Ikea PROFFSIG Manual

0 (0)

PROFFSIG

LAVE–VAISSELLE

Table des matières

 

Sécurité............................................

5

Indications générales..........................

5

Utilisation conforme ...........................

5

Restrictions du périmètre utilisa-

 

teurs..................................................

5

Installation sécuritaire ........................

6

Utilisation sûre ...................................

8

Appareil endommagé .......................

10

Risques pour les enfants ....................

11

Prévention des dégâts matériels ...

13

Installation sécuritaire ......................

13

Utilisation sûre .................................

13

Protection de l'environnement

 

et économies d'énergie..................

14

Élimination de l'emballage ................

14

Économiser l’énergie ........................

14

Aquasensor......................................

14

Installation et branchement..........

15

Contenu de la livraison .....................

15

Installation et raccordement de

 

l’appareil ..........................................

15

Raccordement de l’eau usée..............

15

Raccordement de l’eau potable .........

16

Raccordement électrique ..................

16

Description de l'appareil.................

17

Appareil ............................................

17

Éléments de commande....................

18

Programmes ..................................

20

Remarques concernant les labora-

 

toires d’essai ....................................

22

Fonctions additionnelles................

22

Équipement ...................................

24

Panier à vaisselle supérieur...............

24

Panier à vaisselle inférieur ................

25

Tiroir à couverts ...............................

25

Étagère ............................................

26

3

Tiges rabattables ..............................

26

Hauteur des paniers à vaisselle .........

27

Avant la première utilisation .........

27

Première mise en service ..................

27

Adoucisseur ...................................

28

Vue d’ensemble des réglages de la

 

dureté de l’eau .................................

28

Régler l’adoucisseur..........................

28

Sel spécial ........................................

29

Éteindre l’adoucisseur.......................

29

Régénérer l'adoucisseur ...................

30

Distributeur de liquide de rin-

 

çage ...............................................

31

Liquide de rinçage ............................

31

Régler la quantité de liquide de

 

rinçage distribué ..............................

31

Éteindre le distributeur de liquide

 

de rinçage........................................

32

Détergent ......................................

33

Détergents appropriés......................

33

Utilisation de détergents inappro-

 

priés ................................................

34

Remarques concernant les déter-

 

gents ...............................................

34

Remplir du détergent .......................

35

Vaisselle.........................................

36

Dommages aux verres et à la vais-

 

selle.................................................

36

Ranger la vaisselle ............................

37

Vider le lave-vaisselle ........................

37

Utilisation de base .........................

38

Ouvrir la porte de l’appareil...............

38

Allumer l’appareil .............................

38

Régler un programme ......................

38

Régler la fonction additionnelle .........

38

Régler le départ différé .....................

38

4

Démarrage du programme ...............

38

Interrompre le programme ...............

39

Interruption de programme ..............

39

Mettre l’appareil hors tension............

39

Réglages de base ...........................

40

Vue d’ensemble des réglages de

 

base.................................................

40

Modifier les réglages de base............

42

Nettoyage et entretien..................

42

Nettoyer la cuve ...............................

42

Intérieur autonettoyant ....................

42

Produits de nettoyage.......................

42

Conseils d’entretien ..........................

43

Système de filtration.........................

43

Nettoyer les bras d’aspersion ............

44

Dépannage ....................................

45

Sécurité de l’appareil.........................

45

Code défaut/affichage défaut/si-

 

gnal .................................................

46

Résultat de lavage ............................

49

Remarques sur le bandeau d’affi-

 

chage...............................................

58

Dysfonctionnements.........................

59

Dommagae mécanique.....................

60

Bruits...............................................

60

Nettoyer la pompe de vidange ..........

62

Transport, stockage et élimina-

 

tion ................................................

63

Démonter l’appareil ..........................

63

Protéger l’appareil du gel ..................

63

Transporter l’appareil .......................

63

Mettre au rebut un appareil usagé ....

63

Caractéristiques techniques ..........

64

Garantie IKEA.................................

65

Service après-vente........................

68

5

Sécurité

Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.

Indications générales

Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice.

Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.

Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur de l’appareil.

Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.

Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.

Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

Utilisation conforme

Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme.

Utilisez l’appareil uniquement :

en conformité avec la présente notice d’utilisation.

pour laver la vaisselle du ménage.

pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.

jusqu’à une altitude maximale de 4000 m.

Restrictions du périmètre utilisateurs

Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables.

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser

6

cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.

Installation sécuritaire

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil.

AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !

Une installation inadéquate peut occasionner des blessures.

Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.

L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.

Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme.

N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.

7

Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.

Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie !

Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.

Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.

Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.

Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !

Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immerger la vanne Aquastop dans l’eau.

N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique.

Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation électrique.

8

AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !

Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil et peuvent occasionner des blessures.

Il faut recouvrir latéralement la zone des charnières des appareils encastrables ou intégrables qui ne sont pas installés dans une niche et dont une paroi latérale est accessible. Les revêtements sont disponibles chez IKEA ou auprès de notre service après-vente.

AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement !

Une installation inadéquate risque de compromettre l’équilibre de l’appareil.

Les appareils encastrables ou intégrables doivent être installés uniquement sous un plan de travail continu solidement fixé à l’armoire voisine.

Utilisation sûre

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appareil.

AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé !

Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé.

Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’explosion !

Les solvants versés dans le compartiment de lavage de l’appareil posent un risque d’explosion.

Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage.

9

Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pourraient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil.

N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium

(p. ex. filtres à graisse de hottes aspirantes ou casseroles en aluminium).

AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !

Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil pose un risque de blessure.

N’ouvrez la porte de l’appareil que pour le remplir ou le vider afin d’éviter les accidents (risque de trébuchement).

Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte de l’appareil.

Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure.

Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux.

AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure !

De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.

Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme.

AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement !

Surcharger le panier à vaisselle pourrait faire basculer l’appareil.

Ne surchargez jamais le panier à vaisselle d’un appareil en pose libre.

10

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !

L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.

Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.

Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.

Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.

Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.

Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation secteur avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.

Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation secteur avec des arêtes vives ou des pointes.

Ne pliez, n'écrasez et ne modifiez jamais le cordon d’alimentation secteur.

Appareil endommagé

Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est endommagé.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !

Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un appareil endommagé.

Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée.

Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.

Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.

11

Rubrique service après-vente.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.

Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.

Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.

Risques pour les enfants

Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des enfants.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !

Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.

Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.

Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.

Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !

Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.

En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

12

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’écrasement !

Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard situées au-dessous.

Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte de l’appareil.

AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques !

Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.

Gardez les produits de rinçage et les détergents à l’abri des enfants.

Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent.

AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !

Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles. Gardez les enfants à l’écart de l’appareil.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !

Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’asphyxier.

Utilisez la protection enfants si présente.

Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser.

13

Prévention des dégâts matériels

Respectez les consignes suivantes afin de ne pas endommager votre appareil, vos accessoires ou autres ustensiles de cuisine.

Installation sécuritaire

Respectez les consignes lorsque vous installez l’appareil.

ATTENTION !

Une installation inadéquate de l’appareil peut entraîner des dommages.

Si le lave-vaisselle est incorporé au-dessous ou au-dessus d’autres électroménagers, observez les informations de la notice de montage des électroménagers respectifs sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.

En l’absence d’informations ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, adressez-vous au fabricant de ces électroménagers afin de vous assurer qu’il est possible d’incorporer le lave-vaisselle au-dessus ou en dessous de ces appareils.

En l’absence d’informations de la part du fabricant, le lave-vaisselle ne doit pas être encastré au-des- sus ou en dessous de ces appareils électroménagers.

Pour garantir le bon fonctionnement de tous les appareils électroménagers, observez la notice de de montage du lave-vaisselle.

N’installez pas le lave-vaisselle sous une table de cuisson.

N’installez pas le lave-vaisselle à proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres appareils générateurs de chaleur).

Les tuyaux d’eau modifiés ou endommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l’appareil.

Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.

Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de rechange d’origine.

Ne réemployez jamais les tuyaux d’eau déjà utilisés.

Une pression de l’eau trop faible ou trop élevée peut entraver le fonctionnement de l’appareil.

Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 50 kPa (0,5 bar) minimum et 1000 kPa (10 bar) maximum.

Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installé.

Utilisation sûre

Respectez les consignes lorsque vous utilisez l’appareil.

ATTENTION !

Les fuites de vapeur d’eau peuvent endommager le meuble d’encastrement.

Laissez l’appareil refroidir un peu après la fin du programme avant d’ouvrir la porte.

Le sel spécial peut entraîner de la corrosion dans la cuve.

Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement après le démarrage du programme.

Le détergent peut endommager l’adoucisseur.

Rempissez le réservoir de l’adoucisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisselle.

Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager l’appareil.

14

N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.

N’utilisez pas d’éponge rugueuse ou de nettoyant abrasif afin d’éviter d’égratigner la surface de l’appareil.

Afin de prévenir la corrosion sur les lave-vaisselle dotés d’une façade en acier inoxydable, évitez les carrés d’éponge ou rincez-les plusieurs fois avec soin avant de les utiliser pour la première fois.

