Se sista sidan i denna
bruksanvisning för en komplett
lista över IKEA:s utsedda
Auktoriserade serviceverkstäder
och motsvarande nationella
telefonnummer.
Se sidste side i denne håndbog
for at få den samlede liste over
IKEA’s udpegede autoriserede
servicecentre og det tilhørende
nationale telefonnumre.
Se siste side i denne
bruksanvisningen for den
fullstendige listen over
autoriserte servicesentre som
er godkjent av IKEA og relative
nasjonale telefonnumre.
IKEAN valtuutetut
huoltokeskukset ja niiden
puhelinnumerot on mainittu
tämän oppaan viimeisellä
sivulla.
SVENSKA 4
DANSK 35
NORSK 66
SUOMI 97
SVENSKA 4
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation 4
Produktbeskrivning 7
Kontrollpanel 9
Lista över funktioner 9
Beskrivning av display 10
Daglig användning 13
Matlagningstabeller 18
Rengöring och underhåll 23
Felsökning 26
Tekniska data 27
Installation 28
Råd och förslag 30
Elektrisk anslutning 32
Miljöhänsyn 32
IKEA GARANTI 33
Säkerhetsinformation
Din och andras säkerhet är
mycket viktig.
Både handboken och
produkten har viktiga
säkerhetsmeddelanden som
måste läsas och alltid följas.
Detta är en säkerhetssymbol
för fara och den varnar om
eventuella risker för användaren
och andra i närheten.
Alla säkerhetsvarningar föregås
av farosymbolen och följande
ord:
FARA! Indikerar en farlig
situation som, om den inte
undviks, kommer att orsaka
allvarliga personskador.
VARNING! Indikerar en farlig
situation som, om den inte
undviks, kan orsaka allvarliga
personskador. Alla
säkerhetsvarningar ger specika
detaljer om den potentiella risk
som föreligger och indikerar hur
du skall undvika personskada
och annan skada samt elektriska
stötar på grund av felaktig
användning av produkten. Följ
följande instruktioner noggrant:
- Använd skyddshandskar
vid allt uppacknings- och
installationsarbete.
- Produkten måste alltid vara
skild från elnätet innan något
installationsarbete utförs.
- Elinstallation och underhåll
skall utföras av behörig
fackman i enlighet med
tillverkarens anvisningar
och i enlighet med lokala
säkerhetsbestämmelser.
Reparera inte eller byt ut
delar på produkten om detta
inte direkt rekommenderas i
instruktionsboken.
- Nätkabeln får endast bytas
ut av en behörig elektriker.
Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad.
- Det är enligt lag obligatoriskt
att ansluta denna produkt till
jord.
- Nätkabeln måste vara
tillräckligt lång för att
produkten, när den är
inbyggd i köksskåpet, skall
kunna anslutas till eluttaget.
- När produkten installeras skall
en erpolig kretsbrytare med
ett kontaktavstånd på minst
SVENSKA 5
3 mm i alla poler, som ger
en fullständig frånkoppling
under överspänningskategori
III, installeras i den fasta
kabelkretsen enligt de
nationella bestämmelserna för
ledningsdragning.
- Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
- Dra inte i nätkabeln för att
koppla loss produkten från
eluttaget.
- När installationen är klar får
de elektriska komponenterna
inte vara åtkomliga för
användaren.
- Om induktionsplattans yta
är sprucken, använd den inte
och stäng av produkten för att
undvika risken för elektriska
stötar (endast för modeller
med induktionsfunktion).
- Vidrör aldrig produkten med
våta kroppsdelar och var inte
barfota när du använder den.
- Produkten är enbart avsedd
att användas i hushållet för
tillagning av mat. All annan
användning är förbjuden
(t.ex. för att värma upp rum).
Tillverkaren ansvarar inte
för olämplig eller felaktig
användning eller för felaktiga
inställningar av kontrollerna.
- Denna produkt kan användas
av barn från 8 år och
uppåt och av personer med
reducerad, fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet, eller
utan erfarenhet och kunskap,
så länge de övervakas eller
får instruktioner om en säker
användning av produkten
och förstår potentiella
faror. Barn får ej leka med
apparaten. Rengöring och
användarunderhåll skall inte
utföras av barn utan översyn.
- Produktens åtkomliga delar
kan bli mycket heta under
användning. Barn måste
hållas under uppsikt så att de
inte leker med produkten.
- Denna apparat och dess
åtkomliga delar hettas upp
under användning. Var
försiktig så att du inte rör vid
värmeelementen. Barn under
8 års ålder skall hållas borta
från produkten, såvida de inte
hela tiden övervakas av en
vuxen person.
- Under och efter användning
av produkten, vidrör inte
värmeelementen eller
produktens inre ytor
eftersom detta kan leda till
brännskador. Undvik kontakt
med trasor eller andra
brännbara material tills
produktens alla komponenter
har kallnat.
- När tillagningen är klar,
öppna luckan försiktigt för att
gradvis släppa ut den varma
luften eller ångan innan du
öppnar helt. Med luckan
stängd kommer varmluften ut
från öppningen som sitter över
kontrollpanelen. Täpp aldrig
SVENSKA 6
till ventilationsöppningarna.
- Använd grytlappar för att
ta ut kokkärl och tillbehör
och var försiktig och vidrör
aldrig värmeelementen inuti
produkten.
- Placera inte lättantändliga
material i eller i närheten
av produkten: en brand kan
bryta ut om produkten sätts
på av misstag.
- Värm eller tillaga inte
livsmedel i stängda behållare
i produkten. Det tryck som
utvecklas i burken kan få
den att explodera och skada
produkten.
- Använd inte behållare av
syntetmaterial.
- Överhettade oljor och fett
kan lätt fatta eld. Övervaka
tillagningen när du lagar mat
med mycket fett och olja.
- Lämna aldrig produkten utan
uppsyn när du steker mat.
- Om alkoholhaltiga drycker
används vid matlagningen
(t.ex. rom, konjak, vin), tänk på
att alkohol avdunstar vid höga
temperaturer. - Dessa
alkoholångor kan fatta eld när
de kommer i kontakt med det
elektriska värmeelementet.
- Använd aldrig högtryckstvätt
med ångstråle för rengöring.
- Vidrör inte ugnen under
pyrolysprogrammet. Håll
barn borta från ugnen
under pyrolysprogrammet
(gäller endast ugnar med
pyrolysfunktion).
- Under och efter
pyrolysrengöringen måste
husdjur (särskilt fåglar)
hållas på säkert avstånd från
produkten.
- Använd endast
temperatursonden som
rekommenderas för denna
ugn.
- Använd inte aggressiva,
slipande rengöringsmedel
eller vassa metallredskap för
att rengöra ugnens glaslucka
eftersom dessa kan repa ytan,
vilket kan resultera i att glaset
splittras.
Se till att produkten är avstängd
innan du byter ut lampan,
detta för att undvika risken för
elektriska stötar.
Kassering av hushållsapparater
- Denna produkt är
tillverkad av material som
kan återanvändas eller
återvinnas. Kassera den
enligt lokala bestämmelser
för avfallshantering. Innan du
kasserar produkten, klipp av
nätkabeln.
- För mer information om
hantering, återvinning och
återanvändning av elektriska
hushållsapparater, var
god kontakta de lokala
myndigheterna, ortens
sophanteringstjänst eller
butiken där produkten
inhandlades.
SVENSKA 7
Produktbeskrivning
1
2
3
4
6
7
8
1
Kontrollpanel
2
Kyläkt1) (dold)
3
Grillskydd2)
4
Övre värmeelement/grill
5
Bakre ugnslampa
1) Fläkten kan fortsätta att arbeta även efter att ugnen
har stängts av. Under den automatiska rengöringen,
pyrolysen, är äkthastigheten högre än under
tillagningen.
Tillbehör
Bakplåt
Gallerhylla
1x
5
9
10
6
Ugnsäkt
7
Undre värmeelement (dolt)
8
Ugnslucka
9
Inkoppling av köttermometer
10
Laterala galler
2) Förhindrar att mat kommer i direktkontakt med
grillen. Det är dock inte lämpligt att vidröra skyddet
när ugnen är i funktion.
Långpanna
1x
2x
Teleskopskenor
Köttermometer
1x
1x
Om du vill köpa ett tillbehör, kontakta den Auktoriserade serviceverkstaden.
SVENSKA 8
A
Placering av galler och andra tillbehör i
ugnen
1. För in gallret vågrätt med den höjda
sidan "A" uppåt (g. 1).
Figur 1
2. Övriga tillbehör, såsom långpannan och
bakplåten, sätts in på samma sätt som
gallret (gur 2).
Avlägsna den blå lmen såsom visas i
bilden
Hur du riktar in brickan med
teleskopskenorna.
Placera långpannan på teleskopskenorna
och fäst den med de bakre och främre
fästena.
Figur 2
Figur 2
Figur 3
SVENSKA 9
Kontrollpanel
ABC
A
Funktionsväljare
B
Navigationsratt
Obs: kontrollrattarna fälls in i panelen. För
att få ut dem, skall du trycka lätt på dem.
C
Knapp för att välja/bekräfta
Lista över funktioner
Vrid “Funktionsratten” till någon position
varpå ugnen sätts på: displayen visar
funktionerna och de associerade
undermenyerna.
Undermenyerna visas och kan väljas när
ratten ställs på någon av funktionerna
GRILL, SPECIAL, INSTÄLLNINGAR, BRÖD/
PIZZA.
Anmärkning: för en lista med beskrivningar
över funktionerna, se den specika tabellen.
SVENSKA 10
Beskrivning av display
6789
1
1
Visualisering av de värmeelement som
är aktiva för de olika funktionerna
2
Tidssymboler: timer, tillagningstid,
koksluttid, klockslag
3
Information om vald funktion
4
Automatisk BRÖD/PIZZA-funktion vald
5
Indikation om ugnslucka stängd under
automatisk rengöring
Inställning av klockslag
2
När ugnen sätts på första gången blinkar
de två timsiffrorna på displayen
1. Vrid på "Navigationsratten" B tills du
ser korrekt timma.
2. Tryck på knappen C för att bekräfta
- de två minutsiffrorna blinkar på
displayen.
1
4
3
5
234
6
Temperatur i ugnen
7
Pyrolysfunktion
8
Bryning
9
Specialfunktioner: upptining,
varmhållning, jäsning
3. Vrid på "Navigationsratten" B tills du
ser korrekt minut.
4. Tryck på knappen C för att bekräfta.
För att ändra klockslag, till exempel efter
ett strömavbrott, se påföljande avsnitt
(SETTINGS - INSTÄLLNINGAR).
SVENSKA 11
Översikt över ugnens funktioner
Ugnen har 4 tillagningsnivåer. De räknas uppåt från den nedre nivån.
FunktionBeskrivning av funktionen
OFF -
0
AVSTÄNGNING
VARMLUFTAnvänds när man vill laga era olika maträtter som kräver samma
ÖVER/
UNDERVÄRME
För att avsluta tillagning och stänga av ugnen.
temperatur, på två ugnsfalsar (t ex: sk, grönsaker, sockerkakor).
Funktionen gör det möjligt att laga diverse rätter utan risk att de
drar åt sig lukt av varandra. Det är lämpligt att använda den 2:e
ugnsfalsen för tillagningen på en enda fals.
För tillagning på två ugnsfalsar rekommenderar vi att du
använder den 1:a och den 3:e falsen, efter att du förvärmt ugnen.
För tillagning av alla typer av rätter på en enda ugnsfals. Använd
den 2:a ugnsfalsen. Förvärm ugnen innan du ställer in maten.
CONVECTION
BAKE (ÖVER/
UNDERVÄRME &
FLÄKT)
MAXI COOKING
(MAX
TILLAGNING)
GRILLFör grillning av stekar, grillspett och korv, för att gratinera
TURBOGRILLAnvänds för att steka större köttbitar (lammstek, rostbiff, kyckling).
BREAD/PIZZA
(BRÖD/PIZZA)
För att tillaga kött och paj med vätskefyllning (söt eller salt) på en
enda fals. Använd den 2:a ugnsfalsen. Förvärm ugnen innan du
startar tillagningen.
För att steka stora köttbitar (över 2,5 kg). Använd den 1:a eller
den 2:a falsen, beroende på köttstyckets storlek. Ugnen behöver
inte förvärmas. Låt gärna maträtterna växla läge i ugnen under
koktiden för att få en jämnare tillagning. Det är bra att ösa
maträtten då och då för att den inte ska torka ut.
grönsaker och för att rosta bröd. Vi rekommenderar att du
placerar maträtterna på 4:e ugnsfalsen. När du grillar kött,
använd långpannan för att samla upp stekstänk. Placera den
på 3:e ugnsfalsen och fyll den med en halvliter vatten. Ugnen
behöver inte förvärmas. Ugnsluckan skall vara stängd under
matlagningen.
Placera köttet på de mittersta falsarna.
Använd långpannan för att samla upp stekstänk. Placera den på
den 1:a eller 2:a ugnsfalsen och fyll den med en halv
liter vatten. Ugnen behöver inte förvärmas. Ugnsluckan skall vara
stängd under matlagningen.
Används för att baka olika typer av bröd och pizza. Denna
funktion har två program med redan färdiga inställningar. Det
räcker att du bestämmer temperatur och tid, och ugnen tar sedan
automatiskt hand om tillagningsprogrammet. Placera degen på
den 2:a ugnsfalsen efter att du förvärmt ugnen.
SVENSKA 12
FunktionBeskrivning av funktionen
SPECIALFUNKTIONER
För att snabba på upptiningen av livsmedel. Placera maten på
den mittersta ugnsfalsen. Låt maten ligga kvar i förpackningen. Det
DEFROST
(UPPTINING)
VARMHÅLLNING
RISING (JÄSNING)
EKO VARMLUFT
SNABBUPPVÄRMNING
förhindrar att ytan blir torr.
För att bibehålla nyss tillagad mat varm och knaprig (som köt,
friterade maträtter eller puddingar). Placera maten på den mittersta
ugnsfalsen. Funktionen kan inte aktiveras om temperaturen i ugnen
överstiger 65 °C.
För att få optimal jäsning av söt eller salt deg. Till skydd för
jäsningen aktiveras inte funktionen om temperaturen i ugnen
överstiger 40 °C. Placera degen på den 2:a ugnsfalsen. Ugnen
behöver inte förvärmas.
För att tillaga fyllda stekar och kött i hel bit på en ugnsfals.
Denna funktion använder sig av en oregelbunden och skonsam
varmluftsäkt, vilket förhindrar att maten blir för torr. Vid denna
EKO-funktion är belysningen avstängd under tillagningen och kan
tillfälligt slås på igen genom ett tryck på knappen Bekräfta. För att
maximera energibesparingen rekommenderar vi att du inte öppnar
luckan under tillagningen. Det är lämpligt att använda den 3:e
ugnsfalsen. Ugnen behöver inte förvärmas.
Används för att snabbvärma ugnen.
SETTINGS
(INSTÄLLNINGAR)
PYROFör att avlägsna den smuts som uppstått under matlagning med
För att ställa in displayen (klockslag, ljusstyrka på displayen, volym
på ljudsignal, energibesparing).
hjälp av mycket hög temperatur (cirka 500 °C).
Det nns två automatiska rengöringsprogram: ett komplett program
(PYRO) och ett kortare program (ECO). Det kompletta programmet
bör endast användas när ugnen är mycket smutsig, medan det
kortare programmet bör köras regelbundet.
SVENSKA 13
Daglig användning
Välja tillagningsfunktioner
12
1. Vrid "Funktionsratten" A till önskad
funktion: tillagningsinställningarna visas
då på displayen.
2. Om de förinställda värdena är lika med
de värden du vill ha, tryck på knappen
C
. För att ändra dem gör så som följer.
Inställning av temperatur/effekt på grillen
Reglera temperatur eller effekt på grillen
genom att göra följande:
12
1. Ändra genom att vrida på
"Navigationsratten" B tills du ser
önskat värde.
2. Tryck på knappen C för att bekräfta.
Snabbuppvärmning
1
Ställ inte in maten i ugnen förrän
snabbuppvärmningen är klar.
1. Välj funktionen Snabbuppvärmning
genom att vrida på "Funktionsratten" A
till symbolen .
2. Bekräfta genom att trycka på C :
inställningarna visas på displayen.
3. Om inställd temperatur är lika med den
temperatur du vill ha, tryck på knappen
C
. För att ändra temperaturen, fortsätt
enligt beskrivning i föregående avsnitt
“Inställning av temperatur/effekt på
2
4
3
grillen”. Meddelandet PRE visas på
displayen. När inställd temperatur har
uppnåtts visas värdet (t.ex. 200 °C) på
displayen och en ljudsignal avges. Efter
förvärmingsfasen går ugnen automatiskt
över till funktion med över/undervärme
. Då kan du ställa in din maträtt och
starta tillagningen.
4. Om du vill ställa in en annan
tillagningsfunktion, vrid på
"Navigationsratten" A och välj önskad
funktion.
Inställning av tillagningstid
Denna funktion gör det möjligt att tillaga
under en förbestämd tidsrymd, minst 1
minut, maximalt den tid som
vald funktion kan fungera, sedan stängs
ugnen av automatiskt.
12 3
1. Efter att du bekräftat temperaturen
blinkar symbolen .
2. Vrid på “Navigationsratten” B tills du
ser önskad tillagningtid.
3. Bekräfta genom att trycka på knappen
C
.
Ställa in koksluttid / Fördröjd start
VIKTIGT: inställningen Fördröjd start är
inte tillgänglig för följande funktioner:
SNABBUPPVÄRMNING, BRÖD/PIZZA.
OBS: Med denna inställning uppnås inställd
temperatur gradvis, och därför kommer
tillagningstiderna att förlängas en aning
i jämförelse med de som står i tabellen.
Det går att ställa in koksluttid, genom att
fördröja starten av ugnen till maximalt 23
timmar och 59 minuter från nuvarande
klockslag. Detta kan endast göras då du
redan har ställt in tidslängd på tillagningen.
SVENSKA 14
Efter att ha ställt in tillagningstid visas
på displayen koksluttid (t.ex. 15:45) och
symbolen blinkar.
1 2
För att fördröja koksluttid, och därmed
fördröja start av ugnen, gör så som följer:
1. Vrid på "Navigationsratten" B tills den
tid då du vill att maten skall vara klar
visas (t.ex. 16:00).
2. Bekräfta det valda värdet genom att
trycka på knappen C: de två prickarna
på timman för koksluttid blinkar, för att
visa att inställningen är korrekt.
3. Ugnen kommer att fördröja start av
programmet så att maten är klar på den
förinställda tiden.
Äggklocka
1 2
Denna funktion kan endast användas då
ugnen är avstängd, och är utmärkt för att
kontrollera koktid för t.ex. pasta.
Maximal inställbar tid på timern är 23
timmar och 59 minuter.
1. Med "Funktionsratten" A på noll, vrid
på "Navigationsratten" tills du ser
önskad tid.
2. Tryck på knappen C för att starta
nedräkningen. När den inställda tiden
har gått ut visas "END" i displayen och
en ljudsignal avges. För att stänga av
den, tryck på knappen C (på displayen
visas nuvarande klockslag).
Val av specialfunktioner
12 3
1. Vrid "Funktionsratten" A tills displayen
visar "DEFROST" (upptining) tillsammans
med denna funktions symbol.
