Naudojimo instrukcija – Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
73711374-02
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Read operating instructions before use!
GB
Lire attentivement le manuel d’utilisation avant chaque mise en service !
FR
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo!
IT
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
PT
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi!
PL
Prieš naudodami, perskaitykite instrukciją!
LT
DE | Gebrauchsanweisung
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäßer Gebrauch1
Bezeichnung der Teile2
Sicherheitshinweise
3
Symbolerkärung5
Montageanweisungen7
Bevor Sie beginnen7
Starten des Motors9
Rasen mähen10
Stoppen des Rasenmähers10
Grundlegende Wartung10
Fehlerbehebung12
Technische Daten13
Ersatzteile bestellen14
Entsorgung und Recycling14
Lagerung14
Garantiebedingungen14
EG-Konformitätserklärung
14
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Rasenmäher ist für die Nutzung in Privathaushalten ausgelegt.
Rasenmäher für Privatgärten sind Rasenmäher, die im Jahr in der Regel nicht mehr als 50 Stunden und in erster Linie
für die Pege von GRAS- ODER RASENBEREICHEN genutzt werden, jedoch nicht in öffentlichen Anlagen, Parks
oder auf Sportplätzen sowie im land- oder forstwirtschaftlichen Bereich.
Das Einhalten der Anweisungen des vom Hersteller mitgelieferten Betriebshandbuchs ist Voraussetzung für die ordnungsgemäße Verwendung des Rasenmähers. Das Betriebshandbuch enthält Service- und Wartungsanweisungen
sowie Betriebsanweisungen.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Rasenmäher darf nicht zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern sowie zum Schneiden oder Zer-
kleinern von Kletterpanzen oder Rasen auf Dachgärten oder in Balkongefäßen oder zum Reinigen von Fußwegen
verwendet werden. Des Weiteren darf er nicht zum Zerkleinern von Baum- oder Heckenschnitt verwendet werden.
Außerdem darf der Rasenmäher nicht als Kultivator oder zum Begradigen unebener Erdbereiche, z. B. Maulwurfshü-
gel, verwendet werden.
Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Kenntnisse verwendet zu werden, es
sei denn, diese Personen werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder
haben von einer solchen Person Anweisungen zum sicheren Betrieb des Geräts erhalten. Kinder müssen immer beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
1
Originalbetriebsanleitung
Bezeichnung der Teile
DE | Gebrauchsanweisung
1Fahrbügel8Zündkerze
2Führungsholm 9Luftlter
3Schnellspanner10Kraftstofftank
4Seilführung11Motorstartergriff
5Grasfangbehälter12Antriebs- und Sicherheits-Seilzug
6Höheneinstellung13Gashebeleinheit
7Ölmessstab14Bremsbügel
2
DE | Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
Hinweise
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Einstellungen
und dem richtigen Gebrauch der Maschine
vertraut.
• Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen
Personen, die die Gebrauchsanweisung nicht
kennen, den Rasenmäher zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter
des Benutzers festlegen.
• Mähen Sie niemals während andere Personen, insbesondere Kinder oder Tiere, in der
Nähe sind.
• Denken Sie daran, dass der Maschinenführer
oder der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
Vorbereitende Massnahmen
• Während des Mähens sind immer festes
Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht barfuss oder in leichten Sandalen.
• Überprüfen Sie das Gelände, auf dem die Maschine eingesetzt wird, und entfernen Sie alle
Gegenstände (Steine, Holzstücke, Drähte,
Knochen usw.), die erfasst und weggeschleudert werden können.
• Warnung: Treibstoff ist hochgradig entamm-
bar und explosiv:
- Bewahren Sie Treibstoff nur in den dafür vorgesehenen Behältern auf.
- Das Betanken oder das Starten des Rasenmähers dürfen nicht in Gebäuden oder in
einem schlecht belüfteten Bereich erfolgen,
da Abgase Giftstoffe enthalten und Benzindämpfe entzündlich und gefährlich sind.
- Verwenden Sie stets bleifreies Benzin, das
nicht älter als 3 Monate ist. Befüllen Sie den
Tank mit Hilfe eines Trichters, aber niemals
bis oben hin. Nehmen Sie verschüttetes
Benzin oder Benzinspritzer auf, bevor Sie
mit dem Mähen beginnen.
- Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie
nicht während des Einfüllvorganges.
- Treibstoff ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder bei
heissem Mäher darf der Tankverschluss nicht
geöffnet oder Treibstoff nachgefüllt werden.
- Falls Treibstoff übergelaufen ist, den Motor
nicht starten, stattdessen ist die Maschine
von der treibstoffverschmutzten Fläche zu
entfernen. Offene Flammen sind zu vermei-
3
den, solange sich Treibstoff und Dämpfe
nicht verüchtigt haben.
- Verschliessen Sie den Deckel des Tanks und
des Treibstoffbehälters wieder sorgfältig.
• Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.
• Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsbolzen und die gesamte Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt sind. Zur
Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte
oder beschädigte Schneidwerkzeuge und Befestigungsbolzen nur satzweise ausgetauscht
werden.
Handhabung
• Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in
geschlossenen Räumen laufen, in denen sich
gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann.
Achtung: Abgase sind giftig und gesundheitsgefährdend.
• Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter
künstlicher Beleuchtung.
• Wenn möglich, ist der Einsatz des Gerätes bei
nassem Gras zu vermeiden.
• Achten Sie immer auf einen guten Stand an
Hängen.
• Achten Sie darauf, dass Sie beim Mähen gehen und nicht laufen. Lassen Sie sich vom Rasenmäher nicht „vorwärtsziehen“.
• Bei Maschinen auf Rädern gilt: Mähen Sie
quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts.
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die
Fahrtrichtung am Hang ändern.
• Mähen Sie nicht an übermässig steilen Hängen
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den
Rasenmäher umkehren oder ihn zu sich heranziehen.
• Schalten Sie das Schneidmesser ab, wenn
der Rasenmäher beim Transport oder der Ver-
lagerung von einer Rasenäche zur nächsten
gekippt werden muss.
• Benutzen Sie den Rasenmäher niemals, wenn
die Schutzvorrichtungen oder das Gehäuse
beschädigt sind oder Sicherheitsteile wie das
Ablenkblech oder die Grasfangbox fehlen.
• Die Einstellung des Motors darf nicht verändert werden. Achten Sie darauf, dass der Motor nicht überdreht.
• Entriegeln Sie vor dem Start des Motors das
Schneidmesser und die Vorschubkupplung.
• Starten Sie den Motor mit Vorsicht, entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten Sie
auf ausreichenden Abstand der Füsse zu dem
Schneidmesser.
