Bezpieczeństwo Twoje i innych jest bardzo
ważne.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa,
z którymi należy się zapoznać i których
należy ściśle przestrzegać.
Ten symbol informuje o potencjalnym
ryzyku dla bezpieczeństwa
użytkownika i osób trzecich.
Wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa będą poprzedzone
tym symbolem oraz następującymi
oznaczeniami:
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza
niebezpieczną sytuację, której
ewentualne zaistnienie prowadzi do
poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE! Oznacza
niebezpieczną sytuację, której
ewentualne zaistnienie mogłoby prowadzić
do poważnych obrażeń.
Wszystkie komunikaty dotyczące
bezpieczeństwa określają rodzaj
potencjalnego ryzyka oraz informują, w
jaki sposób zmniejszyć ryzyko urazów,
szkód oraz porażenia prądem wskutek
nieprawidłowej obsługi urządzenia. Należy
ściśle przestrzegać poniższych instrukcji:
-Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
czynności instalacyjnych urządzenie
należy odłączyć od zasilania
elektrycznego.
-Instalacja elektryczna lub konserwacja
powinna zostać przeprowadzona
przez technika specjalistę zgodnie
z instrukcjami producenta oraz
lokalnie obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa. Nie naprawiać i nie
wymieniać żadnej części urządzenia,
jeśli nie jest to konkretnie zalecane w
instrukcji obsługi.
-Urządzenie musi być uziemione.
-Przewód zasilający powinien mieć
wystarczającą długość, aby umożliwić
podłączenie zabudowanego urządzenia
do sieci.
-Aby spełnić wymagania odpowiednich
przepisów BHP, w czasie instalacji
należy użyć rozłącznika wszystkich
biegunów zasilania o minimalnym
odstępie między stykami wynoszącym
3 mm.
-Nie wolno stosować rozgałęziaczy ani
przedłużaczy.
-Nie odłączać urządzenia od zasilania,
ciągnąc za przewód.
-Po zakończeniu instalacji użytkownik
nie powinien mieć dostępu do
komponentów elektrycznych urządzenia.
-Należy unikać dotykania urządzenia
wilgotnymi częściami ciała i nie wolno
obsługiwać go boso.
-Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego do
przygotowywania żywności. Wszelkie
inne zastosowania (np. do ogrzewania
pomieszczeń) są zakazane. Producent
nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenia i straty spowodowane
niewłaściwym użyciem lub
nieprawidłową konguracją ustawień.
POLSKI 5
-Urządzenia nie powinny obsługiwać
dzieci ani osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej
lub mentalnej, a także osoby bez
doświadczenia, chyba że obsługa
odbywa się pod nadzorem lub zgodnie
z instrukcją doświadczonych osób,
które przejmą odpowiedzialność za ich
bezpieczeństwo.
-Dostępne części urządzenia mogą się
mocno rozgrzać podczas eksploatacji.
Należy pilnować, aby dzieci nie zbliżały
się do urządzenia i nie bawiły się nim.
-Podczas pracy urządzenia i po jej
zakończeniu nie wolno dotykać
grzałek ani wewnętrznych powierzchni
urządzenia, ponieważ można się
poparzyć. Nie dopuszczać do kontaktu
ze ściereczkami lub innym łatwopalnym
materiałem, dopóki wszystkie
komponenty urządzenia nie wystygły
wystarczająco.
-Po zakończeniu pieczenia ostrożnie
otworzyć drzwi urządzenia i pozwolić
na stopniowe wyjście gorącego
powietrza oraz pary z wnętrza komory.
Gdy drzwi urządzenia są zamknięte,
gorące powietrze wychodzi na zewnątrz
przez otwór nad panelem sterowania.
Nie wolno blokować otworów
wentylacyjnych.
-Do wyjmowania naczyń i akcesoriów z
gorącego urządzenia należy używać
odpowiednich rękawiczek. Uważać, aby
nie dotykać gorących elementów.
-Nie wkładać łatwopalnych materiałów
do urządzenia i nie przechowywać ich
w jego pobliżu: w razie przypadkowego
uruchomienia urządzenia może dojść do
pożaru.
-Nie podgrzewać ani piec w urządzeniu
potraw w szczelnie zamkniętych
pojemnikach. Ciśnienie, jakie wytworzy
się wewnątrz, może spowodować
eksplozję pojemnika i uszkodzenie
urządzenia.
-Nie używać pojemników plastikowych.
-Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się
łatwo zapalić. Zawsze nadzorować
pieczenie potraw z dużą ilością tłuszczu
lub oleju.
-Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez
nadzoru podczas jego pracy.
-Jeżeli do potraw dodawane są napoje
alkoholowe (np. rum, koniak, wino,
itp.), należy pamiętać, że alkohole
wyparowują w wysokiej temperaturze.
W konsekwencji istnieje ryzyko, że
opary alkoholu zapalą się w kontakcie z
grzałką elektryczną.
UtylizacjaurządzeńAGD
-Urządzenie zostało wykonane
z materiałów nadających się do
recyklingu. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki
odpadami. Przed złomowaniem należy
odciąć przewód zasilający.
-Aby uzyskać więcej informacji na temat
utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu
urządzeń AGD, należy skontaktować
się z odpowiednim lokalnym urzędem
gminy, punktem skupu złomu lub
sklepem, w którym zakupiono
urządzenie.