2. Vrid på "Navigationsratten" B för att
rulla listan med funktioner: UPPTINING,
VARMHÅLLNING, JÄSNING, EKO
VARMLUFT.
3. Tryck på knappen C för att bekräfta.
BRYNA
Då tillagningen är klar visas på displayen
- för de funktioner som tillåter detta - en
möjlighet att utföra bryning av din maträtt.
Detta kan endast göras då du redan har
ställt in tidslängd på tillagningen.
1
1. Då tillagningstiden är slut, visas följande
på displayen: “PRESS TO BROWN”
(tryck för extra bryning). Om du
trycker på knappen C startar ugnen
funktionen bryning, som tar 5 minuter.
Denna funktion kan endast aktiveras två
gånger.
Val av funktionen bröd/pizza
Om du placerar "Funktionsratten" A i
höjd med symbolen kommer du åt en
undermeny som innehåller två automatiska
funktioner för "bröd" och "pizza".
Bröd
3
12
1. Vrid "Funktionsratten" A till symbolen
4
SVENSKA 15
: på displayen visas "BREAD (bröd)"
och AUTO vid sidan om.
2. Tryck på knappen C för att välja
funktionen.
3. Vrid “Navigationsratten” B för att ställa
in önskad temperatur (mellan 180 °C och
220 °C) och bekräfta med knappen C .
4. Vrid "Navigationsratten" B för att ställa
in önskad tillagningstid och tryck på
knappen C för att starta tillagningen.
Pizza
1
1. Vrid "Funktionsratten" A till symbolen
: displayen visar "BREAD (bröd)". För
att välja funktionen "PIZZA", gör så här:
2. Vrid på "Navigationsratten" B : på
displayen visas "PIZZA".
3. Tryck på knappen C för att välja
funktionen.
4. Vrid “Navigationsratten” B för att ställa
in önskad temperatur (mellan 220 °C och
250 °C) och bekräfta med knappen C.
5. Vrid "Navigationsratten" B för att ställa
in önskad tillagningstid och tryck på
knappen C för att starta tillagningen.
Settings (Inställningar)
Om du placerar "Funktionsrattens" A
markör i höjd med symbolen kommer
du åt en undermeny som innehåller fyra
displayinställningar som du kan ändra.
Klocka
Vrid på "Navigationsratten" B tills du ser
"CLOCK" (klockslag). För att ändra tiden,
se föregående avsnitt (INSTÄLLNING AV
KLOCKSLAG).
Eko
Med Eko-läget aktiverat (ON) reduceras
displayens ljusstyrka, och den visar klockan
3
2
4 5
när ugnen är i standby-läge från 3 minuter.
Dessutom inaktiveras ugnsutrymmets
lampa under tillagning. För att visualisera
informationen på displayen och tända
lampan, tryck helt enkelt på knappen C
eller vrid på en av rattarna.
1. Vrid på "Navigationsratten" B tills du
ser "ECO".
2. Tryck på knappen C för att komma åt
inställningarna (ON/OFF).
3. Vrid "Navigationsratten" B för att välja
önskad inställning och bekräfta med
knappen C.
4. Om Ekoläge är påslaget kommer
ugnslampan att slås av efter 1 minut
under en tillagning, och sedan slås den
bara på då användaren interagerar
med ugnen.
Ljudsignal
För att aktivera eller avaktivera ljudsignalen:
1. Vrid på "Navigationsratten" B tills du
ser "SOUND".
2. Tryck på knappen C för att komma åt
inställningarna (ON/OFF).
3. Vrid "Navigationsratten" B för att välja
önskad inställning och bekräfta med
knappen C.
Ljusstyrka
För att ändra ljusstyrkan på displayen:
1. Vrid på "Navigationsratten" B tills du
ser "BRIGHTNESS".
2. Tryck på knappen C och displayen visar
siffran 1.
3. Vrid "Navigationsratten"
eller minska ljusstyrkan, och bekräfta
med knappen
Köttermometer
Köttermometern ger exakt innertemperatur
(upp till 100 °C) som uppmäts under
tillagning för att garantera bästa resultat.
Det går att ställa in önskad innertemperatur
beroende på den maträtt som skall
tillagas. Det är mycket viktigt att placera
C .
B
för att öka
SVENSKA 16
köttermometern korrekt för att få önskat
resultat. För in köttermometern helt i den
tjockaste delen av köttstycket, undvik
ben och fett (Fig. 1). För kyckling skall
köttermometern föras in från sidan till mitten
av bröstet, se till att spetsen inte hamnar
i tomrummet (Fig. 2). För kött med mycket
oregelbunden tjocklek skall du kontrollera
tillagningen innan du tar ut maträtten ur
ugnen. Koppla köttermometerns andra ände
till dess kopplingspunkt som sitter på ugnens
högra insida.
Fig. 1 Fig. 2
Tillagningsfunktion med köttermometer
När köttermometern sticks in hanteras
ugnens temperatur enligt den valda
funktionen, men tillagningsprocessen är klar
så fort den uppmätta temperaturen når det
målvärde som ställts in på köttermometern
av användaren. Det nns inte någon specik
meny för tillagningsfunktionerna med
köttermometer, men det går alltid att gå
från traditionell tillagningsfunktion till "Meat
Probe function/Köttermometerfunktion"
- detta sker då termometern förs in. En
ljudsignal hörs då köttermometern läses
av, och "PROBE" visas i displayen under 3
sekunder. Displayen visar sedan nuvarande
information igen.
Om Funktionsratten A inte står på Standby
eller Lampa, visar displayen allmän
information om tillagningsfunktionerna,
och den temperatur som ställts in på
köttermometern.
Om köttermometern sticks in och avläses i
början av ett program (snabbuppvärmning,
grill, specialfunktioner, bryning) utan att
termometern aktiveras, kommer tillagningen
inte att starta förrän termometern
avlägsnats. En larmsignal hörs, och följande
meddelande visas: TA BORT TERMOMETER
Eftersom tillagningsslutet är beroende av
temperaturinställningen på köttermometern,
kan en nedräkning inte ställas in för
funktionen, och därför kan inte en
tillagningsfunktion med fördröjd start ställas
in.
Efter att ha valt en tillagningsfunktion,
justera ugnens temperatur (uppe till höger
på displayen) genom att vrida ratten B +/och bekräfta med knappen C . Det värde
som skall ställas in på köttermometern (nere
till höger på displayen) kan nu ändras: vrid
på ratten B +/- och bekräfta med knappen
C
för att starta tillagningen. Ugnens och
köttermometerns temperatur kan ändras när
som helst under tillagningen. För att ändra
ugnens temperature, vrid på ratten B +/-.
För att ändra köttermometerns temperatur,
tryck på knappen C två gånger, vrid
på ratten B +/- för att ställa in värdet,
och bekräfta sedan med knappen C .
Köttermometerns fabriksinställda värde är
70 °C och det kan justeras i steg om 1 °C.
Då köttermometern upptäcks i början av ett
program, eller under ett program, hoppas
alla förvärmningsfaser över och den första
tillagningsfasen startar: lampan förblir
påslagen ON tills köttermometern avlägsnas
och därmed ej längre kan avläsas.
Om köttermometern avlägsnas under
pågående tillagning visar displayen
antalet minuter som tillagningen pågått,
och räknaren ökar detta värde tills
användaren stänger av funktionen eller för
in köttermometern igen.
SVENSKA 17
Då tillagningen är klar visas "END"
blinkande på displayen.
Pyro
Obs: Alla tillbehör måste avlägsnas innan
du utför en pyrolysrengöring.
För beskrivning av denna funktion, se
avsnittet RENGÖRING och Funktionstabellen
på sidan 12.
12
För att starta en automatisk rengöring
(pyrolys), gör så här:
1. Vrid "Funktionsratten" A tills ordet
“PYRO” visas på displayen.
2. Tryck på knappen C för att bekräfta ditt
val och starta pyrolysrengöringen.
För att välja EKO-pyrolysrengöring, vrid
"Navigationsratten" B : ordet ECO visas
i displayens nedre högra hörn. Tryck på
knappen C för att starta det reducerade
programmet.
Under pyrolysen är luckan automatiskt
spärrad och symbolen visas på displayen.
Luckan förblir spärrad även efter
rengöringen: Texten “COOL” visas på
displayen för att indikera att ugnen håller
på att kylas ned. När ugnen når en ofarlig
temperatur släcks symbolen och displayen
visar texten "END".
Anmärkning: om det automatiska lucklåset
inte fungerar korrekt visas symbolen på
displayen. Om luckan förblir låst p.g.a. ett
fel i låssystemet visas symbolen tillsammans
med texten “DOOR LATCHED” (lucka låst).
I detta fall, kontakta din Auktoriserade
serviceverkstad.
SVENSKA 18
Matlagningstabeller
Typ av matFunktion Förvärmning Nivå
(från
botten)
SockerkakorX2160-18030-90Tårtform på
X1-3160-18030-90Ugnsfals 3:
Fyllda pajer
(ostkaka,
äppelstrudel,
fruktpaj)
SmåkakorX2170 -18015-45Långpanna/
Petit-chouerX2180-20030-40Långpanna/
MarängerX290110 -1 5 0Långpanna/
–2160-20030-85Långpanna/
X1-3160-20035-90Ugnsfals 3:
X1-3150 -17 020-45Ugnsfals 3:
X1-3180 -19035-45Ugnsfals 3:
X1-390130-150Ugnsfals 3:
Temperatur
(°C)
Koktid
(min)
Tillbehör
galler
tårtform på
galler
Ugnsfals 1:
tårtform på
galler
bakplåt eller
tårtform
på galler
tårtform på
galler
Ugnsfals 1:
tårtform på
galler
bakplåt
bakplåt
1:a ugnsfalsen
långpanna
bakplåt
bakplåt
1:a ugnsfalsen
långpanna
bakplåt
bakplåt
1:a ugnsfalsen
långpanna
SVENSKA 19
Typ av matFunktion Förvärmning Nivå
(från
botten)
Bröd/pizza/
focaccia
BrödX2180-22030-50Långpanna/
PizzaX2220-25015-30Långpanna/
Fryst pizzaX225010 -15ugnsfals 2:
Kött- och
grönsakspajer
(quiche)
Vols-au-vent
/Puff pastry
crackers
Lasagne,
ugnsbakad
pasta,
cannelloni,
gratänger
Lammkött,
kalvkött, nötkött,
äskkött
1 kg
X2190-25015-50Långpanna/
X1-3190-25025-50Ugnsfals 3:
X1-325010-20Ugnsfals 3:
X2180-19 035-45Tårtform på
X1-3180 -19045-60Ugnsfals 3:
X2190-20020-30Långpanna/
X1-3180 -19020-40Ugnsfals 3:
X2190-20030-60Långpanna
X2190-20070-100Långpanna
Temperatur
(°C)
Koktid
(min)
Tillbehör
bakplåt
bakplåt
1:a ugnsfalsen
långpanna
bakplåt eller
galler
bakplåt
långpanna/
bakplåt eller
galler
bakplåt
1:a ugnsfalsen
långpanna
galler
tårtform på
galler
Ugnsfals 2:
tårtform på
galler
bakplåt
bakplåt
1:a ugnsfalsen
långpanna
eller ugnsfast
form på galler
eller ugnsfast
form på galler
SVENSKA 20
Typ av matFunktion Förvärmning Nivå
(från
botten)
Kyckling, kanin,
anka
1 kg
Kalkon/Gås
3kg
Ugnsbakad
sk/inbakad
sk (hel sk eller
lé)
Fyllda
grönsaker
(tomater,
squash,
aubergine)
Rostat bröd–43 (hög)2-5Gallerhylla
Fisk i skivor,
léer
Korv / Grillspett
/
Revbensspjäll /
Hamburgare
X2200-23050-100Långpanna
X1-2190-20080 -13 0Långpanna
X2180-20040-60Långpanna
X2170 -19 030-60Ugnsfast form
–42 (Medel)20-35Ugnsfals 4:
–42-3 (medel-
Temperatur
(°C)
hög)
Koktid
(min)
15-40Ugnsfals 4:
Tillbehör
eller ugnsfast
form på galler
eller ugnsfast
form på galler
eller ugnsfast
form på galler
på galler
galler (vänd
maten efter
halva tiden)
Ugnsfals 3:
långpanna med
vatten
galler (vänd
maten efter
halva tiden)
Ugnsfals 3:
långpanna med
vatten
SVENSKA 21
Typ av matFunktion Förvärmning Nivå
(från
botten)
Grillad kyckling,
1 - 1,3 kg
Rostbiff blodig
1 kg
Lammlägg/
Fläsklägg
Ugnsbakad
potatis
Gratinerade
grönsaker
Lasagne och
kött
X22 (Medel)50-65Ugnsfals 2:
–22 (Medel)35-50Ugnsfast form
–22 (Medel)60-90Långpanna
–22 (Medel)35-50Långpanna/
–23 (hög)10 -15Ugnsfast form
X1-320050-100*Ugnsfals 3:
Temperatur
(°C)
3 (hög)60-80Ugnsfals 2:
Koktid
(min)
Tillbehör
galler (vänd
maten efter
två tredjedelar
av tillagningen)
Ugnsfals 1:
långpanna med
vatten
roterande
grillspett
Ugnsfals 1:
långpanna med
vatten
på galler (vänd
maten efter 2/3
av tiden om
nödvändigt)
eller ugnsfast
form på galler
(vänd maten
efter 2/3
av tiden om
nödvändigt)
bakplåt (vänd
maten efter 2/3
av tiden om
nödvändigt)
på galler
ugnsfast form
på galler
Ugnsfals 1:
långpanna eller
ugnsfast form
på galler
SVENSKA 22
Typ av matFunktion Förvärmning Nivå
(från
botten)
Kött och potatisX1-320045-100*Ugnsfals 3:
Fisk och
grönsaker
Fyllda stekar–320080-120*Långpanna
Kött i stycken
(kanin, kyckling,
lamm)
*Tillagningstiden är ungefärlig. Maten kan tas ut ur ugnen vid olika tidpunkter, beroende på
personlig smak.
X1-318030-50*Ugnsfals 3:
–320050-100*Långpanna
Temperatur
(°C)
Koktid
(min)
Tillbehör
ugnsfast form
på galler
Ugnsfals 1:
långpanna eller
ugnsfast form
på galler
ugnsfast form
på galler
Ugnsfals 1:
långpanna eller
ugnsfast form
på galler
eller ugnsfast
form på galler
eller ugnsfast
form på galler
SVENSKA 23
i
i
Rengöring och underhåll
RENGÖRING
VARNING!
-Använd absolut inte högtryckstvätt med
ångstråle för rengöringen.
-Utför rengöring av ugnen endast när
den har kallnat tillräckligt för beröring.
-Koppla loss produkten från eluttaget.
Ugnens utsida
VIKTIGT: Använd inte frätande eller
slipande rengöringsmedel. Om en
produkt av denna typ av misstag skulle
spillas på produkten ska du omedelbart
torka bort spillet med en fuktig trasa.
• Rengör ytorna med en fuktig trasa. Om
de är mycket smutsiga kan du tillsätta
ett par droppar ytande diskmedel till
vattnet. Torka med en torr trasa.
Ugnens insida
VIKTIGT: Använd inte slipande
svampar, stålull eller metallskrapor. De
kan skada de emaljerade ytorna och
luckans glas.
• Efter varje användningstillfälle, låt ugnen
svalna och rengör den helst medan den
fortfarande är måttligt varm för att ta
bort ansamlad smuts och äckar som
orsakats av matrester (t.ex. mat med
hög sockerhalt).
• Använd produkter som är speciellt
avsedda för rengöring av ugnar och följ
tillverkarens anvisningar.
• Rengör luckans glas med ett specikt
ytande rengöringsmedel. Det går
att ta av ugnsluckan för att underlätta
rengöring av ugnen (se UNDERHÅLL).
Det inre glaset är slätt för att underlätta
rengöringen.
OBS: Under lång tillagning av mat med
hög vattenhalt (t.ex. pizza, grönsaker) kan
kondens bildas på ugnens insida och runt
tätningen. När ugnen har svalnat, torka av
insidan med en trasa eller en svamp.
Tillbehör
• Diska tillbehören med vanligt diskmedel
direkt efter användningen, hantera dem
med ugnsvantar om de fortfarande är
varma.
• Matrester kan lätt avlägsnas med en
diskborste eller svamp.
Rengöring av den bakre panelen och de
katalytiska sidopanelerna
• VIKTIGT: använd aldrig slipande
eller frätande rengöringsmedel,
repande svampar, stålull eller
ugnsrengöringsspray, eftersom dessa
kan skada de katalytiska panelernas
förmåga till självrengöring.
• Töm ugnen, sätt på den, ställ in den på
varmluft 200 °C och låt den stå på i
ungefär en timme
• Sedan, när ugnen svalnat, använder du
vid behov en fuktig trasa för att torka
bort eventuella matrester.
Rengöringscykel på ugnar med
pyrolysfunktion::
VARNING!
-Rör inte vid ugnen under
pyrolysrengöringen. Använd absolut
inte högtryckstvätt med ångstråle för
rengöringen.
-Håll barn på avstånd från ugnen under
pyrolysen.
Denna funktion bränner av stänk som
producerats inuti ugnen under kokning,
vid en temperatur på nära 500°C. Vid
denna höga temperatur förvandlas det som
återstår till en lätt beläggning som enkelt
kan torkas av med hjälp av en fuktig trasa,
så fort ugnen svalnat. Du behöver däremot
inte aktivera självrengöringsfunktionen efter
varje tillagning, utan endast då ugnen är
mycket smutsig, eller då matos skapas både
under förvärmning och tillagning.
SVENSKA 24
• Om ugnen är placerad under en
spishäll måste du se till att gasbrännare
och elplattor är avstängda under
självrengöringsprogrammet (pyrolysen).
• Alla tillbehör måste avlägsnas innan
du utför en pyrolys-rengöring (även
sidostöden).
• För att få optimala resultat bör du
torka bort grov smuts från ugnsluckan
med en fuktig svamp innan du slår på
pyrolysfunktionen.
• Apparaten är utrustad med 2 pyrolytiska
funktioner:
1. Ett energibesparande program (PYRO
EXPRESS/ECO) där energiåtgången är
25 % lägre än i standardrengöringen.
Starta denna med jämna mellanrum
(efter att du tillagat kött minst 2-3
gånger i rad).
2. Standardcykel (PYRO) som garanterar
en effektiv rengöring även av en svårt
nedsmutsad ugn.
Anmärkning: Under pyrolysrengöringen är
luckan spärrad och det går inte att öppna
den förrän temperaturen i ugnen har nått
korrekt säkerhetsnivå.
UNDERHÅLL
VARNING!
-Använd skyddshandskar.
-Utför följande moment när ugnen har
kallnat.
-Koppla loss ugnen från eluttaget.
Gör så här för att ta av luckan:
2x
För att sätta tillbaka ugnsluckan
2x
SVENSKA 25
För att ta bort sidostöden
För sidostöden uppåt tills de två nedre
spärrarna frigörs. Vrid sedan stödet mot
centrum av utrymmet. För att sätta tillbaka
stödet på plats, utför ovanstående procedur
i omvänd ordning.
1
2
För att byta den bakre ugnslampan
1. Koppla loss ugnen från eluttaget.
-Lampor kan beställas från IKEAs
Auktoriserade serviceverkstad.