DE | Gebrauchsanweisung
• Beim Anlassen des Motors darf der Rasenmäher nicht gekippt werden.
• Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem
Auswurfkanal stehen.
• Führen Sie niemals Hände oder Füsse an
oder unter sich drehende Teile. Halten Sie sich
immer entfernt von der Auswurföffnung.
• Heben Sie oder tragen Sie niemals einen Rasenmäher mit laufendem Motor.
• In folgenden Fällen muss der Motor abgestellt
und der Zündkerzenstecker abgezogen werden:
- Bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen.
- Bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihm durchführen.
- Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde.
Suchen Sie nach Beschädigungen am Rasenmäher und führen Sie die erforderlichen
Reparaturen durch, bevor der Rasenmäher
erneut gestartet wird.
- Falls der Rasenmäher anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren, ist eine sofortige
Überprüfung erforderlich.
• Stellen Sie den Motor in den folgenden Fällen
ab:
- Immer wenn der Rasenmäher nicht beaufsichtigt ist.
- Bevor Sie nachtanken.
• Nehmen Sie das Gas weg, bevor Sie den Motor
abstellen. Der Treibstoffhahn ist zu schliessen.
• Seien Sie sich bewusst, dass der Auspuffbereich der Maschine und andere Teile des Rasenmähers während des Betriebs und unmittelbar danach sehr heiß werden.
• Wir empfehlen, dass Sie einen Schutzhelm,
einen Gehörschutz, eine Schutzbrille und Sicherheitsstiefel tragen, wenn Sie einen Rasenmäher benutzen.
• Arbeiten Sie mit diesem Gerät nicht unter dem
Einuss von Drogen, Alkohol und Medikamenten.
• Nur ausreichend geschulte Personen und Erwachsene dürfen das Gerät bedienen, einstellen und warten.
• Ein Gefühl des Kribbelns oder der Taubheit an
den Händen ist ein Hinweis auf übermäßige
Vibration. Begrenzen Sie die Einsatzzeit, legen Sie eine ausreichend lange Arbeitspausen
ein, teilen Sie die Arbeit auf mehrere Personen
auf oder tragen Sie Antivibrations-Schutzhandschuhe bei langandauernder Verwendung des
Gerätes.
• Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses
Gerät ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und
dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf.
an Ruhezeiten und beschränken sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu ihrem
persönlichen Schutz und Schutz in der Nähe
bendlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.
• Die Verwendung der Maschine unter Schlechtwetterbedingungen, insbesondere bei Blitzrisiko, ist zu vermeiden.
Wartung und Lagerung
• Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen
und Schrauben fest angezogen sind und das
Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.
Eine regelmässige Wartung ist eine wesentliche Voraussetzung für die Erhaltung der Sicherheit und der Leistung des Gerätes.
• Bewahren Sie den Rasenmäher niemals mit
Treibstoff im Tank innerhalb eines Gebäudes
auf, in dem möglicherweise Treibstoffdämpfe
mit einer offenen Flamme, mit Funken oder
einer starke Wärmequelle in Kontakt kommen
können.
• Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie
den Rasenmäher in geschlossenen Räumen
abstellen.
• Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie
Motor, Auspuff und den Bereich um den Treibstofftank frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett (Öl).
• Prüfen Sie regelmässig die Grasfangeinrichtung auf Verschleiss oder Beschädigungen.
• Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile.
• Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist, sollte
dies im Freien erfolgen.
• Transportieren Sie den Mäher nicht in einem
Fahrzeug, wenn sich Benzin im Tank bendet.
• Um die Unterseite Ihres Rasenmähers zu inspizieren, neigen Sie den Rasenmäher nur
nach rechts, wenn Sie hinter ihm stehen (auf
dieser Seite bendet sich der Auspuff nahe
dem Boden); andernfalls kann Öl in Bereiche
des Motors gelangen, in denen sich kein Öl
benden darf. Neigen Sie den Rasenmäher
niemals, wenn der Motor läuft.
• Alle Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten
im Rahmen der Garantie müssen von einem
autorisierten Händler durchgeführt werden.
4
DE | Gebrauchsanweisung
Symbolerklärung
Folgenden Symbole werden auf diesem Werkzeug verwendet. Mit der richtigen Interpretation dieser Symbole können Sie das Werkzeug sicherer und effektiver bedienen.
WARNUNG
Vor Inbetriebnahme und vor allen Wartungs-, Montage- und Reinigungs- arbeiten Gebrauchsanweisung gründlich lesen.
Verletzungsgefahr. Gefahr durch laufende Schneidwerkzeuge. Hände und Füsse fernhalten.
Entfernen Sie den Zündkerzenstecker vor allen Wartungs- oder Reparaturarbeiten.
Benutzen Sie das Gerät nicht, ohne dass Öl eingefüllt wurde.
Bei Einsatz dieses Produktes muss ein Augen- und Ohrenschutz verwendet werden.
Lassen Sie den Motor-Stopp-Hebel los, kommt die Maschine zum Stillstand.
Schließen Sie den Selbstfahrer-Steuerhebel, beginnt die Maschine zu fahren.
5
DE | Gebrauchsanweisung
Achtung! Gefahr durch herausgeschleuderte Teile.
Halten Sie Dritte aus dem gefahren Bereich fern.
Kaltstart des Motors
Geschwindigkeit: schneller
Geschwindigkeit: langsamer
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft.
Garantierter Schallleistungspegel 96 dB(A)
6
DE | Gebrauchsanweisung
Montageanweisungen
1. Montage des Unterholms
Montieren Sie die Schrauben für die unteren Enden des
Holms. Entlasten Sie dazu den Holm, und montieren Sie
die untere Schraube zuerst. Siehe Abb. 1.
1
2. Montage des Oberholms und Anbringen der Kabelschellen
Montieren Sie den Schnellspanner, die Feder-Seilführung, die Scheibe und die Muter auf der rechten Seite.
Montieren Sie den Schnellspanner, die Scheibe und die
Muter auf der linken Seite, und bringen Sie dann drei Kabelschellen zum Fixieren der Kabel an (siehe Abb. 2).
2
3
4
3. Anbringen des Grasfängers
Heben Sie die hintere Klappe mit einer Hand an, und
befestigen Sie die Haken des Grasfängbehälters an den
Haltevorrichtungen links und rechts. Siehe Abb. 3 und 4.
Bevor Sie beginnen
Warnung! Die folgenden Schritte müssen ausge-
führt werden, bevor Sie den Motor Ihres Rasenmähers starten.
1. Einfüllen von Öl in den Öltank
Der Rasenmäher wird OHNE Öl im Motor ausgeliefert.
Vor dem erstmaligen Starten des Motors müssen Sie
600 ml Öl einfüllen .
