IKEA OV C10 S User Manual

FRAMTID
TR
OV9
POLSKI 4 TÜRKÇE 26
РУССКИЙ 44
SLOVENSKY 67
POLSKI 4
Spistreści
Informacjedotyczącebezpieczeństwa 4 Opisurządzenia 6 Panelsterowania 7 Codziennaeksploatacja 7 Tabelepieczenia 12 Czyszczenieikonserwacja 14
Cozrobić,jeśli... 17 Danetechniczne 19 Instalacja 20 Podłączeniedozasilania 22 Ochronaśrodowiska 22 GWARANCJAIKEA 23
Informacjedotyczącebezpieczeństwa
Bezpieczeństwo Twoje i innych jest bardzo ważne. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i których należy ściśle przestrzegać.
Ten symbol informuje o potencjalnym
ryzyku dla bezpieczeństwa użytkownika i osób trzecich. Wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa będą poprzedzone tym symbolem oraz następującymi oznaczeniami:
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza
niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie prowadzi do poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE! Oznacza
niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie mogłoby prowadzić do poważnych obrażeń.
Wszystkie komunikaty dotyczące bezpieczeństwa określają rodzaj potencjalnego ryzyka oraz informują, w jaki sposób zmniejszyć ryzyko urazów, szkód oraz porażenia prądem wskutek nieprawidłowej obsługi urządzenia. Należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji:
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności instalacyjnych urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
- Instalacja elektryczna lub konserwacja powinna zostać przeprowadzona przez technika specjalistę zgodnie z instrukcjami producenta oraz
lokalnie obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji obsługi.
- Urządzenie musi być uziemione.
- Przewód zasilający powinien mieć wystarczającą długość, aby umożliwić podłączenie zabudowanego urządzenia do sieci.
- Aby spełnić wymagania odpowiednich przepisów BHP, w czasie instalacji należy użyć rozłącznika wszystkich biegunów zasilania o minimalnym odstępie między stykami wynoszącym 3 mm.
- Nie wolno stosować rozgałęziaczy ani przedłużaczy.
- Nie odłączać urządzenia od zasilania, ciągnąc za przewód.
- Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do komponentów elektrycznych urządzenia.
- Należy unikać dotykania urządzenia wilgotnymi częściami ciała i nie wolno obsługiwać go boso.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego do przygotowywania żywności. Wszelkie inne zastosowania (np. do ogrzewania pomieszczeń) są zakazane. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia i straty spowodowane niewłaściwym użyciem lub nieprawidłową konguracją ustawień.
POLSKI 5
- Urządzenia nie powinny obsługiwać dzieci ani osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub mentalnej, a także osoby bez doświadczenia, chyba że obsługa odbywa się pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją doświadczonych osób, które przejmą odpowiedzialność za ich bezpieczeństwo.
- Dostępne części urządzenia mogą się mocno rozgrzać podczas eksploatacji. Należy pilnować, aby dzieci nie zbliżały się do urządzenia i nie bawiły się nim.
- Podczas pracy urządzenia i po jej zakończeniu nie wolno dotykać grzałek ani wewnętrznych powierzchni urządzenia, ponieważ można się poparzyć. Nie dopuszczać do kontaktu ze ściereczkami lub innym łatwopalnym materiałem, dopóki wszystkie komponenty urządzenia nie wystygły wystarczająco.
- Po zakończeniu pieczenia ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia i pozwolić na stopniowe wyjście gorącego powietrza oraz pary z wnętrza komory. Gdy drzwi urządzenia są zamknięte, gorące powietrze wychodzi na zewnątrz przez otwór nad panelem sterowania. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych.
- Do wyjmowania naczyń i akcesoriów z gorącego urządzenia należy używać odpowiednich rękawiczek. Uważać, aby nie dotykać gorących elementów.
- Nie wkładać łatwopalnych materiałów do urządzenia i nie przechowywać ich w jego pobliżu: w razie przypadkowego uruchomienia urządzenia może dojść do pożaru.
- Nie podgrzewać ani piec w urządzeniu potraw w szczelnie zamkniętych pojemnikach. Ciśnienie, jakie wytworzy się wewnątrz, może spowodować eksplozję pojemnika i uszkodzenie urządzenia.
- Nie używać pojemników plastikowych.
- Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się łatwo zapalić. Zawsze nadzorować pieczenie potraw z dużą ilością tłuszczu lub oleju.
- Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas jego pracy.
- Jeżeli do potraw dodawane są napoje alkoholowe (np. rum, koniak, wino, itp.), należy pamiętać, że alkohole wyparowują w wysokiej temperaturze. W konsekwencji istnieje ryzyko, że opary alkoholu zapalą się w kontakcie z grzałką elektryczną.
UtylizacjaurządzeńAGD
- Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Przed złomowaniem należy odciąć przewód zasilający.
- Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem gminy, punktem skupu złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie.
POLSKI 6
Opisurządzenia
1 2
4
7
8
9
3
5
6
1
Panel sterowania
2
Wentylator chłodzący (niewidoczny)
3
Grzałka górna
4
Grzałka grilla
5
Tylna żarówka
Akcesoria
Ruszt
1x
Blacha do pieczenia
1x
6
Grzałka okrągła (niewidoczna)
7
Wentylator
8
Grzałka dolna (niewidoczna)
9
Zimne drzwi piekarnika
Tacka do ociekania
1x
Płyty katalityczne
2x
POLSKI 7
Panelsterowania
A B C
A
Pokrętło wyboru funkcji
B
Programator elektroniczny
C
Pokrętło termostatu
Timer Funkcje specjalne Zabezpieczenie przed dziećmi Pokrętło wyboru funkcji pieczenia Czas pieczenia Czas zakończenia pieczenia
Codziennaeksploatacja
Ustawić pokrętło wyboru programów na żądaną funkcję, obrócić pokrętło termostatu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby wybrać żądaną temperaturę i nacisnąć przycisk „OK”. Piekarnik działa. Gdy osiągnięta zostanie ustawiona temperatura, zgaśnie wskaźnik „q” znajdujący się obok piekarnika. Po zakończeniu pieczenia ustawić pokrętła w położeniu „0”. W czasie pieczenia z użyciem grilla termostat należy ustawić na temperaturę 250°C. Wartość tę można zmniejszyć, jeśli wymagana jest niższa temperatura.
na wyświetlaczu
Włączeniepiekarnika
Po podłączeniu piekarnika do zasilania po raz pierwszy lub po awarii zasilania elektrycznego na wyświetlaczu pojawia się „12:00”.