Figur 5
2. Skruva loss lampglaset (g. 5), byt
ut glödlampan (se anmärkning om
lamptyp) och skruva tillbaka lampglaset.
3. Anslut ugnen igen till eluttaget.
OBS:
-Använd endast halogenlampor av typ
40 W/230 V, typ G9, T 300 °C.
-Den lampa som används i apparaten
är speciellt framtagen för elektriska
apparater, och passar inte som
belysning i hemmets rum (EU förordning
nr 244/2009).
SVENSKA 26
Felsökning
ProblemMöjlig orsakLösning
Ugnen fungerar inte.Ingen ström.Kontrollera att det nns ström.
Ugnen är inte ansluten
till elnätet.
Ugnsluckan är spärrad
Viktigt: Under självrengöring går det inte att öppna
ugnsluckan. Vänta tills den automatiskt låses upp (se
avsnittet "Rengöringscykel på ugn med pyrolysfunktion").
Den elektroniska displayen
fungerar inte:
Anslut ugnen till elnätet.
Stäng av ugnen och slå på
den igen för att se om felet
kvarstår.
Stäng av ugnen och slå på
den igen för att se om felet
kvarstår.
Om displayen visar
bokstaven "F" följt av
ett nummer, kontakta
närmaste Auktoriserade
serviceverkstad. Ange i detta
fall numret som kommer efter
bokstaven “F”.
Innan du kontaktar din Auktoriserade
serviceverkstad:
1. Försök att lösa problemet på egen
hand enligt anvisningarna i tabellen
Felsökning.
2. Stäng av produkten och sätt på den
igen för att se om felet kvarstår.
Om den fortfarande inte fungerar på
korrekt sätt efter dessa kontroller, kontakta
IKEAs Auktoriserade serviceverkstad.
Var beredd att lämna följande information:
• en kort beskrivning av felet,
• exakt ugnstyp och ugnsmodell,
• servicenumret (dvs numret som
nns efter ordet Service på
typskylten) som är placerad på
höger innerkant i ugnsutrymmet
(syns när ugnsluckan är öppen),
• din fullständiga adress,
• ditt telefonnummer.
Om det blir nödvändigt att göra
en reparation, vänd dig till IKEAs
Auktoriserade serviceverkstad (detta
garanterar att originalreservdelar används
och att reparationen görs på korrekt sätt).
SVENSKA 27
Tekniska data
Typ av produkt: Inbyggd elektrisk ugn
Modell
RAFFINERAD 203.009.17
RAFFINERAD 603.009.15
Antal utrymmen1
VärmekällaElektrisk
Antal funktioner11
Användbar volym. Uppmätt med sidostöd och katalytiska paneler
avlägsnade l
Yta på största bakplåten cm
Energieffektivitetsklass (lägsta förbrukning)A+
Energieffektivitetsindex 81, 9
Energiförbrukning
Konventionell funktion (med en normal belastning och över- och undervärme)
kWh/cykel
Energiförbrukning
EKO varmluft-funktion (med normal uppvärmning med värme)
kWh/cykel
Den tekniska informationen nns på typskylten inuti produkten.
Installation
När ugnen har packats upp, kontrollera att
ugnen inte har skadats under transporten
och att ugnsluckan stänger ordentligt.
I händelse av problem, kontakta din
återförsäljare eller närmaste Auktoriserade
serviceverkstad. För att förhindra eventuella
skador rekommenderar vi att du inte tar ut
ugnen från sitt emballage förrän du skall
installera den.
Förbereda köksskåpet för inbyggnad
• De köksskåp som står intill ugnen måste
vara värmetåliga (minst 90 °C).
• Utför alla utskärningar på
inbyggnadsmöbeln innan du för in
ugnen, och avlägsna noggrant allt
sågspån och damm.
• Den undre delen av ugnen får inte vara
tillgänglig efter installation.
• För att produkten skall fungera korrekt
får du inte blockera öppningen mellan
arbetsbänken och den övre delen av
ugnen.
Allmänna rekommendationer
Före första användning
-Ta bort pappskydd, plastlmer och
etiketter på tillbehören.
-Avlägsna inte typskylten som sitter på
luckramens högra sida.
-Ta ut alla tillbehör ur ugnen. Ställ in
värmen på 200 °C och låt ugnen vara
på i cirka en timme så att lukt och ånga
från isoleringsmaterial och skyddsfett
elimineras.
Under användning
-Lägg aldrig något tungt föremål på
ugnsluckan eftersom detta kan skada
den.
-Håll inte i dig i luckan eller häng saker
på dess handtag.
-Täck inte ugnens botten med
aluminiumfolie.
-Häll aldrig vatten på insidan av en varm
ugn, detta kan skada emaljen.
-Dra aldrig pannor eller andra kokkärl
över botten, detta kan skada emaljen.
-Se till att nätkablar till andra
hushållsapparater inte vidrör heta delar
och att de inte kan fastna i ugnsluckan.
-Undvik att utsätta ugnen för "väder och
vind".
SVENSKA 29
Lucklås
För att öppna lucka med lås, se gur 1.
Figur 1
Luckspärren kan tas bort genom att följa
bildsekvensen (se g. 2).
Figur 2
SVENSKA 30
Råd och förslag
Hur du skall läsa tillagningstabellen
Tabellen visar den bästa funktionen
att använda för en specik maträtt,
och som skall tillagas på en eller era
ugnsfalsar samtidigt. Koktiderna startar
från den stund du sätter in maten i ugnen,
förutom förvärmning (där sådan krävs).
Temperaturer och tider är indikativa
och beror på kvantitet mat och på vilka
tillbehör som används. Använd i början de
lägsta värdena som rekommenderas, för
att sedan - om tillagningen inte blir som
du tänkt - övergå till de högre värdena.
Vi rekommenderar att du använder
medföljande tillbehör, tårtformar och
ugnsfasta formar i mörk metall om möjligt.
Det går även att använda formar och
tillbehör i pyrex-glas eller keramik, men
koktiderna blir en aning längre. För att
erhålla bästa resultat, följ noga rådet som
ges i tillagningstabellen
om valet av tillbehör (medföljande) som
skall placeras på de olika ugnsfalsarna.
Tillagning av olika sorters mat samtidigt
Med funktionen "VARMLUFT" kan du
samtidigt, på olika ugnsfalsar, tillaga
olika typer av mat som kräver samma
tillagningstemperatur (till exempel sk och
grönsaker). Ta ut den maträtt som kräver
kortare tillagningstid och låt tillagningen
fortsätta för maträtt som kräver längre tid.
Bakverk
- Baka na bakverk med funktionen över/
undervärme, och på en enda ugnsfals.
Använd tårtformar i mörk metall och placera
dem alltid på det medföljande gallret. För
tillagning på era nivåer, välj funktionen
med varmluft och placera tårtformarna i
sicksack på gallren, så att luftcirkulationen
fungerar väl.
- För att se om en kaka är klar, för in en
trästicka i centrum av kakan. Om stickan
kommer ut och är torr är tårtan klar.
- Om du använder teonformar skall du inte
smörja kanterna eftersom tårtan eventuellt
då inte reser sig jämnt på sidorna.
- Om kakan "punkteras" under bakningen,
använd en lägre temperatur nästa gång,
reducera vätskekvantiteten, och blanda
smeten mera försiktigt.
- För rätter med fuktiga fyllningar (ostkaka
eller fruktpajer), använd funktionen
"CONVECTION BAKE". Om tårtbotten
blir för våt, byt till lägre ugnsfals och sprid
brödsmulor eller smulade kakor på botten
av formen innan du tillsätter fyllningen.
Kött
- Använd alla typer av formar eller
glasformar som passar för storleken på det
köttstycke som skall tillagas. När du steker
kött är det bra om du häller lite buljong i
botten på kokkärlet och öser köttet under
tillagningen för att ge det smak. När steken
är klar, låt den vila i ugnen under 10-15
minuter, eller slå in den i aluminiumfolie.
- När du skall grilla köttbitar blir tillagningen
mer jämn om du använder delar som är lika
tjocka. Köttbitar som är mycket tjocka kräver
längre tillagningstid. För att undvika att de
bränns vid på ytan, placera dem längre
bort från grillen genom att placera gallret
på en lägre ugnsfals. Vänd på köttet efter
2/3 av tiden gått.
Då du grillar rekommenderar vi att du
placerar en långpanna med en halv liter
vatten under gallret där köttet ligger,
för att fånga upp köttsaften. Fyll på om
nödvändigt.
Pizza
Smörj plåtarna en aning för att få en
knaprigare pizza även i bottnen. Sprid ut
mozzarellaost över pizzan då den bakats
2/3 av tiden.
SVENSKA 31
Jäsningsfunktion
Vi rekommenderar att du alltid täcker över
deg som skall jäsas innan du placerar den
i ugnen. Jäsningstiden med denna funktion
reduceras med cirka en tredjedel jämfört
med jäsningstid i rumstemperatur (2025 °C). Jäsningstid för 1 kg pizzadeg är
ungefär en timme.
SVENSKA 32
Elektrisk anslutning
Försäkra dig om att den spänning
som anges på produktens typskylt
överensstämmer med nätspänningen.
Typskylten sitter på framkanten av
ugnsutrymmet (syns när ugnsluckan är
öppen).
Eventuellt byte av strömkabel (av typ H05
RR-F 3 x 1,5 mm2) skall endast utföras av
kvalicerad elektriker. Kontakta IKEAs
Auktoriserade serviceverkstad.
Miljöhänsyn
Kassering av emballagematerialet
-Emballagematerialet kan återvinnas
till 100 %, vilket framgår av
återvinningssymbolen (). De olika
delarna av förpackningen får inte
kasseras som vanligt avfall, utan skall
återvinnas enligt bestämmelserna från
lokala myndigheter.
Kassering av produkten
-Denna produkt är märkt enligt EUdirektiv 2012/19/EU beträffande
elektriskt och elektroniskt avfall (Waste
Electrical and Electronic Equipment,
WEEE).
-Genom att säkerställa en korrekt
kassering av denna produkt bidrar du
till att förhindra potentiella negativa
konsekvenser för vår miljö och vår hälsa,
som annars kan bli följden om produkten
inte hanteras på rätt sätt.
-Symbolen på produkten eller
i medföljande dokument visar att
denna produkt inte får kasseras som
hushållsavfall, utan skall lämnas in på en
miljöstation för återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning.
Energibesparande råd
-Förvärm endast ugnen om detta skall
ske enligt tillagningstabellen eller om
ditt recept kräver det.
-Använd mörka eller svartlackerade
ugnsformar och bakplåtar, eftersom
dessa absorberar värme mycket bättre
än andra matlagningskärl.
-Stäng av ugnen 10-15 minuter innan
den inställda koktiden löper ut. Om en
maträtt kräver långkok kommer den att
fortsätta tillagas ändå.
Försäkran om överensstämmelse
-Denna ugn, som är avsedd att komma
i kontakt med livsmedel, följer den
europeiska förordningen () n.
1935/2004 och är designad, tillverkad
och såld enligt säkerhetskraven i
Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG (som
ersätter 73/23/EEG med ändringar) och
skyddskraven i EMC-direktiv 2004/108/
EG.
-Denna produkt uppfyller de ekologiska
designkraven i de europeiska
bestämmelserna 65/2014 och 66/2014
enligt den europeiska standarden EN
60350-1.
SVENSKA 33
IKEA GARANTI - VITVAROR
Hur länge gäller garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt
inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från
IKEA. LAGAN vitvaror har två (2) års garanti
som gäller från ursprungligt inköpsdatum.
Orginalkvittot gäller som inköpsbevis.
Om arbete utförs enligt garantin förlängs inte
garantiperioden för produkten eller för de
nya delarna.
Vilka produkter omfattas inte av denna
garanti?
Alla vitvaror som köpts på IKEA före den
1 augusti 2007 och alla vitvaror i LAGAN
serien.
Vem utför service?
IKEA serviceföretaget utför service genom sin
egen serviceorganisation eller via sitt nätverk
av behöriga servicepartners.
Vad täcks av denna garanti? Vad omfattar
den här garantin?
Garantin omfattar fel på vitvaran, vilka
orsakats av material- eller produktionsfel som
fanns vid den tidpunkt produkten köptes på
IKEA. Garantin gäller endast för hemmabruk.
Undantagen speciceras under rubriken “Vad
omfattas inte av den här garantin”. Inom
garantiperioden ersätts kostnader för att
åtgärda felet – t ex reparationer, reservdelar,
arbete och resor – förutsatt att vitvaran
är tillgänglig för reparation utan särskilda
kostnader.
Dessa villkor överensstämmer med EU direktiv
(Nr. 99/44/EG) samt lokala föreskrifter.
Utbytta delar tillhörtillfaller IKEA.
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
Det av IKEA utsedda serviceföretaget
undersöker produkten och avgör, efter
eget omdöme, om problemet omfattas av
den här garantin. Om så är fallet kommer
IKEA serviceföretaget eller en behörig
servicepartner, efter eget val, antingen
reparera den defekta produkten eller ersätta
den med en likadan eller jämförbar produkt.
Om IKEA serviceföretaget eller en behörig
servicepartner reparerar eller ersättare
vitvaran inom villkoren för denna garanti,
kommer denna att återinstallera den
reparerade vitvaran eller installera den nya
vitvaran, om så är nödvändigt. Åtgärden
omfattas av garantin om produkten enkelt är
tillgänglig för reparation. Om produkten är
installerad i en icke-standardmässig inbyggd
lösning måste kunden göra produkten
tillgänglig före servicebesöket.
Vad omfattas inte av den här garantin?
• Normalt slitage.
• Skador orsakade avsiktligt eller genom
oaktsamhet, genom underlåtenhet att
följa bruksanvisningen, felaktig installation
eller en anslutning till fel spänning,
skador orsakade genom kemisk eller
elektrokemisk reaktion, rost, korrosion
eller vattenskador som omfattar men inte
begränsas till skador orsakade av tillförsel
av vatten med onormalt hög kalkhalt
samt skador orsakade av onormala
miljöförhållanden.
• Förbrukningsartiklar, inklusive batterier
och lampor.
• Icke-funktionella och dekorativa delar
som inte påverkar normalt bruk av
vitvaran inklusive repor och eventuella
färgskillnader.
• Oavsiktliga skador orsakade av
främmande föremål eller ämnen
vid rengöring eller rensning av lter,
dräneringssystem eller diskmedelsfack.
• Skador på följande delar: keramiskt
glas, tillbehör, över- och underkorgar,
bestickkorgar tillförsel- och
avloppsslangar, tätningar, lampor och
lampskydd, displayer, vred, höljen
och delar av höljen. Förutom när
sådana skador kan bevisas bero på
produktionsfel.
SVENSKA 34
• Fall när inget fel har kunnat hittas vid
besök av en servicetekniker.
• Reparationer som inte utförts av ett utsett
serviceföretag och/eller en behörig
servicepartner, eller om andra reservdelar
än orginaldelar använts.
• Reparationer orsakade av felaktig
installation eller installation som inte
utförts enligt anvisningarna.
• Användning av vitvaran i ett professionellt
sammanhang, dvs ej för hemmabruk.
• Transportskador. Om en kund själv
transporterar produkten hem till sig
eller till någon annan adress, har IKEA
inget ansvar för eventuella skador som
kan uppstå under transporten. Men om
IKEA levererar produkten till kundens
leveransadress så täcks eventuella
skador som uppstår under den här
transporten av IKEA (dock inte inom
den här garantin). Vid sådana fall ska
kunden kontakta IKEAS:s Auktoriserade
serviceverkstad på Ikea.se.
• Kostnad för att utföra den initiala
installationen av IKEA vitvaran.
Dessa restriktioner gäller inte ett felfritt
arbete som utförts av en kvalicerad
specialist som använt våra originaldelar för
att anpassa produkten enligt de tekniska
säkerhetsspecikationerna i ett annat EUland.
Så här tillämpas nationella och regionala
lagar
I Sverige tillämpar IKEA konsumentköplagen
och köplagens reklamationsrätt. Den här
garantin ger dig särskilfa juridiska rättigheter
utöver reklamationsrätten.
Garantins internationella giltighet
För vitvaror som köps i ett EU-land och sedan
tas till ett annat EU-land lämnas service enligt
garantivillkoren i det nya landet. Skyldighet
att utföra service enligt garantin nns endast
om vitvaran överensstämmer med:
- de tekniska specikationerna för det
landdär garantianspråket görs;
- monterings- och
installationsanvisningarna samt
säkerhetsinformationen som medföljer
vitvaran.
Så här når du oss om du behöver hjälp efter
ditt köp
Kontakta IKEA:s Auktoriserade
serviceverkstad på Ikea.se eller ring
0775-700 500.
För att vi ska kunna ge dig bästa
möjliga hjälp, läs först noggrant igenom
bruksanvisingen innan du kontaktar oss.
Se också till att du har det aktuella IKEA
artikelnumret för din vitvara till hands innan
du ringer oss. Det 8-siffriga artikelnumret
hittar du på ditt kvitto.
Vänligen titta på sista
sidan i denna manual för
den fullständiga listan
med IKEA:s Auktoriserade
serviceverkstäder och
nationella telefonnummer.
För att kunna ge dig snabbare
service ber vi att du använder
det telefonnummer som anges i
bruksanvisningen. Se till att du
har IKEA-artikelnumret, (den
8-siffriga koden) och det 12-siffriga
servicenumret som anges på
produktens typskylt till hands.
SPARA ALLTID INKÖPSKVITTOT
Det gäller som inköpsbevis. Du måste
kunna uppvisa ditt inköpskvitto för att
garantin ska gälla. Detta kvitto anger
också IKEAs namn och artikelnummer (8
siffror) för varje produkt du har köpt.
Behöver ni extra hjälp?
För övriga frågor som är relaterade till teknisk
service av produkten, kontakta det lokala
varuhuset där produkten är inköpt. Läs alltid
produktens bruksanvising innan ni kontaktar
oss.
DANSK 35
Indholdsfortegnelse
Oplysninger om sikkerhed 35
Beskrivelse af produktet 38
Betjeningspanel 40
Liste over funktioner 40
Displayet 41
Daglig brug 44
Tilberedningstabeller 49
Rengøring og vedligeholdelse 54
Fejlnding 57
Tekniske specikationer 58
Opstilling 59
Anbefalet brug og gode råd 61
Eltilslutning 63
Miljøhensyn 63
IKEA's GARANTI 64
Oplysninger om sikkerhed
Din og andres sikkerhed er
yderst vigtig.
Denne brugervejledning og
selve apparatet er forsynet
med vigtige oplysninger om
sikkerhed, der altid skal læses og
overholdes.
Dette er symbolet for fare,
der advarer om potentielle
risici for brugeren og andre.
Foran advarsler vedrørende
sikkerhed ndes faresymbolet og
følgende termer:
FARE! Angiver en farlig
situation, der, hvis den ikke
forhindres, forårsager alvorlige
læsioner.
ADVARSEL! Angiver en farlig
situation, der, hvis den ikke
forhindres, vil kunne forårsage
alvorlige læsioner. Alle advarsler
vedrørende sikkerhed giver
specikke detaljer om den
mulige risiko og angiver, hvordan
man kan reducere risikoen for
læsioner, skade og elektrisk stød
som følge af forkert brug af
apparatet. Overhold følgende
anvisninger nøje:
- Brug beskyttelseshandsker,
når emballagen fjernes, og
når ovnen installeres.