Entfernen Sie das Warnetikett vom Ölmessstab, nehmen Sie den Ölmessstab heraus, und füllen Sie langsam
600 ml Öl über den Öleinfüllstutzen in den Motor ein.
Setzen Sie den Ölmessstab wieder ein, und schrauben
Sie ihn fest.
Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Rasenmähers
den Ölstand, und füllen Sie, falls nötig, Motoröl der Sorte
15W40/SAE30 nach. Schrauben Sie zum Kontrollieren
des Ölstands den Ölmessstab ab, wischen Sie ihn mit
einem Lappen saber, und setzen Sie ihn wieder in den
Öleinfüllstutzen ein, ohne ihn jedoch einzuschrauben.
Nehmen Sie den Ölmessstab wieder heraus. Der Ölstand muss zwischen den Markierungen MIN und MAX
auf dem Ölmessstab liegen. Siehe Abb. 5 bis 7.
7
DE | Gebrauchsanweisung
5
2. Einfüllen von bleifreiem Benzin in den Kraftstofftank
Da Benzin leicht entzündlich ist, ist beim Umgang mit
Benzin äußerste Vorsicht geboten. Bewahren Sie Benzin
stets in zugelassenen Behältern auf. Stellen Sie sicher,
dass Sie frisches Benzin verwenden, das nicht älter als
drei Monate ist. Mischen Sie Öl nicht mit Benzin.
Um Benzin in den Tank einzufüllen, entfernen Sie
das Warnetikett von der Unterseite des Tankdeckels.
Am einfachsten geht das Betanken mit einem sauberen Trichter vonstatten. Der Tank darf jedoch niemals
vollständig gefüllt werden; siehe Abb. 8. Lassen Sie
stattdessen mindestens 10 mm Platz bis zur Unterkante
des Einfüllstutzens, damit sich der Kraftstoff ausdehnen
kann. Achten Sie darauf, dass der Tankdeckel nach dem
Betanken fest verschlossen ist.
8
6
7
8
DE | Gebrauchsanweisung
3. Schneidhöheneinstellung
WARNUNG! Stellen Sie den Rasenmäher ab, be-
vor Sie den Schneidhöhenhebel verstellen.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, stellen Sie die
Schneidhöhe Ihres Rasenmähers entsprechend den
Bedingungen ein, unter denen Sie Ihren Rasenmäher
betreiben. Versuchen Sie nicht, zu viel Gras in einem
Durchgang zu mähen.
Die Einstellung der Schneidhöhe erfolgt zentral. Stellen
Sie den Rasenmäher ab, und entlasten Sie ihn durch
Anheben. Ergreifen Sie den Schneidhöhen-Einstellhebel, der sich am rechten Hinterrad des Rasenmähers
bendet.
Bewegen Sie den Hebel nach außen, um ihn aus der
Einstellkerbe zu lösen. Bewegen Sie den Hebel zur
Vorderseite der Maschine, um die Schneidhöhe zu vergrößern, oder zur Hinterseite, um die Schneidhöhe zu
verringern. Drücken Sie den Hebel wieder in die Einstellkerbe, um die gewünschte Schneidhöhe zu arretieren.
Stellen Sie sicher, dass der Hebel fest und sicher in der
gezackten Halterung sitzt (Abb. 9).
9
10
• Um den kalten Motor zu starten, bewegen Sie den
Gashebel in die Position, die mit START markiert ist;
siehe Abb. 11.
• Um einen betriebswarmen Motor zu starten, bringen
Sie den Gashebel in die Position RUN; siehe Abb. 12.
• Stellen Sie sich hinter die Griffstangen. Bewegen Sie
den vor den Griffstangen bendlichen Bediener-Steuerhebel nach hinten, so dass der Hebel an den Griffstangen anliegt (Abb. 14). Nehmen Sie den Startergriff
fest in die andere Hand.
• Ziehen Sie den Startergriff, bis Sie Widerstand spüren, und ziehen Sie anschließend fest und zügig am
Griff, um den Motor durchzudrehen (Abb. 14).
• Wiederholen Sie die oben erwähnten Schritte nach
Bedarf, bis der Motor anspringt.
• Bewegen Sie den Gashebel bei einem Kaltstart nach
einigen Augenblicken des Motorbetriebs langsam in
die Vollgasposition RUN. Der Rasenmäher ist nun
mähbereit.
• Um Ihren Rasenmäher auszuschalten, schieben Sie
den Gashebel nach unten in die Position STOP. Siehe Abb. 13. Lassen Sie im Notfall den Bremshebel
den Bediener-Steuerhebel direkt los, um den Motor
anzuhalten; siehe Abb.16.
WARNUNG: Das Mähmesser dreht sich, wenn der
Motor gestartet wird.
11
12
Starten des Motors
WARNUNG! Halten Sie Hände, Füße und Kleidung
von den beweglichen Teilen sowie vom Auspuff und
vom Motor fern. Siehe “Sicherheitshinweise”.
• Starten Sie den Rasenmäher auf einem hindernisfreien, ebenen Untergrund. Starten Sie den Motor nicht,
wenn das Mähmesser auf grobem und ungemähtem
Gras auiegt, da dies zu Startschwierigkeiten führen
kann.
• Prüfen Sie, dass der Benzin-Absperrhahn in der Po-
sition „ON“ steht (g. 10) und das der Ölstand des
Motors korrekt ist.
14
13
9
DE | Gebrauchsanweisung
Rasen mähen
Starten Sie Ihren Rasenmäher (siehe „Starten des Motors“). Halten Sie den Bremshebel (Sicherheitshebel,
siehe Abb. 15) gedrückt (wenn Sie ihn loslassen, wird
der Motor angehalten, damit Unfälle vermieden werden)
(Abb. 16). Um den Vorwärtsantrieb des Rasenmähers zu
aktivieren, bewegen Sie den Antriebshebel nach oben
und vorn (Abb. 17). Der Rasenmäher kann auch bei
ausgekuppeltem Antrieb geschoben werden, was eine
präzisere Handhabung ermöglicht. Stellen Sie nach dem
Mähen und dem Leeren des Grasfängers sicher, dass
der Motor nicht läuft und ausgeschaltet ist.
15
16
17
Grundlegende Wartung
WARNUNG! Wenn Ihr Rasenmäher nicht ord-
nungsgemäß gewartet wird, beeinträchtigt dies
seine Funktionsfähigkeit, und die Garantie verfällt.