Protection de l'environnement et économies d'énergie

Protégez l'environnement tout en faisant un usage économique de votre appareil et en éliminant correctement les matériaux recyclables.

Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.

Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.

Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez vous adresser IKEA ou à votre administration municipale.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Économiser l’énergie

Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau.

Utiliser le programme Éco 50°.

Le programme Éco 50° est économique en termes d'énergie et écologique.

Aquasensor

L’Aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l’eau de lavage. L’Aquasensor permet d’économiser de l’eau.

L’appareil emploie l’Aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si la salissure est faible, l’eau de lavage est conservée jusqu’au prochain cycle de lavage, ce qui permet d’abaisser la consommation d’eau de 3 à 6 litres. Si l’eau est assez sale, l’appareil la vidange et la remplace par de l’eau propre. En mode Automatique, l’appareil adapte en outre la température et la durée

de marche au degré de salissure.

15

Installation et branchement

Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez correctement l’appareil à l’eau et l’électricité. Respectez les critères énoncés et les instructions de montage.

Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.

En cas de réclamation, veuillez vous adresser à IKEA ou à notre service après-vente.

Remarque : Le bon fonctionnement de votre appareil a été soigneusement contrôlé à l’usine. Il est possible que ce contrôle ait laissé des taches d’eau sur l’appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage.

La livraison comprend :

Lave-vaisselle

Notice d’utilisation

Instructions de montage

Matériel de montage

Tôle pare-vapeur

Cordon d’alimentation

Notice succincte

Installation et raccordement de l’appareil

Vous pouvez installer votre appareil encastrable ou intégrable dans le coin cuisine entre des parois de bois et de plastique. Si vous utilisez votre appareil comme appareil sur pied ultérieurement, vous devrez faire en sorte de prévenir tout basculement, par exemple

avec des raccords vissés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines.

1."Respectez les consignes de sécurité." → Page 5

2."Respectez les consignes sur le raccordement électrique." → Page 16

3.Vérifiez le contenu de la livraison et l’état de ’appareil.

4.Consultez les cotes d’encastrement dans les instructions de montage.

5.Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des pieds réglables.

Veuillez à ce que l’appareil soit bien stable.

6."Posez le raccord d’évacuation de l’eau usée." → Page 15

7."Posez le raccord d’eau potable."

Page 16

8.Branchez l’appareil sur le secteur.

Raccordement de l’eau usée

Raccordez votre appareil à une bouche d’évacuation de l’eau usée afin de pouvoir évacuer l’eau salie par le nettoyage.

Poser le raccord d’évacuation de l’eau usée

1.Les étapes nécessaires sont décrites dans la notice de montage fournie.

2.Branchez le raccord d’évacuation des eaux usées à la tubulure d’écoulement du siphon à l’aide des pièces jointes.

3.Veillez à ce que le raccord d’évacuation ne soit pas coudé, comprimé ni enroulé sur lui-même.

4.Veillez à ce que le raccord d’évacuation ne soit pas bloqué par un bouchon.

Raccordement de l’eau potable

Raccordez votre appareil à une entrée d’eau potable.

Poser le raccord d’eau potable

Remarque : Lorsque vous remplacez l’appareil, vous devez utiliser un nouveau flexible d’eau arrivée.

1.Les étapes nécessaires sont décrites dans la notice de montage fournie.

2.Raccordez l’appareil à une source d’eau potable à l’aide des pièce fournies.

Observez les renseignements de la fiche technique.

3.Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même.

Raccordement électrique

Branchez l’appareil au réseau électrique.

Raccordement électrique de l’appareil

Remarques

Respectez les "consignes de sécurité"

Page 6.

Ne branchez l’appareil qu’à une source de courant alternatif compris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou 60 Hz.

Veuillez noter que le système de sécurité aquatique fonctionne uniquement si l’appareil est alimenté par une source de courant électrique.

1.Branchez le connecteur du cordon d’alimentation secteur à l’appareil.

2.Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une prise de courant proche de l’appareil.

16

Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.

3.Assurez-vous que la fiche secteur est correctement branchée.

Ikea PROFFSIG Manual

17

Description de l'appareil

Découvrez les composants de votre appareil.

Appareil

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

9

8

10

7

 

6

11

5 4 12

3

13 2

1

 

1

 

Plaque signalétique

Plaque signalétique avec le numéro E et nu-

 

 

 

 

méro FD.

 

 

 

 

Les données dont vous avez besoin pour le

 

 

 

 

service après-vente .

18

 

2

 

Compartiment à détergent

Remplissez le compartiment à détergent

 

 

 

 

de "détergent" → Page 33.

