Important information
Read carefully.
Keep this information for further
reference.
ENGLISH
FRANÇAIS
Information importante
A lire attentivement.
Conserver ces informations pour un
usage ultérieur.
ESPAÑOL
Información importante
Leer detenidamente.
Guarda esta información para
consultarla en el futuro.
WARNING
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over.
ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints.
To further reduce the risk of serious injury and death from tip-overs:
- Place heaviest items in the lower drawer.
- Do not set TVs or other heavy objects on top of this product.
- Never let children climb or hang on drawers, doors, or shelves.
FRANÇAIS
ATTENTION
Risque de blessures graves ou mortelles en cas de basculement du meuble.
TOUJOURS xer ce meuble au mur à l’aide des xations anti-basculement. Pour
encore réduire les risques de blessures graves ou mortelles dus au basculement
du meuble :
- Placer les objets les plus lourds dans le tiroir du bas.
- Ne pas poser de TV ou d’objet lourd sur le dessus de ce produit.
- Ne jamais laisser les enfants grimper ou s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Si el mueble vuelca, puede provocar lesiones muy graves e incluso mortales.
Fija SIEMPRE este mueble a la pared utilizando los accesorios antivuelco.
Para reducir aún más el riesgo de lesiones graves o incluso mortales causadas por
el vuelco del mueble:
- Guarda los objetos más pesados en el cajón inferior.
- No pongas un TV u otros objetos pesados encima de este producto.
- Evita que los niños suban encima del mueble o se cuelguen de los cajones, las puertas o los estantes.
2
AA-940429-5
Ø 5/16"
(8 mm) (3 mm)
Ø 1/8"
3
100223
4AA-940429-5
15
147968
121714
2x2x4x
110646
5
6AA-940429-5
1x
WARNINGATTENTIONATENCIÓN
ENGLISH
Serious or fatal crushing
injuries can occur from
tipping furniture.
To help prevent tip-over:
ALWAYS secure this furniture to the wall using
tip-over restraints.
See product instructions
for more ways to help
prevent furniture tip-over.
FRANÇAIS
Risque de blessures graves
ou mortelles en cas de
basculement du meuble.
Pour éviter tout risque de
basculement : TOUJOURS
fixer ce meuble au mur à
l’aide des fixations
anti-basculement.
Se reporter aux instructions relatives au produit
pour connaître d’autres
façons d’éviter le basculement du meuble.
ESPAÑOL
Pueden ocurrir lesiones
graves o fatales si se
vuelcan los muebles.
Para evitar vuelcos:
Fija SIEMPRE este
mueble a la pared con los
dispositivos antivuelco.
Mira las instrucciones del
producto para ver aún
más maneras de evitar
que los muebles se
vuelquen.
vuelcan los muebles.
Para evitar vuelcos:
Fija SIEMPRE este
mueble a la pared con los
dispositivos antivuelco.
Mira las instrucciones del
producto para ver aún
más maneras de evitar
que los muebles se
vuelquen.
AA-1794244-3
9
100223
100223
100224
10AA-940429-5
11
12AA-940429-5
13
14AA-940429-5
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
WALL ANCHORING GUIDE:
The hardware you should use to
secure your chest of drawers to the
wall depends on both the type of
chest of drawers you have and your
wall material.
INSTRUCTIONS POUR
FIXATION AU MUR :
Le choix des xations à utiliser
pour xer votre commode au mur
dépend du type de commode et du
matériau du mur.
INSTRUCCIONES PARA EL
MONTAJE A LA PARED:
Elige los accesorios necesarios
para jar la cajonera a la pared
en función del tipo de mueble y
del material del que esté hecha la
pared.
For assistance contact Customer
Services.
Si nécessaire contactez notre
Service à la clientèle.
2x2x2x4x
En caso de duda, ponte en contacto
con el servicio de Atención al Cliente.
15
ENGLISH
Type of Wall Material:
Using the guide below, identify your
wall material and the appropriate
steps to take for that wall material.
Drywall or plaster with available wood
stud:
- Mark the attachment point(s) with a
pencil at the appropriate height and
positioned over wood stud(s).
- Drill 1/8-inch (3mm) diameter pilot
hole(s) into the wood stud(s), at the
height you marked with pencil.
- Following the appropriate pictogram
instructions on the following pages,
drive the screw(s) with washer(s)
through the brackets and tighten
screw(s) rmly into the wood.
FRANÇAIS
Matériau du mur :
le guide ci-dessous vous permet
d’identier le matériau de votre mur
pour savoir comment procéder.
Cloison en plâtre avec montants en
bois :
- Marquer le(s) point(s) de xation à
l’aide d’un crayon à la hauteur désirée
sur le mur, en le(s) alignant sur le
montant.
- Percer un(des) trou(s) pilote(s) de
3 mm (1/8 inch) de diamètre dans
le(s) montant(s) en bois, à la hauteur
marquée au crayon.
- Suivre les instructions
correspondantes sous forme de
pictogrammes gurant sur les pages
suivantes et insérer la(les) vis avec
la(les) rondelle(s) à travers les
crochets, puis serrer fermement
la(les) vis dans le montant en bois.
ESPAÑOL
Material de la pared:
consulta la guía que gura a
continuación para identicar de qué
material está hecha la pared y saber
qué pasos seguir.
Pared de pladur con posibilidad de
montaje a la estructura de madera:
- Con un lápiz, marca el punto (o
los puntos) de montaje a la altura
adecuada de manera que coincidan
con los listones de madera de la
estructura interna del pladur.
- Con un taladro, haz un agujero de 3
mm (1/8”) de diámetro en los listones
de madera, justo encima de cada
marca hecha con el lápiz.