Wartungsplan
Vor jeder
Benutzung
Luftlter Kontrollie-
ren
Zünd-
Kontrollie-
kerze
ren
Motoröl Kontrollie-
ren
Eine Sachkundige Prüfung ist in folgenden Fällen
erforderlich:
a) Wenn der Rasenmäher auf ein Objekt trifft.
b) Wenn der Motor plötzlich stehen bleibt.
c) Wenn das Messer verbogen ist (nicht ausrichten!)
d) Wenn die Zahnräder beschädigt sind.
Austauschen und Nachschärfen des Mähmessers am
Ende der Mähsaison: Schärfen Sie stets das Mähmesser oder ersetzen Sie es durch ein neues, falls nötig.
Lassen Sie das Mähmesser stets von einem Kundenzentrum nachschärfen oder austauschen (einschließlich
Messung der Unwucht).
Nicht ausgewuchtete Messer verursachen starke Vibrationen des Rasenmähers - Unfallgefahr!
Auswechseln des Messers
Vorsicht: Nicht das rotierende Messer berühren
Lösen Sie zum Ausbauen des Messers die Schraube,
überprüfen Sie die Halterung des Messers, und tauschen Sie alle Teile aus, die abgenutzt oder beschädigt
sind.
Achten Sie beim Wiedereinbau des Messers darauf,
dass die Schneidkanten in die Drehrichtung des Motors
zeigen.
Alle 25
Betriebsstunden
Reinigen Reinigen Austau-
Kontrollieren
Kontrollieren
Alle 50
Betriebsstunden
Reinigen Austau-
Austauschen
Alle 100
Betriebsstunden
schen
schen
Austauschen
Stoppen des Rasenmähers
Um den Rasenmäher zu stoppen, lassen Sie den
Bediener-Steuerhebel los. Motor und Messer stoppen
ihre Drehbewegung automatisch.
Sollte sich unter dem Chassis Gras angesammelt
haben, stoppen Sie den Motor, ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab, und warten Sie, bis sich der Motor
abgekühlt hat, bevor Sie das Gras entfernen.
Nach Abstellen des Motors läuft das Schneidmesser
noch einige Sekunden nach. Berühren Sie daher
nicht die Unterseite des Mähers, bis das Schneidmesser zum Stillstand gekommen ist!
10
DE | Gebrauchsanweisung
Wechseln des Motoröls
1. Positionieren Sie die Maschine auf einer ebenen und
stabilen Fläche. Lassen Sie den Motor einige Minuten
lang warm laufen, und stellen Sie ihn dann ab.
2. Lösen Sie den Öltankverschluss, die Ablassschraube
und die Dichtscheibe.
3. Lassen Sie das Öl komplett in einen Behälter ablau-
fen, indem Sie den Motor zum Öleinfüllstutzen hin
neigen (Abb. 18).
4. Wenn der Motor geleert ist, bringen Sie die Maschine
zurück in die aufrechte Position.
5. Befüllen Sie den Motor bis zur Höchstgrenze des Ein-
füllstutzens mit empfohlenem Öl, und kontrollieren Sie
den Ölstand, der zwischen den Markierungen für den
maximalen und den minimalen Füllstand liegen sollte.
6. Drehen Sie den Öltankverschluss wieder auf.
18
Auswechseln und Reinigen der Zündkerze
1. Wenn sich der Motor abgekühlt hat, bauen Sie
die Zündkerze mit dem mitgelieferten Zündkerzenschlüssel aus.
2. Reinigen Sie die Kerze mit einer Drahtbürste.
3. Stellen Sie den Elektrodenabstand mit Hilfe einer
Fühlerlehre auf 0,6 bis 0,7 mm ein (siehe Abb. 19
und 20).
4. Drehen Sie die Zündkerze vorsichtig von Hand ein,
um das Gewinde nicht zu verkanten.
5. Wenn die Zündkerze richtig sitzt, ziehen Sie sie mit
dem Zündkerzenschlüssel fest, um die Unterlegscheibe zusammenzudrücken.
19
Reinigen des Luftlters
Lösen Sie die Luftlterabdeckung, und nehmen Sie das
Schwammlterelement heraus. Bringen Sie die Luftl-
terabdeckung wieder an, damit keine Objekte in den
Luftlterbehälter fallen. Waschen Sie das Filterelement
in warmem Seifenwasser, spülen Sie es ab, und lassen
Sie es natürlich trocknen.
Warnung! Betreiben Sie den Motor niemals ohne
eingebauten Luftlter.
20
11
DE | Gebrauchsanweisung
Fehlerbehebung
Bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen, stellen Sie stets den Motor ab, und warten Sie, bis das
Schneidmesser zum Stillstand gekommen ist
ProblemWahrscheinliche Ursachen Lösung
Motor startet nicht Falsche GashebelstellungRichtige Einstellung wählen
Zündkerzenstecker defektZündkerzenstecker austauschen
Kraftstofftank leer Kraftstofftank befüllen
Kraftstoffhahn geschlossenKraftstoffhahn öffnen
Fehlfunktion der ZündungKontakt mit einem zugelassenen
Der Motor lässt sich schwer
starten
Der Getriebeantrieb funktioniert,
verliert aber an Wirkungsgrad
Der Motor wird übermäßig heißMotorkühlrippen blockiertMotor außen sorgfältig reinigen
Starke Vibrationen der Maschine Schrauben oder Bolzen sitzen loseSchrauben/Bolzen festziehen
Ungleichmäßiger MotorlaufLuftlter verschmutztLuftlter reinigen oder austauschen
Abfall der MotorleistungLuftlter verschmutzt Luftlter reinigen oder austauschen
Ungleichmäßiges oder schlechtes
Mähergebnis mit Gelbfärbung der
längeren bzw. tiefer liegenden
Grasanteile
Unzureichendes Auswerfen
des gemähten Grases in den
Fangsack und/oder übermäßig
viel auf dem Rasen verbleibender
Grasschnitt
Bediener-Steuerhebel nicht richtig
eingerastet
Motoröl für die Betriebsbedingungen
zu zähüssig
Der Seilzug zum Einkuppeln des
Getriebes ist lose
Der Antriebs-Keilriemen sitzt loseKontakt mit einem zugelassenen
Niedriger ÖlstandÖlstand kontrollieren
Befestigungsschraube des Messers
lose
Messer beschädigt oder nicht ausgewuchtet
Zündkerze verschmutztZündkerze reinigen
Benzin von schlechter Qualität oder
verunreinigt
Verklemmter oder blockierter Gashebel Gashebelbaugruppe reinigen
Zu geringe MotorkompressionKontakt mit einem zugelassenen
Stumpfes MesserMesser schärfen oder erneuern
Schneidhöhe zu niedrig eingestellt Schnitthöhe vergrößern
Schneidhöhe ist zu niedrigGashebel auf Maximum vorschieben,
Abgenutztes oder verbogenes MesserMesser austauschen
Verstopfung zwischen Deck und
Fangsack oder Fangsack verstopft
Händler aufnehmen
Bedienerhebel voll drücken
Öl wechseln
Seilzug mit der Spannvorrichtung
einstellen
Händler aufnehmen
Messer-Befestigungsschraube
überprüfen
Messer austauschen
Leeren Sie den Kraftstofftank und
befüllen Sie ihn mit unverbleitem
Benzin mit mindestens 95 ROZ
Händler aufnehmen
Gashebel auf Maximum vorschieben
Schnitthöhe vergrößern
Verstopfung beseitigen/Fangsack
reinigen
12
DE | Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Benzin-Rasenmäher IBRM 1446 TL
AntriebstypSelbstfahrend
MotortypSL1P64F, 4-Takt Motor
NennmotorleistungkW
Nennmotordrehzahl min
Hubraum cm
Höheneinstellung
- Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und kann
zum Vergleich mit anderen Elektrowerkzeugen verwendet werden.
- Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zur Einschätzung von erforderlichen Arbeitspausen verwendet werden.
- Der angegebene Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeuges von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, wie das Elektrowerkzeug verwendet
wird.
- Achtung: legen Sie zum Schutz vor vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Hände rechtzeitige Arbeitspausen ein.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
• Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
• Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
• Tragen Sie Handschuhe.
-1
3
2
2,0
2900
135
5,46 [K=1,5 m/s
2
]
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann einen Gehörverlust bewirken.
Angaben zur Geräuschemission gemäß Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) bzw. EG-Maschinenrichtlinie: Der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 80 dB (A) überschreiten. In dem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bediener
erforderlich (z.B. Tragen eines Gehörschutzes).
Bitte beachten Sie: Dieses Gerät darf in Wohngebieten nach der deutschen Maschinenlärmschutzverordnung vom
September 2002 an Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von 20:00 Uhr bis 7:00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.
Beachten Sie zusätzlich auch die landesrechtlichen Vorschriften zum Lärmschutz!
13
DE | Gebrauchsanweisung
Ersatzteile bestellen
Bitte machen Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen
folgende Angaben:
• Maschinentyp
• Artikelnummer der Maschine
• Identikationsnummer der Maschine
Entsorgung und Recycling
Das Gerät wird mit Verpackung geliefert, damit es
während des Transports nicht beschädigt wird. Diese
Verpackung besteht aus Rohstoffen, die erneut verwendet oder wieder in das Rohstoffsystem zurückgeführt
werden können.
Sowohl das Gerät als auch das Zubehör des Geräts besteht aus verschiedenen Materialtypen, wie z. B. Metall
und Kunststoff. Defekte Bauteile müssen als Sondermüll
entsorgt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder
Ihre Behörde vor Ort.
Lagerung
Wenn Sie das Gerät in einem Auto transportieren, leeren
Sie den Kraftstofftank erst komplett aus, um ein Auslaufen zu verhindern.
Bewahren Sie das Gerät, die Bedienungsanleitung und
gegebenenfalls das Zubehör in der Originalverpackung
auf. Auf diese Weise haben Sie immer alle Informationen und Teile zur Hand. Verpacken Sie das Gerät gut
oder benutzen Sie die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät an
einem trockenen und gut belüfteten Ort mit geleertem
Kraftstoff-/Öltank. Bewahren Sie keinen Kraftstoff in der
Nähe des Rasenmähers auf.
EG-Konformitätserklärung
Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster,
Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das
Produkt Benzin-Rasenmäher IBRM 1446 TL, auf das
sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien
2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EU (EMVRichtlinie), 97/68/EG, zuletzt geändert durch 2004/26/EU (Abgasrichtlinie) und 2000/14/EG+2005/88/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich Änderungen entspricht.
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und/oder technische
Spezikation(en) herangezogen:
EN ISO 5395-1:2013
EN ISO 5395-2:2013/A2:2017
AfPS GS 2014:01 PAK
EN ISO 14982:2009
gemessener Schallleistungspegel 93,9 dB (A)
garantierter Schallleistungspegel 96 dB (A)
Prüfstelle:
TÜV Süd (NB 0036)
Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI /
Richtlinie 2000/14/EG
Das Baujahr ist auf dem Typschild aufgedruckt und zusätzlich anhand
der fortlaufenden Seriennummer feststellbar.
Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von
den Verpichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag
gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie:
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der
Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist.
Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich
die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der
Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch
sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind. Für
die Motoren anderer Marken Briggs & Stratton, Honda
usw. die in unseren Maschinen installiert werden, gilt die
vom Hersteller des Motors gewährte Garantie. Von der
Garantie ausgeschlossen sind Eingriffe zur Überholung
und Verbesserung des Produkts. Garantieaustausch
erstreckt sich nur auf defekte Teile, nicht auf komplette
Geräte. Garantiereparaturen dürfen nur von autorisierten
Werkstätten oder vom Werkskundendienst durchgeführt
werden. Bei Fremdeingriff erlischt die Garantie.
Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten
des Käufers.
14
GB | Operating Instructions
Contents
Intended Use1
Mower features2
Safety Instructions3
Description of Symbols5
Assembly Instructions7
Before you begin 7
Starting the engine8
Mowing the lawn9
Stopping the mower9
Basic maintenance made easy9
Fast trouble shooting11
Technical specifications12
Ordering replacement parts13
Disposal and recycling13
Storing13
Warranty13
EC declaration of conformity13
Intended Use
The lawn mower is designed for use in private gardens.
Lawn mowers for use in private gardens are mowers whose annual use does not generally exceed 50 hours and that
are primarily used for tending GRASS OR LAWN AREAS, but not in public facilities, parks or sports grounds and not
for agricultural or forestry use.
Compliance with the operating manual supplied by the manufacturer is a prerequisite for the proper usage of the lawn
mower. The operating manual contains servicing and maintenance instructions as well as directions for use.
Improper use
The lawn mower must not be used to trim bushes, hedges and shrubs, to cut or shred climbing plants or lawns on
roof gardens or in balcony boxes or to clean footpaths, nor must it be used as a chopper for shredding tree or hedge
cuttings.
Furthermore, the lawn mower must not be used as a cultivator or to level off uneven areas of ground, e.g. molehills.
This equipment is not designed to be used by people (including children) with limited physical, sensory or
mental capacities or those with no experience and/or knowledge unless they are supervised by a person who
is responsible for their safety or they have received instructions from such a person in how to use the equipment safely. Children must always be supervised in order to ensure that they do not play with the equipment.
