FR
1 Lame d’équilibrage
2 Bouton-poussoir (verrouillage de la lame)
3 Bouton de sécurité
4 L’interrupteur
5 Outil de cisaille
6 Protège-lame
7 Station de charge de l’accu
8 Bouton de blocage (poignée)
1 Lame trimmer
2 Pulsante (bloccaggio della lama)
3 Pulsante di sicurezza
4 L’interruttore
5 Lame cesoie
6 Protezione delle lame
7 Stazione di carica per l’accumulatore
8 Tasto di sicurezza (impugnatura)
1
2
A
3
2
4
C
C
B
5
8
2
Abbildung und Erklärung der Piktogramme
Représentation et explication des pictogrammes
Pictogram illustration and explanation
Illustrazione e spiegazione dei simboli
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
DE
1 Warnung!
2 Gefahr! Werkzeug läuft nach!
3 Gebrauchsanweisung lesen!
4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen!
5 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten
6 Achtung Umweltschutz! Dieses Gerät darf nicht mit
dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden. Das Altge-
rät nur in einer öentlichen Sammelstelle abgeben.
7 Schutzklasse III
8 Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit
den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft.
9 Garantierter Schallleistungspegel L
WA
87 dB(A)
10 Akku enthält Lithium! Defekten Akku dem Recycling
zuführen!
11 Polung des Steckers
12 Das Ladegerät ist nur für die Verwendung im Haus
gedacht.
13 Schutzklasse II
FR
1 Attention!
2 Outil avec marche à vide!
3 Lisez l’instruction de service!
4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie!
5 Ecarter des tiers personnes de la zone dangereuse!
6 Attention! Protection de l’environnement! Le présent
appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les
ordures ménagères/déchets. Toujours déposer les
appareils usagés dans un centre de collection.
7 Classe de protection III
8 Indique que cet appareil électrique est conforme
aux directives de la Communauté européenne.
9 Niveau sonore garanti L
87 dB(A)
WA
10 L‘accumulateur contient du lithium ! Déposer l‘accu-
mulateur défectueux dans un point de collecte !
11 Polarité de la che
12 Usage intérieur uniquement.
13 Classe de protection II
GB
1 Warning!
2 After-running of the appliance!
3 Read the operation instructions
4 Do not use tool in wet weather conditions
5 Keep third persons out of the danger zone
6 Attention: Environmental Protection! This device may
not be disposed of with general/household waste.
Disposeof only at a designated collection point.
7 Protection class III
8 Conrms the conformity of the power tool with the
directives of the European Community.
9 Guaranted acoustic capacity level L
87 dB(A)
WA
10 Rechargeable battery contains lithium! Recycle
defective rechargeable batteries!
11 Polarity of the plug connector
12 Only for indoor use.
13 Protection class II
IT
1 Avvertimento!
2 L’attrezzo prosegue il movimento anche dopo l’in-
terruzzione!
3 Leggere le istruzioni sull’uso!
4 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia!
5 Tenere lontano terze persone dall’area di lavoro!
6 Attenzione protezione dell’ambiente! Questo appa-
recchio non può essere smaltito con la spazzatura
domestica/con riuti non riciclabili. Consegnare
l’apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di
raccolta pubblico.
7 Classe di sicurezza III
8 Conferma la conformità dell‘elettroutensile alle
direttive della Comunità Europea.
9 Livello di potenza sonora garantito L
WA
87 dB(A)
10 La batteria contiene litio! Riciclare la batteria
difettosa.
11 Polarità della spina
12 Solo per uso interno.
13 Classe di sicurezza II
3
DE | Gebrauchsanweisung
Akku Gras- und Strauchschere 3.6 USB
Verehrter Kunde,
um eine zuverlässige Inbetriebnahme zu gewährleisten, haben wir diese Gebrauchsanweisung geschaen. Wenn Sie
die folgenden Hinweise beachten, wird ihr Gerät stets zu Ihrer Zufriedenheit arbeiten und eine lange Lebensdauer
besitzen.
Unsere Geräte werden vor der Serienherstellung unter härtesten Bedingungen erprobt und während der Fertigung
ständigen Kontrollen unterzogen. Dies gibt uns die Sicherheit und Ihnen die Gewähr, stets ein ausgereiftes Produkt
zu erhalten.
Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- und Ausführungsänderungen vorbehalten.
Schnittbreite * mm 70
Schnittlänge ** mm 115
Schnittstärke ** mm 8
Gewicht kg 0,6
Gemessene Schallleistung (DIN EN 60745-2-15) dB(A) 83 k=3,0 dB (A)
Schalldruckpegel (DIN EN 60745-2-15) dB (A) 73 k=3,0 dB (A)
Vibration (DIN EN 60745-2-15) m/s
Ladegerät
Netzspannung V~ / Hz 100-240 / 50/60
Ladespannung V DC 5,0
Ladestrom mA 1000
Ladedauer h ca. 1,5 Std
* Akku-Grasschere ** Akku-Strauchschere
Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten.
• Der angegebene Vibrationswert ist in Übereinstimmung mit einer Standard-Test-Methode gemessen worden und
kann für den Vergleich des Werkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
• Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer vorläugen Einschätzung der Belastung durch
Schwingungen herangezogen werden.
• Der Schwingungsemissionswert kann sich bei der tatsächlichen Nutzung des Geräts vom angegebenen Wert
unterscheiden, abhängig von der Art und Weise in der das Elektrowerkzeug verwendet wird.
• Achtung: legen Sie zum Schutz vor vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Hände rechtzeitige Arbeitspausen ein.
• Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur
Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die
Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus sind zu berücksichtigen (beispielsweise
Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne
Belastung läuft).
• Hände und Füße immer von den Schneidwerkzeugen fernhalten, besonders beim Einschalten des Motors.
2
<2,5
DE-2
DE | Gebrauchsanweisung
Bitte beachten Sie: Dieses Gerät darf in Wohngebieten nach der deutschen Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 an
Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von
20:00 Uhr bis 7:00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.
Beachten Sie zusätzlich auch die landesrechtlichen Vorschriften zum Lärmschutz!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bei Bedarf kann dieses Gerät durch leichtes Auswechseln der mitgelieferten Aufsätze in eine Grasschere oder
Strauchschere umgerüstet werden.
Hinweise zum Arbeiten
Mit der Strauchschere lassen sich Ziersträucher und
leichtes Gebüsch schneiden. Auch für Formschnitte z.B.
bei der Grabpege ist dieses Gerät gut geeignet.
Die Strauchschere kann und soll keine Heckenschere ersetzen.
Sie ist ausschließlich zum Trimmen und Schneiden
von Ziersträuchern und Gebüsch von geringer Stärke
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden haftet der Hersteller/ Lieferant
nicht.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte nicht für kommerzielle, gewerbliche oder industrielle Anwendungen
ausgelegt sind. Unsere Gewährleistung erlischt, wenn
die Maschine in gewerblichen, gewerblichen oder industriellen Betrieben oder zu gleichwertigen Zwecken eingesetzt wird.
Wichtig! Es ist verboten mit dem Werkzeug Material für
die Kompostierung zu zerkleinern, da dass eine potentielle Gefahr für Personen und Eigentum darstellt.
Mit der Grasschere lassen sich Rasenkanten bzw. Grasächen an unzugänglichen Stellen sauber schneiden.
Jede Art der Verwendung, die von den Anweisungen in
dieser Gebrauchsanweisung abweicht, kann Schäden
an der Maschine verursachen und eine ernsthafte Gefährdung des Bedieners bedeuten.
Zur Wahrung Ihres Garantieanspruches und im Interesse der Produktsicherheit beachten Sie bitte unbedingt
die Sicherheitsvorschriften.
Restgefahren
Auch bei sachgemäßer Verwendung des Werkzeugs
bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus der Art und Konstruktion
des Werkzeugs können die folgenden potentiellen Gefährdungen abgeleitet werden:
• Kontakt mit dem ungeschützten Scherblatt (Schnittverletzungen)
• Hineingreifen in die laufende Heckenschere (Schnittverletzung)
• Unvorhergesehene, plötzliche Bewegung des Schneidgutes (Schnittverletzungen)
• Wegschleudern von fehlerhaften Scherzähnen
• Wegschleudern von Teilen des Schneidgutes
• Schädigung des Gehöres, wenn kein vorgeschriebe-
ner Gehörschutz getragen wird
• Einatmen von Schnittgutpartikel
Wichtig!
