
ENGLISH
IM PORTANT 
Installation is to be carried out by a 
qualied electrician. This lamp must be 
permanently wired into the electric system. Always shut off power to the circuit 
before starting installation work. Different 
materials require different types of ttings. 
Always choose screws and plugs that are 
specially suited to the material.
NEDERLANDS
BELANGRIJK! 
Laat de installatie uitvoeren door een 
elektricien. De lamp moet vast in het 
elektrasysteem worden geïnstalleerd. 
Sluit de stroom af voor met de installatie 
begonnen wordt. Verschillende materialen 
vereisen verschillende soorten beslag. 
Kies daarom altijd schroeven en pluggen 
die geschikt zijn voor het materiaal.
DEUTSCH
WICHTIG!
Die Installation sollte von einem qualizierten Elektriker durchgeführt werden.  
Die Leuchte muss fest im elektrischen 
System installiert sein. Vor der Installation 
die Stromzufuhr abstellen. Verschiedene Materialien erfordern verschiedene 
Befestigungsbeschläge. Immer Schrauben 
und Dübel auswählen, die für das entsprechende Material geeignet sind.
FRANÇAIS
IMPORTANT !
L’installation doit être effectuée par un 
électricien qualié. Le luminaire doit faire 
l’objet d’une installation xe du système 
électrique. Coupez l’alimentation avant de 
procéder à l’installation. Le choix des vis 
dépend du matériau dans lequel elles doivent être xées. Utiliser des vis adaptées 
au matériau du support.
DANSK
VIGTIGT! 
Installationen skal foretages af en elektriker. Denne lampe skal være fast installeret 
i elsystemet. Sluk altid for strømmen, før 
installationen påbegyndes. Forskellige 
materialer kræver forskellige skuer og 
rawlplugs. Vælg altid de skruer/rawlplugs, 
som er beregnet til det pågældende 
materiale.
NORSK
VIKTIG! 
Installasjonen skal utføres av en behørig 
elektriker. Lampen må være fast installert i el-systemet. Skru av strømmen før 
installasjonsarbeidet påbegynnes. Ulike 
materialer krever ulike beslag. Velg derfor 
alltid skruer og plugger som er spesielt 
egnet for materialet.
2
AA-388631-2

SUOMI
TÄRKEÄÄ! 
Asennuksen saa tehdä vain valtuutettu 
sähköasentaja. Valaisin on asennettava 
kiinteästi verkkovirtaan. Katkaise virta 
ennen asennusta. Eri materiaaleja varten 
tarvitaan erilaiset kiinnikkeet. Valitse aina 
materiaaliin sopivat ruuvit ja tulpat.
SVENSKA
VIKTIGT! 
Installationen skall utföras av en behörig 
elektriker. Lampan måste vara fast installerad i elsystemet. Stäng av strömmen 
innan installationsarbetet påbörjas. Olika 
material kräver olika typer av beslag. Välj 
därför alltid skruvar och pluggar som är 
särskilt lämpade för materialet.
ČESKY
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 
Instalaci smí provádět pouze kvalikovaný elektrikář. Tato lampa musí být trvale 
připojena k elektrickému systému. Před 
začátkem instalace vždy nejprve vypněte 
proud v elektrickém obvodě. Různé druhy 
materiálů vyžadují různé typy kování. 
Vyberte si tedy kování vhodné pro váš 
strop či stěny.
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
La instalación debe ser realizada por un 
electricista autorizado. La lámpara debe 
instalarse conectada de forma ja a la 
red. Cortar la luz antes de comenzar los 
trabajos de instalación. Los diferentes 
tipos de material requieren diferentes 
herrajes. Por eso, siempre se deben elegir 
los tornillos y tacos que mejor se adapten 
al material en cuestión.
ITALIANO
IMPORTANTE!
L’installazione deve essere effettuata da 
un elettricista qualicato. La lampada 
deve essere collegata permanentemente 
all’impianto elettrico. Stacca la corrente 
prima di iniziare l’installazione. Materiali 
diversi richiedono tipi diversi di accessori 
di ssaggio. Scegli viti e tasselli adatti al 
materiale a cui vanno ssati.
MAGYA R
FONTOS! 
A szerelést szakembernek elvégeznie! A 
lámpát állandóan az elektromos rendszerre kell csatlakoztatni. Mindig le kell 
kapcsolni az áramforrásról, mielőtt a 
szerelés elkezdődik. 
Eltérő anyagok más-más anyagú rögzítést 
kívánnak. 
Mindig az anyagnak megfelelő csavarhúzóval és egyéb szükséges szerszámmal 
kell a munkát elvégezni.
3

POLSKI
WAŻNE 
Instalacja powinna być przeprowadzana przez wykwalikowanego elektryka. 
Lampa ta musi być na stałe podłączona 
do systemu elektrycznego. Zawsze pamiętaj o odłączeniu dopływu prądu przed 
rozpoczęciem instalacji. Różne materiały 
wymagają różnych rodzajów umocowań. 
Wybieraj zawsze wkręty i zatyczki odpowiednie do danego materiału.
PORTUGUÊS
INFORMAÇÃO IMPORTANTE 
A instalação deve ser feita por um electricista prossional. Este candeeiro deve 
car permanentemente ligado ao sistema 
eléctrico. Desligue sempre a corrente 
eléctrica antes de começar a instalação. 
Os diferentes tipos de materiais requerem 
diferentes tipos de 
xações. Escolha sempre parafusos e 
buchas especialmente apropriados para 
cada material.
ROMÂNA
IMPORTANT!
Se recomandă ca instalarea să e realizată de către un electrician calicat. 
Conectează permanent lampa la sursa de 
curent electric. Întotdeauna întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. 
Materialele variate necesită diferite tipuri 
de accesorii. Alege întotdeauna şuruburi şi 
prize adecvate materialului respectiv.
SLOVENSKY
DôLEŽITÉ 
Inštaláciu musí vykonať kvalikovaný 
elektrikár. Túto lampu je nutné napevno 
napojiť na elektrický systém. Pred začiatkom inštalačných prác najprv vypnite prúd 
v elektrickom obvode. Rôzne materiály si 
vyžadujú rozličné typy montážneho kovania. Vždy vyberajte skrutky a zásuvky 
vhodné k danému materiálu.
4
AA-388631-2

© Inter IKEA Systems B.V. 200816 AA-388631-2