 

 

 

Panier à vaisselle inférieur

"Panier à vaisselle inférieur" → Page 25

3

 

 

 

 

 

 

 

 

Réservoir de sel spécial

Remplissez le réservoir de sel spécial de sel

4

 

 

 

 

 

spécial.

 

 

 

 

"Adoucisseur", Page 28

 

 

 

Bras d’aspersion inférieur

Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vais-

5

 

 

 

 

 

selle du panier à vaisselle inférieur.

 

 

 

 

Si le récipient n’est pas nettoyé de façon op-

 

 

 

 

timale, nettoyez les bras d’aspersion.

 

 

 

 

"Nettoyer les bras d’aspersion", Page 44

 

 

 

Coupelle interceptrice des

Durant le nettoyage, les pastilles tombent

6

 

 

 

 

pastilles

automatiquement dans le compartiment à

 

 

 

 

détergent, où elles sont dissoutent de façon

 

 

 

 

optimale.

 

 

 

Panier à vaisselle supérieur

Panier à vaisselle supérieur

7

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiroir à couverts

"Tiroir à couverts" → Page 25

8

 

 

 

 

 

 

 

 

LED

Éclairage intérieur de l’appareil.

9

 

 

 

 

 

"Vue d’ensemble des réglages de base",

 

 

 

 

Page 40

 

 

 

Étagère

"Étagère" → Page 26

10

 

 

 

 

 

 

 

 

Bras d’aspersion supérieur

Le bras d’aspersion supérieur nettoie la

11

 

 

 

 

 

vaisselle du panier à vaisselle supérieur.

 

 

 

 

Si le récipient n’est pas nettoyé de façon op-

 

 

 

 

timale, nettoyez les bras d’aspersion.

 

 

 

 

"Nettoyer les bras d’aspersion", Page 44

 

 

 

Système de filtration

"Système filtrant" → Page 43

12

 

 

 

 

 

 

 

 

Réservoir de liquide de rin-

Remplissez le réservoir de liquide de rinçage

13

 

 

 

 

çage

avec du liquide de rinçage.

 

 

 

 

"Distributeur de liquide de rinçage",

 

 

 

 

Page 31

Éléments de commande

Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions.

19

1

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A B C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

10

9

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Touche MARCHE/ARRÊT

 

 

"Mettre l’appareil sous tension"

 

 

 

 

 

 

Page 38

 

 

 

 

 

 

"Mettre l’appareil hors tension"

 

 

 

 

 

 

Page 39

 

 

 

Touches de programmation

Programmes

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyant d’arrivée d’eau

 

 

"Voyant d'arrivée d'eau" → Page 47

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur de manque de sel

"Adoucisseur" → Page 28

4

 

 

 

 

spécial

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur de manque de li-

"Distributeur de liquide de rinçage"

5

 

 

 

 

quide de rinçage

 

 

Page 31

 

 

 

Touches de programmation et

Programmes

6

 

 

 

 

fonctions additionnelles

Fonctions additionnelles

 

 

 

 

 

"Démarrage du programme"

7

 

touche Démarrer

et

 

 

 

touche de réinitialisation

Page 38

 

 

 

 

 

 

"Interruption de programme"

 

 

 

 

 

 

Page 39

 

 

 

Départ différé

 

 

"Régler le départ différé" → Page 38

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Écran

 

 

L’écran indique des renseignements sur

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la durée restante du programme ou sur

 

 

 

 

 

 

les réglages de base. Utilisez l’écran et

 

 

 

 

 

 

les touches de réglage pour modifier les

 

 

 

 

 

 

réglages de base.

 

 

 

 

 

 

"Modifier les réglages de base",

 

 

 

 

 

 

Page 42

 

 

 

Ouvre-volet

 

 

"Ouvrir la porte de l’appareil."

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 38

20

Programmes

Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil.

La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l’eau, de la quantité de vaisselle, du degré de souillure et de la

"Fonctions additionnelles", Page 22

choisie. La durée varie selon l’état du distributeur de liquide de rinçage et selon la présence ou l’absence de liquide de rinçage.

Vous trouverez les valeurs de consommation dans la notice succincte. Les valeurs de consommation supposent des conditions normales et une dureté de l’eau de 22 - 29°fH. Différents facteurs tels que la température de l’eau ou la pression dans les conduites peuvent entraîner des écarts dans ces valeurs.

