ENGLISH
IM PORTANT
Installation is to be carried out by a
qualied electrician. This lamp must be
permanently wired into the electric system. Always shut off power to the circuit
before starting installation work. Different
materials require different types of ttings.
Always choose screws and plugs that are
specially suited to the material.
NEDERLANDS
BELANGRIJK!
Laat de installatie uitvoeren door een
elektricien. De lamp moet vast in het
elektrasysteem worden geïnstalleerd.
Sluit de stroom af voor met de installatie
begonnen wordt. Verschillende materialen
vereisen verschillende soorten beslag.
Kies daarom altijd schroeven en pluggen
die geschikt zijn voor het materiaal.
DEUTSCH
WICHTIG!
Die Installation sollte von einem qualizierten Elektriker durchgeführt werden.
Die Leuchte muss fest im elektrischen
System installiert sein. Vor der Installation
die Stromzufuhr abstellen. Verschiedene Materialien erfordern verschiedene
Befestigungsbeschläge. Immer Schrauben
und Dübel auswählen, die für das entsprechende Material geeignet sind.
FRANÇAIS
IMPORTANT !
L’installation doit être effectuée par un
électricien qualié. Le luminaire doit faire
l’objet d’une installation xe du système
électrique. Coupez l’alimentation avant de
procéder à l’installation. Le choix des vis
dépend du matériau dans lequel elles doivent être xées. Utiliser des vis adaptées
au matériau du support.
DANSK
VIGTIGT!
Installationen skal foretages af en elektriker. Denne lampe skal være fast installeret
i elsystemet. Sluk altid for strømmen, før
installationen påbegyndes. Forskellige
materialer kræver forskellige skuer og
rawlplugs. Vælg altid de skruer/rawlplugs,
som er beregnet til det pågældende
materiale.
NORSK
VIKTIG!
Installasjonen skal utføres av en behørig
elektriker. Lampen må være fast installert i el-systemet. Skru av strømmen før
installasjonsarbeidet påbegynnes. Ulike
materialer krever ulike beslag. Velg derfor
alltid skruer og plugger som er spesielt
egnet for materialet.
2
AA-388631-2
SUOMI
TÄRKEÄÄ!
Asennuksen saa tehdä vain valtuutettu
sähköasentaja. Valaisin on asennettava
kiinteästi verkkovirtaan. Katkaise virta
ennen asennusta. Eri materiaaleja varten
tarvitaan erilaiset kiinnikkeet. Valitse aina
materiaaliin sopivat ruuvit ja tulpat.
SVENSKA
VIKTIGT!
Installationen skall utföras av en behörig
elektriker. Lampan måste vara fast installerad i elsystemet. Stäng av strömmen
innan installationsarbetet påbörjas. Olika
material kräver olika typer av beslag. Välj
därför alltid skruvar och pluggar som är
särskilt lämpade för materialet.
ČESKY
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Instalaci smí provádět pouze kvalikovaný elektrikář. Tato lampa musí být trvale
připojena k elektrickému systému. Před
začátkem instalace vždy nejprve vypněte
proud v elektrickém obvodě. Různé druhy
materiálů vyžadují různé typy kování.
Vyberte si tedy kování vhodné pro váš
strop či stěny.
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
La instalación debe ser realizada por un
electricista autorizado. La lámpara debe
instalarse conectada de forma ja a la
red. Cortar la luz antes de comenzar los
trabajos de instalación. Los diferentes
tipos de material requieren diferentes
herrajes. Por eso, siempre se deben elegir
los tornillos y tacos que mejor se adapten
al material en cuestión.
ITALIANO
IMPORTANTE!
L’installazione deve essere effettuata da
un elettricista qualicato. La lampada
deve essere collegata permanentemente
all’impianto elettrico. Stacca la corrente
prima di iniziare l’installazione. Materiali
diversi richiedono tipi diversi di accessori
di ssaggio. Scegli viti e tasselli adatti al
materiale a cui vanno ssati.
MAGYA R
FONTOS!
A szerelést szakembernek elvégeznie! A
lámpát állandóan az elektromos rendszerre kell csatlakoztatni. Mindig le kell
kapcsolni az áramforrásról, mielőtt a
szerelés elkezdődik.
Eltérő anyagok más-más anyagú rögzítést
kívánnak.
Mindig az anyagnak megfelelő csavarhúzóval és egyéb szükséges szerszámmal
kell a munkát elvégezni.
3
POLSKI
WAŻNE
Instalacja powinna być przeprowadzana przez wykwalikowanego elektryka.
Lampa ta musi być na stałe podłączona
do systemu elektrycznego. Zawsze pamiętaj o odłączeniu dopływu prądu przed
rozpoczęciem instalacji. Różne materiały
wymagają różnych rodzajów umocowań.
Wybieraj zawsze wkręty i zatyczki odpowiednie do danego materiału.
PORTUGUÊS
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
A instalação deve ser feita por um electricista prossional. Este candeeiro deve
car permanentemente ligado ao sistema
eléctrico. Desligue sempre a corrente
eléctrica antes de começar a instalação.
Os diferentes tipos de materiais requerem
diferentes tipos de
xações. Escolha sempre parafusos e
buchas especialmente apropriados para
cada material.
ROMÂNA
IMPORTANT!
Se recomandă ca instalarea să e realizată de către un electrician calicat.
Conectează permanent lampa la sursa de
curent electric. Întotdeauna întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea.
Materialele variate necesită diferite tipuri
de accesorii. Alege întotdeauna şuruburi şi
prize adecvate materialului respectiv.
SLOVENSKY
DôLEŽITÉ
Inštaláciu musí vykonať kvalikovaný
elektrikár. Túto lampu je nutné napevno
napojiť na elektrický systém. Pred začiatkom inštalačných prác najprv vypnite prúd
v elektrickom obvode. Rôzne materiály si
vyžadujú rozličné typy montážneho kovania. Vždy vyberajte skrutky a zásuvky
vhodné k danému materiálu.
4
AA-388631-2