POLSKI 6
Opisurządzenia
1
2
4
7
8
9
3
5
6
1
Panel sterowania
2
Wentylator chłodzący (niewidoczny)
3
Grzałka górna
4
Grzałka grilla
5
Tylna żarówka
Akcesoria
Ruszt
1x
Blacha do pieczenia
1x
6
Grzałka okrągła (niewidoczna)
7
Wentylator
8
Grzałka dolna (niewidoczna)
9
Zimne drzwi piekarnika
Tacka do ociekania
1x
Płyty katalityczne
2x
POLSKI 7
Panelsterowania
ABC
A
Pokrętło wyboru funkcji
B
Programator elektroniczny
C
Pokrętło termostatu
Timer
Funkcje specjalne
Zabezpieczenie przed dziećmi
Pokrętło wyboru funkcji pieczenia
Czas pieczenia
Czas zakończenia pieczenia
Codziennaeksploatacja
Ustawić pokrętło wyboru programów
na żądaną funkcję, obrócić pokrętło
termostatu w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aby wybrać żądaną
temperaturę i nacisnąć przycisk „OK”.
Piekarnik działa.
Gdy osiągnięta zostanie ustawiona
temperatura, zgaśnie wskaźnik „q”
znajdujący się obok
piekarnika. Po zakończeniu pieczenia
ustawić pokrętła w położeniu „0”.
W czasie pieczenia z użyciem grilla
termostat należy ustawić na temperaturę
250°C. Wartość tę można zmniejszyć, jeśli
wymagana jest niższa temperatura.
na wyświetlaczu
Włączeniepiekarnika
Po podłączeniu piekarnika do zasilania
po raz pierwszy lub po awarii zasilania
elektrycznego na wyświetlaczu pojawia się
„12:00”.
Ustawienieorazzmianaustawieńzegara:
1. Nacisnąć przycisk „set”. Na
wyświetlaczu miga godzina.
2. Przyciskami „-” lub „+” ustawić godzinę.
3. Nacisnąć przycisk „set” i „-” lub „+”
ustawić minuty.
4. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ok”.
Abyzmienićustawieniegodziny:
Przytrzymać przycisk „ok” wciśnięty przez
3 sekundy, dopóki na wyświetlaczu nie
zacznie migać godzina. Powtórzyć wyżej
opisane czynności.
POLSKI 8
Wybraćfunkcjępiekarnika
1. Ustawić pokrętło A na wybranej funkcji.
Na wyświetlaczu pojawi się ustawiona
wstępnie temperatura dla tej funkcji lub
poziom mocy w przypadku funkcji grill i
turbo grill. Aby potwierdzić temperaturę
lub ustawiony poziom mocy, należy
przejść do punktu 3.
2. Temperaturę można zmienić za pomocą
pokrętła C.
W celu zapoznania się z funkcją
rozmrażania należy przejść
bezpośrednio do punktu 3.
3. Nacisnąć „ok”, aby potwierdzić;
piekarnik włączy się. Po osiągnięciu
wybranej temperatury zgaśnie wskaźnik
obok
Aby anulować jakikolwiek dokonany
wybór, należy ustawić pokrętło A na „0”
lub nacisnąć przycisk „set”, aby wyłączyć
piekarnik zachowując uprzednio wybrane
funkcje.
Wybórczasupieczenia
Wybrać czas pieczenia (dostępny z
wszystkimi funkcjami oprócz funkcji
specjalnych), aby włączyć piekarnik na
określony czas. Po upływie ustawionego
czasu piekarnik samoczynnie się wyłączy.
Czas pieczenia można ustawić maksymalnie
na 6 godzin.
1. Ustawienie funkcji oraz temperatury
(patrz rozdział: „Wybór funkcji
pieczenia”), aż do punktu 2 bez
potwierdzania przyciskiem „ok”.
2. Nacisnąć przycisk „set” (na wyświetlaczu
zapali się wskaźnik q odpowiadający
symbolowi czasu pieczenia
ciągu 8 minut wybrać żądany czas
pieczenia przy pomocy przycisków „-”
lub „+”.
.
) i w
3. Potwierdzić wybór przyciskiem „ok”;
piekarnik włączy się, a na wyświetlaczu
będzie widoczny pozostały czas
pieczenia.
4. Aby zmienić uprzednio wybraną
temperaturę, obrócić pokrętłem C. Po
5 sekundach na wyświetlaczu ponownie
pojawi się wskazanie czasu pozostałego
do zakończenia pieczenia.
Wygląd
Po upływie ustawionego czasu na ekranie
pojawia się symbol i rozlega się
sygnał dźwiękowy.
Piekarnik wyłącza się samoczynnie.
Czas pieczenia można modykować za
pomocą przycisków „-” lub „+”. Wrócić
do punktu 3 w rozdziale „Wybór czasu
pieczenia”.
1. Ustawić pokrętło A w położeniu „0”.
Na wyświetlaczu ponownie pojawia się
bieżąca godzina.
Wybórczasuzakończeniapieczenia
Czynność ta pozwala na wcześniejsze
ustawienie czasu zakończenia pieczenia.
Czas pieczenia można ustawić maksymalnie
na 23 godziny i 59 minut.
1. Postępować zgodnie z opisami w
punktach 1 i 2 rozdziału „Wybór czasu
trwania pieczenia”.
2. Aby ustawić godzinę zakończenia
pieczenia, nacisnąć przycisk „set”: zapali
się wskaźnik obok q
3. Ustawić godzinę zakończenia pieczenia
za pomocą przycisków „-” lub „+”.
4. Nacisnąć przycisk „ok”, aby potwierdzić
czas zakończenia pieczenia.
Piekarnik automatycznie włączy się tak,
aby zakończyć pieczenie o określonej
godzinie przy zachowaniu ustawionego
czasu pieczenia: włączą się wskaźniki
q znajdujące się na wyświetlaczu nad
symbolami
wyświetlacza:
.
.
POLSKI 9
Funkcjespecjalne
Ustawić pokrętło A na funkcję
się obok symbolu
Pizza
Funkcja o stałej temperaturze 250°C
przeznaczona do pieczenia pizzy.
1. Obracać pokrętłem F, aż na
wyświetlaczu pojawi się komunikat
„P1”, a następnie, po upływie 2 sekund,
wyświetlone zostanie wskazanie
temperatury 250°C.
2. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ok”.
3. Wskaźnik znajdujący się obok
na panelu sterowania zgaśnie, gdy
osiągnięta zostanie temperatura 250°C,
na wyświetlaczu miga fabrycznie
ustawiony czas 12 minut i rozlega się
sygnał dźwiękowy.
4. Włożyć danie.
5. Czas pieczenia można modykować za
pomocą przycisków „-” lub „+”.
6. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ok”.
7. Po upływie ustawionego czasu piekarnik
wyłącz się, na ekranie pojawia się
i rozlega się sygnał dźwiękowy.
Podtrzymywanieciepła
Pozwala na utrzymywanie piekarnika w
stałej temperaturze 80°C.
1. Obracać pokrętłem C, aż na
wyświetlaczu pojawi się komunikat
, a następnie, po upływie 2 sekund,
wyświetlone zostanie wskazanie
temperatury 80°C.
2. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ok”.
3. Wskaźnik znajdujący się obok
na panelu sterowania zgaśnie, gdy
osiągnięta zostanie temperatura 80°C,
na wyświetlaczu miga fabrycznie
ustawiony czas 5 minut i rozlega się
sygnał dźwiękowy.
4. Włożyć danie.
5. Czas pieczenia można modykować za
pomocą przycisków „-” lub „+”.
6. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ok”.
.
: p włączy
7. Po upływie ustawionego czasu piekarnik
wyłącz się, na ekranie pojawia się
i rozlega się sygnał dźwiękowy.
Minutnik
Z minutnika można korzystać jedynie
wtedy, gdy piekarnik nie pracuje. Minutnik
umożliwia ustawienie czasu maksymalnie na
6 godzin.
Abyzaprogramowaćminutnik:
1. Ustawić pokrętło A w położeniu „0”.
Na wyświetlaczu pojawia się bieżąca
godzina.
2. Nacisnąć przycisk „set”. Zapali się
wskaźnik znajdujący się obok symbolu
p
. Przyciskami „-” lub „+” ustawić
żądany czas.
3. Aby potwierdzić wybór, nacisnąć
przycisk „ok”.
Po upływie ustawionego czasu:
Rozlega się sygnał dźwiękowy, a na
wyświetlaczu miga
Nacisnąć przycisk „ok”: Wyłącza się
sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu
ponownie pojawia się bieżąca godzina.
Zabezpieczenieprzeddziećmi
1. Ustawić pokrętło A na „0”, a następnie
jednocześnie wcisnąć przyciski „+” i
„-”, przytrzymując je przez 5 sekund.
Zapali się wskaźnik znajdujący się obok
symbolu
2. Po włączeniu zabezpieczenia
korzystanie z funkcji piekarnika będzie
niemożliwe.
3. Aby wyłączyć tę funkcję, należy
powtórzyć czynności opisane w
punkcie 1.
OSTRZEŻENIE.Jeśli pokazany na
wyświetlaczu
piekarnik może nie być wyłączony. Należy
zachować ostrożność.
.
.
nie będzie migał,
POLSKI10
Tabelafunkcjipiekarnika
FunkcjaOpisfunkcji
PIEKARNIK
0
WYŁĄCZONY
OŚWIETLENIE
PIEKARNIKA
GRZANIE
GÓRA+DÓŁ
GRILLDo pieczenia kawałków mięsa, szaszłyków, kiełbasek oraz na
TURBO GRILLDo grillowania dużych kawałków mięsa (rostbef, pieczenie).
PIECZ.
KONWEKCYJNE
ROZMRAŻANIEFunkcji tej można używać do przyspieszenia rozmrażania
-
Włączenie oświetlenia piekarnika.
Ta funkcja pozwala na uzyskanie równomiernie przyrumienionej
i chrupkiej góry oraz spodu. Do pieczenia ciasteczek z płynnym
nadzieniem (słonych lub słodkich) na jednym poziomie oraz
do pieczenia pizzy na jednym lub dwóch poziomach. W
czasie pieczenia na dwóch poziomach, aby uzyskać bardziej
równomierne efekty pieczenia, należy zmienić położenie potrawy
po upływie połowy czasu. Podgrzać piekarnik do żądanej
temperatury i włożyć potrawę, gdy pojawi się sygnalizacja
osiągnięcia ustawionej temperatury. Do przyrządzania potraw
na jednym poziomie zaleca się użyć drugiego poziomu od dołu.
Do przyrządzania potraw na dwóch poziomach należy użyć
pierwszego i trzeciego poziomu.
rożnie, do zapiekania warzyw oraz do przyrumieniania chleba.
Podgrzewać piekarnik przez 3-5 min. Do pieczenia zaleca się
użyć czwartego poziom od dołu. Przy pieczeniu mięsa zaleca
się wlać nieco wody do tacki do ociekania umieszczonej na
trzecim poziomie od dołu. Pozwoli to zmniejszyć ilość dymu i
rozpryskiwanie się tłuszczu. Podczas pieczenia drzwi piekarnika
muszą być zamknięte.
Podczas pieczenia drzwi piekarnika muszą być zamknięte.
Podczas pieczenia mięsa dolewać nieco wody do tacki do
ociekania umieszczonej na pierwszej lub drugiej półce od dołu. W
ten sposób zmniejszy się ilość dymu i rozpryskiwanie się tłuszczu.
Obracać mięso w czasie grillowania. Zaleca się obracać mięso
podczas pieczenia.
Do pieczenia ciast z płynnym nadzieniem (słonych i słodkich) na
jednym poziomie. W razie potrzeby zaleca się zmieniać pozycję
potraw, co zapewni ich równomierne upieczenie.
żywności w temperaturze pokojowej. Pozostawić potrawę w
opakowaniu, aby uniknąć wysuszenia. Zaleca się korzystanie ze
środkowego poziomu.