Ustawienieorazzmianaustawieńzegara:
1. Nacisnąć przycisk „set”. Na wyświetlaczu miga godzina.
2. Przyciskami „-” lub „+” ustawić godzinę.
3. Nacisnąć przycisk „set” i „-” lub „+” ustawić minuty.
4. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ok”.
Abyzmienićustawieniegodziny:
Przytrzymać przycisk „ok” wciśnięty przez 3 sekundy, dopóki na wyświetlaczu nie zacznie migać godzina. Powtórzyć wyżej opisane czynności.
POLSKI 8
Wybraćfunkcjępiekarnika
1. Ustawić pokrętło A na wybranej funkcji. Na wyświetlaczu pojawi się ustawiona wstępnie temperatura dla tej funkcji lub poziom mocy w przypadku funkcji grill i turbo grill. Aby potwierdzić temperaturę lub ustawiony poziom mocy, należy przejść do punktu 3.
2. Temperaturę można zmienić za pomocą pokrętła C.
W celu zapoznania się z funkcją
rozmrażania należy przejść bezpośrednio do punktu 3.
3. Nacisnąć „ok”, aby potwierdzić; piekarnik włączy się. Po osiągnięciu wybranej temperatury zgaśnie wskaźnik obok
Abyzmienićtemperaturę:
1. Obracając pokrętłem C, wybrać żądaną temperaturę.
Ważneinformacje:
Aby anulować jakikolwiek dokonany wybór, należy ustawić pokrętło A na „0” lub nacisnąć przycisk „set”, aby wyłączyć piekarnik zachowując uprzednio wybrane funkcje.
Wybórczasupieczenia
Wybrać czas pieczenia (dostępny z wszystkimi funkcjami oprócz funkcji specjalnych), aby włączyć piekarnik na określony czas. Po upływie ustawionego czasu piekarnik samoczynnie się wyłączy. Czas pieczenia można ustawić maksymalnie na 6 godzin.
1. Ustawienie funkcji oraz temperatury (patrz rozdział: „Wybór funkcji pieczenia”), aż do punktu 2 bez potwierdzania przyciskiem „ok”.
2. Nacisnąć przycisk „set” (na wyświetlaczu zapali się wskaźnik q odpowiadający symbolowi czasu pieczenia ciągu 8 minut wybrać żądany czas pieczenia przy pomocy przycisków „-” lub „+”.
.
) i w
3. Potwierdzić wybór przyciskiem „ok”; piekarnik włączy się, a na wyświetlaczu będzie widoczny pozostały czas pieczenia.
4. Aby zmienić uprzednio wybraną temperaturę, obrócić pokrętłem C. Po 5 sekundach na wyświetlaczu ponownie pojawi się wskazanie czasu pozostałego do zakończenia pieczenia.
Wygląd
Po upływie ustawionego czasu na ekranie pojawia się symbol i rozlega się sygnał dźwiękowy. Piekarnik wyłącza się samoczynnie. Czas pieczenia można modykować za pomocą przycisków „-” lub „+”. Wrócić do punktu 3 w rozdziale „Wybór czasu pieczenia”.
1. Ustawić pokrętło A w położeniu „0”.
Na wyświetlaczu ponownie pojawia się bieżąca godzina.
Wybórczasuzakończeniapieczenia
Czynność ta pozwala na wcześniejsze ustawienie czasu zakończenia pieczenia. Czas pieczenia można ustawić maksymalnie na 23 godziny i 59 minut.
1. Postępować zgodnie z opisami w punktach 1 i 2 rozdziału „Wybór czasu trwania pieczenia”.
2. Aby ustawić godzinę zakończenia pieczenia, nacisnąć przycisk „set”: zapali się wskaźnik obok q
3. Ustawić godzinę zakończenia pieczenia za pomocą przycisków „-” lub „+”.
4. Nacisnąć przycisk „ok”, aby potwierdzić czas zakończenia pieczenia.
Piekarnik automatycznie włączy się tak, aby zakończyć pieczenie o określonej godzinie przy zachowaniu ustawionego czasu pieczenia: włączą się wskaźniki q znajdujące się na wyświetlaczu nad symbolami
wyświetlacza:
.
.
POLSKI 9
Funkcjespecjalne
Ustawić pokrętło A na funkcję się obok symbolu
Pizza
Funkcja o stałej temperaturze 250°C przeznaczona do pieczenia pizzy.
1. Obracać pokrętłem F, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „P1”, a następnie, po upływie 2 sekund, wyświetlone zostanie wskazanie temperatury 250°C.
2. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ok”.
3. Wskaźnik znajdujący się obok na panelu sterowania zgaśnie, gdy osiągnięta zostanie temperatura 250°C, na wyświetlaczu miga fabrycznie ustawiony czas 12 minut i rozlega się sygnał dźwiękowy.
4. Włożyć danie.
5. Czas pieczenia można modykować za pomocą przycisków „-” lub „+”.
6. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ok”.
7. Po upływie ustawionego czasu piekarnik wyłącz się, na ekranie pojawia się i rozlega się sygnał dźwiękowy.
Podtrzymywanieciepła
Pozwala na utrzymywanie piekarnika w stałej temperaturze 80°C.