Beim Gebrauch des Gerätes sind einige Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden. Bitte lesen Sie die komplette
Bedienungsanleitung und Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem
sicheren Ort auf, damit die Informationen jederzeit verfügbar sind. Wenn Sie das Gerät an eine andere Person
weitergeben, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung und Sicherheitsvorschriften. Für Schäden oder
Unfälle, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und
der Sicherheitshinweise entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu le-
sen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend
aufgeführten Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand- und/oder schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete
Begri „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel)
und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne
Netzkabel).
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT
AUF.
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und aufgeräumt. Unordnung und unbe-
leuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in ex-
plosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube benden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die
Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss
in die Steckdose passen. Der Stecker
DE-3
DE | Gebrauchsanweisung
darf in keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-
erdeten Oberächen, wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser
in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht,
um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das
Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
oder sich bewegenden Geräteteilen. Be-
schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den
Außenbereich geeignet sind. Die Anwen-
dung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges
in feuchter Umgebung nicht vermeidbar
ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko
eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie da-
rauf, was Sie tun, und gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn Sie müde sind oder unter
dem Einuss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs-
tung und immer eine Schutzbrille. Das
Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie
Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschu-
he, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach
Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges,
verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte In-
betriebnahme. Vergewissern Sie sich,
dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet
ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tra-
gen des Elektrowerkzeugs den Finger am
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen,
kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät
einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel,
der sich in einem drehenden Geräteteil be-
ndet, kann zu Verletzungen führen.
e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie
für einen sicheren Stand und halten
Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch
können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen
erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und auangeinrich-
tungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.
Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.
4) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von
Elektrowerkzeugen
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen-
den Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und
sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro-
werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder
ausschalten lässt, ist gefährlich und muss
repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose und/oder entfernen Sie den Akku,
DE-4
DE | Gebrauchsanweisung
bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das
Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnah-
me verhindert den unbeabsichtigten Start
des Gerätes.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-
zeuge außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie Personen das
Gerät nicht benutzen, die mit diesem
nicht vertraut sind oder diese Anweisung
nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge
sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
e) Pegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kon-
trollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht
klemmen, ob Teile gebrochen oder so
beschädigt sind, dass die Funktion des
Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie
beschädigte Teile vor dem Einsatz des
Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerk-
zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge, Zu-
behör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so,
wie es für diesen speziellen Gerätetyp
vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie
dabei die Arbeitsbedingungen und die
auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die
vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von
Akkugeräten
a) Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge-
schaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Elek-
trowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu
Unfällen führen.
b) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten
auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine be-
stimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus
verwendet wird.
c) Verwenden Sie nur die dafür vorgese-
henen Akkus in den Elektrowerkzeugen.
Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu
Verletzungen und Brandgefahr führen.
d) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern
von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln,
Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen können. Ein Kurzschluss zwischen den Akku-
kontakten kann Verbrennungen oder Feuer
zur Folge haben.
e) Bei falscher Anwendung kann Flüssig-
keit aus dem Akku austreten. Vermeiden
Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem
Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die
Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen
Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
Austretende Akkuüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
6) Service
a) Lassen Sie das Gerät nur von qualizier-
tem Fachpersonal und nur mit OriginalErsatzteilen reparieren. Damit wird sicher-
gestellt, dass die Sicherheit des Gerätes
erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Heckenscheren:
- H
alten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern. Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen
oder zu schneidendes Material festzuhalten.
Entfernen Sie eingeklemmtes Schnittgut nur
bei ausgeschaltetem Gerät. Ein Moment der
Unachtsamkeit bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen führen.
- Tragen Sie die
Strauchschere
am Gri bei
stillstehendem Messer. Bei Transport oder
Aufbewahrung der Strauchschere stets die
Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger
Umgang mit dem Gerät verringert die Verletzungsgefahr durch das Messer.
- Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griächen, da das Schneidmesser in Berührung mit verborgenen Stromleitungen kommen kann. Der Kontakt des
Schneidmessers mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter
Spannung setzen und zu einem elektrischen
Schlag führen.
DE-5
DE | Gebrauchsanweisung
- Durchsuchen Sie vor der Arbeit die Hecke
nach verborgenen Objekten, z.B. Draht etc.
Seien Sie achtsam, dass das Schneidwerkzeug nicht in Kontakt mit Draht oder anderen
Metallobjekten kommt.