POLSKI11
FunkcjaOpisfunkcji
TERMOOBIEGDo równoczesnego przygotowywania różnych typów potraw
w takiej samej temperaturze (np. ryb, warzyw, ciast) na
maksymalnie dwóch poziomach. Ta funkcja pozwala na
gotowanie różnych potraw bez wzajemnego przenikania
zapachów. Do przyrządzania potraw na jednym poziomie zaleca
się użyć drugiego poziomu od dołu. Do przyrządzania potraw
na dwóch poziomach należy wstępnie podgrzać piekarnik, a
następnie użyć pierwszego i trzeciego poziomu.
GRZANIEDÓŁ+
TERMOOBIEG
FUNKCJE
SPECJALNE
Do przyrządzania potraw z chrupkim spodem i miękka górą. Jest
to idealna funkcja do pieczenia ciast z płynnym nadzieniem i bez
upieczonej wcześniej podstawy (np. tart, ciast ze śliwkami, ciast
z serem ricotta oraz pizzy bez zbyt dużej ilości dodatków) na
jednym poziomie. Przed pieczeniem rozgrzać piekarnik. Potrawę
zaleca się postawić na drugim poziomie od dołu.
Ta funkcja idealnie nadaje się również do przygotowywania
potraw mrożonych (pizzy, frytek, szarlotki, lasagna itp.). Należy
postępować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu
przyrządzanej potrawy.
S-Pizza:Specjalna funkcja do pieczenia domowej pizzy.
Korzystać z drugiego poziomu od dołu. Podgrzać piekarnik,
ustawić pokrętło wyboru temperatury na ikonę „S - pizza” i
po osiągnięciu ustawionej temperatury włożyć potrawę do
piekarnika.
S-Utrzymywanie:Funkcja ta idealnie nadaje się do
utrzymywania temperatury i chrupkości przed chwilą
przygotowanych potraw (np. mięsa, ryb, zapiekanek). Ustawić
pokrętło wyboru temperatury na ikonę „S - utrzymywanie”.
POLSKI12
Tabelepieczenia
RodzajpotrawyFunkcjaNagrzewa-
nie
SŁODYCZE, CIASTA ITP.
Ciasta drożdżowe
X2160-18035-55
Poziom(od
dołu)
Temperatura
(°C)
Czas
pieczenia
(min.)
Ciasta z
nadzieniem
(sernik, strucla,
ciasto z owocami)
Uwaga: Wskazane czasy i temperatury pieczenia podane są jedynie informacyjnie.
X320010-20
X320030-40
X420030-50
–220055-70
–320030-40
–320055-70
–320045-55
POLSKI14
i
i
i
Czyszczenieikonserwacja
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
-Nie wolno stosować urządzeń
czyszczących parą.
-Czyszczenie piekarnika przeprowadzać
jedynie wtedy, gdy urządzenie jest
zimne.
-Odłączyć urządzenie od zasilania.
Zewnętrzneczęścipiekarnika
WAŻNE: Nie stosować detergentów o
działaniu żrącym ani detergentów
ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo
wszedł w kontakt z urządzeniem, należy
natychmiast wytrzeć go wilgotną ściereczką.
• Powierzchnie czyścić wilgotną
ściereczką. Jeśli są bardzo zabrudzone,
dodać do wody kilka kropel płynu
do mycia naczyń. Wytrzeć do sucha
ściereczką.
Wnętrzepiekarnika
WAŻNE: Nie stosować gąbek
ściernych, metalowych myjek ani
skrobaków. Jeśli będą stosowane, mogą z
czasem uszkodzić emaliowane powierzchnie
oraz szybę w drzwiach.
• Po każdym użyciu piekarnika odczekać,
aż ostygnie, a następnie wyczyścić go
(najlepiej wtedy, gdy jest jeszcze ciepły),
aby zapobiec powstawaniu osadów i
plam z resztek jedzenia (np. potrawy o
dużej zawartości cukru).
• Stosować środki przeznaczone do
czyszczenia piekarników i przestrzegać
zaleceń ich producenta.
• Do czyszczenia szyby w drzwiach
piekarnika należy stosować
odpowiedni detergent w płynie.
Aby ułatwić czyszczenie urządzenia,
można zdemontować drzwi (patrz
KONSERWACJA).
• Górna grzałka grilla (patrz
KONSERWACJA) może zostać obniżona
(tylko w niektórych modelach), aby
ułatwić czyszczenie górnej części
komory piekarnika.
UWAGA: Podczas długiego pieczenia
potraw zawierających dużo wody
(np. pizzy, warzyw itp.) może dojść do
osadzania się skroplin na wewnętrznej
stronie drzwi oraz na uszczelce. Po
wystygnięciu piekarnika należy je wytrzeć
ściereczką lub gąbką.
Akcesoria
• Akcesoria po użyciu należy umyć
płynem do mycia naczyń. Jeśli są jeszcze
gorące, ubrać rękawice kuchenne.
• Pozostałości żywności można łatwo
usunąć za pomocą specjalnej
szczoteczki lub gąbką.
działaniu żrącym ani środków
ściernych, twardych szczotek oraz szorstkich
gąbek do mycia naczyń, ani środków w
aerozolu do mycia piekarników, ponieważ
mogłyby uszkodzić powierzchnię
katalityczną i pozbawić ją właściwości
samoczyszczących.
• Włączyć pusty piekarnik ustawiony
na funkcję Termoobieg z temperaturą
200°C i pozwolić, żeby pracował przez
ok. godzinę.
• Po zakończeniu zaczekać, aż urządzenie
ostygnie, a następnie gąbką usunąć
ewentualne resztki potraw.
POLSKI15
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE!
-Stosować rękawice ochronne.
-Opisane czynności przeprowadzać przy
zimnym urządzeniu.