- Siguiendo las instrucciones que
se dan en las siguientes páginas,
introduce los tornillos con su
correspondiente arandela en los
soportes y apriétalos bien a la
madera.
ENGLISH
Drywall without available wood stud:
- Mark the attachment point(s) with a
pencil at the appropriate height.
- Drill 5/16-inch (8mm) diameter
hole(s) through the wall at the height
you marked with pencil.
- Drive the plastic plug(s) into the
hole(s), using a hammer if needed.
- Following the appropriate pictogram
instructions on the following pages,
drive the screw(s) with washer(s)
through the brackets and tighten
screw(s) rmly into the plastic plug(s)
in the wall. Do not over-tighten.
FRANÇAIS
Cloison en plâtre sans montant en
bois :
- Marquer le(s) point(s) de xation
à l’aide d’un crayon à la hauteur
désirée.
- Percer dans le mur un(des) trou(s)
de 8 mm (5/16 inch) de diamètre
à la hauteur marquée au crayon. -
Insérer la(les) cheville(s) en plastique
à l’intérieur du(des) trous. Utiliser un
marteau si nécessaire.
- Suivre les instructions
correspondantes sous forme de
pictogrammes gurant sur les pages
suivantes et insérer la(les) vis avec
la(les) rondelle(s) à travers les
crochets, puis serrer fermement
la(les) vis dans la(les) cheville(s),
dans le mur. Veiller à ne pas serrer de
manière excessive.
ESPAÑOL
Pladur sin posibilidad de montaje a la
estructura de madera:
- Con un lápiz, marca el punto (o
los puntos) de montaje a la altura
adecuada.
- Con un taladro, haz un agujero de 8
mm (5/16”) de diámetro en la pared,
justo encima de cada marca de lápiz.
- Introduce los tacos de plástico en
los agujeros con la ayuda, si fuera
necesaria, de un martillo.
- Siguiendo las instrucciones que
se dan en las siguientes páginas,
introduce los tornillos con su
correspondiente arandela en los
soportes y apriétalos bien, pero si
n
pasarte, a los tacos de la pared.
16
AA-940429-5
ENGLISH
Masonry:
- Mark the attachment point(s) with a
pencil at the appropriate height.
- Drill 5/16-inch (8mm) diameter
hole(s) 2 and 3/4-inches (70mm)
deep into the wall at the height you
marked with pencil.
- Drive the plastic plug(s) into the
hole(s), using a hammer if needed.
- Following the appropriate pictogram
instructions on the following pages,
drive the screw(s) with washer(s)
through the brackets and tighten
screw(s) rmly into the plastic plug(s)
in the wall. Do not over-tighten.
FRANÇAIS
Mur en maçonnerie :
- Marquer le(s) point(s) de xation
à l’aide d’un crayon à la hauteur
désirée.
- Percer un trou de 8 mm (5/16”) de
diamètre et de 70 mm (2 3/4’’) de
profondeur dans le mur à la hauteur
marquée au crayon. -Insérer la(les)
cheville(s) en plastique à l’intérieur
du(des) trous. Utiliser un marteau si
nécessaire.
- Suivre les instructions
correspondantes sous forme de
pictogrammes gurant sur les
pages suivantes et insérer la(les)
vis avec la(les) rondelles à travers
les crochets, puis visser fermement
dans la(les) cheville(s) en plastique,
dans le mur. Veiller à ne pas serrer de
manière excessive.
ESPAÑOL
Paredes de albañilería:
- Con un lápiz, marca el punto (o
los puntos) de montaje a la altura
adecuada.
- Con un taladro, haz un agujero de
8 mm (5/16”) de diámetro y 70 mm
de profundidad (2 3/4”) en la pared,
justo encima de cada marca de lápiz.
- Introduce los tacos de plástico en
los agujeros con la ayuda, si fuera
necesaria, de un martillo.
- Siguiendo las instrucciones que
se dan en las siguientes páginas,
introduce los tornillos con su
correspondiente arandela en los
soportes y apriétalos bien, pero sin
pasarte, a los tacos de la pared.
If your wall material is not listed here,
or if you have any questions, consult
your local hardware store.
Si le matériau de votre mur ne gure
pas dans la liste ci-dessus, ou si vous
avez des questions, adressez-vous à
votre fournisseur local.
Si el material de la pared no gura
aquí o si tienes alguna duda, dirígete
a una ferretería cercana.
17
2x
2x
Ø 5/16"
(8 mm) (3 mm)
18AA-940429-5
Ø 1/8"
2x
114931
147968
2x
147968
110646
110646
19
20AA-940429-5
21
22AA-940429-5
23
24AA-940429-5
25
WARNINGATTENTIONATENCIÓN
ENGLISH
Serious or fatal crushing
injuries can occur from
tipping furniture.
To help prevent tip-over:
ALWAYS secure this furniture to the wall using
tip-over restraints.
See product instructions
for more ways to help
prevent furniture tip-over.
FRANÇAIS
Risque de blessures graves
ou mortelles en cas de
basculement du meuble.
Pour éviter tout risque de
basculement : TOUJOURS
fixer ce meuble au mur à
l’aide des fixations
anti-basculement.
Se reporter aux instructions relatives au produit
pour connaître d’autres
façons d’éviter le basculement du meuble.
ESPAÑOL
Pueden ocurrir lesiones
graves o fatales si se
vuelcan los muebles.
Para evitar vuelcos:
Fija SIEMPRE este
mueble a la pared con los
dispositivos antivuelco.
Mira las instrucciones del
producto para ver aún
más maneras de evitar
que los muebles se
vuelquen.