- Tag stikket ud af stikkontakten
før enhver form for installation.
- Installationen eller
vedligeholdelsen skal udføres
af en elinstallatør i henhold til
producentens anvisninger og
gældende lovgivning. Reparer
eller udskift ikke nogen af
apparatets dele, medmindre
det kræves specikt i
brugervejledningen.
- Strømforsyningskablet må
udelukkende udskiftes af
en elinstallatør. Kontakt et
autoriseret servicecenter.
- Dette apparat skal
ekstrabeskyttes, jvf.
stærkstrømsreglementet.
- Strømforsyningskablet skal
være tilstrækkelig langt til,
at det er muligt at slutte
det indbyggede apparat til
strømforsyningen.
- Efter installation af apparatet
skal der monteres en erpolet
afbryder med en mindste
kontaktafstand på 3 mm i alle
poler, der kan sørge for total
DANSK 36
frakobling under kategori III
overspænding, og som er en
del af den faste ledningsføring
i henhold til nationale regler
for ledningsføring.
- Brug ikke multistikdåser eller
forlængerledninger.
- Ryk ikke strømforsyningskablet
ud for at afbryde
strømforsyningen.
- Efter endt installation må der
ikke være direkte adgang til
de elektriske dele.
- Hvis overaden på
induktionspladen er revnet,
må den ikke anvendes, og
apparatet skal slukkes for at
hindre risikoen for elektrisk
stød (kun for modeller med
induktionsfunktion).
- Rør ikke ved apparatet med
våde kropsdele, og brug det
ikke med bare fødder.
- Apparatet er udelukkende
beregnet til husholdningsbrug
til tilberedning af madvarer.
Enhver anden brug frarådes
(f.eks. til opvarmning af rum).
Producenter fralægger sig
ethvert ansvar for upassende
brug eller forkert indstilling af
betjeningsknapperne.
- Apparatet må udelukkende
betjenes af børn på 8 år og
derover samt af personer,
der er fysisk, sensorisk og
mentalt funktionshæmmede
eller uden forudgående
erfaring og viden, hvis de er
under opsyn og har fået den
nødvendige oplæring i sikker
brug af apparatet samt forstår
farerne ved forkert brug. Børn
må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse
må ikke foretages af børn,
medmindre de er under
opsyn.
- Apparatets tilgængelige dele
kan blive meget varme under
brug. Børn skal holdes på
afstand og være under opsyn
for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
- Apparatet og dets
tilgængelige dele bliver varme
ved brug. Sørg for ikke at
berøre varmelegemerne. Børn
under 8 år må ikke opholde
sig i nærheden af apparatet,
medmindre de er under
konstant opsyn.
- Rør ikke ved apparatets
varmelegemer eller
indvendige overader
under og efter brug, da
de vil kunne forårsage
forbrændinger. Undgå
kontakt med klude eller
andet brændbart materiale,
indtil alle apparatets dele er
tilstrækkeligt afkølet.
- Efter endt tilberedning skal
ovndøren åbnes forsigtigt,
så den varme luft eller
damp kommer ud gradvist,
inden retten tages ud. Når
ovndøren er lukket, føres den
varme luft ud af åbningen
over betjeningspanelet.
DANSK 37
Ventilationsåbningen må
aldrig blokeres.
- Brug ovnhandsker til at
fjerne gryder og tilbehør,
og pas på ikke at røre ved
varmelegemerne.
- Anbring ikke brændbart
materiale i eller i nærheden af
apparatet, da der er risiko for
brand, hvis apparatet tændes
ved et uheld.
- Opvarm eller tilbered ikke
mad i lukkede beholdere
i apparatet. Det tryk,
der udvikler sig inden i
beholderen, kan medføre, at
beholderen eksploderer, så
apparatet beskadiges.
- Anvend aldrig beholdere af
syntetisk materiale.
- Meget varme fedtstoffer og
olier kan nemt antændes.
Hold øje med tilberedningen
af fedt- og olieholdige
fødevarer.
- Apparatet skal altid være
under opsyn under tørring af
madvarer.
- Hvis der tilsættes spiritus
(f.eks. rom, cognac, vin osv.)
under tilberedningen, skal
man huske på, at spiritus
fordamper let ved høje
temperaturer. Der kan gå ild
i dampene, når de kommer
i kontakt med det elektriske
varmelegeme.
- Brug aldrig damprensere.
- Rør ikke ved ovnen under
pyrolysen. Sørg for, at der
ikke kommer børn i nærheden
af ovnen under pyrolysen
(gælder kun for ovne med
pyrolysefunktion).
- Alle kæledyr (specielt fugle)
skal holdes væk fra det
område, hvor apparatet
er anbragt, under og efter
pyrolysen.
- Brug kun det stegetermometer,
der anbefales til denne ovn.
- Anvend ikke slibende
rengøringsmidler eller skarpe
metalskrabere til rengøring
af ovndørens rude, da de kan
ridse overaden, så glasset
kan gå i stykker.
- Sørg for at slukke for
apparatet, inden pæren
udskiftes, så risikoen for
elektrisk stød undgås.
Bortskaffelse af
husholdningsapparater
- Apparatet er fremstillet
af materialer, der kan
genbruges. Det skal skrottes i
henhold til gældende lokale
miljøregler for bortskaffelse
af affald. Før apparatet
kasseres, skal netledningen
skæres af.
- For yderligere oplysninger
om behandling, genvinding
og genbrug af elektriske
husholdningsapparater
skal du henvende dig til
de lokale myndigheder,
renovationsselskabet eller til
den forretning, hvor apparatet
er købt.
DANSK 38
Beskrivelse af produktet
1
2
3
4
6
7
8
1
Betjeningspanel
2
Ventilator1) (ikke synlig)
3
Afskærmning af grill2)
4
Øverste varmelegeme/grill
5
Bageste ovnlys
1) Ventilatoren fortsætter eventuelt med at køre
et par minutter, efter at ovnen er slukket.
Under pyrolysen øges ventilatorens hastighed
i forhold til hastigheden under de forskellige
tilberedningsfunktioner.
Tilbehør
Bageplade
Rist
1x
5
9
10
6
Ventilator
7
Nederste varmelegeme (ikke synligt)
8
Ovndør
9
Tilslutning af kødtermometer
10
Metalribberne i siderne
2) Forhindrer direkte kontakt med grillen. Det frarådes
at røre ved afskærmningen, når ovnen er tændt.
Dryppebakke
1x
2x
Teleskopiske skinner
Kødtermometer
1x
1x
Hvis man ønsker at købe tilbehør, skal man kontakte det autoriserede servicecenter.
DANSK 39
A
Indsætning af riste og andet tilbehør i
ovnen
1. Før risten vandret ind med den hævede
del “A” vendt opad (g. 1).
Fig. 1
2. Andet tilbehør såsom dryppebakken og
bagepladen indsættes på samme måde
som risten (Fig. 2).
Fjern den blå lm som vist på billedet
Sådan får man pladen til at ugte med
teleskopskinnerne.
Placer dryppebakken på teleskopskinnerne,
og fastgør den mellem den bagerste og den
forreste lukkeanordning.
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 3
DANSK 40
Betjeningspanel
ABC
A
Funktionsvælgerknap
B
Navigeringsknap
Bemærk: Betjeningsknapperne er
drejetrykknapper. De kommer ud, når der
trykkes midt på dem.
C
Knap til valg/bekræftelse
Liste over funktioner
Drej knappen “Funktioner” til en hvilken som
helst position, og ovnen tænder: displayet
viser funktionerne eller de tilhørende
undermenuer.
Undermenuerne er tilgængelige og
kan vælges, når knappen placeres på
funktionerne GRILL, SPECIALFUNKTIONER,
INDSTILLINGER, BRØD/PIZZA.
NB: Se tabellen vedrørende listen over og
beskrivelsen af funktionerne.
DANSK 41
Displayet
6789
1
1
Visning af de aktive varmelegemer for
de forskellige funktioner
2
Symboler for tidsstyring: timer,
tilberedningens varighed, tidspunktet for
endt tilberedning, klokkeslæt
3
Informationer om de valgte funktioner
4
Autofunktionen BRØD/PIZZA valgt
5
Angivelse af, at ovndøren er låst under
den automatiske rengøringscyklus
Indstilling af tiden
2
Første gang ovnen tændes, blinker de to
timecifre på displayet
1. Drej "navigeringsknappen" B, til det
korrekte timetal vises.
2. Tryk på knappen C for at bekræfte. De
to minutcifre blinker på displayet.
1
4
3
5
234
6
Ovntemperatur
7
Funktionen pyrolyse
8
Bruning
9
Specialfunktioner: optøning,
varmholdning, dejhævning
3. Drej "navigeringsknappen" B, til det
korrekte minuttal vises.
4. Tryk på knappen C for at bekræfte.
Se det følgende afsnit (INDSTILLINGER)
vedrørende ændring af klokkeslættet, f.eks.
efter en strømafbrydelse.
DANSK 42
Tabel over ovnfunktioner
Ovnen har 4 ribber. Tæl op fra den nederste ribbe.
FunktionBeskrivelse af funktion
OFFTil afbrydelse af tilberedningen og slukning af ovnen.
0
VARMLUFTTil samtidig tilberedning på to ribber af (forskellige) retter, der
skal tilberedes ved samme temperatur (f.eks. sk, grøntsager,
kager). Funktionen gør samtidig tilberedning mulig, uden
at smagen blandes. Det anbefales at bruge 2. ribbe ved
tilberedning på én ribbe.
Ved tilberedning på to ribber anbefales det at bruge 1. og 3.
ribbe efter at have forvarmet ovnen.
OVER-/
UNDERVARME
Til tilberedning af enhver ret på en enkelt ribbe. Brug 2. ribbe.
Forvarm ovnen, før maden sættes ind.
VARMLUFTSBAGNING
MAXI
TILBEREDNING
GRILLTil grilning af bøffer, grillspyd, pølser, til gratinering af
TURBO GRILLTil stegning af store kødstykker (lammekølle, oksesteg, kylling).
BRØD/PIZZATil bagning af forskellige typer og størrelser af brød og pizza.
Til tilberedning af kød og tærter med ydende fyld (salte
eller søde) på én ribbe. Brug 2. ribbe. Forvarm ovnen inden
tilberedningen.
Til tilberedning af store stege (mere end 2,5 kg). Brug 1. eller
2. ribbe afhængigt af stegens størrelse. Det er ikke nødvendigt
at forvarme ovnen. Det anbefales at vende kødet under
tilberedningen, så det bliver ensartet brunt på begge sider. Dryp
stegen af og til, så den ikke bliver for tør.
grøntsager og ristning af brød. Anbring maden på 4. ribbe. Ved
grilning af kød anbefales det at anvende en dryppebakke til
opsamling af kødsaften. Kom en halv liter vand i dryppebakken,
og anbring den på 3. ribbe. Det er ikke nødvendigt at forvarme
ovnen. Ovndøren skal holdes lukket under tilberedningen.
Anbring maden på de midterste ribber.
Det anbefales at anvende en dryppebakke til opsamling af
kødsaften. Kom ca. en halv liter vand i dryppebakken,
og anbring den på 1. eller 2. ribbe. Det er ikke nødvendigt
at forvarme ovnen. Ovndøren skal holdes lukket under
tilberedningen.
Denne funktion omfatter to programmer med forudindstillede
indstillinger. Angiv ganske enkelt de krævede værdier
(temperatur og tid), og ovnen udfører automatisk en optimal
bagning. Anbring dejen på 2. ribbe efter at have forvarmet
ovnen.
DANSK 43
FunktionBeskrivelse af funktion
SPECIALFUNKTIONER
Bruges til hurtig optøning af madvarer. Anbring maden
på midterste ribbe. Lad madvaren blive i emballagen, så
OPTØNING
VARMHOLDNING
DEJHÆVNING
ØKO-VARMLUFT
HURTIG
FORVARME
overaden ikke tørrer ud.
Til at holde nytilberedt mad varm og sprød (f.eks.: kød,
stegte retter eller tærter). Anbring maden på midterste ribbe.
Funktionen kan ikke aktiveres, hvis ovntemperaturen er over
65°C.
Til optimal hævning af brød- og kagedej. Funktionen kan
ikke aktiveres, hvis ovntemperaturen er over 40°C, da højere
temperaturer påvirker hævningen. Placer dejen på 2. ribbe. Det
er ikke nødvendigt at forvarme ovnen.
Tilberedning af fyldte stege og kød i hele stykker på én ribbe.
Denne funktion anvender diskontinuerlig og skånsom varmluft, så
retten ikke bliver for tør. Ved denne ØKO-funktion forbliver lyset
slukket under tilberedningen, og det kan tændes midlertidigt ved
at trykke på knappen OK. For at maksimere energieffektiviteten
tilrådes det at holde døren lukket under tilberedningen. Det
anbefales at anvende 3. ribbe. Det er ikke nødvendigt at
forvarme ovnen.
Til hurtig forvarmning af ovnen.
INDSTILLINGERTil indstilling af displayet (klokkeslæt, lysstyrke, lydsignalets
lydstyrke, energibesparelse).
PYROFjerner det snavs, der dannes under tilberedningen, ved hjælp
af en rengøringsfunktion med meget høj temperatur (ca. 500°C).
Der er to automatiske rengøringscyklusser til rådighed: en
komplet cyklus (PYRO) og en kortere cyklus (ØKO). Det
anbefales, at den komplette funktion kun bruges, når ovnen er
meget snavset, og at anvende den reducerede funktion, hvis
rengøringsfunktionen udføres regelmæssigt.
DANSK 44
Daglig brug
Valg af tilberedningsfunktion
12
1. Drej "funktionsknappen"
A
til den ønskede funktion:
tilberedningsindstillingerne vises på
displayet.
2. Hvis de viste værdier svarer til de
ønskede, trykkes der på tasten C. Gå
frem på nedenstående måde, hvis de
skal ændres.
Indstilling af temperatur/grilleffekt
Gå frem på følgende måde for at ændre
temperaturen eller grilleffekten:
afsnit “Indstilling af temperatur/
grilleffekt”. Meddelelsen PRE vises
på displayet. Når den indstillede
temperatur nås, vises den tilsvarende
værdi (f.eks. 200°C), og der høres et
lydsignal. Efter endt forvarmning vælger
ovnen automatisk funktionen Over-/
undervarme . Sæt retten i ovnen, og
start tilberedningen.
4. Hvis der ønskes en anden
tilberedningsfunktion, drejes
"funktionsknappen" A, og den ønskede
funktion vælges.
Programmering af tilberedningstiden
Denne funktion gør tilberedning mulig i et
bestemt tidsrum, der kan vare fra 1 minut til
det maksimale tidsrum for
den valgte funktion. Når den valgte tid er
gået, slukker ovnen automatisk.
12
1. Drej "navigeringsknappen" B, til den
ønskede værdi vises.
2. Tryk på knappen C for at bekræfte.
Hurtig forvarme
1
Sæt ikke maden i ovnen, før den hurtige
forvarmning er færdig.
1. Drej "funktionsknappen A til
symbolet for at vælge den hurtige
forvarmning.
2. Bekræft ved at trykke på C:
Indstillingerne vises på displayet.
3. Hvis den foreslåede temperatur svarer
til den ønskede, trykkes der på knappen
C
. For at ændre temperaturen skal man
fortsætte som beskrevet i ovenstående
2
4
3
12 3
1. Når temperaturen er bekræftet, blinker
symbolet .
2. Drej reguleringsknappen B, til den
ønskede tilberedningstid vises.
3. Bekræft tilberedningstiden med tryk på
tasten C.
Indstilling af afslutningen på
tilberedningstiden /udskudt start
VIGTIGT: indstilling af udskudt start fås ikke
til følgende funktioner: HURTIG FORVARME,
BRØD/PIZZA.
NB: Med denne indstilling nås den valgte
temperatur gradvist. Tilberedningstiderne
er derfor lidt længere end angivet i
tilberedningstabellen.
Det er muligt at indstille klokkeslættet for
endt tilberedning, så tilberedningens start
DANSK 45
udskydes i op til 23 timer og 59 minutter i
forhold til det aktuelle klokkeslæt. Dette er
kun muligt, når tilberedningens varighed er
indstillet.
Når tilberedningens varighed er indstillet,
viser displayet klokkeslættet for endt
tilberedning (f.eks. 15:45), og symbolet
blinker.
1 2
Gå frem på følgende måde for at udskyde
tilberedningens afslutning og dermed også
tilberedningens start:
1. Drej "navigeringsknappen" B til det
klokkeslæt, tilberedningen ønskes
afsluttet på (f.eks. 16:00).
2. Bekræft den valgte værdi ved at
trykke på knappen C: De to prikker
i klokkeslættet for endt tilberedning
blinker for at angive, at indstillingen er
udført korrekt.
3. Ovnen udsætter automatisk
tilberedningens start, så retten er færdig
på det indstillede klokkeslæt.
Minutur
høres et lydsignal. Tryk på tasten C
for at afbryde det (displayet viser det
aktuelle klokkeslæt).
Valg af specialfunktioner
12 3
1. Drej "funktionsknappen" til symbolet
: displayet viser " OPTØNING" sammen
med funktionens symbol.
2. Drej "navigeringsknappen" B for at
bladre i funktionslisten: OPTØNING,
HOLD VARM, DEJHÆVNING, ØKO
VARMLUFT.
3. Tryk på knappen C for at bekræfte.
Bruning
Efter endt tilberedning foreslår displayet, at
der udføres en efterbruning af retten (for de
funktioner, der har mulighed for det). Denne
funktion kan kun aktiveres, hvis der blev
indstillet en tilberedningstid.
A
1 2
Denne funktion kan kun bruges, når ovnen
er slukket, og den er for eksempel nyttig til
at kontrollere tilberedningstiden for pasta.
Den maksimale indstilling er 23 time og 59
minutter.
1. Stil "funktionsknappen" A på nul, og
drej "navigeringsknappen", til den
ønskede tid vises.
2. Tryk på tasten C for at starte
nedtællingen. Når den indstillede tid
er forbi, viser displayet "END", og der
1
1. Efter endt tilberedningstid viser
displayet: "TRYK PÅ FOR AT
BRUNE". Hvis der trykkes på tasten
, starter ovnen efterbruningen med en
varighed på 5 minutter. Funktionen kan
udføres to gange.
C
DANSK 46
Valg af funktionen brød/pizza
Drej funktionsknappen A til symbolet
, for at få adgang til en undermenu, der
indeholder to funktioner til automatisk
tilberedning af "brød" og "pizza".
Brød
3
12
1. Drej "funktionsknappen" A til symbolet
: displayet viser "BRØD" og AUTO i
siden.
2. Tryk på C for at vælge funktionen.
3. Drej "navigeringsknappen" B for at
vælge den ønskede temperatur (mellem
180°C og 220°C), og bekræft med tasten
C
.
4. Drej "navigeringsknappen" B for at
indstille tilberedningens varighed, og
tryk på C for at starte tilberedningen.
Pizza
1. Drej "funktionsknappen" A til symbolet
følgende måde for at vælge funktionen
"PIZZA":
2. Drej navigeringsknappen B: Der vises
"PIZZA" på displayet.