1. Obracać pokrętłem C, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat , a następnie, po upływie 2 sekund, wyświetlone zostanie wskazanie temperatury 80°C.
2. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ok”.
3. Wskaźnik znajdujący się obok na panelu sterowania zgaśnie, gdy osiągnięta zostanie temperatura 80°C, na wyświetlaczu miga fabrycznie ustawiony czas 5 minut i rozlega się sygnał dźwiękowy.
4. Włożyć danie.
5. Czas pieczenia można modykować za pomocą przycisków „-” lub „+”.
6. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ok”.
.
: p włączy
7. Po upływie ustawionego czasu piekarnik wyłącz się, na ekranie pojawia się i rozlega się sygnał dźwiękowy.
Minutnik
Z minutnika można korzystać jedynie wtedy, gdy piekarnik nie pracuje. Minutnik umożliwia ustawienie czasu maksymalnie na 6 godzin.
Abyzaprogramowaćminutnik:
1. Ustawić pokrętło A w położeniu „0”. Na wyświetlaczu pojawia się bieżąca godzina.
2. Nacisnąć przycisk „set”. Zapali się wskaźnik znajdujący się obok symbolu p
. Przyciskami „-” lub „+” ustawić
żądany czas.
3. Aby potwierdzić wybór, nacisnąć przycisk „ok”.
Po upływie ustawionego czasu: Rozlega się sygnał dźwiękowy, a na
wyświetlaczu miga Nacisnąć przycisk „ok”: Wyłącza się sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu ponownie pojawia się bieżąca godzina.
Zabezpieczenieprzeddziećmi
1. Ustawić pokrętło A na „0”, a następnie jednocześnie wcisnąć przyciski „+” i „-”, przytrzymując je przez 5 sekund. Zapali się wskaźnik znajdujący się obok symbolu
2. Po włączeniu zabezpieczenia korzystanie z funkcji piekarnika będzie niemożliwe.
3. Aby wyłączyć tę funkcję, należy powtórzyć czynności opisane w punkcie 1.
OSTRZEŻENIE.Jeśli pokazany na wyświetlaczu piekarnik może nie być wyłączony. Należy zachować ostrożność.
.
.
nie będzie migał,
POLSKI 10
Tabelafunkcjipiekarnika
Funkcja Opisfunkcji
PIEKARNIK
0
WYŁĄCZONY OŚWIETLENIE
PIEKARNIKA GRZANIE
GÓRA+DÓŁ
GRILL Do pieczenia kawałków mięsa, szaszłyków, kiełbasek oraz na
TURBO GRILL Do grillowania dużych kawałków mięsa (rostbef, pieczenie).
PIECZ. KONWEKCYJNE
ROZMRAŻANIE Funkcji tej można używać do przyspieszenia rozmrażania
-
Włączenie oświetlenia piekarnika.
Ta funkcja pozwala na uzyskanie równomiernie przyrumienionej i chrupkiej góry oraz spodu. Do pieczenia ciasteczek z płynnym nadzieniem (słonych lub słodkich) na jednym poziomie oraz do pieczenia pizzy na jednym lub dwóch poziomach. W czasie pieczenia na dwóch poziomach, aby uzyskać bardziej równomierne efekty pieczenia, należy zmienić położenie potrawy po upływie połowy czasu. Podgrzać piekarnik do żądanej temperatury i włożyć potrawę, gdy pojawi się sygnalizacja osiągnięcia ustawionej temperatury. Do przyrządzania potraw na jednym poziomie zaleca się użyć drugiego poziomu od dołu. Do przyrządzania potraw na dwóch poziomach należy użyć pierwszego i trzeciego poziomu.
rożnie, do zapiekania warzyw oraz do przyrumieniania chleba. Podgrzewać piekarnik przez 3-5 min. Do pieczenia zaleca się użyć czwartego poziom od dołu. Przy pieczeniu mięsa zaleca się wlać nieco wody do tacki do ociekania umieszczonej na trzecim poziomie od dołu. Pozwoli to zmniejszyć ilość dymu i rozpryskiwanie się tłuszczu. Podczas pieczenia drzwi piekarnika muszą być zamknięte.
Podczas pieczenia drzwi piekarnika muszą być zamknięte. Podczas pieczenia mięsa dolewać nieco wody do tacki do ociekania umieszczonej na pierwszej lub drugiej półce od dołu. W ten sposób zmniejszy się ilość dymu i rozpryskiwanie się tłuszczu. Obracać mięso w czasie grillowania. Zaleca się obracać mięso podczas pieczenia.
Do pieczenia ciast z płynnym nadzieniem (słonych i słodkich) na jednym poziomie. W razie potrzeby zaleca się zmieniać pozycję potraw, co zapewni ich równomierne upieczenie.
żywności w temperaturze pokojowej. Pozostawić potrawę w opakowaniu, aby uniknąć wysuszenia. Zaleca się korzystanie ze środkowego poziomu.
POLSKI 11
Funkcja Opisfunkcji
TERMOOBIEG Do równoczesnego przygotowywania różnych typów potraw
w takiej samej temperaturze (np. ryb, warzyw, ciast) na maksymalnie dwóch poziomach. Ta funkcja pozwala na gotowanie różnych potraw bez wzajemnego przenikania zapachów. Do przyrządzania potraw na jednym poziomie zaleca się użyć drugiego poziomu od dołu. Do przyrządzania potraw na dwóch poziomach należy wstępnie podgrzać piekarnik, a następnie użyć pierwszego i trzeciego poziomu.
GRZANIEDÓŁ+ TERMOOBIEG
FUNKCJE SPECJALNE
Do przyrządzania potraw z chrupkim spodem i miękka górą. Jest to idealna funkcja do pieczenia ciast z płynnym nadzieniem i bez upieczonej wcześniej podstawy (np. tart, ciast ze śliwkami, ciast z serem ricotta oraz pizzy bez zbyt dużej ilości dodatków) na jednym poziomie. Przed pieczeniem rozgrzać piekarnik. Potrawę zaleca się postawić na drugim poziomie od dołu. Ta funkcja idealnie nadaje się również do przygotowywania potraw mrożonych (pizzy, frytek, szarlotki, lasagna itp.). Należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu przyrządzanej potrawy.