-Odłączyć piekarnik od zasilania
elektrycznego.
Abywyjąćdrzwi
1. Całkowicie otworzyć drzwi.
2. Unieść do oporu dwa zaczepy blokujące
zawiasy (rys. 1).
B
B
C
Rys. 3
Rys. 1
3. Zamknąć drzwi, tak aby się zablokowały
(A), podnieść je (B) i obrócić (C), tak aby
się zwolniły z obsady (D) (rys. 2, 3, 4).
A
Rys. 2
D
Rys. 4
Ponownymontażdrzwi
1. Włożyć zawiasy w obsady.
2. Całkowicie otworzyć drzwi.
3. Opuścić zaczepy po obu stronach.
4. Zamknąć drzwi
POLSKI16
Wymianatylnejżarówki
1. Odłączyć piekarnik od zasilania
elektrycznego.
Rys. 5
2. Odkręcić klosz (rys. 5), wymienić
żarówkę (typ - patrz uwaga poniżej) i z
powrotem przykręcić klosz.
3. Podłączyć piekarnik z powrotem do
zasilania elektrycznego.
UWAGA:
Stosować wyłącznie żarówki 25W/230V
typu E-14, T300°C.
Żarówki można zakupić w dziale obsługi
klienta IKEA.
POLSKI17
Cozrobić,jeśli...
ProblemPrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanie
Piekarnik nie
działa:
Drzwi piekarnika
są zablokowane
i nie można ich
otworzyć (wersja
Nutid OV9 –
Framtid OV9)
Drzwi piekarnika
są zablokowane
i nie można ich
otworzyć (wersja
Framtid OV5 –
Datid OV7)
Elektroniczny
programator nie
działa (wersja
Nutid i Framtid
OV9)
Brak zasilania elektrycznego.Sprawdzić, czy jest zasilanie w
sieci elektrycznej
Wtyczka przewodu
zasilającego piekarnika nie jest
włożona do gniazdka.
Pokrętło wyboru funkcji
ustawione jest na “0”.
Pokrętło wyboru funkcji
ustawione jest na “
Usterka elektryczna wynikająca
z wahań napięcia.
Usterka elektryczna wynikająca
z wahań napięcia.
Usterka elektryczna wynikająca
z wahań napięcia.
”.
Podłączyć piekarnik do zasilania.
Ustawić pokrętło wyboru funkcji
na żądaną funkcję.
Ustawić pokrętło wyboru funkcji
na żądaną funkcję.
Wyłączyć piekarnik i włączyć go
ponownie, aby sprawdzić, czy
usterka nie ustąpiła.
W przypadku Framtid OV5
-Ustawić pokrętło wyboru
funkcji na „0”.
-Ustawić timer na 5 minut i
odczekać na zwolnienie drzwi
piekarnika.
W przypadku Datid OV7
-Ustawić pokrętło wyboru
F
funkcji na
-Ustawić zegar na
“Panel sterowania”).
Odczekać 2 minuty na zwolnienie
drzwi.
Jeśli elektroniczny programator (w
zależności od modelu) wskazuje
„F HH”, należy skontaktować się z
najbliższym punktem serwisowym.
Należy wtedy podać numer, który
następuje po literze „F”.
.
(patrz
Zużycie energii przy standardowym wsadzie oraz funkcji Ciasta kWh
1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie
rozwiązać problemu zgodnie z
zaleceniami podanymi w tabeli „Co
zrobić, jeśli ...”.
2. Wyłączyć i ponownie włączyć
urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka
nie ustąpiła.
Jeśli po przeprowadzeniu powyższych
testów usterka nadal występuje, należy
skontaktować się z działem obsługi klienta
IKEA.
Należy podać:
• krótki opis usterki;
• dokładny typ i model piekarnika;
• numer serwisowy (to numer znajdujący
się po słowie „Service” na tabliczce
znamionowej), podany na prawej,
wewnętrznej krawędzi komory
piekarnika (widoczny przy otwartych
drzwiach);
• dokładny adres;
• numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy
zwrócić się do działu obsługi klienta IKEA
(co jest gwarancją użycia oryginalnych
części zamiennych oraz właściwej naprawy).
POLSKI19
Danetechniczne
Wymiary
Szerokość595
Wysokość595
Głębokość564
Pojemność netto (l)60
Powierzchnia największej blachy do pieczenia (powierzchnia netto) cm
Dolna i górna grzałka (W)2550
Termoobieg (W)2000
Grill (W)1400
Funkcja specjalna (W)2500
Żarówka piekarnika (W)25
Łączna moc znamionowa (W)3200
Liczba funkcji9
Pobór energii kWh0,79
2
1200
Informacje techniczne podano na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia.
POLSKI20
Instalacja
Po rozpakowaniu piekarnika należy
sprawdzić, czy urządzenie nie zostało
uszkodzone w czasie transportu oraz czy
drzwi zamykają się prawidłowo. W razie
problemów należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub najbliższym serwisem
technicznym. Aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom, zaleca się, aby piekarnik
został wyjęty z podstawy ze styropianu
dopiero tuż przez instalacją.
Przygotowaniemeblidozabudowy
• Meble kuchenne mające bezpośrednią
styczność z piekarnikiem muszą
być odporne na działanie wysokiej
temperatury (min. 90°C).
• Mebel należy przyciąć przed włożeniem
piekarnika i dokładnie usunąć trociny i
wióry.
• Po zainstalowaniu dolna część
piekarnika nie powinna być już
dostępna.
• Aby zagwarantować prawidłową
pracę urządzenia, nie wolno blokować
minimalnego otworu między blatem a
górną częścią piekarnika.
Zaleceniaogólne
Przedpierwszymużyciem
-Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię
oraz nalepki z akcesoriów.
