonctionnalités
• Radio AM/FM numérique
• Présélections radio: 10 AM & 20 FM
• Commande de réglage du volume électronique
• Egaliseurs préréglés
• Mémorisation de la dernière station radio écoutée
• Fonction Muet
• Connecteur dock certié iPod présent sur la sta­tion d’accueil.
• Circuit de mise en charge pour l’iPod/mini/nano/ photo/vidéo
• Adaptateurs fournis pour les lecteurs iPod
• Possibilité de contrôler l’iPod docké
• Connecteur Line-In 3.5mm
• Horloge numérique avec double alarme
• Réveil progressif au son de votre iPod, radio &
de l’alarme
4
• Fonction de report de l’alarme
• Fonction Sommeil
• Réveillez-vous au son de votre iPod
• Possibilité de contrôler les fonctions de l’iPod docké avec la télécommande
• Possibilité de régler la fréquence et le volume de
la radio
• Fonctionne avec 5 piles bouton CR2025, fournies
• Ecran LCD bleu rétro éclairé
• Haut-parleurs longue portée intégrés
• Connecteur CC : adaptateur de courant AC/DC, conforme UL
• Télécommande et piles pour la télécommande fournies
• Adaptateurs pour les lecteurs iPod
Mise sous tension de l’appareil
LITHIUM BA
TTER
Y
CR 2025
3V
CR2025
APPUYEZ
OUVREZ
LITHI
UM BA
TT
ERY
CR 2025
3V
CR2025
PUSH
OPEN
L’appareil peut être alimenté en raccordant l’adaptateur de courant CA/CC fourni à une prise murale standard CA (120V ~ 60Hz).
Remplacement des piles de la télécommande
AVERTISSEMENT: des piles mal installées représentent un danger d’explosion. Remplacez les piles seulement par des piles de même type.
1. Appuyez sur la touche de retrait du plateau et retirez le plateau à pile pour pouvoir insérer la pile.
2. Remplacez les piles usagées par des piles de même type (CR2025).
3. La borne positive de la pile, indiquée par le symbole +, doit être dirigée vers le haut.
5
Connexion de votre iPod
1. Repérez le numéro de l’adaptateur qui correspond à votre iPod.
Chaque adaptateur fourni possède un numéro, indiquant le modèle d’iPod
correspondant. Référez-vous au tableau des adaptateurs an de connaitre
l’adaptateur dont vous avez besoin.
2. Insérez l’adaptateur autour du connecteur iPod situé à l’intérieur de la Station d’accueil.
Tous les adaptateurs se xent au connecteur Dock dans un seul sens.
Lorsque vous connectez un iPod nano (première ou deuxième génération), faites
glisser le connecteur Dock an de faire correspondre celui-ci avec le connecteur de l’iPod nano (première ou deuxième génération).
3. Connectez l’iPod au connecteur iPod situé à l’intérieur de la Station d’accueil.
Une fois l’iPod connecté à la Station d’accueil, la mise en charge de l’iPod docké
commence.
Veuillez noter que, lorsque vous sélectionnez le mode Radio AM, la mise en charge
de l’iPod docké s’arrête.
6
Lecture du contenu de votre iPod
1. Connectez un iPod à la station d’accueil.
2. Appuyez sur la touche Standby/Al Off pour mettre l’appareil en marche.
3. Appuyez sur la touche Function pour sélectionner le mode iPod.
4. Appuyez sur la touche Play/Pause pour lancer/mettre en pause la lecture de l’iPod docké.
Réglage de la radio AM/FM
1. Appuyez sur la touche Standby/Al Off pour mettre l’appareil en marche.
2. Appuyez sur la touche Function pour sélectionner le mode radio AM ou FM.
3. Appuyez sur les touches Skip/Search/Tuning pour régler la bande de fréquences radio AM ou FM.
Mémorisation de stations radio AM/FM
1. Une fois la station radio AM / FM désirée sélectionnée, appuyez sur la touche Enter/Memory.
2. Appuyez sur les touches AL 1/M+ / AL 2/M- pour sélectionner un emplacement de présélection.
3. Appuyez sur la touche Enter/Memory pour mémoriser la station radio sélectionnée sur l’emplacement de présélection choisi.
7
Présentation des commandes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Présentation des commandes
1 Connecteur Dock pour iPod
Utilisez le connecteur Dock pour connecter un iPod.
2 Touche Standby/Al Off
Appuyez sur la touche Standby/AL Off pour mettre en marche/éteindre l’appareil.
Appuyez sur la touche Standby/AL Off pour désactiver l’alarme lorsque celle-ci retentit.
3 Touches Volume
Appuyez sur les touches Volume pour régler le volume de la sortie audio de l’appareil.
8
Présentation des commandes
4 Touche AL 1/M+
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez et maintenez enfoncée la touche AL 1/M+ pour régler l’alarme 1.
Appuyez sur la touche AL 1/M+ pour sélectionner une station radio mémorisée.
5 Touche Function/Band
Appuyez sur la touche Function pour basculer entre les modes Radio AM, Radio FM, iPod, et Aux.
6 Touche Snooze
Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur la touche Snooze pour interrompre l’alarme pendant 10 minutes.
7 Antenne FM laire
Réglez l’antenne FM laire pour améliorer la réception de stations radio FM.
8 Entrée Auxiliaire
Utilisez l’entrée audio auxiliaire pour raccorder un lecteur MP3ou autre équipement audio à l’appareil.
9 Touche Clock/iPod Menu/Display
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez et maintenez enfoncée la touche Clock/iPod Menu/Display pour
régler l’horloge.