S-Pizza:Specjalna funkcja do pieczenia domowej pizzy. Korzystać z drugiego poziomu od dołu. Podgrzać piekarnik, ustawić pokrętło wyboru temperatury na ikonę „S - pizza” i po osiągnięciu ustawionej temperatury włożyć potrawę do piekarnika. S-Utrzymywanie:Funkcja ta idealnie nadaje się do utrzymywania temperatury i chrupkości przed chwilą przygotowanych potraw (np. mięsa, ryb, zapiekanek). Ustawić pokrętło wyboru temperatury na ikonę „S - utrzymywanie”.
POLSKI 12
Tabelepieczenia
Rodzajpotrawy Funkcja Nagrzewa-
nie
SŁODYCZE, CIASTA ITP. Ciasta drożdżowe
X 2 160-180 35-55
Poziom(od dołu)
Temperatura (°C)
Czas pieczenia (min.)
Ciasta z nadzieniem (sernik, strucla, ciasto z owocami)
Kruche ciasteczka/ Rogaliki
Ptysie
Bezy
Chleb/Pizza/ Focaccia
Pizza
Tarta warzywa+mięso (tarty warzywne, quiche)
Nadziewane ciasto francuskie/ Słone paluszki
Lasagne, zapiekany makaron, cannelloni, zapiekanka
Lasagne i mięso
X 1 180-200 50-60
X 3 170-180 15-40
X 1-3 160-17 20-40
X 3 180 30-40
X 1-3 180 35-45
X 3 90 120-130
X 1-3 90 120-150
X 2 190-230 15-50
X 1-3 230-250 12-30
X 2 250 10-30
X 1 180-200 35-55
X 3 180-200 20-30
X 1-3 180-200 20-40
X 2 190-200 45-55
X 1-3 200 50-100
Mięso i ziemniaki
Ryby i warzywa
X 1-3 200 45-100
X 1-3 175 30-50
POLSKI 13
Rodzajpotrawy Funkcja Nagrzewa-
nie
MIĘSO Baranina/
Cielęcina/ Wołowina/ Wieprzowina 1 kg
Kurczak/Królik/ Kaczka 1 kg
Indyk/Gęś 3 kg
RYBY Ryba pieczona/w
folii (lety, cała) WARZYWA Nadziewane
warzywa (pomidory, cukinie, bakłażany)
TabelapieczeniazfunkcjąGRILL
Rodzajpotrawy Funkcja Nagrze-
Tosty
X 2 190-200 90-110
X 2 190-200 65-85
X 1/2 190-200 140-180
X 2 180-200 40-60
X 2 175-200 40-60
wanie
X 4 200 2-5
Poziom(od dołu)
Poziom(od dołu)
Temperatura (°C)
Temperatura (°C)
Czas pieczenia (min.)
Czas pieczenia (min.)
Zapiekane warzywa
Filety/kawałki ryb
Kiełbaski/ szaszłyki/kotlety/ hamburgery
Kurczak pieczony 1-1,3 kg
Krwisty rostbef 1 kg
Udziec jagnięcy/ golonka
Pieczone ziemniaki
Uwaga: Wskazane czasy i temperatury pieczenia podane są jedynie informacyjnie.
X 3 200 10-20
X 3 200 30-40
X 4 200 30-50
2 200 55-70
3 200 30-40
3 200 55-70
3 200 45-55
POLSKI 14
i
i
i
Czyszczenieikonserwacja
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
- Nie wolno stosować urządzeń czyszczących parą.
- Czyszczenie piekarnika przeprowadzać jedynie wtedy, gdy urządzenie jest zimne.
- Odłączyć urządzenie od zasilania.
Zewnętrzneczęścipiekarnika
WAŻNE: Nie stosować detergentów o
działaniu żrącym ani detergentów ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo wszedł w kontakt z urządzeniem, należy natychmiast wytrzeć go wilgotną ściereczką.
• Powierzchnie czyścić wilgotną
ściereczką. Jeśli są bardzo zabrudzone, dodać do wody kilka kropel płynu do mycia naczyń. Wytrzeć do sucha ściereczką.
Wnętrzepiekarnika
WAŻNE: Nie stosować gąbek
ściernych, metalowych myjek ani skrobaków. Jeśli będą stosowane, mogą z czasem uszkodzić emaliowane powierzchnie oraz szybę w drzwiach.
• Po każdym użyciu piekarnika odczekać,
aż ostygnie, a następnie wyczyścić go (najlepiej wtedy, gdy jest jeszcze ciepły), aby zapobiec powstawaniu osadów i plam z resztek jedzenia (np. potrawy o dużej zawartości cukru).
• Stosować środki przeznaczone do
czyszczenia piekarników i przestrzegać zaleceń ich producenta.
• Do czyszczenia szyby w drzwiach
piekarnika należy stosować odpowiedni detergent w płynie. Aby ułatwić czyszczenie urządzenia, można zdemontować drzwi (patrz KONSERWACJA).
• Górna grzałka grilla (patrz KONSERWACJA) może zostać obniżona (tylko w niektórych modelach), aby ułatwić czyszczenie górnej części komory piekarnika.
UWAGA: Podczas długiego pieczenia potraw zawierających dużo wody (np. pizzy, warzyw itp.) może dojść do osadzania się skroplin na wewnętrznej stronie drzwi oraz na uszczelce. Po wystygnięciu piekarnika należy je wytrzeć ściereczką lub gąbką.
Akcesoria
• Akcesoria po użyciu należy umyć płynem do mycia naczyń. Jeśli są jeszcze gorące, ubrać rękawice kuchenne.