- Halten Sie das Elektrowerkzeug richtig, z.
B. mit beiden Händen an den Handgrien,
wenn zwei Handgrie vorhanden sind. Der
Verlust der Kontrolle über das Gerät kann zu
Verletzungen führen.
Sicherheitshinweise für Gras- und Strauchscheren
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Wartung darf nicht
von Kindern durchgeführt werden.
• Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Personen mit
unzureichendem Wissen oder Erfahrung
benutzt werden.
• Diese Maschine kann ernsthafte Verletzungen verursachen. Lesen Sie sorgfältig
die Gebrauchsanweisung zum korrekten
Umgang, zur Vorbereitung, zur Instandhaltung, zum sachgemäßen Gebrauch der
Gras- und Strauchschere. Machen Sie sich
vor dem ersten Gebrauch mit der Maschine vertraut und lassen Sie sich auch praktisch einweisen.
• Schneidwerkzeug läuft nach dem Abschalten des Gerätes nach.
• Vor dem Säubern ist das Gerät auszuschalten.
• Achtung! Finger und Füße aus dem
Schnittbereich fernhalten!
• Motor erst einschalten, wenn Hände und
Füße von den Schneidwerkzeugen entfernt
sind.
• Vor dem Einsatz des Gerätes Arbeitsäche
von Fremdkörpern befreien und während
des Arbeitens auf Fremdkörper achten!
• Zum Transport immer erst das Gerät abschalten und Stillstand der Messer abwarten. Wartungs- und Reinigungsarbeiten
immer nur bei ausgeschaltetem Gerät vornehmen.
• Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren
dürfen das Gerät nicht bedienen.
DE-6
• Erlauben Sie niemals Kinder oder Personen, die nicht mit der Gebrauchsanweisung
vertraut sind, dieses Gerät zu benutzen.
• Gesetzliche Bestimmungen können das
Alter des Bedieners einschränken.
• Beachten Sie Ihre Verantwortlichkeit gegenüber Dritten im Arbeitsbereich.
• Der Gebrauch der Maschine ist zu vermeiden, wenn sich Personen, vor allem Kinder
oder Haustiere, in der Nähe benden.
• Gras- und Strauchschere nur bei Tageslicht oder ausreichender künstlicher Beleuchtung verwenden.
• Die Schere ist sachgemäß zu warten und zu
überprüfen. Das Messer darf bei Beschädigung nur komplett ausgewechselt werden.
Bei Beschädigung durch Stoß ist fachmännische Überprüfung unumgänglich.
• Die Maschine sollte regelmäßig überprüft
und gewartet werden und zwar nur von
einem zuständigen Reparaturdienst.
• Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung wie
Schutzbrille, Gehörschutz, rutschfeste geschlossene Schuhe und Arbeitshandschuhe. Vermeiden Sie das Tragen von weiter
Kleidung, da sie von sich bewegenden
Teilen erfasst werden kann.
• Nach Ablegen der Schere und vor Reinigungsarbeiten ist sicherzustellen, dass
das Gerät nicht unbeabsichtigt eingeschaltet werden kann, z.B. durch Betätigen der
Einschaltsperre.
• Das Messer ist regelmäßig auf Beschädigungen zu überprüfen.
• Halten Sie die Schere in keinem Fall an
den Messern, Verletzungsgefahr selbst bei
Stillstand der Messer.
• Greifen Sie niemals in die laufenden Messer, um Fremdkörper zu entfernen oder
wenn die Messer einmal blockieren sollten. Schalten Sie immer erst das Gerät aus.
• Vor sämtlichen Arbeiten wie Wartung und
Pege das Gerät ausschalten.
• Das Gerät an einem kindersicheren Ort
aufbewahren.
• Nehmen Sie stets einen sicheren Stand ein
während der Arbeit mit der Strauch- und
Grasschere, besonders wenn Sie Tritte
oder eine Leiter benutzen.
• Benutzen Sie die Gras- und Strauchschere
nicht mit beschädigter oder übermäßig
abgenutzter Schneideinrichtung.
DE | Gebrauchsanweisung
• Versuchen Sie niemals, eine unvollständige Maschine in Betrieb zu nehmen.
• Verwenden Sie stets den Messerschutz
zum Transport oder bei Lagerung der
Gras- und Strauchschere.
• Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn vertraut mit Ihrer Umgebung und achten Sie
auf mögliche Gefahren, die Sie wegen
des Maschinenlärms vielleicht nicht hören
können.
• Nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz- und Zubehörteile verwenden.
• Vor dem Einsatz des Gerätes Arbeitsäche von Fremdkörpern befreien und während des Arbeitens auf Fremdkörper (z.B.
Drahtzäune) achten!
• Es ist zu beachten, dass der Benutzer
selbst für Unfälle oder Gefährdungen gegenüber anderen Personen oder deren Besitz verantwortlich ist.
• Vor der Benutzung ist die Maschine optisch auf beschädigte, fehlende oder falsch
angebrachte Schutzeinrichtungen oder
-abdeckungen zu überprüfen.
• Niemals die Maschine mit beschädigter
Abdeckung oder Schutzeinrichtung bzw.
ohne Abdeckung oder Schutzeinrichtungen verwenden.
• Augenschutz, lange Hose und festes
Schuhwerk sind über den gesamten Zeitraum der Benutzung der Maschine tragen.
• Die Verwendung der Maschine unter
Schlechtwetterbedingungen, insbesondere bei Blitzrisiko, ist zu vermeiden.
• Schalten Sie stets die Maschine aus,
- immer, wenn die Maschine unbeaufsich-
tigt gelassen wird.
- vor der Überprüfung oder Bearbeitung
der Maschine
- nach dem Kontakt mit einem Fremdkörper
- immer, wenn die Maschine beginnt unge-
wöhnlich zu vibrieren
• Stets sicherstellen, dass die Lüftungsönungen frei von Fremdkörpern gehalten
werden.
• Behalten Sie immer das Gleichgewicht, um
jederzeit einen sicheren Stand an Hängen
zu haben. Gehen, nicht laufen.
• Warnung! Berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile, bevor die Maschine ausgeschaltet wurde und die be-
DE-7
weglichen gefährlichen Teile vollständig
zum Stillstand gekommen sind.
• Ein Gefühl des Kribbelns oder der Taubheit an den Händen ist ein Hinweis auf
übermäßige Vibration. Begrenzen Sie die
Einsatzzeit, legen Sie eine ausreichend lange Arbeitspausen ein, teilen Sie die Arbeit
auf mehrere Personen auf oder tragen Sie
Antivibrations-Schutzhandschuhe bei langandauernder Verwendung des Gerätes.
Vor der Inbetriebnahme
Auspacken
• Önen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und alle
Verpackungen und / oder Transportklammern (falls
vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob alle Teile geliefert wurden.
• Überprüfen Sie das Gerät und das Zubehör auf
Transportschäden.
• Wenn möglich, bewahren Sie die Verpackung bis zum
Ende der Garantiezeit auf.
Wichtig! Das Gerät und das Verpackungsmaterial sind
kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit Plastiktüten,
Folien oder Kleinteilen spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Laden des Akkus
Sicherheitshinweise:
- Der AKKU ist im Auslieferzustand nicht geladen - vor
Inbetriebnahme den AKKU erst vollständig laden.
- Verwenden Sie dazu nur das mitgelieferte Ladegerät.
Es ist speziell auf diesen Akku abgestimmt.
- Schließen Sie das Ladegerät nur an die auf dem
Typschild angegebene Netzspannung an.
- Niemals andere Ladegeräte verwenden. Dadurch
besteht Brand – oder Explosionsgefahr!
- Ladegerät stets von Regen oder Feuchtigkeit fernhalten. Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Niemals ungeschützt im Freien laden, sondern an
trockenem geschützten Ort.
- Niemals Fremdakkus mit diesem Ladegerät laden.
Gefahr von Brand oder Explosion.
- Vor jeder Benutzung des Ladegerätes Gehäuse, Stecker und Kabel auf Beschädigung überprüfen. Nicht
benutzen, wenn eine Beschädigung vorliegt.
- Ladegerät nicht gewaltsam önen. Bei einem Defekt
muss das Ladegerät ausgetauscht werden.
- Ladegerät erwärmt sich beim Ladevorgang. Nicht
auf leicht brennbarem Untergrund oder in brennbarer
Umgebung betreiben. Brandgefahr.
- Akkuzellen niemals önen. Kurzschlussgefahr.