En mode iPod, appuyez sur la touche Clock/iPod Menu/Display pour revenir au menu précédent de l’iPod.
En mode Radio, appuyez sur la touche Clock/iPod Menu/Display pour afcher l’horloge.
10 Touche Play/Pause
Appuyez sur la touche Play/Pause pour lancer/mettre en pause la lecture de l’iPod docké.
11 Touche Skip/Search/Tuning/Time
Appuyez sur la touche Skip/Search/Tuning/Time pour sélectionner une piste audio de l’iPod docké.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche Skip/SearchTuning/Time pour effectuer une avance rapide/rem-
bobinage sur une piste de l’iPod docké.
Appuyez sur la touche Skip/Search/Tuning/Time pour sélectionner une station radio AM / FM.
Lorsque vous réglez l’horloge/l’alarme, appuyez sur la touche Skip/Search/Tuning/Time pour régler
l’heure et les minutes.
12 Touche AL 2/M-
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez et maintenez enfoncée la touche AL2/M- pour régler l’alarme 2.
Appuyez sur la touche AL2/M- pour sélectionner une station radio mémorisée.
13 Touche Enter/Memory
Appuyez sur la touche Enter/Memory pour effectuer des sélections dans le menu de l’iPod docké.
Appuyez sur la touche Enter/Memory pour mémoriser la station radio AM / FM sélectionnée.
14 Connecteur d’entrée DC
Raccordez le connecteur DC à une prise de courant standard CA (120V~60Hz).
9
Présentation des commandes
15 16
17
18
19
20
21 22 23
24
25
26
27
28
29
30
31
32 33
34 35
36
37
Présentation des commandes
15 Touche Sleep
Appuyez sur la touche Sleep de manière répétée pour régler la minuterie Sommeil de 90 à 10 minutes par
incrément de 10 minutes.
16 Touche Band
Appuyez sur la touche Band pour basculer entre la bande de fréquences radio AM et FM
17 Touche Power
Appuyez sur la touche Power pour mettre en marche/éteindre l’appareil.
18 Touche Function
Appuyez sur la touche Function pour basculer entre les modes Radio AM, Radio FM, iPod, et Aux .
19 Touche Clk/Mem
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez et maintenez enfoncée la touche Clk/Mem pour régler l’horloge.
En mode Radio, appuyez sur la touche Clk/Mem pour mémoriser la station radio sélectionnée.
20 Touche Tuning/Time
En mode Radio, appuyez sur la touche Tuning/Time pour sélectionner une station radio AM / FM.
Lorsque vous réglez l’horloge, appuyez sur la touche Tuning/Time pour régler les heures et les minutes.
10
Présentation des commandes
21 Touche Repeat
Appuyez sur la touche Repeat pour activer la répétition de la piste audio de l’iPod docké.
Appuyez deux fois sur la touche Repeat pour répéter un album/liste de lecture entier de l’iPod docké.
22 Touche Display
En mode radio, appuyez sur la touche Display pour afcher l’horloge.
23 Touche Album
Appuyez sur la touche Album pour sélectionner un album de l’iPod docké.
24 Touche Chapter
Appuyez sur la touche Chapter pour sélectionner un chapitre de l’iPod docké.
25 Touches Alarm Set
Appuyez sur la touche Alarm pour régler et activer l’alarme 1 et/ou l’alarme 2.
26 Touche Mute
Appuyez sur la touche Mute pour couper le son.
27 Touche iPod
Appuyez sur la touche iPod pour sélectionner le mode iPod.
28 Touche EQ
Appuyez sur la touche EQ pour basculer entre les égaliseurs : rock, pop, classique, jazz, et plat.
29 Touches Volume
Appuyez sur les touches Volume pour régler le volume de la sortie audio de l’appareil.
30 Touche Select
Appuyez sur la touche Select pour effectuer des sélections dans les menus de l’iPod docké.
31 Touches Skip/Search
Appuyez sur la touche Skip/Search pour sélectionner une piste audio de l’iPod docké.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche Skip/Search pour effectuer une avance rapide/rembobinage sur
une piste de l’iPod docké.
32 Touche Menu
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu précédent de l’iPod docké.
33 Touches M+/M-
Appuyez sur la touche M+/M- pour sélectionner une station radio mémorisée.
34 Touche Play/Pause
Appuyez sur la touche Play/Pause pour lancer/mettre en pause la lecture de l’iPod docké.
35 Touche Playlist
Appuyez sur la touche Playlist pour sélectionner une liste de lecture de l’iPod docké.
36 Touche Shufe
Appuyez sur la touche shufe pour écouter aléatoirement les pistes de l’iPod docké.
37 Touche Snooze
Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur la touche Snooze pour interrompre l’alarme pendant 10 minutes.
11
Informations sur le service clientèle
Adresse 2116 Rue Carr, St. Louis MO, 63106 Téléphone 1-314-621-2881 Fax 1-314-588-1805 Email customerservice@ilive.net Site internet www.ilive.net
To download this Instruction Man­ual in English, Spanish, or French visit the Support section at www.ilive.net.
© 2007 DPI, Inc. iPod not included. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. TruBass, SRS and the SRS logo are trademarks of SRS Labs, Inc. All other trademarks appearing herein are the property of their respective owners.
Para descargar este manual de instrucción en inglés, español, o francés visite la sección de la ayu­da en www.ilive.net.
Pour télécharger ce manuel d’instruction en anglais, espagnol, ou le Français visitez la section de soutien à www.ilive.net.
Loading...