-Wyjąć akcesoria z piekarnika i rozgrzać
go do temperatury 200° na ok. jedną
godzinę. Pozwoli to na usunięcie woni
materiału izolacyjnego oraz smarów
ochronnych.
Podczaseksploatacji
-Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na
drzwiach, aby ich nie uszkodzić.
-Nie opierać się na drzwiach i nie
wieszać żadnych przedmiotów na
uchwycie.
-Nie przykrywać wnętrza piekarnika folią
aluminiową.
-Nie wlewać wody do środka
rozgrzanego piekarnika; może to
uszkodzić emaliowaną powierzchnię.
-Nie przeciągać form ani patelni po
dnie piekarnika, ponieważ może
to porysować jego emaliowaną
powierzchnię.
-Sprawdzić, czy przewody elektryczne
innych urządzeń nie stykają się z
gorącymi częściami piekarnika lub nie
zostały przycięte przez jego drzwi.
-Nie wystawiać piekarnika na działanie
warunków atmosferycznych.
POLSKI21
Blokadadrzwi
Aby otworzyć drzwi z blokadą, patrz Rys. 1.
Rys. 1
Blokadę drzwi można usunąć. W tym celu
postępować w kolejności wskazanej na
rysunkach (patrz Rys. 2).
Rys. 2
POLSKI 22
Podłączeniedozasilania
Sprawdzić, czy napięcie podane na
tabliczce znamionowej urządzenia
odpowiada napięciu w sieci. Tabliczka
znamionowa znajduje się z przodu przy
krawędzi piekarnika i jest widoczna przy
otwartych drzwiach.
Ewentualnej wymiany przewodu
zasilającego (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm2)
może dokonać wyłącznie wykwalikowany
elektryk. Skontaktować się z działem obsługi
klienta IKEA.
Ochronaśrodowiska
Utylizacjamateriałówzopakowania
-Materiał z opakowania w 100%
nadaje się do recyklingu i jest
oznaczony symbolem (). Należy w
odpowiedzialny sposób pozbywać
się materiałów opakowaniowych,
przestrzegając miejscowych przepisów
dotyczących utylizacji odpadów.
Utylizacjaurządzenia
-Niniejsze urządzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską
2002/96/WE (WEEE) oraz polską
ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym.
-Zapewniając prawidłowe złomowanie
niniejszego urządzenia, przyczynią
się Państwo do ograniczenia ryzyka
wystąpienia negatywnego wpływu
produktu na środowisko i zdrowie ludzi,
spowodowanego nieodpowiednią
utylizacją produktu.
-Symbol
dokumentacji do niego dołączonej
oznacza, że urządzenia nie wolno
traktować podobnie jak zwykłe
odpady domowe. Należy oddać je
do punktu zajmującego się utylizacją i
recyklingiem urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
na urządzeniu lub w
Oszczędzanieenergii
-Nagrzewać urządzenie jedynie wtedy,
gdy jest to zalecane w tabeli pieczenia
lub w przepisie.
-Używać ciemnych lub emaliowanych
na czarno form do pieczenia, gdyż
znacznie lepiej wchłaniają ciepło.
-Wyłączyć piekarnik 10/15 minut przed
upływem ustawionego czasu pieczenia.
Jeśli potrawy wymagają dłuższego
czasu, nadal będą się piekły, pomimo
wyłączenia piekarnika.
Deklaracjazgodności
-Niniejszy piekarnik jest przeznaczony
do kontaktu z artykułami spożywczymi
i spełnia wymagania określone w
Rozporządzeniu () nr 1935/2004.
Został on zaprojektowany,
wyprodukowany i wprowadzony
na rynek zgodnie z wymogami
bezpieczeństwa określonymi w
Dyrektywie nr 2006/95/WE w
sprawie niskiego napięcia (która
zastąpiła Dyrektywę nr 73/23/EWG
z późniejszymi zmianami) oraz w
Dyrektywie nr 2004/108/WE w sprawie
kompatybilności elektromagnetycznej
(„EMC”).
POLSKI23
GWARANCJAIKEA
IletrwaokresgwarancjiIKEA?
Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres
pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD
w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia
oznaczonego marką LAGAN przez okres
dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu
należy przedłożyć oryginał paragonu lub
fakturę. Wykonywanie prac gwarancyjnych
nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji
urządzenia.
Urządzenia AGD oznaczone nazwą LAGAN
oraz wszystkie urządzenia AGD zakupione
przed dniem 1 sierpnia 2007 r.
Ktowykonujeusługiserwisowe?
Wyznaczony przez IKEA serwis, wykonujący
usługi gwarancyjne za pośrednictwem sieci
własnych punktów lub sieci autoryzowanych
partnerów.
Coobejmujegwarancja?
Niniejsza gwarancja obejmuje wady
konstrukcji lub materiałów wykorzystanych
do produkcji urządzenia od dnia jego
zakupu w sklepie IKEA. Gwarancja odnosi
się tylko do użytku domowego. Wyjątki od
powyższej zasady określone są w rozdziale
zatytułowanym “Czego nie obejmuje niniejsza
gwarancja?” W okresie gwarancji pokrywane
będą koszty usunięcia wad, np. napraw,
wymiany części, robocizny oraz koszty
podróży, pod warunkiem udostępnienia
urządzenia do naprawy bez ponoszenia
szczególnych kosztów. Przy uwzględnieniu
powyższych warunków zastosowanie mają
przepisy prawa wspólnotowego (dyrektywa
nr 99/44/WE) oraz odpowiednie przepisy
prawa krajowego. Części wymienione są
własnością IKEA.
Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkt
i decyduje, według własnego uznania, czy
jest on objęty niniejszą gwarancją. W razie
uznania, że produkt jest objęty gwarancją,
serwis IKEA lub autoryzowany partner
serwisowy decyduje, według własnego
uznania, czy naprawić wadliwy produkt czy
wymienić go na taki sam lub porównywalny
produkt.