3. Tryk på C for at vælge funktionen.
4. Drej "navigeringsknappen" B for at
vælge den ønskede temperatur (mellem
220°C og 250°C), og bekræft med
tasten C.
5. Drej "navigeringsknappen" B for at
indstille tilberedningens varighed, og
tryk på C for at starte tilberedningen.
1
: displayet viser "BRØD". Gå frem på
3
4
2
4 5
Indstillinger
Drej "funktionsknappen" A til symbolet
, for at få adgang til en undermenu, der
indeholder fem displayindstillinger, der kan
ændres.
Ur
Drej "navigeringsknappen" B, til "UR" vises.
Se det foregående afsnit (INDSTILLING
AF AKTUELT KLOKKESLÆT) vedrørende
ændring af klokkeslættet.
Øko
Når øko-funktionen er valgt (ON), mindsker
displayet lysstyrken og viser uret, når ovnen
er i standbyposition i 3 minutter. Desuden
deaktiveres ovnlyset under tilberedningen.
Tryk på knappen C, eller drej en af
drejeknapperne for at se oplysningerne på
displayet og tænde lyset igen.
1. Drej "navigeringsknappen" B, til "ECO"
(øko) vises.
2. Tryk på tasten C for at få adgang til
indstillingerne (ON/OFF).
3. Drej "navigeringsknappen" B for
at vælge den ønskede indstilling, og
bekræft med tasten C.
4. Hvis øko-funktionen er aktiveret under
en tilberedningsfunktion, slukker ovnlyset
efter 1 minuts tilberedning. Ovnlyset
tænder igen, hver gang ovnen betjenes.
Lydsignal
Lydsignalet aktiveres eller deaktiveres
således:
1. Drej "navigeringsknappen" B, til
"SOUND" (lyd) vises.
2. Tryk på tasten C for at få adgang til
indstillingerne (ON/OFF).
3. Drej "navigeringsknappen" B for
at vælge den ønskede indstilling, og
bekræft med tasten C.
Lysstyrke
Gå frem på følgende måde for at ændre
lysstyrken på displayet:
DANSK 47
1. Drej "navigeringsknappen" B, til
"BRIGHTENESS" (lysstyrke) vises.
2. Tryk på knappen C: tallet 1 vises på
displayet.
3. Drej "navigeringsknappen"
eller mindske lysstyrken, og bekræft med
C .
tasten
Kødtermometer
Det medfølgende kødtermometer giver
mulighed for at måle den nøjagtige
temperatur (op til 100°C) under
tilberedningen for at sikre den optimale
tilberedning. Det er muligt at programmere
den ønskede kernetemperatur afhængigt af
den pågældende ret. Det er meget vigtigt
at placere kødtermometeret korrekt for at
opnå det ønskede tilberedningsresultat.
Stik termometeret helt ind i den tykkeste
del af kødstykket, og undgå kontakt med
knogler og fedtvæv (Fig. 1). Ved fjerkræ
skal termometeret stikkes ind på tværs i
midten af brystet, og det må ikke ende med
spidsen i et hulrum (Fig. 2). I forbindelse
med kød med ujævn tykkelse skal
tilberedningsgraden kontrolleres, før maden
tages ud af ovnen. Slut kødtermometeret til i
det tilhørende stik i ovnrummets højre væg.
Fig. 1 Fig. 2
Tilberedningsfunktion med
kødtermometer
Når kødtermometeret er indsat, styres
den indvendige temperatur som
deneret for den valgte funktion, men
tilberedningsprocessen er færdig, når den
målte temperatur når frem til det beregnede
termometermål indstillet af kunden. Der er
B
for at øge
ingen specik menu til tilberedningen med
termometerfunktionen, men det er altid
muligt at skifte fra en traditionel funktion til
en "Kødtermometerfunktion" Det sker, når
kødtermometeret aktiveres. Der høres et
lydsignal, når kødtermometeret registreres,
og "TERMOMETER" vises på displayet i
3 sekunder. Derefter vider displayet den
aktuelle information igen.
Hvis funktionsknappen A ikke
drejes til Standby eller Lampe, viser
displayet den generelle information om
tilberedningsfunktionerne og den indstillede
temperatur for kødtermometeret.
Hvis kødtermometeret indsættes og
registreres i begyndelsen af en funktion
(hurtig forvarmning, grill, specialfunktioner,
bruning) uden at det aktiveres, starter
tilberedningen ikke, før kødtermometeret
fjernes. Der lyder et alarmsignal, og
følgende meddelelse vil blive vist: FJERN
KØDTERMOMETERET
Da afslutningen af tilberedningen afhænger
af den indstillede temperature for
kødtermometeret, kan der ikke indstilles en
nedtællingstimer for funktionen, og kan der
ikke indstilles en tilberedningsfunktion med
udskudt start.
Når der er valgt en tilberedningsfunktion,
reguleres ovntemperaturen (i øverste højre
side af displayet) ved at dreje på knappen
B
+/- og bekræfte med C. Værdien, der
skal indstilles for kødtermometeret (nederst
til højre på displayet) kan nu ændres:
drej knappen B +/-, og bekræft med
C
for at starte tilberedningen. Ovn- og
kødtermometertemperaturen kan ændres
når som helst under tilberedningen.
For at ændre ovntemperaturen drejs
DANSK 48
knappen B +/-, og for at ændre
kødtermometertemperaturen trykkes der to
gange på C, knappen B +/- drejes for at
indstille værdien, og der bekræftes med
. Kødtermometerets standardværdi er 70°C,
og den kan reguleres i trin af mindst 1°C.
Når kødtermometeret registreres i
begyndelsen eller under en funktion,
overspringes alle forvarmningsfaser, og
den første tilberedningsfase i den valgte
funktion udføres. Lampen forbliver ON, til
kødtermometeret fjernes og ikke længere
registreres.
Hvis termometeret fjernes under funktionen,
viser displayet minutterne for tilberedningen,
og tælleren øger værdien, indtil brugeren
standser funktionen eller indsætter
kødtermometeret igen.
Når tilberedningen er færdig, viser displayet
et blinkende "END".
Pyro
Bemærk: Før pyrolysen aktiveres, skal alt
tilbehør tages ud af ovnen.
Se afsnittet RENGØRING og
funktionstabellen på side 12 vedrørende en
beskrivelse af denne funktion.
C
Gå frem på følgende måde for at starte en
automatisk rengøring (pyrolyse) af ovnen:
1. Drej funktionsknappen til symbolet A:
displayet viser ordet "PYRO".
2. Tryk på knappen C for at bekræfte
valget og starte pyrolysen.
For at vælge ØKO-pyrolysen drejes
"navigeringsknappen"B: ordet ØKO vises
nederste til højre på displayet. Tryk på
knappen C for at starte det korte program.
Under pyrolysen blokeres ovndøren
automatisk, og symbolet vises på displayet.
Ovndøren forbliver blokeret efter endt
rengøring: Displayet viser “AFKØLING” for
at angive ovnens afkølingsfase. Når ovnen
er kølet ned til en sikker temperatur, slukker
symbolet, og displayet viser "END".
NB: hvis den automatiske
dørlåsekontrolprocedure ikke fungerer
korrekt, vises symbolet på displayet. Hvis
døren derimod forbliver låst pga. en fejl i
låsesystemet, vises “DOOR LATCHED” (dør
låst) på displayet. Hvis dette er tilfældet, skal
det autoriserede servicecenter kontaktes.
Ribbe 4: rist
(vend maden,
når halvdelen af
tilberedningstiden er gået)
Ribbe 3: dryppebakke med vand
Ribbe 4: rist
(vend maden,
når halvdelen af
tilberedningstiden er gået)
Ribbe 3: dryppebakke med vand
DANSK 52
Fødevaregruppe Funktion Forvarme Ribbe
(fra
bunden)
Stegt kylling 1-1,3
kg
Oksesteg - rød
1 kg
Lammekølle/
skank
Ovnstegte
kartoer
Grøntsagsgratin–23 (høj)10 -15Bradepande
X22 (middel)50-65Ribbe 2: rist
–22 (middel)35-50
–22 (middel)60-90
–22 (middel)35-50
Temperatur
(°C)
3 (høj)60-80Ribbe 2:
Tilberedningstid
(min)
Tilbehør
(vend maden to
tredjedele inde
i tilberedningen)
Ribbe 1:
dryppebakke
med vand
drejespid
Ribbe 1:
dryppebakke
med vand
Bradepande
på rist (vend
om nødvendigt
maden,
når 2/3 af
tilberedningstiden
er gået)
Dryppebakke
eller bradepande
på rist (vend
om nødvendigt
maden,
når 2/3 af
tilberedningstiden
er gået)
Dryppebakke/
bageplade (vend
om nødvendigt
maden,
når 2/3 af
tilberedningstiden
er gået)
på rist
DANSK 53
Fødevaregruppe Funktion Forvarme Ribbe
(fra
bunden)
Lasagne og kødX1-320050-100*Ribbe 3:
Kød og kartoerX1-320045-100*Ribbe 3:
Fisk og
grøntsager
Fyldte stege–320080-120*Dryppebakke
Kød i stykker
(kanin, kylling,
lam)
X1-318030-50*Ribbe 3:
–320050-100*Dryppebakke
Temperatur
(°C)
Tilberedningstid
(min)
Tilbehør
bradepande
på rist
Ribbe 1:
dryppebakke
eller
bradepande
på rist
bradepande
på rist
Ribbe 1:
dryppebakke
eller
bradepande
på rist
bradepande
på rist
Ribbe 1:
dryppebakke
eller
bradepande
på rist
eller
bradepande
på rist
eller
bradepande
på rist
* Tilberedningstiden er vejledende. Maden kan tages ud af ovnen på forskellige tidspunkter
afhængigt af individuelle præferencer.
DANSK 54
i
i
Rengøring og vedligeholdelse
RENGØRING
ADVARSEL!
-Anvend aldrig damprensere.
-Apparatet skal være koldt, når det
rengøres.
-Tag stikket ud af stikkontakten.
Ovnens yderside
VIGTIGT: Brug aldrig ætsende
rengøringsmidler eller slibemidler. Hvis
et af ovennævnte produkter skulle komme i
kontakt med apparatet, skal det straks
rengøres med en fugtig klud.
• Rengør overaderne med en fugtig klud.
Hvis ydersiden er meget snavset, skal
den rengøres med en opløsning af vand
og få dråber opvaskemiddel. Tør efter
med en tør klud.
Ovnens inderside
VIGTIGT: Brug ikke skuresvampe,
metalskrabere eller grydesvampe, da
brugen af dem med tiden kan ødelægge de
emaljerede overader og ruden i ovndøren.
• Lad ovnen køle af efter hver brug, og
rengør den, mens den stadig er lun, så
ophobning af fastbrændte madrester
undgås (f.eks. retter med et stort indhold
af sukker).
• Brug specielle ovnrensemidler, og følg
producentens anvisninger.
• Anvend et velegnet ydende
rengøringsmiddel til rengøring af ruden
i ovndøren. Ovndøren kan tages af
hængslerne, så rengøringen lettes (se
VEDLIGEHOLDELSE). Indvendigt glas er
glat for at lette rengøringen.
BEMÆRK: Der kan forekomme kondens på
indersiden af døren og på tætningen under
lange tilberedninger af madvarer (f.eks.
pizza, grøntsager osv.). Når ovnen er kølet
af, skal kondensen tørres af med en klud
eller en svamp.
Tilbehør
• Vask altid tilbehøret med opvaskemiddel
straks efter brug. Brug ovnhandsker, hvis
tilbehøret er varmt.
• Madrester fjernes let med en børste eller
svamp.
Rengøring af bagbeklædningen og de
katalytiske sidepaneler
• VIGTIGT: Anvend ikke slibemidler, grove
børster, grydesvampe eller ovnrens,
da den katalytiske overade kan blive
beskadiget, så den ikke længere er
selvrensende.
• Varm den tomme ovn op til 200°C, og
lad den stå på denne temperatur i ca.
en time med varmluftsfunktionen
• Når ovnen er kølet af, fjernes eventuelle
madrester med en fugtig svamp.
Rengøring af ovnen med
pyrolysefunktionen:
ADVARSEL!
-Rør ikke ved ovnen under
pyrolysecyklussen. Anvend aldrig
damprensere.
-Sørg for, at der ikke kommer børn i
nærheden af ovnen under pyrolysen.
Denne funktion brænder de fedtstænk, der
forekommer i ovnen under tilberedningen,
ved en temperatur på ca. 500°C. Ved denne
høje temperatur bliver madrester til en let
aske, der let kan tørres af med en fugtig
klud, når ovnen er kold. Pyrolysefunktionen
skal ikke aktiveres efter hver tilberedning,
men kun når ovnen er meget snavset, eller
når der dannes os og ubehagelige lugte
under forvarmning eller tilberedning.
• Hvis ovnen er installeret under en
kogesektion, skal man kontrollere, at
blussene eller kogepladerne er slukkede
under selvrensningen (pyrolysen).
DANSK 55
• Før pyrolysen aktiveres, skal alt tilbehør
tages ud af ovnen (også metalribberne
i siderne).
• For at opnå en optimal rensning af
døren skal man fjerne større madrester
med en fugtig klud, før pyrolysen sættes
i gang.
• Apparatet er udstyret med 2
selvrensningsfunktioner:
1. Energispareprogram (PYRO EXPRESS/
ECO) der bruger ca. 25% mindre energi
end standardprogrammet.
Aktivér programmet regelmæssigt (når
der er tilberedt kød mindst 2-3 gange i
træk).
2. Standardcyklus (PYROLYSE): Sørger
for en effektiv rensning af en meget
snavset ovn.
NB: Under pyrolysefunktionen er ovndøren
blokeret. Døren kan ikke åbnes, før
temperaturen i ovnrummet er nået ned på
et sikkert niveau.
Genmontering af døren
2x
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL!
-Brug beskyttelseshandsker.
-De angivne indgreb skal udføres, når
ovnen er kold.
-Tag stikket ud af stikkontakten.
Sådan fjernes ovndøren
2x
For at fjerne metalribberne i siderne
Bevæg metalribberne opad, til de to
nederste ben er frigjort, løft derefter
elementet ind mod midten af ovnrummet.
For at sætte ribbeelementet på plads igen
gøres ovenstående i omvendt rækkefølge.
1
2
DANSK 56
Udskiftning af den bageste pære
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
Fig. 5
2. Skru lampeglasset af (g. 5), udskift
pæren (se bemærkningen angående
type), og skru lampeglasset på igen.
3. Sæt stikket i stikkontakten igen.
BEMÆRK:
-Brug udelukkende halogenpærer
40W/230 V type G9, T300°C.
-Den pære, der bruges i apparatet,
er specikt beregnet til elektriske
apparater, og den er ikke velegnet
til brug til rumbelysning i hjemmet
(Kommissionens forordning (EF) nr.
244/2009).
-Pærerne kan købes hos IKEA's
autoriserede servicecentre.
DANSK 57
Fejlnding
ProblemMulig årsagLøsning
Ovnen varmer ikke op.Ingen strømtilførsel.Kontrollér, om der er
strømafbrydelse.
Ovnen er ikke sluttet til
strømforsyningen.
Døren er blokeret
Vigtigt: Ovndøren kan ikke åbnes under en selvrens.
Vent, til låsen udløses automatisk (se afsnittet "Rengøring
af ovnen med funktionen selvrens").
Det elektroniske display
fungerer ikke:
Sæt stikket i stikkontakten.
Sluk for ovnen, og tænd for
den igen for at kontrollere, om
fejlen er afhjulpet.
Sluk for ovnen, og tænd for
den igen for at kontrollere, om
fejlen er afhjulpet.
Hvis der vises "F" på
displayet efterfulgt af et
tal, kontaktes det nærmeste
autoriserede servicecenter.
I dette tilfælde speciceres
nummeret, der følger efter
bogstavet “F”.
Før det autoriserede servicecenter
kontaktes:
1. Undersøg, om det er muligt selv at
rette fejlen ved at følge anvisningerne i
tabellen “Fejlnding”.
2. Sluk for ovnen, og tænd for den igen for
at kontrollere, om fejlen er afhjulpet.
Hvis fejlen stadig ikke er afhjulpet, kontaktes
IKEA's kundeservice.
Oplys venligst:
• en kort beskrivelse af fejlen.
• Ovntype og -model.
• Servicenummeret (tallet står efter ordet
Service på typepladen) er anbragt på
højre kant af ovnrummet (synlig når
døren er åben).
• Fulde adresse.
• Telefonnummer.
Hvis reparation er nødvendig, skal man
kontakte IKEA's autoriserede servicecenter
(for at sikre at der anvendes originale
reservedele, og at reparationerne udføres
korrekt).
DANSK 58
Tekniske specikationer
Typen af produkt: Elovn til indbygning
Modellens ID:
RAFFINERAD 203.009.17
RAFFINERAD 603.009.15
Antal ovnrum1
VarmekildeElektricitet
Antal funktioner11
Brugbar volumen. Målt med eventuelle ribbeelementer og katalytiske paneler
fjernet l
Den største bageplades areal cm
Energieffektivitetsklasse (Laveste forbrug)A+
Energieffektivitetsindeks 81, 9
Energiforbrug
Konventionel funktion (med standard belastning og over- + undervarme)
kWh/cyklus
Energiforbrug
ØKO Varmluftsfunktion (med standard belastning og varmluft)
kWh/cyklus
Efter udpakning af ovnen kontrolleres
det, at ovnen ikke er blevet beskadiget
under transporten, og at ovndøren
lukker korrekt. I tilfælde af problemer
kontaktes forhandleren eller det nærmeste
autoriserede servicecenter. For at undgå
beskadigelser anbefales det, at ovnen ikke
fjernes fra underlaget af polystyrenskum, før
den skal installeres.
Forberedelse til indbygning
• Alle tilstødende køkkenelementer skal
være varmebestandige (min 90°C).
• Skær køkkenelementet til, så det passer,
før ovnen installeres. Fjern eventuel
savsmuld og træspåner.
• Der må ikke være adgang til ovnens
nederste del efter opstillingen.
• For at sikre produktets korrekte funktion
må minimumsåbningen mellem
bordplade og ovnens øverste kant ikke
spærres.
Generelle råd
Før ovnen tages i brug
-Fjern papemballage, beskyttelseslm og
klæbemærkater fra tilbehøret.
-Fjern ikke typepladen, der sidder på
højre side af dørrammen.
-Tag tilbehøret ud af ovnen, og varm
den op til 200°C i cirka en time, så
lugten og røgen fra beskyttelsesfedt og
isoleringsmaterialer forsvinder.
Under brug
-Anbring ikke tunge genstande på døren,
da de kan beskadige døren.
-Hold ikke fast i døren, og hæng ikke
genstande på håndtaget.
-Beklæd ikke ovnen indvendigt med
alufolie.
-Hæld aldrig vand direkte ind i en varm
ovn. Emaljebelægningen kan blive
beskadiget.
-Træk aldrig gryder og pander hen over
bunden af ovnen, da de kan ødelægge
belægningen.
-Sørg for, at ledningerne på andre
apparater ikke berører varme dele eller
kommer i klemme i ovndøren.
-Ovnen må ikke udsættes for vind og vejr.
DANSK 60
Ovndørens låseanordning
Åbning af ovndør med låseanordning: Se
g. 1.
Fig. 1
Ovndørens sikkerhedsanordning kan fjernes
som vist på billederne (se g. 2).
