Ikea S89129207, S79129104, S49129105, S29164901, S19129201 User Manual

...
EKTORP
ENGLISH
A compressed product assumes its proper shape and volume within 3-4 days. The material has a distinctive smell that may linger after unpacking. Airing the product will help to eliminate the smell.
DEUTSCH
Komprimierte Produkte erlangen 3-4 Tage nach dem Auspacken die Originalform und
-größe. Der Eigengeruch des Materials wurde durch die Verpackung konzentriert. Durch Lüften verschwinden Geruchsreste.
FRANÇAIS
Un produit comprimé reprend sa forme d’origine au bout de 3 à 4 jours. Le maté­riau possède une certaine odeur qui peut subsister une fois le produit sorti de son emballage. Aérer le produit pour éliminer cette odeur.
Attention de ne pas endommager le pro­duit si vous ouvrez l’emballage à l’aide de ciseaux ou d’un couteau.
NEDERLANDS
Een gecomprimeerd product krijgt zijn juiste vorm en grootte na 3-4 etmalen. Het materiaal heeft een bepaalde geur die door de verpakking blijft hangen. Luchten helpt de resterende geur te doen verwij­deren.
Wees voorzichtig wanneer je een schaar of mes gebruikt om de verpakking open te maken, zodat het product niet beschadigd raakt.
Take care not to damage the product if you use scissors or a knife when opening the package.
DANSK
Et komprimeret produkt får sin rigtige form og størrelse efter 3-4 døgn. Materialet har sin egen lugt p.g.a. at det har ligget i emballagen. Udluftning fjerner lugten.
Vær forsigtig hvis du bruger saks eller kniv når du åbner emballagen, så du ikke be­skadiger produktet.
Beim Öffnen der Verpackung mit einer Schere oder einem Messer bitte besonders vorsichtig sein, damit das Produkt nicht beschädigt wird.
NORSK
Komprimerte produkter får sin riktige form og størrelse etter 3-4 døgn. Materialet har en viss egenlukt som holdes igjen pga. em­ballasjen. Lufting fjerner gjenværende lukt.
Vær forsiktig dersom du bruker saks eller kniv når du åpner emballasjen, slik at pro­duktet ikke skades.
SUOMI
Tyhjiöpakattu tuote palautuu oikeaan muo­toonsa ja kokoonsa 3-4 vuorokauden ku­luessa pakkauksen avaamisesta. Tuotteen materiaalissa on tietty ominaishaju, joka saattaa tuntua voimakkaalta, kun pakkaus avataan. Hajun saa pois tuulettamalla.
Ole varovainen, ettet vahingoita tuotetta avatessasi pakkausta saksilla tai veitsellä.
SVENSKA
Komprimerad produkt får sin rätta form och storlek efter 3-4 dygn. Materialet har en viss egenlukt som hålls kvar p.g.a förpack­ning. Vädring tar bort kvardröjande lukt.
Var försiktig om du använder sax eller kniv när du öppnar förpackningen så att pro­dukten inte skadas.
ČESKY
Stlačený výrobek získá svůj správný tvar a objem během 3-4 dnů. Materiál má svůj charakteristický zápach, který může přetrvávat po vybalení. Větrání výrobku pomůžet tento zápach odstranit.
Dbejte na to, aby při rozbalování s pomocí nůžek nebo nože nedošlo k poškození výrobku.
ESPAÑOL
Un producto comprimido recupera su forma
y tamaño después de 3-4 días. El material
tiene cierto olor peculiar que se mantiene debido al embalaje. Airear el producto ayuda a eliminar el olor.
Ten cuidado y no dañes el producto si usas unas tijeras o un cuchillo para abrir el embalaje.
ITALIANO
MAGYAR
POLSKI
PORTUGUÊS
Um produto comprimido assume a sua for-
ma original e volume ao m de 3-4 dias. O
material tem um cheiro especial que pode manter-se mesmo depois de o retirar da
embalagem. Arejar o produto irá ajudar a
eliminar o cheiro.
Tenha cuidado para não danicar o produ­to se usar uma tesoura ou faca ao abrir a embalagem.
I prodotti compressi riacquistano la loro forma e le loro dimensioni dopo 3-4 giorni. Il materiale ha un odore caratteristico: per eliminarlo più rapidamente, metti all’aria il prodotto.
Se usi le forbici o un coltello per aprire la confezione, fai attenzione a non danneg­giare il prodotto.
ROMÂNA
Un produs presat îşi recapătă forma iniţială la 3-4 zile după folosire. Materialul are un miros distinct care poate persista după cumpărare. Aeriseşte şi aspiră produsul
pentru a elimina mirosul.
Dacă foloseşti o foarfecă sau un cuţit pentru a desface pachetul, ai grijă să nu
deteriorezi produsul.
Az összepréselt csomagolásban lévő ter­mékek 3- 4 napon belül felveszik a normál
alakjukat és méretüket. Az anyagnak
jellegzetes illata van, mely a kicsomagolást követően egy ideig még megmaradhat. A szellőztetés segít, hogy a jellegzetes illat
hamarabb elillanjon.
Vigyázz, nehogy megsértsd a terméket, ha
a dobozt ollóval vagy késsel nyitod ki.
SLOVENSKY
Stlačený výrobok získa svoj správny tvar a objem v priebehu 3-4 dní. Materiál má svoju charakteristickú vôňu, ktorá môže trvať aj po vybalení. Vetranie pomáha túto vôňu eliminovať.
Ak pri rozbalovaní používate nôž alebo nožnice, dajte si pozor, aby ste výrobok nezničili.
Skompresowany produkt uzyskuje swój
właściwy kształt i wielkość w ciągu 3-4 dni. Materiał posiada charakterystyczny zapach, który może utrzymywać się po
rozpakowaniu. Przewietrzenie produktu
pomoże pozbyć się dokuczliwego zapachu.
Uważaj, aby nie uszkodzić produktu, jeśli otwierasz opakowanie nożyczkami lub nożem.
AA-453653-1© Inter IKEA Systems B.V. 2009
Loading...