• Pozostałości żywności można łatwo usunąć za pomocą specjalnej szczoteczki lub gąbką.
Czyszczenietylnegopaneluoraz bocznychpanelikatalitycznych(jeśli urządzeniejestwniewyposażone):
WAŻNE: Nie stosować detergentów o
działaniu żrącym ani środków ściernych, twardych szczotek oraz szorstkich gąbek do mycia naczyń, ani środków w aerozolu do mycia piekarników, ponieważ mogłyby uszkodzić powierzchnię katalityczną i pozbawić ją właściwości samoczyszczących.
• Włączyć pusty piekarnik ustawiony
na funkcję Termoobieg z temperaturą 200°C i pozwolić, żeby pracował przez ok. godzinę.
• Po zakończeniu zaczekać, aż urządzenie
ostygnie, a następnie gąbką usunąć ewentualne resztki potraw.
POLSKI 15
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE!
- Stosować rękawice ochronne.
- Opisane czynności przeprowadzać przy zimnym urządzeniu.
- Odłączyć piekarnik od zasilania elektrycznego.
Abywyjąćdrzwi
1. Całkowicie otworzyć drzwi.
2. Unieść do oporu dwa zaczepy blokujące zawiasy (rys. 1).
B
B
C
Rys. 3
Rys. 1
3. Zamknąć drzwi, tak aby się zablokowały (A), podnieść je (B) i obrócić (C), tak aby się zwolniły z obsady (D) (rys. 2, 3, 4).
A
Rys. 2
D
Rys. 4
Ponownymontażdrzwi
1. Włożyć zawiasy w obsady.
2. Całkowicie otworzyć drzwi.
3. Opuścić zaczepy po obu stronach.
4. Zamknąć drzwi
POLSKI 16
Wymianatylnejżarówki
1. Odłączyć piekarnik od zasilania elektrycznego.
Rys. 5
2. Odkręcić klosz (rys. 5), wymienić żarówkę (typ - patrz uwaga poniżej) i z powrotem przykręcić klosz.
3. Podłączyć piekarnik z powrotem do zasilania elektrycznego.
UWAGA:
Stosować wyłącznie żarówki 25W/230V typu E-14, T300°C. Żarówki można zakupić w dziale obsługi klienta IKEA.
POLSKI 17
Cozrobić,jeśli...
Problem Prawdopodobnaprzyczyna Rozwiązanie
Piekarnik nie działa:
Drzwi piekarnika są zablokowane i nie można ich otworzyć (wersja Nutid OV9 – Framtid OV9)
Drzwi piekarnika są zablokowane i nie można ich otworzyć (wersja Framtid OV5 – Datid OV7)
Elektroniczny programator nie działa (wersja Nutid i Framtid OV9)
Brak zasilania elektrycznego. Sprawdzić, czy jest zasilanie w
sieci elektrycznej
Wtyczka przewodu zasilającego piekarnika nie jest włożona do gniazdka.
Pokrętło wyboru funkcji ustawione jest na 0”.
Pokrętło wyboru funkcji ustawione jest na “
Usterka elektryczna wynikająca z wahań napięcia.
Usterka elektryczna wynikająca z wahań napięcia.
Usterka elektryczna wynikająca z wahań napięcia.
”.
Podłączyć piekarnik do zasilania.
Ustawić pokrętło wyboru funkcji na żądaną funkcję.
Ustawić pokrętło wyboru funkcji na żądaną funkcję.
Wyłączyć piekarnik i włączyć go ponownie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła.
W przypadku Framtid OV5
- Ustawić pokrętło wyboru
funkcji na 0”.
- Ustawić timer na 5 minut i odczekać na zwolnienie drzwi piekarnika.
W przypadku Datid OV7
- Ustawić pokrętło wyboru
F
funkcji na
- Ustawić zegar na “Panel sterowania”).
Odczekać 2 minuty na zwolnienie drzwi.
Jeśli elektroniczny programator (w zależności od modelu) wskazuje „F HH”, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym. Należy wtedy podać numer, który następuje po literze „F”.
.
(patrz
Zużycie energii przy standardowym wsadzie oraz funkcji Ciasta kWh
POLSKI 18
Przedskontaktowaniemsięzserwisem technicznym:
1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać problemu zgodnie z zaleceniami podanymi w tabeli „Co zrobić, jeśli ...”.
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła.
Jeśli po przeprowadzeniu powyższych testów usterka nadal występuje, należy skontaktować się z działem obsługi klienta IKEA. Należy podać:
• krótki opis usterki;
• dokładny typ i model piekarnika;
• numer serwisowy (to numer znajdujący się po słowie „Service” na tabliczce znamionowej), podany na prawej, wewnętrznej krawędzi komory piekarnika (widoczny przy otwartych drzwiach);
• dokładny adres;
• numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do działu obsługi klienta IKEA (co jest gwarancją użycia oryginalnych części zamiennych oraz właściwej naprawy).
POLSKI 19
Danetechniczne
Wymiary Szerokość 595 Wysokość 595 Głębokość 564 Pojemność netto (l) 60 Powierzchnia największej blachy do pieczenia (powierzchnia netto) cm Dolna i górna grzałka (W) 2550 Termoobieg (W) 2000 Grill (W) 1400 Funkcja specjalna (W) 2500 Żarówka piekarnika (W) 25 Łączna moc znamionowa (W) 3200 Liczba funkcji 9 Pobór energii kWh 0,79
2
1200
Informacje techniczne podano na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia.
POLSKI 20
Instalacja
Po rozpakowaniu piekarnika należy sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone w czasie transportu oraz czy drzwi zamykają się prawidłowo. W razie problemów należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym serwisem technicznym. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, zaleca się, aby piekarnik został wyjęty z podstawy ze styropianu dopiero tuż przez instalacją.