Fig. 2
DANSK 61
Anbefalet brug og gode råd
Sådan læses tilberedningstabellen
Tabellen angiver, hvilken funktion det er
bedst at bruge til en bestemt madvare,
der skal tilberedes på én ribbe eller ere
ribber samtidigt. Tilberedningstiderne
gælder fra det tidspunkt, retten sættes
i ovnen, bortset fra tilberedninger, der
kræver forvarme. Temperaturerne og
tilberedningstiderne er kun vejledende, og
de afhænger af mængden af madvarer
og den anvendte type tilbehør. Start
med de laveste, anbefalede værdier, og
fortsæt med de højere værdier, hvis retten
ikke er tilberedt tilstrækkeligt. Brug det
medfølgende tilbehør, og anvend om muligt
tærteforme og bradepander af mørkt metal.
Gryder og tilbehør af pyrex eller stentøj
kan også anvendes, men dette forlænger
tilberedningstiderne lidt. For at få de
bedste resultater skal man følge rådene i
tilberedningstabellen
om valg af tilbehør (medfølger), der skal
anbringes på de forskellige ribber.
Samtidig tilberedning af forskellige
madvarer
Når funktionen "VARMLUFT" anvendes,
kan der tilberedes forskellige madvarer,
der kræver samme temperatur, samtidigt
(f.eks. sk og grøntsager) på forskellige
ribber. Tag de madvarer, der kræver kortere
tilberedningstid, ud af ovnen, og fortsæt
tilberedningen af de madvarer, der kræver
længere tilberedningstid.
Dessert
- Tilbered desserter med over-/
undervarme på én ribbe. Brug tærteforme
af mørkt metal, og anbring dem på den
medfølgende rist. Ved tilberedninger
på ere ribber skal varmluftfunktionen
anvendes, og tærteformene skal anbringes
forskudt på ristene, så luften cirkulerer
bedre.
- Brug en tandstikker til at kontrollere, om
tærten er færdigbagt. Den er bagt, hvis
tandstikkeren er tør.
- Hvis der anvendes tærteforme med slip-let
belægning, må formenes kanter ikke smøres,
da dette kan medføre, at bagværket ikke
hæver ensartet.
- Hvis bagværket falder sammen under
tilberedningen, skal der tilberedes ved en
lavere temperatur næste gang. Desuden
kan der bruges mindre væske, og dejen kan
omrøres mere forsigtigt.
- Når der tilberedes frugt- eller ostetærter,
skal funktionen VARMLUFTSBAGNING
anvendes. Hvis tærtens bund er for fugtig,
skal der anvendes en ribbe på et lavere
niveau. Drys tærtebunden med rasp eller
knust kiks, før fyldet kommes på.
Kød
- Brug en bradepande eller et velegnet
ovnfast fad af passende størrelse til kødet.
Det anbefales at komme lidt bouillon
i bunden af fadet, når der tilberedes
stege, da det gør stegen mere saftig og
velsmagende. Lad stegen hvile i ovnen i 1015 min efter endt tilberedning, eller pak den
ind i alufolie.
- Grill udskåret kød af ensartet tykkelse, så
der opnås en ensartet tilberedning. Tykke
kødstykker kræver længere tilberedningstid.
Anbring derfor risten på en af de laveste
ribber, for at undgå at kødets overade
bliver brændt under grilningen. Vend kødet,
når 2/3 af tilberedningstiden er gået.
Ved grilning af kød anbefales det at
anbringe en dryppebakke med en halv liter
vand lige under risten med kødstykkerne til
opsamling af kødsaften. Kom mere vand i
efter behov.
DANSK 62
Pizza
Smør bradepanden let, så pizzaen får en
sprød bund. Fordel mozzarellaosten på
pizzaen, når 2/3 af tilberedningstiden er
gået.
Funktionen Dejhævning
Det anbefales at dække dejen til med et
fugtigt klæde, inden den sættes i ovnen.
Dejhævning i ovn varer ca. 1/3 mindre end
normal dejhævning ved stuetemperatur
(20-25°C). Hævningen af 1 kg dej varer ca.
1 time.
DANSK 63
Eltilslutning
Kontrollér, at spændingen på typepladen
svarer til strømforsyningens spænding.
Typepladen er anbragt på forkanten af
ovnen (synlig, når døren er åben).
Forsyningskablet (type H05 RR-F 3 x 1,5
mm2) må udelukkende udskiftes af en
servicetekniker/elinstallatør. Kontakt IKEA's
autoriserede servicecenter.
Miljøhensyn
Bortskaffelse af emballagen
-Emballagen kan genbruges 100% og er
mærket med genbrugssymbolet
(). Emballagen bør derfor ikke
efterlades i miljøet, men skal bortskaffes
i overensstemmelse med lokale regler.
Bortskaffelse af produktet
-Dette apparat er i overensstemmelse
med EU-direktiv 2012/19/EU, Affald af
elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
-Ved at sikre at dette produkt
bliver skrottet korrekt, hjælper man
med til at forhindre potentielle,
negative konsekvenser for miljøet
og folkesundheden, der kunne opstå
gennem uhensigtsmæssig bortskaffelse
af dette produkt.
-Symbolet på produktet eller den
ledsagende dokumentation angiver, at
dette produkt ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald, men at det skal
aeveres på nærmeste opsamlingscenter
for genbrug af elektrisk og elektronisk
udstyr.
Energispareråd
-Ovnen skal kun forvarmes, hvis det
angives i tilberedningstabellen eller i
opskriften.
-Anvend mørke forme med emalje, da de
absorberer varmen bedst.
-Sluk ovnen 10/15 minutter, før den
indstillede tilberedningstid er gået.
Tilberedningen af retter, der kræver lang
tilberedning, fortsætter.
Overensstemmelseserklæring
-Denne ovn er beregnet til at
komme i kontakt med fødevarer
og er i overensstemmelse med EUforordning () nr. 1935/2004.
Produktet er udviklet, produceret
og markedsført i overensstemmelse
med sikkerhedskravene i
Lavspændingsdirektivet 2006/95/
EF (der erstatter direktiv 73/23/
EØF og efterfølgende ændringer) og
beskyttelseskravene i EMC-direktivet
2004/108/EF.
-Dette apparat lever op til kravene
om økonomisk design i EU-forordning
nr. 65/2014 og nr. 66/2014 i
overensstemmelse med europæisk
standard EN 60350-1.
DANSK 64
IKEAs GARANTI
Hvor længe gælder IKEA garantien?
Denne garanti er gyldig i fem (5) år fra
datoen for køb af produktet hos IKEA, med
mindre produktet er af mærket LAGAN,
hvortil der kun ydes to (2) års garanti. Den
originale kvittering er påkrævet som bevis
for købet. Hvis der udføres servicearbejde
under garantien, vil det ikke forlænge
garantiperioden for produktet.
Hvilke produkter er ikke dækket af IKEAs
fem (5) års garanti?
Produkter af mærket LAGAN samt alle
produkter købt før den 1. august 2007 hos
IKEA.
Hvem står for servicen?
IKEAs serviceleverandør står for servicen
inden for sit eget netværk eller inden for den
autoriserede servicepartners netværk.
Hvad er dækket under denne garanti?
Garantien dækker fejl på produktet, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl,
fra datoen for købet hos IKEA. Denne
garanti gælder kun i forbindelse med
husholdningsbrug. Undtagelserne er
speciceret under overskriften “Hvad er ikke
dækket under denne garanti?” Inden for
garantiperioden dækkes omkostningerne
i forbindelse med udbedring af fejlen dvs.
reparationer, reservedele, arbejdsløn og
transport, såfremt produktet er til rådighed
for reparation uden særlige ekstraudgifter.
På disse betingelser er EU’s retningslinjer
(Nr. 99/44/EF) og de respektive lokale
bestemmelser gældende. Udskiftede dele
tilfalder IKEA.
Hvad gør IKEA for at afhjælpe problemet?
IKEAs serviceleverandør vil undersøge
produktet og efter eget skøn træffe afgørelse
om, hvorvidt problemet er dækket af denne
garanti eller ej. Hvis produktet er dækket,
vil IKEAs serviceleverandør eller den
autoriserede servicepartner via dennes egen
serviceafdeling, og efter eget skøn, enten
reparere det fejlbehæftede produkt eller
udskifte det med det samme eller et lignende
produkt.
Hvad er ikke dækket af garantien?
• Normalt slid.
• Forsætlig eller uagtsom skade, skade
forårsaget af manglende overholdelse af
brugervejledningen, ukorrekt installation
eller tilslutning til forkert spænding,
skade forårsaget af en kemisk eller
elektrokemisk reaktion, rust, korrosion
eller vandskade, herunder men ikke
begrænset til skade grundet for meget
kalk i vandforsyningen samt skade
forårsaget af unormale miljøforhold.
• Forbrugsstoffer herunder batterier og
pærer.
• Ikke-funktionelle og dekorative dele, der
ikke har nogen indydelse på normal
brug af produktet, herunder eventuelle
ridser og mulige farveforskelle.
• Tilfældige skader forårsaget af
fremmedlegemer eller stoffer samt
rengøring eller fjernelse af tilstopninger i
ltre, udløbssystemer eller sæbeskuffer.
• Skade på følgende dele: glaskeramik,
tilbehør, kurve til kogegrej og bestik,
tilløbs- og udløbsrør, pakninger, lamper
og lampedæksler, skærme, knapper,
beklædninger og dele af beklædninger,
medmindre det kan bevises, at disse
skader skyldes produktionsfejl.
• I tilfælde hvor der ikke ndes nogen fejl
under et teknikerbesøg.
• Reparationer, der ikke udføres af vores
egen serviceleverandør og/eller en
autoriseret servicepartner under kontrakt,
eller hvor der er anvendt uoriginale
reservedele.
• Reparationer på grund af fejlagtig
installation, eller hvor specikationerne
ikke er overholdt.
• Brugen af produktet uden for almindelig
DANSK 65
husholdningsbrug, dvs. til professionel
brug.
• Transportskader. Hvis en kunde selv
transporterer produktet til sit hjem eller til
en anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig
for nogen skade, der måtte opstå under
transporten. Hvis IKEA derimod leverer
produktet til kundens leveringsadresse, vil
skader, der opstår under leveringen, blive
dækket af IKEA.
• Omkostninger for at udføre installation af
produktet.
Hvis en af IKEAs serviceleverandører
eller deres autoriserede servicepartner
reparerer eller udskifter maskinen under
garantien, vil serviceleverandøren eller
deres autoriserede servicepartner
geninstallere produktet eller installere
udskiftningsproduktet om nødvendigt.
Disse begrænsninger gælder ikke for fejlfrit
arbejde udført af en autoriseret specialist og
under anvendelse af
med det formål at tilpasse apparatet til
tekniske sikkerhedsbestemmelser i et andet
EU-land.
Gældende lokal lovgivning
IKEAs garanti giver dig specikke lovmæssige
rettigheder, som dækker eller overstiger alle
lokale juridiske krav, der kan være forskellige
fra land til land.
Disse betingelser begrænser på ingen
måde forbrugerens rettigheder i medfør af
gældende national lov.
Gyldighedsområde
For maskiner købt i et EU-land og medbragt
til et andet EU-land vil serviceydelserne blive
leveret i henhold til de garantibetingelser,
der er gældende i det nye land. Der
eksisterer kun en forpligtelse til at udføre
servicearbejde under garantien, hvis
produktet overholder og er installeret i
overensstemmelse med:
- De tekniske specikationer i det land,
hvor garantikravet fremsættes.
- Monteringsvejledningen og
sikkerhedsoplysningerne i
brugervejledningen.
originale reservedele
SERVICEAFDELING for IKEA-produkter
Tøv ikke med at kontakte IKEAs autoriserede
servicecenter for at:
• anmode om service under garantien;
• få præcisering omkring montering af
IKEA produktet i et tilhørende IKEA
køkkenmøbel;
• få præcisering omkring funktionaliteten af
IKEA produktet.
For at sikre, at vi yder dig den bedste
assistance, bedes du venligst have
læst monteringsvejledningen og/eller
brugervejledningen omhyggeligt igennem,
inden du kontakter os.
Hvordan kontakter du os i tilfælde af
servicebehov?
Se sidste side i denne
manual, hvor der ndes
en liste over IKEAs
autoriserede servicecentre
og telefonnumre.
For at give dig en hurtigere service,
anbefaler vi, at du bruger et af de
specikke telefonnumre i denne
vejledning. Referer altid til numrene
i vejledningen til det produkt, der er
behov for assistance til. Ligeledes skal
du referere til IKEA produktnummeret
(8 cifret kode) og det 12 cifrede
servicenummer, der ndes på
maskinens typeplade.
GEM KØBSKVITTERINGEN!
Den er dit bevis på købet, og er
nødvendig for garantiens gyldighed.
Købskvitteringen indeholder ligeledes
IKEA navnet og produktnummeret (8
cifret kode) for hver produkt, der er
købt.
Har du brug for ekstra hjælp?
For øvrige spørgsmål, der ikke vedrører
service og/eller garanti på dit produkt,
henviser vi til IKEA butikkens kundeservice.
Vi anbefaler, at du læser dokumentationen
til produktet omhyggeligt igennem, inden du
kontakter os.
NORSK 66
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsinformasjon 66
Produktbeskrivelse 69
Betjeningspanel 71
Liste over funksjoner 71
Display 72
Daglig bruk 75
Tilberedningstabeller 80
Rengjøring og vedlikehold 85
Hva må gjøres hvis... 88
Tekniske data 89
Installasjon 90
Råd og forslag ved bruk 92
Elektrisk tilkobling 94
Miljøhensyn 94
IKEA-GARANTI 95
Sikkerhetsinformasjon
Din egen og andres sikkerhet er
svært viktig.
Denne bruksanvisningen og selve
apparatet er utstyrt med viktige
meldinger om sikkerhet. Disse må
alltid leses og følges.
Dette er faresymbolet, som
gjelder sikkerhet, og advarer
om mulig risiko for brukeren og
andre.
Alle sikkerhetsadvarsler er
merket med faresymbolet og
følgende ord:
FARE! Viser til en farlig
situasjon som vil forårsake
alvorlige skader dersom den ikke
unngås.
ADVARSEL! Viser til en farlig
situasjon som kan forårsake
alvorlige skader dersom den ikke
unngås. Alle sikkerhetsvarslene
gir spesikke detaljer om
foreliggende, mulig risiko og
angir hvordan du kan unngå
risiko for personskade, materiell
skade eller elektrisk støt som
følge av feil bruk av apparatet.
Ta nøye hensyn til følgende
anvisninger:
- Bruk alltid vernehansker mens
du pakker ut og installerer
apparatet.
- Apparatet må alltid frakobles
strømnettet før installasjon.
- Forsikre deg om at
installasjonen og den
elektriske tilkoblingen utføres
av en kvalisert elektriker
som følger produsentens
anvisninger, og i samsvar
med gjeldende lokale
sikkerhetsforskrifter. Forsøk
aldri å reparere eller skifte
ut noen som helst del av
apparatet dersom det ikke
uttrykkelig oppfordres til dette
i bruksanvisningen.
- Strømledningen må skiftes
ut av autorisert elektriker.
Henvend deg til et autorisert
rma.
- Det er påbudt å jorde
apparatet.
- Strømledningen må være
lang nok til at det innebygde
apparatet kan tilkobles
stikkontakten.
- Når apparatet installeres,
skal det monteres en
erpolet skillebryter med
NORSK 67
kontaktavstand (på minst 3
mm) i alle polene som gir
fullstendig fraskillelse under
overspenning kategori III og
må være integrert i de faste
kablene i overensstemmelse
med nasjonale regler om
kabling.
- Unngå bruk av doble
stikkontakter og
skjøteledninger.
- Trekk aldri i ledningen når
støpselet skal tas ut av
stikkontakten.
- De elektriske komponentene
må ikke være tilgjengelige
etter installasjonen.
- Bruk ikke overaten av
induksjonsplaten hvis den
er sprukket, men slå av
apparatet for å unngå
faren for elektrisk støt
(kun for modeller med
induksjonsfunksjon).
- Ikke berør apparatet med
våte kroppsdeler og ikke
betjen apparatet med bare
føtter.
- Apparatet er kun beregnet
på mattilberedning i privat
husholdning. All annen bruk
er ulovlig (f. eks. oppvarming
av rom). Produsenten
fraskriver seg ethvert ansvar
ved ukorrekt bruk eller feil
innstilling av bryterne.
- Dette apparatet kan brukes
av barn fra 8 år og personer
med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og
kunnskap, hvis de har fått
tilstrekkelig opplæring eller
tilsyn vedrørende bruk av
apparatet på en trygg måte,
og forstår farene som er
involvert. Barn skal ikke leke
med apparatet. Rengjøring
og brukervedlikehold må ikke
utføres av barn uten tilsyn.
- Tilgjengelige deler av ovnen
kan bli varme under bruk. Pass
på at barn ikke leker med
apparatet.
- Apparatet og tilgjengelige
deler kan bli svært
varme under bruk. Vær
forsiktig så du ikke berører
varmeelementene. Barn under
8 år må holdes på avstand
med mindre de er under tilsyn
hele tiden.
- Berør aldri varmeelementene
på apparatet eller de
innvendige overatene under
eller rett etter bruk, da det kan
føre til alvorlig forbrenning.
Pass på at ikke varme deler
på apparatet kan komme
i kontakt med tekstiler eller
annet brennbart materiale.
- Når tilberedningen er ferdig,
må du være forsiktig når du
åpner døren til apparatet
og vente til all den varme
luften eller dampen har
fått slippe ut. Når døren er
lukket, kommer den varme
luften ut av en sprekk
over betjeningspanelet.
NORSK 68
Ventilasjonsåpningene må
aldri tildekkes.
- Bruk ovnsvotter når du
skal fjerne gryter og annet
utstyr, og pass på at du
ikke kommer i kontakt med
varmeelementene.
- Ikke plasser brennbare
materialer i eller i nærheten
av apparatet: det kan oppstå
brann dersom apparatet
kobles inn ved et uhell.
- Varm aldri opp eller tilbered
mat i lukkede bokser i ovnen.
Trykket som da utvikler
seg kan føre til at boksen
eksploderer og skader ovnen.
- Bruk aldri kokeredskaper av
syntetisk materiale.
- Overopphetet fett og olje tar
lett fyr. Vær alltid tilstede og
pass på ved tilberedning av
fett- eller oljeholdig mat.
- La aldri apparatet være uten
tilsyn mens du tørker matvarer.
- Hvis du bruker alkoholholdige
drikker i tilberedningen (f.eks.
rom, cognac, vin), må du
huske at alkohol fordamper
ved høye temperaturer.
Man kan derfor risikere at
alkoholdunsten antennes når
den kommer i kontakt med
varmeelementet.
- Bruk aldri
damprengjøringsapparater.
- Ikke berør ovnen under
pyrolysesyklusen. Hold
barn borte fra ovnen mens
pyrolysen pågår (gjelder kun
ovner med pyrolysefunksjon).
- Hold alle kjæledyr (særlig
fugler) borte fra apparatets
område under og etter
pyrolytisk rengjøring.
- Bruk kun det
steketermometeret som er
anbefalt for denne ovnen.
- Ikke rengjør glassdøren med
slipende rengjøringsmidler
eller metallskrape. Dette kan
lage riper i overaten og
glasset kan sprekke og knuses.