PROGRAMME

UTILISATION

DÉROULEMENT

FONCTIONS ADDI-

 

 

 

DU PROGRAMME

TIONNELLES

 

Vaisselle :

Intensif :

Tous

Intensif 70°

Nettoyer les cas-

Prélavage

"Fonctions addi-

 

seroles, poêles,

Lavage 70 °C

tionnelles",

 

 

 

 

vaisselle et cou-

Rinçage inter-

Page 22

 

 

verts inalté-

 

médiaire

 

 

 

rables.

Rinçage 69 °C

 

 

Degré de

Séchage

 

 

souillure :

 

 

 

 

Éliminer les rési-

 

 

 

 

 

dus alimentaires

 

 

 

 

 

très tenaces,

 

 

 

 

 

cuits, séchés,

 

 

 

 

 

contenant de

 

 

 

 

 

l’amidon, de l’al-

 

 

 

 

 

bumen ou des

 

 

 

 

 

protéines.

 

 

 

Si vous utilisez des détergents en poudre, vous pouvez aussi en verser un peu sur la porte de l’appareil.

21

PROGRAMME

UTILISATION

DÉROULEMENT

FONCTIONS ADDI-

 

 

 

DU PROGRAMME

TIONNELLES

 

Vaisselle :

Optimisé par cap-

Tous

Auto 45-65°

Nettoyer la vais-

teur :

"Fonctions addi-

 

selle mixte et les

Optimisé par

tionnelles",

 

 

 

 

couverts.

 

capteur en fonc-

Page 22

 

Degré de

 

tion de l’encras-

 

 

souillure :

 

sement de l’eau

 

 

Éliminer les rési-

 

de rinçage.

 

 

 

dus alimentaires

 

 

 

 

 

domestiques

 

 

 

 

 

habituels, légè-

 

 

 

 

 

rement secs.

 

 

 

 

Vaisselle :

Programme très

Tous

Eco 50°

Nettoyer la vais-

économique :

"Fonctions addi-

 

selle mixte et les

Prélavage

tionnelles",

 

 

 

 

couverts.

Lavage 50 °C

Page 22

 

Degré de

Rinçage inter-

 

 

souillure :

 

médiaire

 

 

Éliminer les rési-

Rinçage 60 °C

 

 

 

dus alimentaires

Séchage

 

 

 

domestiques

Ouverture auto-

 

 

 

habituels, légè-

 

matique de la

 

 

 

rement secs.

 

porte de l’appa-

 

 

 

 

 

reil

 

 

Vaisselle :

Niveau sonore op-

Zone intensive

Programme Nuit

Nettoyer la vais-

timisé :

HygiènePlus

 

selle mixte et les

Prélavage

Extra Sec

 

 

 

 

couverts.

Lavage 50 °C

"Fonctions addi-

 

Degré de

Rinçage inter-

tionnelles",

 

souillure :

 

médiaire

Page 22

 

Éliminer les rési-

Rinçage 65 °C

 

 

 

dus alimentaires

Séchage

 

 

 

domestiques

 

 

 

 

 

habituels, légè-

 

 

 

 

 

rement secs.

 

 

 

22

PROGRAMME

UTILISATION

DÉROULEMENT

FONCTIONS ADDI-

 

 

 

DU PROGRAMME

TIONNELLES

 

Vaisselle :

Durée optimisée :

Extra Sec

Rapide 45°

Nettoyer la vais-

Lavage 45 °C

"Fonctions addi-

 

selle délicate,

Rinçage inter-

tionnelles",

 

 

 

 

les couverts, les

 

médiaire

Page 22

 

 

matières plas-

Rinçage 55 °C

 

 

 

tiques sensibles

 

 

 

 

 

à la tempéra-

 

 

 

 

 

ture, les verres.

 

 

 

 

Degré de

 

 

 

 

souillure :

 

 

 

 

Éliminer les rési-

 

 

 

 

 

dus alimentaires

 

 

 

 

 

frais, peu adhé-

 

 

 

 

 

rents.

 

 

 

 

Vaisselle :

Rinçage à l’eau

Aucun

Prélavage

Nettoyer tous

froide :

 

les types de

Prélavage

 

 

 

 

vaisselle.

 

 

 

Degré de

 

 

 

souillure :

 

 

Lavage à l’eau froide, nettoyage intermédiaire.

Remarques concernant les laboratoires d’essai

Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN 60436).

Il s’agit là de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de valeurs de consommation.

Faites parvenir vos questions par e-mail à l’adresse suivante : dishwasher@testappliances.com

Les indications nécessaires sont le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) qui se trouvent sur la plaque signalétique attachée à la porte de l’appareil.

Fonctions additionnelles

Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles réglables. Selon la configuration de votre appareil,

Loading...
+ 50 hidden pages