Przygotowaniemeblidozabudowy
• Meble kuchenne mające bezpośrednią styczność z piekarnikiem muszą być odporne na działanie wysokiej temperatury (min. 90°C).
• Mebel należy przyciąć przed włożeniem piekarnika i dokładnie usunąć trociny i wióry.
• Po zainstalowaniu dolna część piekarnika nie powinna być już dostępna.
• Aby zagwarantować prawidłową pracę urządzenia, nie wolno blokować minimalnego otworu między blatem a górną częścią piekarnika.
Zaleceniaogólne Przedpierwszymużyciem
- Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię oraz nalepki z akcesoriów.
- Wyjąć akcesoria z piekarnika i rozgrzać go do temperatury 200° na ok. jedną godzinę. Pozwoli to na usunięcie woni materiału izolacyjnego oraz smarów ochronnych.
Podczaseksploatacji
- Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na drzwiach, aby ich nie uszkodzić.
- Nie opierać się na drzwiach i nie wieszać żadnych przedmiotów na uchwycie.
- Nie przykrywać wnętrza piekarnika folią aluminiową.
- Nie wlewać wody do środka rozgrzanego piekarnika; może to uszkodzić emaliowaną powierzchnię.
- Nie przeciągać form ani patelni po dnie piekarnika, ponieważ może to porysować jego emaliowaną powierzchnię.
- Sprawdzić, czy przewody elektryczne innych urządzeń nie stykają się z gorącymi częściami piekarnika lub nie zostały przycięte przez jego drzwi.
- Nie wystawiać piekarnika na działanie warunków atmosferycznych.
POLSKI 21
Blokadadrzwi
Aby otworzyć drzwi z blokadą, patrz Rys. 1.
Rys. 1
Blokadę drzwi można usunąć. W tym celu postępować w kolejności wskazanej na rysunkach (patrz Rys. 2).
Rys. 2
POLSKI 22
Podłączeniedozasilania
Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w sieci. Tabliczka znamionowa znajduje się z przodu przy krawędzi piekarnika i jest widoczna przy otwartych drzwiach.
Ewentualnej wymiany przewodu zasilającego (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) może dokonać wyłącznie wykwalikowany elektryk. Skontaktować się z działem obsługi klienta IKEA.
Ochronaśrodowiska
Utylizacjamateriałówzopakowania
- Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ). Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się materiałów opakowaniowych, przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
Utylizacjaurządzenia
- Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
- Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, spowodowanego nieodpowiednią utylizacją produktu.
- Symbol dokumentacji do niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno traktować podobnie jak zwykłe odpady domowe. Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
na urządzeniu lub w
Oszczędzanieenergii
- Nagrzewać urządzenie jedynie wtedy, gdy jest to zalecane w tabeli pieczenia lub w przepisie.
- Używać ciemnych lub emaliowanych na czarno form do pieczenia, gdyż znacznie lepiej wchłaniają ciepło.
- Wyłączyć piekarnik 10/15 minut przed upływem ustawionego czasu pieczenia. Jeśli potrawy wymagają dłuższego czasu, nadal będą się piekły, pomimo wyłączenia piekarnika.
Deklaracjazgodności
- Niniejszy piekarnik jest przeznaczony do kontaktu z artykułami spożywczymi i spełnia wymagania określone w Rozporządzeniu ( ) nr 1935/2004. Został on zaprojektowany, wyprodukowany i wprowadzony na rynek zgodnie z wymogami bezpieczeństwa określonymi w Dyrektywie nr 2006/95/WE w sprawie niskiego napięcia (która zastąpiła Dyrektywę nr 73/23/EWG z późniejszymi zmianami) oraz w Dyrektywie nr 2004/108/WE w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej („EMC”).
POLSKI 23
GWARANCJAIKEA
IletrwaokresgwarancjiIKEA?
Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia oznaczonego marką LAGAN przez okres dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu należy przedłożyć oryginał paragonu lub fakturę. Wykonywanie prac gwarancyjnych nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji urządzenia.
Jakieurządzenianiepodlegają5letniej gwarancjiIKEA?
Urządzenia AGD oznaczone nazwą LAGAN oraz wszystkie urządzenia AGD zakupione przed dniem 1 sierpnia 2007 r.
Ktowykonujeusługiserwisowe?
Wyznaczony przez IKEA serwis, wykonujący usługi gwarancyjne za pośrednictwem sieci własnych punktów lub sieci autoryzowanych partnerów.
Coobejmujegwarancja?
Niniejsza gwarancja obejmuje wady konstrukcji lub materiałów wykorzystanych do produkcji urządzenia od dnia jego zakupu w sklepie IKEA. Gwarancja odnosi się tylko do użytku domowego. Wyjątki od powyższej zasady określone są w rozdziale zatytułowanym “Czego nie obejmuje niniejsza gwarancja?” W okresie gwarancji pokrywane będą koszty usunięcia wad, np. napraw, wymiany części, robocizny oraz koszty podróży, pod warunkiem udostępnienia urządzenia do naprawy bez ponoszenia szczególnych kosztów. Przy uwzględnieniu powyższych warunków zastosowanie mają przepisy prawa wspólnotowego (dyrektywa nr 99/44/WE) oraz odpowiednie przepisy prawa krajowego. Części wymienione są własnością IKEA.
JakiedziałaniapodejmujeIKEAwcelu rozwiązaniaproblemu?
Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkt i decyduje, według własnego uznania, czy jest on objęty niniejszą gwarancją. W razie uznania, że produkt jest objęty gwarancją,
serwis IKEA lub autoryzowany partner serwisowy decyduje, według własnego uznania, czy naprawić wadliwy produkt czy wymienić go na taki sam lub porównywalny produkt.
Czegonieobejmujeniniejszagwarancja?
• Zwykłego zużycia.