- Påse at apparatet er slått av
før du skifter ut lyspæren for å
unngå fare for elektrisk støt.
Avhending av brukte
husholdningsapparater
- Apparatet er fremstilt
av materialer som kan
resirkuleres eller brukes
om igjen. Apparatet må
avfallsbehandles i samsvar
med lokale bestemmelser
angående avfallsbehandling.
Før apparatet kasseres, kutt
strømledningen.
- For videre informasjon om
behandling, gjenvinning og
resirkulering av elektriske
husholdningsapparater,
kan du kontakte kommunen,
det lokale renholdsverket
eller butikken der du kjøpte
apparatet.
NORSK 69
Produktbeskrivelse
1
2
3
4
6
7
8
1
Betjeningspanel
2
Kjølevifte1) (skjult)
3
Grillbeskyttelse2)
4
Øvre varmeelement/Grill
5
Lampen bak i ovnen
1) Når ovnen er slått av kan det hende kjøleviften
fortsetter å gå en liten stund. Under pyrolyse vil
viften gå raskere enn ved tilberedning.
Tilbehør
Stekebrett
Rist
1x
5
9
10
6
Ovnsvifte
7
Nedre varmeelement (ikke synlig)
8
Ovnsdør
9
Tilkobling for steketermometer
10
Siderister
2) Hindrer at maten kommer i direkte kontakt
med grillen. Vi anbefaler likevel ikke å berøre
beskyttelsen mens ovnen er i funksjon.
Dryppebrett
1x
2x
Teleskopskinner
Steketermometer
1x
1x
Hvis du ønsker å kjøpe tilbehør, kontakt det autoriserte servicesenteret.
NORSK 70
A
Plassering av rister og annet tilbehør i
ovnen
1. Sett risten vannrett inn, slik at den
opphøyde delen "A" peker opp (g. 1).
Fig. 1
2. Annet tilbehør, som langpannen og
stekebrettet settes inn på samme måte
som risten (g. 2).
Fjern den blå folien som vist på bildet
Slik setter du brettet på teleskopskinnene.
Sett langpannen på teleskopskinnene ved å
feste den mellom bakre og fremre feste.
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 3
NORSK 71
Betjeningspanel
ABC
A
Bryter for valg av funksjoner
B
Navigeringsbryter
Merk: bryterne kan trykkes inn slik at de
forsvinner. Trykk på midten av bryterne slik
at de spretter ut.
C
Tast for valg/bekreftelse
Liste over funksjoner
Drei "Funksjonsbryteren" til en vilkårlig
posisjon og ovnen kobles inn: displayet viser
funksjonene eller tilhørende undermenyer.
Undermenyene tilgjengeliggjøres og
kan velges ved å plassere bryteren
på funksjonene GRILL, SPESIELLE
TILBEREDNINGSFUNKSJONER,
INNSTILLINGER, BRØD/PIZZA.
NB: se listen med beskrivelse av funksjonene
i gjeldende tabell.
NORSK 72
Display
6789
1
1
Viser varmelementene som er aktive for
de forskjellige funksjonene
2
Symboler for tidsregulering: tidsur,
tilberedningstid, tidspunkt for endt
tilberedning, klokke
3
Informasjon om valgte funksjoner
4
Automatisk BRØD/PIZZA-funksjon er
valgt
Stille inn tiden
2
Når ovnen slås på for første gang, blinker
de to timetallene i displayet
1. Drei "Navigeringsbryteren" B til riktig
time vises.
2. Trykk på tasten C for å bekrefte; de to
minuttallene blinker i displayet.
1
4
3
5
234
5
Indikasjon på at ovnsdøren er
lukket under den automatiske
rengjøringssyklusen
6
Temperaturen i ovnen
7
Pyrolysefunksjon
8
Bruning
9
Spesialfunksjoner: opptining, holde
varm, heving
3. Drei "Navigeringsbryteren" B til riktige
minutter vises.
4. Trykk på tasten C for å bekrefte.
Hvis du skal stille klokken igjen, for eksempel
etter et strømbrudd, se neste avsnitt
(INNSTILLINGER).
NORSK 73
Tabell over ovnens funksjoner
Ovnen har 4 tilberedningsriller. Tell opp fra nedre rille.
FunksjonBeskrivelse av funksjon
AVFor å avbryte stekingen og slå av ovnen.
0
MED VARMLUFT For samtidig tilberedning av forskjellige typer matvarer med
samme steketemperatur, på to nivåer (eks.: sk, grønnsaker,
kaker). uten at matvarene tar smak av hverandre. Vi anbefaler å
bruke den 2. rillen ved tilberedning på ett enkelt nivå.
Vi anbefaler å bruke den 1. og 3. rillen ved tilberedning på to
nivåer. Forvarm ovnen.
OVER-/
UNDERVARME
MED VIFTEFor å steke kjøtt og kaker med ytende fyll (salte eller søte) på et
MAXI-STEKINGFor steking av store kjøttstykker (over 2,5 kg). Bruk 1. eller 2. rille,
GRILLFor grilling av koteletter, grillspyd, pølser, gratinering av
TURBOGRILLFor grilling av store kjøttstykker (lårstek, roastbiff, kylling). Plasser
BRØD/PIZZAFor steking av forskjellige typer brød og pizza av forskjellig
For å tilberede en hvilken som helst matrett på ett enkelt nivå.
Bruk 2. rille. Forvarm ovnen før du setter inn maten.
enkelt nivå. Bruk 2. rille. Forvarm ovnen før steking.
avhengig av hvor store kjøttstykkene er. Ovnen trenger ikke å
forvarmes. Det anbefales å snu kjøttet under tilberedningen, slik
at det blir like godt stekt på hver side. Det lønner seg å fukte det
litt en gang i blant, slik at det ikke blir tørt.
grønnsaker og risting av brød. Det anbefales å sette maten på
4. rille. Ved grilling av kjøtt, anbefales det å bruke en langpanne
til å samle opp stekesjyen. Plasser den på 3. rille og hell i cirka
en halv liter vann. Ovnen trenger ikke å forvarmes. Under
tilberedningen skal ovnsdøren være lukket.
maten midt i ovnen.
Vi anbefaler å bruke en langpanne til å samle opp stekesjyen.
Plasser den på 1./ 2. rille og hell i cirka en halv liter vann. Ovnen
trenger ikke å forvarmes. Under tilberedningen skal ovnsdøren
være lukket.
størrelse. I denne funksjonen nnes det to programmer med
forhåndsvalgte innstillinger. Det er nok å oppgi ønskede verdier
(temperatur og tid) og ovnen vil automatisk velge den beste
stekesyklusen. Plasser deigen på 2. rille. Forvarm ovnen.
NORSK 74
FunksjonBeskrivelse av funksjon
SPESIALFUNKSJONER
For hurtig tining av matvarer. Vi anbefaler å bruke den midterste
rillen. Vi anbefaler å la matvarene ligge i emballasjen, slik at de
OPPTINING
HOLDE VARM
HEVING
ØKO VARMLUFT
HURTIG
FORVARMING
ikke blir tørre.
For å holde maten, som nettopp er tilberedet, varm og sprø
(f.eks: kjøtt, stekt mat eller posteier). Vi anbefaler å bruke
den midterste rillen. Funksjonen vil ikke aktiveres dersom
temperaturen i ovnen er over 65°C.
For å oppnå en optimal heving av søt og salt deig. For å sikre en
korrekt heving vil ikke funksjonen aktiveres dersom temperaturen
i ovnen er over 40°C. Sett deigen på 2. rille. Ovnen trenger ikke
å forvarmes.
Til tilberedning av fylt steke og kjøtt i stykker på et nivå. Denne
funksjonen bruker en intermitterende og skånsom viftefunksjon
som forhindrer at maten tørker ut. I denne ØKO-funksjonen
er lyset slukket under tilberedning, men kan slås på igjen
midlertidig ved å trykke på bekreft-knappen. For å maksimere
energieffektiviteten, anbefales det å ikke åpne døren under
tilberedning. Det er best å bruke rille nummer 3. Ovnen trenger
ikke å forvarmes.
For rask forvarming av ovnen.
INNSTILLINGERFor å innstille displayet (språk, volum på lydnivå, energisparing).
PYROLYTISK
RENSING
Fjerner smuss fra stekingen ved hjelp av en syklus med meget
høy temperatur (ca. 500°).
Du kan velge mellom to auto-rengjøringssykluser: en komplett
syklus (PYRO) og en kortere syklus (ECO). Det anbefales å
benytte den komplette syklusen kun dersom ovnen er meget
skitten og den reduserte syklusen dersom man benytter
funksjonen regelmessig.
NORSK 75
Daglig bruk
Velge tilberedningsfunksjoner
12
1. Drei "Funksjonsbryteren" A til ønsket
funksjon: tilberedningsinnstillingene vises
i displayet..
2. Hvis de foreslåtte parametrene er de
du ønsker, trykker du på C . Hvis man
ønsker å endre dem, går man frem som
forklart under.
Stille inn temperatur/effekt på grill
For å endre temperaturen eller effekten på
grillen, må man gå frem på følgende måte:
grill". Meldingen PRE vises i displayet.
Når innstilt temperatur er nådd, vises
tilsvarende verdi (f.eks. 200°) og det
høres et lydsignal. Når forvarmingsfasen
er avsluttet, vil ovnen automatisk velge
funksjonen Over-/undervarme .
Man kan nå sette inn maten og starte
stekingen.
4. Hvis du vil stille inn en annen funksjon,
dreier du funksjonsbryteren A og velger
ønsket funksjon.
Innstilling av tilberedningstid
Med denne funksjonen kan man steke i et
fastsatt tidsrom, fra minimum 1 minutt til det
maksimale tidsrommet som er fastsatt for
den valgte funksjonen. Når tiden er ute, vil
ovnen automatisk slå seg av.
12
1. Drei på "Navigeringsbryteren" B til du
får opp ønsket verdi.
2. Trykk på tasten C for å bekrefte.
Hurtig forvarming
1
Ikke sett maten inn i ovnen før hurtig
forvarming-syklusen er fullført.
1. Drei "Funksjonsbryteren" A til symbolet
for å velge funksjonen Hurtig
forvarming.
2. Bekreft ved å trykke på C :
innstillingene vises i displayet.
3. Dersom den foreslåtte temperaturen
svarer til den du ønsker, trykker du på
tasten C . For å endre temperatur går
du frem som beskrevet i et tidligere
avsnitt "Stille inn temperatur/effekt på
2
4
3
12 3
1. Etter at man har bekreftet temperaturen,
vil symbolet blinke.
2. Drei Navigeringsbryteren B til du får
opp ønsket tilberedningstid.
3. Bekreft tilberedningstiden ved å trykke
på tasten C .
Stille inn slutten av tilberedningstiden/
utsatt start
VIKTIG: innstillingen for utsatt start er ikke
tilgjengelig for følgende funksjoner: HURTIG
FORVARMING, BRØD/PIZZA.
MERK: med denne innstillingen vil den
valgte temperaturen nås mer gradvis, slik
at steketidene forlenges noe i forhold til de
som er angitt i steketabellen.
Det er mulig å innstille tidspunktet for endt
tilberedning og velge forsinket start av
ovnen på opptil 23 timer og 59 minutter fra
innstillingstidspunktet. Dette er kun mulig
etter å ha innstilt steketiden.
NORSK 76
Etter at du har stilt inn steketiden, viser
displayet tidspunktet for endt tilberedning
(for eksempel 15:45) og symbolet
blinker.
1 2
For å velge et forsinket tidspunkt for endt
tilberedning og starte ovnen senere, går du
frem på følgende måte:
1. Drei "Navigeringsbryteren" B for å vise
klokkeslettet for endt tilberedning (for
eksempel 16:00).
2. Bekreft valgt verdi ved å trykke på
tasten C: de to punktene for endt
tilberedning blinker og indikerer at
innstillingen er fullført.
3. Ovnen vil utsette den automatiske
starten, slik at tilberedningen avsluttes til
det innstilte tidspunktet.
Tidsur
1 2
Denne funksjonen kan kun benyttes når
ovnen er slått av, og er nyttig for eksempel
for å kontrollere koketiden på pasta.
Det maksimale tidsrommet som kan innstilles
er på 23 timer og 59 minutter.
1. Mens Funksjonsbryteren A står på null,
dreier du "Navigeringsbryteren" til du
får opp ønsket tid.
2. Trykk på tasten C for å starte
nedtellingen. Når tiden er ute, viser
displayet "END", og det vil høres et
lydsignal. Kan avbrytes ved å trykke på
tasten C (displayet vil vise riktig tid).
Velge spesialfunksjoner
12 3
1. Drei "Funksjonsbryteren" A til displayet
viser "DEFROST" (tining) sammen
med det tilhørende symbolet til denne
funksjonen.
2. Drei "Navigeringsbryteren" B for å
bla gjennom listen med funksjoner:
TINING, HOLDE VARM, HEVING, ØKO
VARMLUFT.
3. Trykk på tasten C for å bekrefte.
Bruning
Når stekingen er avsluttet vil displayet, når
funksjonene tillater det, foreslå en ekstra
bruning av matretten. Denne funksjonen
kan kun aktiveres dersom du har innstilt en
steketid.
1
1. Når steketiden er over, vil displayet
vise: "TRYKK PÅ FOR Å BRUNE".
Trykk på tasten C , og ovnen starter
en 5 minutters bruningsfase. Denne
funksjonen kan kun utføres to ganger.
Velge brød/pizza-funksjon
Drei indikatoren på "Funksjonsbryteren" A
til symbolet for å åpne en undermeny
med to automatiske funksjoner for steking
av "brød" og "pizza".
Brød
3
12
1. Drei "Funksjonsbryteren" A til symbolet
4
NORSK 77
: displayet viser "BREAD" (brød) og
AUTO ved siden av.
2. Trykk på C for å velge funksjonen.
3. Drei "Navigeringsbryteren" B for å stille
inn ønsket temperatur (mellom 180°C og
220°C) og bekreft med tastenC .
4. Drei "Navigeringsbryteren" B for å
innstille ønsket tilberedningstid, og trykk
på C for å starte tilberedningen.
Pizza
1
1. Drei "Funksjonsbryteren" A til symbolet
: displayet viser "BREAD" (brød). For
å velge funksjonen "PIZZA", går du frem
på følgende måte:
2. Drei "Navigeringsbryteren" B : "PIZZA"
vises i displayet.
3. Trykk på C for å velge funksjonen.
4. Drei "Navigeringsbryteren" B for å stille
inn ønsket temperatur (mellom 220°C og
250°C) og bekreft med tasten C .
5. Drei "Navigeringsbryteren" B for å
innstille ønsket tilberedningstid, og trykk
på C for å starte tilberedningen.
Settings (innstillinger)
Drei "Funksjonsbryteren" A til symbolet
for å åpne en undermeny med fem
displayinnstillinger som det er mulig å endre.
Klokke
Drei "Navigeringsbryteren" B for å vise
CLOCK (klokke). For å endre klokkeslett, må
du se et tidligere avsnitt (STILLE KLOKKEN).
Eco
Når ECO (øko)-modus er valgt (PÅ), dempes
lysstyrken i displayet, og klokken vises når
ovnen er i hvilemodus i 3 minutter. Dessuten
slås lyset av under tilberedningen. For å vise
informasjon i displayet og tenne lyset igjen,
3
2
4 5
trykker du enkelt på tasten C eller dreier en
av bryterne.
1. Drei "Navigeringsbryteren" B for å få
opp "ECO" (øko).
2. Trykk på tasten C for å få tilgang til
innstillingen (ON/OFF).
3. Drei "Navigeringsbryteren" B for å
velge ønsket innstilling, og bekreft med
tasten C .
4. Hvis Eco Mode aktiveres under en
tilberedningsfunksjon, slås lampen i
ovnsrommet av etter 1 minutt og på
igjen hver gang brukeren betjener
apparatet.
Lydsignal
For å aktivere eller deaktivere lydsignalet,
går man frem på følgende måte:
1. Drei "Navigeringsbryteren" B til du får
opp "SOUND" (lyd).
2. Trykk på tasten C for å få tilgang til
innstillingen (ON/OFF).
3. Drei "Navigeringsbryteren" B for å
velge ønsket innstilling, og bekreft med
tasten C .
Lysstyrke
For å endre lysstyrken på skjermen går du
frem på følgende måte:
1. Drei "Navigeringsbryteren" B til du får
opp "BRIGHTNESS" (lysstyrke).
2. Trykk på tasten C nummer 1 vises i
displayet.
3. Drei "Navigeringsbryteren"
eller redusere lysstyrken, og bekreft ved
å trykke på
Steketermometer
Med det medfølgende steketermometeret
kan du måle nøyaktig temperatur (inntil
100°C) under tilberedningen, for å sikre
optimal tilberedning. Man kan programmere
ønsket temperatur inni maten, avhengig
av hvilken rett man skal tilberede. Det
er svært viktig at termometertuppen
C .
B
for å øke
NORSK 78
plasseres korrekt, slik at man oppnår ønsket
stekeresultat. Stikk termometeret helt inn
i den tykkeste delen av kjøttstykket, og
unngå bein eller fett (g. 1). På fjærkre
skal termometeret stikkes inn sideveis til
midten av brystet. Pass på at tuppen ikke
ender i et tomrom (g. 2). Ved tilberedning
av kjøtt med meget ujevn tykkelse, må
man kontrollere stekeresultatet før retten
tas ut av ovnen. Koble den bakre del av
termometeret til koblingshullet på høyre
vegg i ovnsrommet.
Fig. 1 Fig. 2
Tilberedningsfunksjon med
steketermometer
Når steketermometeret er satt inn, justeres
temperaturen i ovnsrommet som denert
for valgt funksjon, men stekeprosessen
fullføres når temperaturen som måles
oppnår beregnet mål for steketermometeret,
som stilles inn av kunden. De nnes ikke
en spesiell meny for steketermometerets
stekefunksjoner, men det er alltid mulig
å skifte fra tradisjonell funksjon til en
"Steketermometer-funksjon". Dette
gjelder når steketermometeret settes inn
mens det er på. Et lydsignal høres når
steketermometeret registeres, og "PROBE"
(steketermometer) vises i displayet i 3
sekunder. Deretter viser displayet aktuell
informasjon igjen.
Hvis funksjonsbryteren A ikke dreies til
Standby (hvilemodus) eller Lamp (lampe),
viser displayet generell informasjon
om stekefunksjoner og den innstilte
temperaturen for steketermometeret.
Hvis steketermometeret settes inn og
registreres ved starten av en funksjon (hurtig
forvarming, grill, spesialfunkjsoner, bruning)
uten at steketermometeret er aktivert, starter
ikke tilberedningen før steketermometeret
er fjernet. Et alarmsignal høres og følgende
melding vises: TA UT STEKETERMOMETERET
Fordi slutten av steketiden avhenger
av temperaturen som er innstilt for
steketermometeret, kan det ikke stilles inn
et tidsur for funksjonen, og derfor kan det
ikke stilles inn en tilberedningsfunksjon med
utsatt start.
Når du har valgt en stekefunksjon, justerer
du ovnstemperaturen (øverst til høyre i
displayet) ved å dreie bryteren B +/- og
bekrefte med knappen C . Verdien som
skal stilles inn for steketermometeret (nederst
til høyre i displayet), kan nå endres: drei
bryteren B +/- og bekreft med knappen
C
for å starte tilberedningen. Ovnen og
temperaturen for steketermometeret kan
endres til enhver tid under tilberedningen.