Czegonieobejmujeniniejszagwarancja?
• Zwykłego zużycia.
• Uszkodzenia umyślnego lub
wynikającego z niedbalstwa, uszkodzenia
spowodowanego nieprzestrzeganiem
instrukcji obsługi, nieprawidłową
instalacją lub podłączeniem do
niewłaściwego źródła napięcia,
uszkodzenia spowodowanego reakcją
chemiczną lub elektrochemiczną, rdzą,
korozją lub uszkodzeniem w wyniku
działania wody, w tym uszkodzenia
spowodowanego nadmiarem wapnia
w wodzie z instalacji wodociągowych
oraz uszkodzenia spowodowanego
anomaliami pogodowymi.
• Materiałów eksploatacyjnych, w tym
baterii i lamp.
• Części niefunkcjonalnych i dekoracyjnych,
niemających wpływu na normalne
użytkowanie urządzenia, w tym rys oraz
ewentualnych przebarwień.
• Przypadkowych uszkodzeń
spowodowanych przez obce ciała lub
substancje, czyszczenie lub przepychanie
ltrów, systemów odprowadzania wody
lub szuad na proszek.
• Uszkodzenia następujących części: części
ze szkła ceramicznego, akcesoriów,
koszyków na naczynia i sztućce, rur
zasilających i odwadniających, uszczelek,
lampek oraz ich pokryw, wyświetlaczy,
pokręteł, obudów oraz części obudów.
Odstępstwem od tego jest przypadek,
gdy można udowodnić, że uszkodzenia
powstały wskutek błędu podczas
produkcji.
• Przypadków, w których nie stwierdzono
usterek w trakcie wizyty technika.
• Napraw niewykonanych przez
wyznaczony przez IKEA serwis lub
autoryzowanego partnera serwisowego
POLSKI 24
bądź przypadków niezastosowania części
oryginalnych.
• Napraw będących następstwem instalacji
wykonanych nieprawidłowo lub w sposób
niezgodny ze specykacją.
• Wykorzystania urządzenia w
środowisku innym niż domowe, tj. użytku
profesjonalnego.
• Uszkodzeń transportowych. Jeśli
transportem produktu do domu lub pod
inny adres zajmuje się klient, IKEA nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualne szkody, jakie mogą powstać
podczas transportu. Jednakże, w
sytuacji gdy produkt jest dostarczany do
klienta przez IKEA, za jego ewentualne
uszkodzenia powstałe podczas dostawy
odpowiada IKEA.
• Kosztów związanych z pierwszą instalacją
urządzenia IKEA.
Jednakże, jeśli urządzenie będzie
naprawiane lub wymieniane przez
wskazany przez IKEA serwis lub
autoryzowanego partnera serwisowego
w ramach niniejszej gwarancji, zajmą się
oni, w razie potrzeby, ponowną instalacją
takiego naprawionego lub wymienionego
urządzenia.
Powyższe ograniczenia nie mają
zastosowania do pracy prawidłowo
wykonanej przez wykwalikowanego
specjalistę, przy zastosowaniu oryginalnych
części, w celu dostosowania urządzenia do
wymagań bezpieczeństwa technicznego
obowiązujących w innym państwie
członkowskim UE.
Zastosowanieprzepisówprawakrajowego
Niniejsza gwarancja IKEA przyznaje Państwu
określone uprawnienia, w uzupełnieniu do
innych uprawnień, które mogą Państwu
przysługiwać na mocy przepisów danego
państwa.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny
nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupujących wynikających z
niezgodności towaru z umową.
Obszarobowiązywania
W przypadku urządzeń zakupionych
w jednym państwie członkowskim UE
i przewiezionych do innego państwa
członkowskiego UE, usługi serwisowe
świadczone będą na standardowych
warunkach gwarancyjnych obowiązujących
w nowym państwie. Obowiązek świadczenia
usług w ramach gwarancji istnieje wyłącznie
pod warunkiem, gdy urządzenie spełnia
poniższe wymogi i jest zainstalowane zgodnie
nimi:
- specykacje techniczne państwa, w
którym zgłaszana jest reklamacja
gwarancyjna;
- instrukcje montażu oraz informacje
bezpieczeństwa w Instrukcji Obsługi.
Gwarantem na terenie Polski jest IKEA Retail
Sp. z o.o., Janki, Pl. Szwedzki 3, 05-090
Raszyn
Kontaktzdziałemobsługiklienta
Prosimy o kontakt z punktami obsługi klienta
wyznaczonymi przez IKEA w następujących
przypadkach:
• zgłoszenie serwisowe w ramach gwarancji
• uzyskanie informacji na temat instalacji
urządzeń przeznaczonych do zabudowy
w meblach kuchennych IKEA
• uzyskanie informacji dotyczących
działania urządzeń sprzedawanych w
IKEA
Aby zapewnić jak najlepszą pomoc z naszej
strony, przed kontaktem z nami, prosimy
o dokładne zapoznanie się z instrukcją
zabudowy i/lub instrukcją obsługi.
PunktyserwisowewyznaczoneprzezIKEA
Lista adresów oraz telefony
do punktów obsługi klienta
wyznaczonych przez IKEA
znajdują się na ostatniej
stronie niniejszej gwarancji.
warunkiem do korzystania z usług
gwarancyjnych. Dowód zakupu zawiera
również nazwę oraz numer artykułu
IKEA (ośmiocyfrowy kod) dla każdego z
zakupionych urządzeń.
CzypotrzebujeciePaństwododatkowej
pomocy?
W przypadku dodatkowych pytań, które
nie dotyczą urządzeń zakupionych w IKEA
prosimy o kontakt z najbliższym centrum
informacyjnym IKEA. Przed skontaktowaniem
się z nami prosimy o dokładne zapoznanie się
z instrukcją obsługi.
