EKTORP
ENGLISH
A compressed product assumes its proper
shape and volume within 3-4 days. The
material has a distinctive smell that may
linger after unpacking. Airing the product
will help to eliminate the smell.
DEUTSCH
Komprimierte Produkte erlangen 3-4 Tage
nach dem Auspacken die Originalform und
-größe. Der Eigengeruch des Materials
wurde durch die Verpackung konzentriert.
Durch Lüften verschwinden Geruchsreste.
FRANÇAIS
Un produit comprimé reprend sa forme
d’origine au bout de 3 à 4 jours. Le matériau possède une certaine odeur qui peut
subsister une fois le produit sorti de son
emballage. Aérer le produit pour éliminer
cette odeur.
Attention de ne pas endommager le produit si vous ouvrez l’emballage à l’aide de
ciseaux ou d’un couteau.
NEDERLANDS
Een gecomprimeerd product krijgt zijn
juiste vorm en grootte na 3-4 etmalen. Het
materiaal heeft een bepaalde geur die
door de verpakking blijft hangen. Luchten
helpt de resterende geur te doen verwijderen.
Wees voorzichtig wanneer je een schaar
of mes gebruikt om de verpakking open te
maken, zodat het product niet beschadigd
raakt.
Take care not to damage the product if you
use scissors or a knife when opening the
package.
DANSK
Et komprimeret produkt får sin rigtige form
og størrelse efter 3-4 døgn. Materialet
har sin egen lugt p.g.a. at det har ligget i
emballagen. Udluftning fjerner lugten.
Vær forsigtig hvis du bruger saks eller kniv
når du åbner emballagen, så du ikke beskadiger produktet.
Beim Öffnen der Verpackung mit einer
Schere oder einem Messer bitte besonders
vorsichtig sein, damit das Produkt nicht
beschädigt wird.
NORSK
Komprimerte produkter får sin riktige form
og størrelse etter 3-4 døgn. Materialet har
en viss egenlukt som holdes igjen pga. emballasjen. Lufting fjerner gjenværende lukt.
Vær forsiktig dersom du bruker saks eller
kniv når du åpner emballasjen, slik at produktet ikke skades.
SUOMI
Tyhjiöpakattu tuote palautuu oikeaan muotoonsa ja kokoonsa 3-4 vuorokauden kuluessa pakkauksen avaamisesta. Tuotteen
materiaalissa on tietty ominaishaju, joka
saattaa tuntua voimakkaalta, kun pakkaus
avataan. Hajun saa pois tuulettamalla.
Ole varovainen, ettet vahingoita tuotetta
avatessasi pakkausta saksilla tai veitsellä.
SVENSKA
Komprimerad produkt får sin rätta form och
storlek efter 3-4 dygn. Materialet har en
viss egenlukt som hålls kvar p.g.a förpackning. Vädring tar bort kvardröjande lukt.
Var försiktig om du använder sax eller kniv
när du öppnar förpackningen så att produkten inte skadas.
ČESKY
Stlačený výrobek získá svůj správný tvar
a objem během 3-4 dnů. Materiál má
svůj charakteristický zápach, který může
přetrvávat po vybalení. Větrání výrobku
pomůžet tento zápach odstranit.
Dbejte na to, aby při rozbalování s pomocí
nůžek nebo nože nedošlo k poškození
výrobku.
ESPAÑOL
Un producto comprimido recupera su forma
y tamaño después de 3-4 días. El material
tiene cierto olor peculiar que se mantiene
debido al embalaje. Airear el producto
ayuda a eliminar el olor.
Ten cuidado y no dañes el producto si
usas unas tijeras o un cuchillo para abrir el
embalaje.
ITALIANO
MAGYAR
POLSKI
PORTUGUÊS
Um produto comprimido assume a sua for-
ma original e volume ao m de 3-4 dias. O
material tem um cheiro especial que pode
manter-se mesmo depois de o retirar da
embalagem. Arejar o produto irá ajudar a
eliminar o cheiro.
Tenha cuidado para não danicar o produto se usar uma tesoura ou faca ao abrir a
embalagem.
I prodotti compressi riacquistano la loro
forma e le loro dimensioni dopo 3-4 giorni.
Il materiale ha un odore caratteristico: per
eliminarlo più rapidamente, metti all’aria il
prodotto.
Se usi le forbici o un coltello per aprire la
confezione, fai attenzione a non danneggiare il prodotto.
ROMÂNA
Un produs presat îşi recapătă forma iniţială
la 3-4 zile după folosire. Materialul are
un miros distinct care poate persista după
cumpărare. Aeriseşte şi aspiră produsul
pentru a elimina mirosul.
Dacă foloseşti o foarfecă sau un cuţit
pentru a desface pachetul, ai grijă să nu
deteriorezi produsul.
Az összepréselt csomagolásban lévő termékek 3- 4 napon belül felveszik a normál
alakjukat és méretüket. Az anyagnak
jellegzetes illata van, mely a kicsomagolást
követően egy ideig még megmaradhat. A
szellőztetés segít, hogy a jellegzetes illat
hamarabb elillanjon.
Vigyázz, nehogy megsértsd a terméket, ha
a dobozt ollóval vagy késsel nyitod ki.
SLOVENSKY
Stlačený výrobok získa svoj správny tvar
a objem v priebehu 3-4 dní. Materiál má
svoju charakteristickú vôňu, ktorá môže
trvať aj po vybalení. Vetranie pomáha túto
vôňu eliminovať.
Ak pri rozbalovaní používate nôž alebo
nožnice, dajte si pozor, aby ste výrobok
nezničili.
Skompresowany produkt uzyskuje swój
właściwy kształt i wielkość w ciągu 3-4
dni. Materiał posiada charakterystyczny
zapach, który może utrzymywać się po
rozpakowaniu. Przewietrzenie produktu
pomoże pozbyć się dokuczliwego zapachu.
Uważaj, aby nie uszkodzić produktu, jeśli
otwierasz opakowanie nożyczkami lub
nożem.
AA-453653-1© Inter IKEA Systems B.V. 2009