1
Translation of the original Operating Instructions
Mower features
GB | Operating Instructions
1Drive lever 8Spark plug
2Handle 9Air filter
3Quick release handle10Fuel tank
4Spring cord guide11Recoil starter
5Grass bag12Drive and OPC cable
6Height adjustment lever13Throttle control unit
7Oil dipstick 14Brake lever
2
GB | Operating Instructions
Safety Instructions
Training
• Read the instructions carefully. Be familiar
with the controls and the proper use of the
equipment.
• Never allow children or people unfamiliar with
these instructions to use the lawnmower. Local regulations can restrict the age of the operator.
• Never mow while people, especially children,
or pets are nearby.
• Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring
to other people or their property.
Preparation
• While mowing, always wear substantial footwear and long trousers. Do not operate the
equipment when barefoot or wearing open
sandals.
• Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all objects
which can be thrown by the machine.
• WARNING: Petrol is highly ammable:
- Store fuel in containers specifically designed for this purpose;
- Do not fill the tank, or start the lawnmower
indoors, or in a poorly ventilated area, as
exhaust gases contain poisonous substances and petrol fumes are ammable and dangerous.
- Always use unleaded petrol not more than 3
months old. Fill the tank using a funnel, but
never completely. Clean up any overow or
splashes before starting.
- refuel outdoors only and do not smoke while
refueling;
- add fuel before starting the engine, Never
remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the
engine is hot;
- If petrol is spilled, do not attempt to start the
engine but move the machine away from
the area of spillage and avoid creating any
source of ignition until petrol vapors have
dissipated;
- replace all fuel tank and container caps securely
• Replace faulty silencers.
• Before using, always visually inspect to see
that the blades, blade bolts and cutter assem-
bly are not worn or damaged. Replace worn or
damaged blades and bolts in sets to preserve
balance.
Operation
• Do not operate the engine in a confined space
where dangerous carbon monoxide fumes can
collect.
• Mow only in daylight or in good artificial light.
• Avoid operating the equipment in wet grass,
where feasible.
• Always be sure of your footing on slopes.
• Walk, never run.
• For wheeled rotary machines, mow across the
face of slopes, never up and down.
• Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
• Do not mow excessively steep slopes.
• Use extreme caution when reversing or pulling
the lawnmower towards you.
• Stop the blade(s) if the lawnmower has to be
tilted for transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the
lawnmower to and from the area to be mowed.
• Never operate the lawnmower with defective
guards, or without safety devices, for example
deectors and/or grass catchers, in place.
• Do not change the engine governor settings or
over speed the engine.
• Disengage all blades and drive clutches before starting the engine.
• Start the engine or switch on the motor carefully according to instructions and with feet
well away from the blade(s).
• Do not tilt the lawnmower when starting the
engine or switching on the motor, except if the
lawnmower has to be tilted for starting. In this
case, do not tilt it more than absolutely necessary and lift only the part which is away from
the operator.
• Do not start the engine when standing in front
of the discharge chute.
• Do not put hands or feet near or under rotating
parts. Keep clear of the discharge opening at
all times.
• Never pick up or carry a lawnmower while the
engine is running.
• Stop the engine and disconnect the spark plug
wire, make sure that all moving parts have
come to a complete stop and, where a key is
fitted remove the key:
- Before clearing blockages or unclogging
chute;
3
GB | Operating Instructions
- Before checking, cleaning or working on the
lawnmower;
- After striking a foreign object. Inspect the
lawnmower for damage and make repairs
before restarting and operating the lawnmower;
- If lawnmower starts to vibrate abnormally
(check immediately).
• Stop the engine and disconnect the spark plug
wire, make sure that all moving parts have
come to a complete stop and, where a key is
fitted remove the key:
- Whenever you leave the lawnmower;
- Before refueling.
• Reduce the throttle setting during engine shut
down and, if the engine is provided with a
shut-off valve, turn the fuel off at the conclusion of mowing.
• Be aware that the machine’s exhaust area and
other parts of the lawnmower get very hot during, and right after use.
• We recommends that you wear a safety helmet, ear protectors, safety goggles and safety
boots when using a lawnmower.
• Do not work with this device under the inuence of drugs, alcohol and medical drugs.
• Only appropriately trained adults are permitted
to operate, adjust and service the device.
• A tingling feeling or numbness in the hands is
sign of excessive vibration. Limit the operat-
ing time, take sufficiently long work breaks,
distribute the work between several people or
wear anti-vibration gloves when using the tool
for extended periods.
• A certain degree of noise from this device is
unavoidable. Perform noise-intensive work at
times when this is permitted and at times intended for this type of work. Where applicable,
observe quiet times and limit working time to
the absolute minimum. You and other persons
in the area where the trimmer is being used
should wear suitable hearing protection.
• The machine should not be used in case of
poor weather conditions, especially in case of
lightning.
Maintenance and storage
• Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure
the machine is in safe working condition.
• Never store the machine with petrol in the tank
inside a building where fumes can reach an
open ame or spark.
• Allow the engine to cool before storing in any
enclosure.
• To reduce the fire hazard, keep the engine,
silencer, battery compartment and petrol storage area free of grass, leaves, or excessive
grease.
• Check the grass catcher frequently for wear or
deterioration.
• Replace worn or damaged parts for safety.
• If the fuel tank has to be drained, this should
be done outdoors.
• Do not transport the mower in a vehicle if there
is any petrol in the tank.
• To inspect the underside of your mower, only
tilt the lawnmower to your right when standing
behind it (this is the side where the exhaust is
near the ground) otherwise oil may leak into
inappropriate areas of the engine. Never tilt
the lawnmower when the engine is running.
• All servicing and repair work under warranty
must be carried out by an authorised dealer
.
4
GB | Operating Instructions
Description of Symbols
The use of symbols in this manual is intended to draw your attention to possible risks. The safety symbols and the
explanations that accompany them must be perfectly understood. The warnings in themselves do not remove the
risks and cannot replace correct actions for preventing accidents.
WARNING
Read instruction handbook before operating the machine
Before any use, refer to the corresponding paragraph in the present manual.
Beware of sharp blades, Do not put hands or feet near or under rotating parts
Remove spark plug lead before maintenance.
Do not use the machine without oil inside.
Wear hearing protection and eye protection when using the device.
Release the engine stop lever, the machine comes to a complete stop.
Close the self-drive control lever ,the machine began to walk.
5
GB | Operating Instructions
Watch out for objects being ejected at high speed.
Keep other people well away from the danger area.
Starting with a cold motor
Increase the speed
Decrease the speed
Conform to relevant safety standards.