Sizin ve başkalarının güvenliği büyük önem
taşır.
Bu kılavuz ve cihazda belirtilen güvenlik
uyarıları okunmalı ve daima dikkate
alınmalıdır.
Bu tehlike işaretidir. Emniyetle ilgili
konularda, kullanıcıları kendilerine ve
başkalarına yönelik tehlikelere karşı uyarır.
Tüm güvenlik uyarılarının önünde tehlike
işareti ve aşağıdaki terimler bulunur:
TEHLİKE! Önlenmezse mutlaka ağır
yaralanmaya yol açacak tehlikeli bir
durumu belirtir.
UYARI! Önlenmezse muhtemelen ağır
yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli
bir durumu belirtir.
Tüm güvenlik uyarıları mevcut potansiyel
riskle ilgili spesik bilgiler verir ve cihazın
yanlış kullanımından kaynaklanabilecek
yaralanma, hasar ve elektrik çarpması
riskinin nasıl azaltılabileceğini açıklar.
Aşağıdaki talimatlara haryen uyun:
-Herhangi bir montaj işine başlanmadan
önce, cihazın elektrik şi prizden çekilmiş
olmalıdır.
-Montaj ve bakım işleri kaliye bir
teknisyen tarafından, üreticinin
talimatlarına ve yerel güvenlik
yönetmeliklerine uygun şekilde
yapılmalıdır. Kullanma kılavuzunda
özellikle belirtilmedikçe, cihazın
hiçbir parçasını tamir etmeyin ve
değiştirmeyin.
-Cihazın topraklanması kanunen
zorunludur.
-Elektrik kablosu prize takıldığında, cihazı
elektriğe bağlamak için yetecek bir
uzunlukta olmalıdır.
-Montajın yürürlükteki emniyet
yönetmeliklerine uyması için, en az 3
mm kontak mesafeli tüm kutuplu bir çatal
anahtarı kullanılmalıdır.
-Uzatma kablolarını veya üçlü prizleri
kullanmayın.
-Cihazın şini çıkarmak için kablosundan
çekmeyin.
-Elektrikli parçalar, montajdan sonra
kullanıcının erişemeyeceği bir konumda
olmalıdır.
-Cihaza vücudunuzun ıslak bir yeriyle
dokunmayın ve cihazı çıplak ayaklıyken
çalıştırmayın.
-Bu cihaz, sadece evde kullanım amacıyla
yemek pişirmek için tasarlanmıştır. Başka
hiçbir türde kullanıma izin verilmez (örn.:
odayı ısıtma). Üretici, kumandaların
uygunsuz kullanımından veya hatalı
ayarlanmasından kaynaklanan her türlü
sorumluluğu reddeder.
-Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu
kişi tarafından cihaz kullanımıyla ilgili
talimat verilmedikçe veya gözetim
sağlanmadıkça, ziksel, duyusal veya
zihinsel yeterlilikleri az olan kişilerce
(çocuklar dahil) veya deneyimi ve bilgisi
olmayanlarca kullanılmamalıdır.
-Cihazın erişilebilir parçaları, kullanım
sırasında çok fazla ısınabilir. Küçük
çocukların cihazdan uzak tutulması ve
cihazla oynamadıklarından emin olacak
şekilde gözetim altında tutulması gerekir.
TÜRKÇE 27
-Kullanım sırasında ve sonrasında,
cihazın ısınan parçalarına veya iç
yüzeylerine dokunmayın – yanma riski
vardır. Parçaları yeterince soğumadan,
cihazın giysilerle veya diğer yanabilir
maddelerle temas etmesine izin
vermeyin.
-Pişirme bittikten sonra cihaz kapağını
açarken dikkatli olun, fırın kapağını
tam açmadan sıcak havanın veya
buharın azar azar çıkmasını bekleyin.
Cihazın kapağı kapalıyken, içindeki
sıcak hava kontrol panelinin üzerindeki
havalandırma deliklerinden dışarı verilir.
Havalandırma deliklerini tıkamayın.
-Sıcak parçalara dokunmamak için
dikkatli olarak, fırın tepsilerini ve
aksesuarları fırın eldivenleriyle
çıkarmaya özen gösterin.
-Cihazın içine veya yakınına yanıcı
maddeler koymayınız; eğer cihaz
yanlışlıkla çalıştırılırsa yangın çıkabilir.
-Cihazın içinde, kapağı kapalı olan
kavanozları veya kapları ısıtmayın ve
pişirmeyin. İçerisinde oluşacak basınç
kavanozun patlamasına neden olarak
cihaza zarar verebilir.
-Sentetik malzemeden yapılmış kaplar
kullanmayın.
-Aşırı ısınan sıvı ve katı yağlar kolayca
alev alabilir. Bol katı veya sıvı yağı olan
yemekler pişirirken daima tetikte olun.
-Yemek kurutma işlemi sırasında cihazı
asla gözetimsiz bırakmayın.
-Yemek pişirirken alkollü içecekler
kullanılıyorsa (örn. rom, konyak,
şarap), alkolün yüksek sıcaklıklarda
buharlaştığını unutmayın. Bunun
sonucunda alkolden çıkan buharlar,
elektrikli ısıtma parçasıyla temas edince
alev alabilir.
Beyazeşyalarınimhası
-Bu cihaz geri dönüştürülebilir veya
yeniden kullanılabilir malzemelerle
üretilmiştir. Yerel atık imha
yönetmeliklerine uygun olarak çöpe
atılmalıdır. Cihazı atmadan önce,
elektrik kablosunu kesin.
-Elektrikli ev eşyalarının muameleleri,
geri kazanımı ve geri dönüşümüyle
ilgili ayrıntılı bilgi için ilgili yerel
makamlarınızla, ev atıklarını toplama
hizmetleriyle veya cihazı satın aldığınız
yer ile temasa geçin.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.