• Uszkodzenia umyślnego lub wynikającego z niedbalstwa, uszkodzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, nieprawidłową instalacją lub podłączeniem do niewłaściwego źródła napięcia, uszkodzenia spowodowanego reakcją chemiczną lub elektrochemiczną, rdzą, korozją lub uszkodzeniem w wyniku działania wody, w tym uszkodzenia spowodowanego nadmiarem wapnia w wodzie z instalacji wodociągowych oraz uszkodzenia spowodowanego anomaliami pogodowymi.
• Materiałów eksploatacyjnych, w tym baterii i lamp.
• Części niefunkcjonalnych i dekoracyjnych, niemających wpływu na normalne użytkowanie urządzenia, w tym rys oraz ewentualnych przebarwień.
• Przypadkowych uszkodzeń spowodowanych przez obce ciała lub substancje, czyszczenie lub przepychanie ltrów, systemów odprowadzania wody lub szuad na proszek.
• Uszkodzenia następujących części: części ze szkła ceramicznego, akcesoriów, koszyków na naczynia i sztućce, rur zasilających i odwadniających, uszczelek, lampek oraz ich pokryw, wyświetlaczy, pokręteł, obudów oraz części obudów. Odstępstwem od tego jest przypadek, gdy można udowodnić, że uszkodzenia powstały wskutek błędu podczas produkcji.
• Przypadków, w których nie stwierdzono usterek w trakcie wizyty technika.
• Napraw niewykonanych przez wyznaczony przez IKEA serwis lub autoryzowanego partnera serwisowego
POLSKI 24
bądź przypadków niezastosowania części oryginalnych.
• Napraw będących następstwem instalacji wykonanych nieprawidłowo lub w sposób niezgodny ze specykacją.
• Wykorzystania urządzenia w środowisku innym niż domowe, tj. użytku profesjonalnego.
• Uszkodzeń transportowych. Jeśli transportem produktu do domu lub pod inny adres zajmuje się klient, IKEA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody, jakie mogą powstać podczas transportu. Jednakże, w sytuacji gdy produkt jest dostarczany do klienta przez IKEA, za jego ewentualne uszkodzenia powstałe podczas dostawy odpowiada IKEA.
• Kosztów związanych z pierwszą instalacją urządzenia IKEA.
Jednakże, jeśli urządzenie będzie
naprawiane lub wymieniane przez wskazany przez IKEA serwis lub autoryzowanego partnera serwisowego w ramach niniejszej gwarancji, zajmą się oni, w razie potrzeby, ponowną instalacją takiego naprawionego lub wymienionego urządzenia.
Powyższe ograniczenia nie mają zastosowania do pracy prawidłowo wykonanej przez wykwalikowanego specjalistę, przy zastosowaniu oryginalnych części, w celu dostosowania urządzenia do wymagań bezpieczeństwa technicznego obowiązujących w innym państwie członkowskim UE.
Zastosowanieprzepisówprawakrajowego
Niniejsza gwarancja IKEA przyznaje Państwu określone uprawnienia, w uzupełnieniu do innych uprawnień, które mogą Państwu przysługiwać na mocy przepisów danego państwa. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupujących wynikających z niezgodności towaru z umową.
Obszarobowiązywania
W przypadku urządzeń zakupionych
w jednym państwie członkowskim UE i przewiezionych do innego państwa członkowskiego UE, usługi serwisowe świadczone będą na standardowych warunkach gwarancyjnych obowiązujących w nowym państwie. Obowiązek świadczenia usług w ramach gwarancji istnieje wyłącznie pod warunkiem, gdy urządzenie spełnia poniższe wymogi i jest zainstalowane zgodnie nimi:
- specykacje techniczne państwa, w którym zgłaszana jest reklamacja gwarancyjna;
- instrukcje montażu oraz informacje bezpieczeństwa w Instrukcji Obsługi.
Gwarantem na terenie Polski jest IKEA Retail Sp. z o.o., Janki, Pl. Szwedzki 3, 05-090 Raszyn
Kontaktzdziałemobsługiklienta
Prosimy o kontakt z punktami obsługi klienta wyznaczonymi przez IKEA w następujących przypadkach:
• zgłoszenie serwisowe w ramach gwarancji
• uzyskanie informacji na temat instalacji urządzeń przeznaczonych do zabudowy w meblach kuchennych IKEA
• uzyskanie informacji dotyczących działania urządzeń sprzedawanych w IKEA
Aby zapewnić jak najlepszą pomoc z naszej strony, przed kontaktem z nami, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją zabudowy i/lub instrukcją obsługi.
PunktyserwisowewyznaczoneprzezIKEA
Lista adresów oraz telefony do punktów obsługi klienta wyznaczonych przez IKEA znajdują się na ostatniej stronie niniejszej gwarancji.
WceluzapewnieniaPaństwuszybkiej
obsługiserwisowejnależykorzystać ztelefonówserwisowych,któresą podanenaostatniejstroniegwarancji. Wprzypadkukontaktuzpunktem
POLSKI 25
serwisowymprosimyowybranie numerupodanegowbroszurze dołączonejdodanegourządzenia. Prosimyrównieżopodanienumeru artykułuIKEA(ośmiocyfrowykod) orazdwunastocyfrowegonumeru serwisowego,któreznaleźćmożnana jegotabliczceznamionowej.
PROSIMYOZACHOWANIEDOWODU
ZAKUPU!
Oryginał paragonu lub faktury jest
warunkiem do korzystania z usług gwarancyjnych. Dowód zakupu zawiera również nazwę oraz numer artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod) dla każdego z zakupionych urządzeń.
CzypotrzebujeciePaństwododatkowej pomocy?