DE | Gebrauchsanweisung
- Bei Beschädigung des Akkus können schädliche
Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten. Bei versehentlichem Kontakt mit Wasser abspülen und sofort Arzt
aufsuchen. Die Flüssigkeit kann Hautreizungen oder
Verätzungen verursachen.
- Akku nur bei Temperaturen von 10°C bis 40°C laden.
- Akku nur bei Temperaturen bis 30°C lagern. Höhere
Lagertemperaturen können den Akku schädigen. Die
ideale Lagertemperatur liegt bei 10-15°C.
- Akku vor Hitze, starker Sonnenbestrahlung und Feuer
schützen. Explosionsgefahr.
- Der Akku hat einen Tiefentladeschutz: Das Gerät wird
bei entladenem Akku selbsttätig abgeschaltet. Laden
Sie in diesem Falle unverzüglich den Akku.
- Laden Sie den Akku vor Überwinterung nochmals
voll auf.
Ladevorgang:
• Den Stecker des Ladekabels in die Ladebuchse der
Gras- und Strauchschere stecken (Abb. 2)
• Überprüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der auf
dem Typenschild des Batterieladegeräts angegebenen übereinstimmt.
• Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose. Die
rote LED (Bild 2 / Pos. A) leuchtet auf und zeigt an,
dass die Ladespannung verfügbar ist.
• Der Akku wird geladen. Ein leerer Akku benötigt eine
maximale Ladezeit von 1,5 Stunden. Die Temperatur
des Akkupacks kann während des Ladevorgangs
leicht ansteigen. Das ist normal.
• Sobald der Akku vollgeladen ist, erlischt die rote LED
(Abb. 2 / Pos. A). Wenn sich der Akku nicht auädt,
prüfen Sie, ob Spannung an der Steckdose anliegt.
Das rechtzeitige Auaden des Akkus verlängert dessen
Lebensdauer.
Das Auaden ist immer dann notwendig, wenn Sie einen
Leistungsabfall bemerken.
Den Akku niemals vollständig entladen. Dies kann zu einem Defekt des Akkus führen.
Alternativ kann die Maschine auch über das USBKabel an einem Computer o.ä. geladen werden.
Ein – und Ausschalten(Abb. 1)
Einschaltsperre (3) drücken und Schalter (4) betätigen.
Nach dem Einschalten muss die Einschaltsperre (3)
nicht mehr gehalten werden.
Zum Ausschalten Schalter (4) loslassen.
Vorsicht! Messer läuft nach dem Abschalten
des Gerätes nach.
Hinweise zum Arbeiten
Da das Gerät mit einer Hand geführt wird, bringen Sie bitte auf keinen Fall die freie andere
Hand in die Nähe des laufenden Messers.
Gras schneiden
Der zu schneidende Bereich muss zuerst von Steinen
und anderen festen Gegenständen befreit werden.
Lassen Sie den Grasschneider über den Boden gleiten.
Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn der Rasen
trocken ist.
Wenn Sie einen Abfall der Schneidleistung bemerken, laden Sie das Werkzeug sofort wieder auf, damit der Akku
nicht vollständig entladen wird.
Hecken schneiden
- Das Werkzeug kann zum Schneiden von kleinen Hecken und Sträuchern verwendet werden.
- Halten Sie das Werkzeug leicht geneigt in Bezug auf
die Hecke, die Sie schneiden möchten.
- Schneiden Sie zuerst die Seiten von unten nach oben
und schneiden Sie dann die Oberseite ab.
- Achten Sie auf Fremdkörper in oder auf der Hecke,
die die Messer beschädigen könnten.
Wann ist die beste Zeit, Hecken zu schneiden?
• In der Regel sollten Hecken, die im Herbst ihre Blätter
verlieren, im Juni und Oktober getrimmt werden.
• Hecken, die ihre Blätter nicht verlieren, sollten im April
und August geschnitten werden
Wechsel der Klingen
Vorsicht! Verletzungsgefahr!
Zum Schutz vor Verletzungen schieben Sie den
mitgelieferten Messerschutz (6) über das Messer
und benutzen Sie Schutzhandschuhe.
Um die Klinge zu entfernen, drücken Sie die Tasten der
Messerverriegelung (Abb. 3 / Pos. 2) und bewegen Sie
die Klinge wie in Abb. 3 gezeigt nach unten.