Guaranteed sound power level 96 dB(A)
6
GB | Operating Instructions
Assembly Instructions
1. Lower handle bar assembly
Attach lower handle bar bolts. Take the weight of the
handle bar and fit the lower bolt first. See fig.1
1
2. Upper handle bar assembly and t cable clip
Fit the right side quick release handle, spring cord guide
and nut. Fit the left side quick release handle and nut,
then fit triple cable clip to fix cables. see fig.2.
2
4
Before you begin
Warning! The following proceures must be carried
out before you start the engine of your lawnmower.
1. Fill oil sump with oil
The mower is NOT supplied with oil in the engine, you
have to add 600ml oil before starting the engine for the
first time.
Remove the warning label from the dipstick, remove the
dipstick and slowly pour 600ml oil into the engine via the
oil filler. Replace the dipstick and tighten.
Before you use the mower each time, check the oil level
and if necessary top up with 15W40 / SAE30 engine oil.
To check the oil level, just unscrew the dipstick, wipe
with a rag and replace into the oil filler, but do not screw
it back in place, and remove again. The oil level must
be between the min and max marks on the dipstick.
See Fig.5~7
5
3.Attach the grass catcher
Lift the Rear Flap with one hand, lower the grass catcher
hooks onto bar, left & right. See fig.3 & 4.
3
7
GB | Operating Instructions
6
7
2. Fill fuel tank with unleaded petrol
Petrol is highly ammable so extreme caution must be
taken when handling it. Always store petrol in approved
containers and you must ensure that you use fresh
petrol that is less than three months old. Do not mix oil
with petrol.
To put petrol in the fuel tank, remove the warning label
from under the petrol cap. It’s best to fill the tank using
a clean funnel, but never fill it completely, see fig.8. Instead, leave at least 10 mm from the bottom of the filler
neck to allow for expansion. Ensure that you securely
tighten the petrol cap after filling.
8
3. Cutting height adjustment
WARNING! Turn mower off before adjusting cut-
ting height lever.
For best results adjust the cutting height of your mower
to suit your mower conditions. Do not try to remove too
much grass in one pass.
Adjustment of the cutting height is made centrally. Turn
off the mower and take the weight of the mower by lifting.
Take hold of the Cut Height
Adjustment Lever, positioned on the mower’s right-hand
rear wheel.
Move the lever outwards to release it from its locating
notch. Move the lever towards the fornt of the machine to
increase the cutting height and towards the rear to reduce
the cutting height. Return the lever to the locating notch to
set the desired cutting height. Make sure the handle fits
snugly and securely into its serrated holder (fig. 9).
9
Starting the engine
WARNING! Keep hands, feet and clothing well
away from moving parts, the exhaust, and the
engine cowling. Refer to “Tips on mower safety”.
• Start the mower in a clear, level area. Do not start
the engine if the cutting blade is resting on rough and
uncut grass as this may cause difficulties at start-up.
• Check that the fuel tap is in the „ON“ position (fig. 10)
and that the engine’s oil level is correct.
10
8
GB | Operating Instructions
• To start the engine from cold, move the throttle control
lever to its most forward position labelled START, as
shown in fig. 11.
• To start a warm engine, move the throttle control lever
to the RUN position as shown in fig. 12.
• Stand behind the handlebars. Move the operator
control lever positioned in front of the handlebars
rearwards so that the lever is resting against the han-
dlebars (fig.14). Take hold of the starter handle firmly
with the other hand.
• Pull back the starter until you feel resistance and then
pull the handle firmly and briskly to turn the engine
(fig. 14).
• Repeat the above procedure as necessary until the
engine starts.
• When starting from cold, gradually move the throttle lever to the full throttle position RUN after a few
moments of running. It is now ready to start mowing.
• To turn off your mower, slide the throttle control lever
down to the STOP position. See fig. 13. In emergency,
directly release the operator control lever to stop the
engine as fig.16.
WARNING: The cutting blade turns when the engine is being started.
11
12
15
16
17
14
13
Mowing your lawn
Start your mower (see: starting the engine). Keep hold of
the Brake (OPC) Lever (see fig.15) (releasing the Brake
(OPC) Lever will stop the engine to avoid accidents) (fig
16). To power the mower forward, move the Drive Lever
up and forward (fig.17). The Mower can be pushed with
the drive disengaged for more precise handling. After
mowing and emptying the Grass Catcher ensure the
engine it not running and turned off.
Stopping the mower
To stop the mower, release the operator control lever.
The engine and the blade will stop turning automatically.
If there is a build-up of grass beneath the chassis, stop
the engine, remove the spark plug cap and wait until the
engine has cooled before clearing the grass.
When the engine has been switched off, the cutter
continues running for several seconds therefore do
not touch the underside of the mower until the cutter
has come to a standstill!
Basic maintenance made easy
WARNING! If your mower is not serviced correctly,
you reduce your mower’s ability to operate and
void warranty.
Maintenance schedule
Each use 25hours
Air filter CheckCleanCleanReplace
Spark
CheckCheckCleanReplace
plug
Engine
CheckCheckReplace Replace
oil
9
of use
50hours
of use
100 hours
of use
GB | Operating Instructions
Expert inspection is required:
a) If the lawn mower strikes an object.
b) If the motor stops suddenly
c) If the blade is bent (do not align!)
d) If the gears are damaged.
Replacing and resharpening the mowing blade at the
end of the mowing season always resharpen the mowing blade or, if required, replace the mowing blade with
a new one. Always have the mowing blade resharpened
or replaced by a customer service centre (measurement
of imbalance).
Unbalanced blades will cause the lawn mower to vibrate
violently-risk of accident!
Change the blade
Caution: do not touch rotating blade
To remove the blade, unscrew the screw, check the
blade support and change all spare parts if they are worn
out or damage.
When reassembling the blade, make sure that the cutting edges face in the direction of the engine rotation.
Engine oil replacement
1. Place the machine on even and stable surface. Warm
up the engine for several minutes and then stop it.
2. Loose the engine oil cap, the drain bolt and sealing
washer.
3. Drain oil into a container thoroughly by tilting the
engine toward the oil filler neck (fig. 18).
4. Once emptied, tilt the machine back and places it in
right position.
5. Refill with recommended oil to the upper limit of
the filler neck, and check oil level which should be
between the max. and min. level.
6. Reinstall the engine oil cap.
Change and clean the spark plug
1. Once the engine has cooled, remove the spark plug
using the spark plug wrench supplied.
2. Clean the plug with a wire brush.
3. Using a feeler gauge; set the gap to 0.6-0.7 mm (see
fig.19 & 20).
4. Install the spark plug carefully by hand, to avoid
cross-threading.
5. After the spark plug is seated, tighten with spark plug
wrench to compress the washer.