W przypadku dodatkowych pytań, które nie dotyczą urządzeń zakupionych w IKEA prosimy o kontakt z najbliższym centrum informacyjnym IKEA. Przed skontaktowaniem się z nami prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
TÜRKÇE 26
İçindekiler
Güvenlikleilgilibilgiler 26 Ürüntanımı 28 Kontrolpaneli 29 Günlükkullanım 29 Pişirmetabloları 34 Temizlikvebakım 36
Servisçağırmadanönce 38 Teknikveriler 40 Kurulum 41 Elektrikbağlantısı 43 Çevreileilgilikonular 43
Güvenlikleilgilibilgiler
Sizin ve başkalarının güvenliği büyük önem taşır. Bu kılavuz ve cihazda belirtilen güvenlik uyarıları okunmalı ve daima dikkate alınmalıdır.
Bu tehlike işaretidir. Emniyetle ilgili
konularda, kullanıcıları kendilerine ve başkalarına yönelik tehlikelere karşı uyarır. Tüm güvenlik uyarılarının önünde tehlike işareti ve aşağıdaki terimler bulunur:
TEHLİKE! Önlenmezse mutlaka ağır
yaralanmaya yol açacak tehlikeli bir durumu belirtir.
UYARI! Önlenmezse muhtemelen ağır
yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.
Tüm güvenlik uyarıları mevcut potansiyel riskle ilgili spesik bilgiler verir ve cihazın yanlış kullanımından kaynaklanabilecek yaralanma, hasar ve elektrik çarpması riskinin nasıl azaltılabileceğini açıklar. Aşağıdaki talimatlara haryen uyun:
- Herhangi bir montaj işine başlanmadan önce, cihazın elektrik şi prizden çekilmiş olmalıdır.
- Montaj ve bakım işleri kaliye bir teknisyen tarafından, üreticinin talimatlarına ve yerel güvenlik yönetmeliklerine uygun şekilde yapılmalıdır. Kullanma kılavuzunda özellikle belirtilmedikçe, cihazın hiçbir parçasını tamir etmeyin ve değiştirmeyin.
- Cihazın topraklanması kanunen zorunludur.
- Elektrik kablosu prize takıldığında, cihazı elektriğe bağlamak için yetecek bir uzunlukta olmalıdır.
- Montajın yürürlükteki emniyet yönetmeliklerine uyması için, en az 3 mm kontak mesafeli tüm kutuplu bir çatal anahtarı kullanılmalıdır.
- Uzatma kablolarını veya üçlü prizleri kullanmayın.
- Cihazın şini çıkarmak için kablosundan çekmeyin.
- Elektrikli parçalar, montajdan sonra kullanıcının erişemeyeceği bir konumda olmalıdır.
- Cihaza vücudunuzun ıslak bir yeriyle dokunmayın ve cihazı çıplak ayaklıyken çalıştırmayın.
- Bu cihaz, sadece evde kullanım amacıyla yemek pişirmek için tasarlanmıştır. Başka hiçbir türde kullanıma izin verilmez (örn.: odayı ısıtma). Üretici, kumandaların uygunsuz kullanımından veya hatalı ayarlanmasından kaynaklanan her türlü sorumluluğu reddeder.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından cihaz kullanımıyla ilgili talimat verilmedikçe veya gözetim sağlanmadıkça, ziksel, duyusal veya zihinsel yeterlilikleri az olan kişilerce (çocuklar dahil) veya deneyimi ve bilgisi olmayanlarca kullanılmamalıdır.
- Cihazın erişilebilir parçaları, kullanım sırasında çok fazla ısınabilir. Küçük çocukların cihazdan uzak tutulması ve cihazla oynamadıklarından emin olacak şekilde gözetim altında tutulması gerekir.
TÜRKÇE 27
- Kullanım sırasında ve sonrasında, cihazın ısınan parçalarına veya iç yüzeylerine dokunmayın – yanma riski vardır. Parçaları yeterince soğumadan, cihazın giysilerle veya diğer yanabilir maddelerle temas etmesine izin vermeyin.
- Pişirme bittikten sonra cihaz kapağını açarken dikkatli olun, fırın kapağını tam açmadan sıcak havanın veya buharın azar azar çıkmasını bekleyin. Cihazın kapağı kapalıyken, içindeki sıcak hava kontrol panelinin üzerindeki havalandırma deliklerinden dışarı verilir. Havalandırma deliklerini tıkamayın.
- Sıcak parçalara dokunmamak için dikkatli olarak, fırın tepsilerini ve aksesuarları fırın eldivenleriyle çıkarmaya özen gösterin.
- Cihazın içine veya yakınına yanıcı maddeler koymayınız; eğer cihaz yanlışlıkla çalıştırılırsa yangın çıkabilir.
- Cihazın içinde, kapağı kapalı olan kavanozları veya kapları ısıtmayın ve pişirmeyin. İçerisinde oluşacak basınç kavanozun patlamasına neden olarak cihaza zarar verebilir.
- Sentetik malzemeden yapılmış kaplar kullanmayın.
- Aşırı ısınan sıvı ve katı yağlar kolayca alev alabilir. Bol katı veya sıvı yağı olan yemekler pişirirken daima tetikte olun.
- Yemek kurutma işlemi sırasında cihazı asla gözetimsiz bırakmayın.
- Yemek pişirirken alkollü içecekler kullanılıyorsa (örn. rom, konyak, şarap), alkolün yüksek sıcaklıklarda buharlaştığını unutmayın. Bunun sonucunda alkolden çıkan buharlar, elektrikli ısıtma parçasıyla temas edince alev alabilir.
Beyazeşyalarınimhası
- Bu cihaz geri dönüştürülebilir veya yeniden kullanılabilir malzemelerle üretilmiştir. Yerel atık imha yönetmeliklerine uygun olarak çöpe atılmalıdır. Cihazı atmadan önce, elektrik kablosunu kesin.
- Elektrikli ev eşyalarının muameleleri, geri kazanımı ve geri dönüşümüyle ilgili ayrıntılı bilgi için ilgili yerel makamlarınızla, ev atıklarını toplama hizmetleriyle veya cihazı satın aldığınız yer ile temasa geçin.
Loading...
+ 63 hidden pages