Sobald Sie die Klinge entfernt haben, können Sie die
Zahnräder des Getriebes (B) sehen (Abb. 4). Stellen Sie
sicher, dass beim Wechsel der Klinge kein Schmutz in
das Getriebe gelangt.
Um die Klinge wieder zu montieren, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Die Führungsstifte (C) müssen
in die entsprechenden Aufnahmen auf dem Messerrücken passen.
Griwinkel einstellen
Drücken Sie die Sicherungstaste (8) hinein und drehen
Sie den Maschinengri (Abb. 5).
Es gibt 3 Positionen zwischen Gri und Gehäuse.
Wenn Sie die gewünschte Position gewählt haben, las-
sen Sie die Sicherungstaste los.
Wartung
Die Messer von Panzensäften und Schmutz sauberhalten. Das Messerpaar sollte je Saison mindestens einmal
abgenommen werden. Panzenreste und Fremdkörper
sind dabei zu entfernen.
DE-8
DE | Gebrauchsanweisung
Achtung! Die Gleitächen der Messer müssen geölt
werden, um die Gleitfähigkeit zu erhalten. Ungeölte
Gleitächen können die Standzeit negativ beeinussen.
Wenn die Messer nach langem Gebrauch stumpf geworden sind, ersetzen Sie diese bitte nur durch original
Ersatzmesser.
Reinigen Sie die Schere nur mit Bürste oder Lappen.
Niemals Gerät mit Wasser abspritzen oder in Wasser
eintauchen.
Messer nach jedem Gebrauch mit Pegespray behandeln.
Abgenutzte stumpfe Messer ersetzen.
Nach Gebrauch immer Messerschutz (6) aufziehen.
Gerät auf oensichtliche Mängel überprüfen und gege-
benenfalls in einer autorisierten Servicestelle reparieren
lassen.
Lagerung
Gerät immer an einem trockenen, sauberen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Frostfrei
lagern.
Umweltschutz und Entsorgung
Bitte beachten Sie folgende Hinweise zur.
Entsorgung:
Ausgediente Elektrogeräte und Akkus gehören
nicht in den Hausmüll.
Elektrogeräte müssen gesammelt, recycelt oder
auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß
der aktuellen Richtlinie zur Akku- und Batterieentsorgung fachgerecht recycelt werden.
Ersatzteile
Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden
Sie sich bitte an unseren Service.
Verwenden Sie für die Arbeit mit diesem Gerät keinerlei Zusatzteile außer denjenigen, die von unserem
Unternehmen empfohlen werden. Andernfalls können
der Bediener oder in der Nähe bendliche Unbeteiligte
ernsthafte Verletzungen erleiden, oder das Gerät kann
beschädigt werden.
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben
gemacht werden:
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
Garantiebedingungen
Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von
den Verpichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag
gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie:
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der
Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist.
Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich
die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der
Garantie sind Verschleißteile, Akkus und Schäden die
durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen
mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und
Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden
sind. Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte
Teile, nicht auf komplette Geräte. Garantiereparaturen
dürfen nur von autorisierten Werkstätten oder vom
Werkskundendienst durchgeführt werden. Bei Fremdeingri erlischt die Garantie.
Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten
des Käufers.
Um den eingebauten Akku mit Leiterplatte aus Ihrem
Gerät zu entnehmen, betätigen Sie vorher den Ein-/Ausschalter solange bis der Akku vollständig entladen ist.
Lösen Sie danach mit einem Schraubendreher alle
Schrauben am Gerät und önen das Gehäuse.
Entnehmen Sie die Leiterplatte mit Lithium-Ionen-Zelle
und schneiden die Anschlüsse am Akku/Leiterplatte ab.
Danach geben Sie die Leiterplatte mit Lithium-Ionen-Zelle an eine Akku/Batterierecyclingstelle zur fachgerechten
Entsorgung ab.
Entsprechen der Europäischen Richtlinie über Elektround Elektronik- Altgerät führen Sie nach Entnahme der
Leiterplatte mit Akku das Gerät einer umweltgerechten
Wiederverwertung zu.
Gern übernehmen wir aber auch für Sie die fachgerechte
Entsorgung des Gerätes mit Akku. Schicken Sie hierzu
das Gerät an die in der Bedienungsanleitung angegebene Serviceadresse.
DE-9
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.