19
Clean the air lter
Unclip the air filter cover and remove the sponge filter
element. To avoid objects falling into the air tank, replace
the air filter cover. Wash the filter element in warm soap
water, rinse and allow drying naturally.
Warning! Never run the engine without the air filter
element installed.
20
18
10
GB | Operating Instructions
Trouble Shooting
Before performing any maintenance or cleaning work, always turn off the engine and wait until the cutter has come
to a standstill.
Problem Probable causes Solution
The engine does not startIncorrect throttle positionSelect the correct setting
Spark plug cap defectiveReplace the spark plug cap
Fuel tank emptyFill fuel tank
Fuel ow valve closedOpen the fuel valve
Ignition malfunctionContact an approved dealer
The engine engages, but starting
is difficult
The transmission drive operates
but loses efficiency
The engine becomes excessively
hot
Heavy vibrations from the
machine
The engine runs irregularlyAir filter dirtyClean or replace the air filter
Fall in engine powerAir filter dirtyClean or replace the air filter
Uneven or poor finish with yellowing of the longer/lower grasses
Inadequate ejection of cut grass
into collector bag and/or excess
grass clippings left on the surface
Operator control lever not properly
engaged
Engine oil too viscous for operating
conditions
The transmission engagement cable
is loose
The drive V-belt is looseContact an approved dealer
Engine cooling fins blockedClean engine exterior carefully
Low oil levelCheck the oil level
Screws or bolts looseTighten the screws/bolts
Blade attachment bolt looseCheck blade attachment bolt
Unbalanced or damaged bladeReplace blade
Spark plug dirtyClean spark plug
Poor quality or
contaminated petrol
Seized or blocked throttle controlClean the throttle assembly
Lack of engine compressionContact an approved dealer
Blunt bladeSharpen or renew the blade
Cutting height set too lowRaise the cutting height
Cutting height is too lowAdvance throttle to maximum
Worn or bent bladeReplace the blade
Blockage between deck and collector
bag or bag blocked
Press fully the lever operator
Change the oil
Adjust the cable using the tensioning device
Drain fuel tank and refill with unleaded 95 RON minimum
Advance throttle to maximum
Raise the cutting heigh
Clear blockage/clean bag
11
GB | Operating Instructions
Technical Specications
Lawn Mower IBRM 1446 TL
Drive typeSelf-propelled
Engine typeSL1P64F, 4 stroke, forced air cooling
Rated engine powerkW
Rated engine speed rpm2900
Displacement cm
Height adjustment
3
6 Heights
Cutting heights mm30-70
Grass bag capacity L60
Cutting width mm460
EnclousureSteel
Volumes of fuel tankL1,0
Volumes of lubricating oil tankL0,6
Weight kg32,0
Sound pressure level L
Sound power level, L
Vibration, a
m/s
hw
pA
WA (2000/14/EC)
dB (A)82,5 [K=3,0 dB(A)]
dB (A)93,9 [K=1,91 dB(A)]
2
Emissions
- The specified vibration emission value was measured by a standardized test methods and can compare with other
power tools are used.
- The specified vibration emission value can also be necessary for the assessment of work breaks are used.
- The specified vibration emission value can vary during the actual use of the electric tool by specifying the value,
depending on the way how to use the power tool.
- Note: You create the privilege against vascular pulsations of the hands in time breaks
Keep the development of noise and vibration to a minimum!
• Only use properly functioning machines.
• Maintain and clean the machine regularly.
• Adapt your working method to the machine.
• Do not overstress the machine.
• If necessary, have the machine inspected.
• Switch the machine off when it is not in use.
• Wear work gloves.
2,0
135
5,46 [K=1,5 m/s
2
]
Wear hearing protection. The inuence of noise can cause hearing loss.
Noise emission information in accordance with the German Product Safety Act (ProdSG) and the EC Machine
Directive: the noise pressure level at the place of work can exceed 80 dB(A). In such cases the operator will require
noise protection (e.g. wearing of ear protectors).
Attention: Noise protection! Please observe the local regulations when operating your device.
12
GB | Operating Instructions
Ordering replacemente parts
Please quote the following data when ordering replace-
ment parts:
• Type of machine
• Article number of the machine
• Identification number of the machine
Disposal and recycling
The unit is supplied in packaging to prevent its being
damaged in transit. This packaging is raw material and
can therefore be reused or can be returned to the raw
material system.
The unit and its accessories are made of various types
of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your
dealer or your local council.
Storing
Transporting the machine in a car, please empty the fuel
and oil tanks completely first to avoid the leakage.
Store the machine, operating instructions and the accessories in the original packaging. In this way you will
always have all the information and parts ready at hand.
Pack the machine well or use the original packaging in
order to avoid transit damage. Store the machine in dry
and well ventilated surroundings and with the oil tank
empty. Do not store oil next to the machine.
Warranty
For this machine, the company provides the end user
- independently from the retailer‘s obligations resulting
from the purchasing contract - with the following war-
ranties:
The warranty period is 24 months beginning from the
hand-over of the device which has to be proved by
the original purchasing document. For commercial use
and use for rent, the warranty period is reduced to 12
months. Wearing parts and defects caused by the use
of not fitting accessories, repair with parts that are no
original parts of the manufacturer, use of force, strokes
and breaking as well as mischievous overloading of the
motor are excluded from this warranty. Engines of other
manufacturers Briggs & Stratton, Honda etc. fitted to
our machines are covered by the warranties of the engine manufacturer. The warranty does not cover work to
update or improve the machine. Warranty replacement
does only include defective parts, not complete devices.
Warranty repair shall exclusively be carried out by authorized service partners or by the company‘s customer
service. In the case of any intervention of not authorized
personnel, the warranty will be held void.
Free of charge transports of machine in case of warranty.
EC Declaration of Conformity
We, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany, declare under our sole responsibility
that the product Petrol Lawn Mower IBRM 1446 TL,
to which this declaration relates correspond to the
relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/ EG (Machinery Directive), 2014/30/EU
(EMC-Guideline), 97/68/EG changed by 2004/26/EG
(Exhaust Emission Directive) and 2000/14/EG+2005/88/
EG (noise directive) incl. modifications. For the relevant
implementation of the safety and health requirements
mentioned in the Directives, the following standards and/
or technical specification(s) have been respected:
EN ISO 5395-1:2013
EN ISO 5395-2:2013/A2:2017
AfPS GS 2014:01 PAK
EN ISO 14982:2009
Sound power level 93,9 dB (A)
Guaranteed sound power level 96 dB (A)
Testing laboratory:
TÜV Süd (NB 0036)
Conformity assessment method to annexe VI / Directive
2000/14/EC
The year of manufacture is printed on the nameplate and can be
additionally retrieved via the consecutive serial number.