For å endre ovnstemperaturen, dreier
du enkelt bryteren B +/-. For å endre
temperaturen for steketermometeret trykker
du to ganger på knappen C Drei bryteren
B
+/- for å stille inn verdien og bekreft
med knappen C . Standardverdien for
steketermometeret er 70°C og kan justeres
med minimumstrinn på 1°C.
Når steketermometeret registreres
ved starten av eller under en funksjon,
utelates alle forvarmingsfaser og og den
første tilberedningsfasen for den valgte
funksjonen utføres; lampen blir værende PÅ
til steketermometeret fjernes og ikke lenger
registreres.
Hvis steketermometeret fjernes under drift,
viser displayet minuttene for stekingen
og telleren øker verdien til brukeren
NORSK 79
stopper funksjonen eller setter inn igjen
steketermometeret.
Når slutten av tilberedningen er nådd,
blinker "END" i displayet.
Pyrolytisk rensing
Merk: tilbehøret må tas ut før man aktiverer
pyrolysefunksjonen.
For beskrivelse av denne funksjonen,
se kapittelet RENGJØRING og
funksjonstabellen på side 12.
12
For å sette igang den automatiske
rengjøringssyklusen av ovnen (pyrolytisk
rensing), går du frem på følgende måte:
1. Drei "Funksjonsbryteren" A til ordet
"PYRO" vises i displayet.
2. Trykk på tasten C for å bekrefte valget
og starte pyrolysesyklusen.
For å velge rengjøring med ØKO-pyrolyse,
dreier du "Navigeringsbryteren" B : ordet
ECO vises nederst til høyre i displayet.
Trykk på tasten C for å starte det korte
programmet.
Under pyrolysefunksjonen vil døren til ovnen
automatisk sperres og symbolet vises i
displayet. Døren vil fortsatt være sperret ved
slutten av rengjøringssyklusen: Meldingen
"COOL" vises i displayet og angir at ovnens
avkjølingsfase pågår. Mens ovnen kjøler ned
til en sikker temperatur, slås symbolet av, og
displayet viser "END".
NB: hvis kontrollen av den automatiske
dørlåsen ikke utføres korrekt, vises symbolet
i displayet. Og hvis døren forblir sperret
på grunn av en feil i sperresystemet, vises
symbolet i displayet sammen med teksten
"DOOR LATCHED" (dør sperret). I dette
tilfellet kontakter du kundeservice.
NORSK 80
Tilberedningstabeller
MattypeFunksjon Forvarming Rille
(nedenfra)
Kaker av
gjærdeig
Fylte paier
(ostekake,
strudel, eplepai)
Kjeks/småkakerX217 0 -18 015-45Langpanne/
VannbakkelsX2180-20030-40Langpanne/
MarengsX290110 -1 5 0Langpanne/
X2160-18030-90Kakeform på
X1-3160-18030-90Rille 3:
–2160-20030-85Langpanne/
X1-3160-20035-90Rille 3:
X1-315 0 -17020-45Rille 3:
X1-3180-19 035-45Rille 3:
X1-390130 -15 0Rille 3:
Temperatur
(°C)
Tilberedningstid
(min)
Tilbehør
rist
kakeform på
rist
Rille 1:
kakeform på
rist
stekebrett eller
kakeform
på rist
kakeform på
rist
Rille 1:
kakeform på
rist
stekebrett
stekebrett
Rille 1:
langpanne
stekebrett
stekebrett
Rille 1:
langpanne
stekebrett
stekebrett
Rille 1:
langpanne
NORSK 81
MattypeFunksjon Forvarming Rille
(nedenfra)
Brød/pizza/
focaccia
BrødX2180-22030-50Langpanne /
PizzaX2220-25015-30Langpanne/
Frossen pizzaX225010 -15Rille 2:
Salte kaker
(grønnsakspai,
quiche)
Vols-au-vent/
butterdeigkjeks
Lasagne,
ovnsbakt pasta,
cannelloni,
posteier
Lam / kalv /
okse / svin
1 kg
X2190-25015- 5 0Langpanne/
X1-3190-25025-50Rille 3:
X1-325010-20Rille 3:
X2180-19 035-45Kakeform på
X1-3180-19 045-60Rille 3:
X2190-20020-30Langpanne/
X1-3180-19 020-40Rille 3:
X2190-20030-60Langpanne
X2190-20070-100Langpanne
Temperatur
(°C)
Tilberedningstid
(min)
Tilbehør
stekebrett
stekebrett
Rille 1:
langpanne
bakebrett eller
rist
stekebrett
langpanne/
bakebrett eller
rist
stekebrett
Rille 1:
langpanne
rist
kakeform på
rist
Rille 2:
kakeform på
rist
stekebrett
stekebrett
Rille 1:
langpanne
eller ovnsform
på rist
eller ovnsform
på rist
NORSK 82
MattypeFunksjon Forvarming Rille
(nedenfra)
Kylling / kanin
/ and
1 kg
Kalkun / gås
3 kg
Ovnsstekt /
foliebakt sk
(let, hel)
Fylte grønnsaker
(tomater,
squash,
auberginer)
Ristet brød–43 (høy)2-5Rist
Fiskeleter /
koteletter
Pølser/
kebaber/
Ribber/
hamburgere
Grillet kylling
1-1,3 kg
X2200-23050-100Langpanne
X1-2190-20080 -130Langpanne
X2180-20040-60Langpanne
X2170 -19 030-60Panne på rist
–42 (medium) 20-35Rille 4: rist (snu
–42-3
X22 (medium) 50-65Rille 2: rist (snu
Temperatur
(°C)
(mediumhøy)
3 (høy)60-80Rille 2:
Tilberedningstid
(min)
15-40Rille 4: rist (snu
Tilbehør
eller ovnsform
på rist
eller ovnsform
på rist
eller ovnsform
på rist
maten halvveis
i stekingen)
Rille 3:
langpanne
med vann
maten halvveis
i stekingen)
Rille 3:
langpanne
med vann
maten to
tredjedeler i
stekingen)
Rille 1:
langpanne
med vann
grillspyd
Rille 1:
langpanne
med vann
NORSK 83
MattypeFunksjon Forvarming Rille
(nedenfra)
Roastbiff, blodig
1 kg
Lammelår/
skanker
Stek med
poteter
Gratinerte
grønnsaker
Lasagne og
kjøtt
Kjøtt og poteterX1-320045-100*Rille 3: panne
Fisk og
grønnsaker
–22 (medium) 35-50Panne på
–22 (medium) 60-90Langpanne
–22 (medium) 35-50Langpanne
–23 (høy)10-15Panne på rist
X1-320050-100*Rille 3: panne
X1-318030-50*Rille 3: panne
Temperatur
(°C)
Tilberedningstid
(min)
Tilbehør
rist (snu om
nødvendig
maten når 2/3
av tiden er
gått)
eller panne
på rist (snu om
nødvendig
maten når 2/3
av tiden er
gått)
eller bakebrett
(snu om
nødvendig
maten når 2/3
av tiden er
gått)
på rist
Rille 1:
langpanne
eller panne
på rist
på rist
Rille 1:
langpanne
eller panne
på rist
på rist
Rille 1:
langpanne
eller panne
på rist
NORSK 84
MattypeFunksjon Forvarming Rille
(nedenfra)
Fylte steker–320080-120*Langpanne
Kjøttstykker
(kanin, kylling,
lam)
* Omtrentlig steketid. Maten kan tas ut av ovnen ved forskjellige tider i forhold til personlige
preferanser.
–320050-100*Langpanne
Temperatur
(°C)
Tilberedningstid
(min)
Tilbehør
eller ovnsform
på rist
eller ovnsform
på rist
NORSK 85
i
i
Rengjøring og vedlikehold
RENGJØRING
ADVARSEL!
-Bruk aldri damprengjøringsapparater.
-Vent til apparatet er helt avkjølt før du
rengjør det.
-Koble apparatet fra strømnettet.
Ovnen utvendig
VIKTIG: ikke bruk etsende eller
slipende midler. Hvis et slikt produkt
skulle komme i kontakt med apparatet, må
du straks tørke det bort med en fuktig klut.
• Rengjør overatene med en tørr klut.
Hvis ovnen er svært tilsmusset, tilsettes
noen dråper oppvaskmiddel. Tørk med
en tørr klut.
Ovnen innvendig
VIKTIG: Unngå bruk av gryteskrubber,
stålull eller metallskraper. Slike
produkter kan over tid føre til skader på
overater med emalje og glasset i døren.
• Det anbefales å rengjøre ovnen hver
gang den har vært i bruk og har fått
avkjølt seg, men fortsatt er lunken, slik at
ikke matrestene brenner seg fast og blir
vanskelige å fjerne (f. eks. matvarer med
høyt sukkerinnhold).
• Bruk egnede produkter til rengjøring av
ovnen og følg produsentens anvisninger.
• Rengjør dørglasset med et egnet
ytende vaskemiddel. Ovnsdøren kan
fjernes for å forenkle rengjøringen (se
VEDLIKEHOLD). Det innvendige glasset
er glatt for å forenkle rengjøringen.
MERK: Under lengre tilberedninger av
matvarer som inneholder mye vann (f. eks.
pizza, grønnsaker osv.) kan det hende det
dannes kondens på innsiden av døren og
på tetningslisten. Når ovnen er avkjølt, tørk
innsiden av døren med en klut eller svamp.
Tilbehør
• Sett tilbehøret til bløt i vann tilsatt et
oppvaskmiddel hver gang det har vært
i bruk. Bruk ovnsvotter hvis det fortsatt
er varmt.
• Matrester kan fjernes med en egnet
børste eller med en svamp.
Rengjøring av de katalytiske bak- og
sidepanelene
• VIKTIG: ikke bruk etsende eller slipende
produkter, stive børster, gryteskrubb
eller ovnsspray, fordi dette kan skade de
katalytiske overatene og frata dem den
selvrengjørende evnen.
• Aktiver den tomme ovnen med
viftefunksjonen på 200 °C i cirka en
time.
• La deretter apparatet få avkjøle seg
før du bruker en svamp til å fjerne
eventuelle matrester.
Rengjøringssyklus for ovner med
pyrolysefunksjon:
ADVARSEL!
-Berør ikke ovnen under pyrolysesyklusen.
Bruk aldri damprengjøringsapparater.
-Hold barn borte fra ovnen under
pyrolysesyklusen.
Med denne funksjonen rengjøres ovnen
automatisk for smuss som dannes under
tilberedningen ved en temperatur på cirka
500 °C. Restene av denne forbrenningen
kan lett fjernes med en fuktig svamp etter
at ovnen er avkjølt. Det er imidlertid ikke
nødvendig å aktivere selvrens-funksjonen
etter hver tilberedning, men kun dersom
ovnen er meget skitten og det dannes
røyk og vond lukt under tilberedning eller
forvarming av ovnen.
NORSK 86
• Hvis ovnen er installert under
en platetopp, må du under
selvrengjøringssyklusen (pyrolyse)
forsikre deg om at brennerne eller
kokeplatene er slått av.
• Tilbehøret må tas ut før du aktiverer
pyrolysefunksjonen (også sideristene).
• For at døren skal bli helt ren, må du
fjerne større smussrester med en fuktig
svamp før du bruker pyrolysefunksjonen.
• Apparatet er utstyrt med 2
pyrolysefunksjoner:
1. Energisparende syklus (PYRO
EXPRESS/ECO): som har 25% lavere
strømforbruk enn standardsyklusen.
Benyttes regelmessig (etter f. eks. 2-3
tilberedninger av kjøtt).
2. Standard syklus (PYRO): For effektiv
rengjøring av en meget skitten ovn.
NB: Under pyrolysefunksjonen vil døren
sperres og kan ikke åpnes før temperaturen
i ovnen har sunket til et trygt nivå.
Sette døren på plass igjen
2x
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL!
-Ha alltid på deg beskyttende
arbeidshansker.
-Vent til apparatet er helt avkjølt før du
vedlikeholder det.
-Koble ovnen fra strømnettet.
Fjerne døren
2x
For å fjerne sideristene
Flytt sideristen oppover til de to nedre
hektene frigjøres, og sving risten mot
midten av ovnsrommet. Gå frem i omvendt
rekkefølge for å sette risten inn igjen.
1
2
Slik skifter man ut den bakre pæren
1. Koble ovnen fra strømnettet.
NORSK 87
Fig. 5
2. Skru av lampedekselet (g. 5), skift ut
lyspæren (se merknad for lyspæretype)
og skru lampedekselet på plass igjen.
3. Koble ovnen til strømnettet igjen.
MERK:
-Bruk kun halogenpærer 40W/230 V
type G9, T300°C.
-Lyspæren som brukes i apparatet
er spesielt beregnet på elektriske
apparater og er ikke egnet for
rombelysning (Kommisjonsforordning
(EF) nr. 244/2009).
-Lyspærer er tilgjengelige hos IKEAs
kundeservice.
Slå av og på ovnen og se om
problemet har løst seg.
Døren kan ikke åpnes
Viktig: under selvrensingen kan oven ikke åpnes. Vent til
den frigjøres automatisk (se avsnittet "Rengjøringssyklus
med pyrolysefunksjon").
Det elektroniske displayet
virker ikke:
Før du ringer kundeservice:
1. Kontroller om du kan løse problemet
selv, på bakgrunn av punktene i tabellen
"Hva må gjøres hvis...".
2. Slå av og på igjen apparatet for å se
om problemet har løst seg.
Dersom problemet vedvarer etter disse
kontrollene, kontakt IKEAs kundeservice.
Vennligst oppgi:
• en kort beskrivelse av feilen
• nøyaktig ovnstype og -modell
• servicenummeret (nummeret som står
etter ordet Service på typeskiltet), som
er plassert på den høyre innvendige
kanten i ovnsrommet (synlig når døren
er åpen)
• adressen din
• telefonnummeret ditt
Hvis det er behov for noen form for
reparasjon, må du kontakte IKEAs
kundeservice (for å være sikker på at det
benyttes originale reservedeler og at
reparasjonen utføres korrekt).
Slå av og på ovnen og se om
problemet har løst seg.
Hvis displayet viser bokstaven
"F" etterfulgt av et tall,
må du kontakte nærmeste
serviceavdeling. I dette tilfellet
må du oppgi tallet som står
etter bokstaven "F".
NORSK 89
Tekniske data
Produkttype: Innebygget elektrisk ovn
Modellidentikasjon:
RAFFINERAD 203.009.17
RAFFINERAD 603.009.15
Antall ovnsrom1
VarmekildeElektrisk
Antall funksjoner11
Anvendelig volum. Målt uten siderister og katalytiske paneler l65
Over/undervarme-funksjon (med standard mengde og over- + undervarme)
kWh/syklus
Strømforbruk
ECO varmluftfunksjon (med en standard mengde og steking med varmluft)
kWh/syklus
Varmeelement i taket W2450
Nedre varmeelement W115 0
Grillelement W2450
Varmluftselement W2000
Kjølevifte W12-21
Ovnslampe W40
Ovnsviftens watt W12-21
Total effekt W2600
Mål
Bredde mm595
Høyde mm595
Dybde mm564
2
1200
0,87
0,67
NORSK 90
Tekniske data
De tekniske opplysningene nner du på
typeskiltet inne i apparatet.
Installasjon
Kontroller at ovnen ikke har lidd noen
skade under transporten og at døren lukker
seg korrekt. Dersom du oppdager noen
problemer, må du kontakte forhandleren
eller ditt nærmeste autoriserte servicesenter.
For å unngå eventuelle skader, bør ikke
ovnen tas ut av bunnen i polystyrol før rett
før den skal installeres.
Klargjøring av kjøkkenseksjon
• Tilstøtende kjøkkenseksjoner må være
varmebestandige (min. 90 °C).
• Utfør alt utskjæringsarbeid før du
plasserer ovnen i innbyggingsmøbelet,
og fjern treiser og sagmugg.
• Undersiden av apparatet må ikke være
tilgjengelig etter installasjon.
• For at apparatet skal fungere korrekt,
er det viktig å sørge for fritt rom mellom
kjøkkenbenken og den øvre overaten
på ovnen.
Generelle råd
Før bruk
-Fjern alle kartongbiter, all plastlm og
alle klebemerker på tilbehøret.
-Ikke fjern typeskiltet som er plassert på
høyre side av dørrammen.
-Fjern alt tilbehøret fra ovnen
og varm den opp ved 200 °C i
omlag en time for å fjerne lukt og
damp fra beskyttelsesfettet og
isolasjonsmaterialene.
Under bruk
-Utsett ikke døren for belastning, da det
kan føre til skade på den.
-Støtt deg aldri på døren og heng aldri
gjenstander i håndtaket.
-Dekk ikke bunnen av ovnen med
aluminiumsfolie.
-Hell aldri vann inn i en varm ovn. Det
kan føre til skader på emaljen.
-Unngå å trekke gryter eller stekeformer
over bunnen i ovnen, da dette kan føre
til skader på emaljen.
-Forsikre deg om at de elektriske
ledningene til andre apparater i
nærheten av ovnen ikke kommer i
kontakt med varme deler eller i klem i
ovnsdøren.
-Ikke utsett ovnen for vær og vind.
NORSK 91
Dørsikring
For å åpne døren med dørsikring se Fig 1.
Fig. 1
Dørsikringen kan fjernes ved å følge
trinnene på bildene (se Fig. 2).
Fig. 2
NORSK 92
Råd og forslag ved bruk
Hvordan man leser steketabellen
Tabellen viser den beste funksjonen å
benytte for en bestemt mattype, ved
steking på et eller flere nivåer samtidig.
Steketidene gjelder fra maten settes i
ovnen, unntatt forvarming (dersom det
kreves). Temperaturene og steketidene
er veiledende og avhenger av
matmengden og typen tilbehør. Bruk til
å begynne med de laveste verdiene som
anbefales, og hvis resultatet ikke er slik
du ønsker, velger du de som er høyere.
Det anbefales å benytte medfølgende
tilbehør og kakeformer eller bakebrett
fortrinnsvis av mørkt metall. Det er også
mulig å benytte gryter og tilbehør i pyrex
eller keramikk, men da vil steketiden
forlenges noe. For å oppnå bedre
resultater bør du følge rådene som gis i
steketabellen nøye
for valg av medfølgende tilbehør som
plasseres på de forskjellige rillene.
Samtidig tilberedning av forskjellige
matvarer
Ved å bruke "VARMLUFT" -funksjonen
kan du tilberede forskjellige
matretter som krever samme
tilberedningstemperatur samtidig (for
eksempel: fisk og grønnsaker), på
forskjellige riller. Ta ut matvarene som
trenger kortere steketid og la de som skal
ha lengre fortsette å steke.
Kaker
- Delikate kaker stekes med over-/
undervarme-funksjonen på et enkelt
nivå. Bruk kakeformer av mørkt metall
og plasser dem alltid på medfølgende
rist. Ved steking på flere nivåer velges
viftefunksjonen og kakeformene fordeles
utover risten, slik at luften kan sirkulere.
- For å undersøke om en kake med
heving er stekt, stikker du med en
tannpirker av tre i den øverste delen.
Hvis tannpirkeren fortsetter å være tørr,
er kaken ferdig.
- Hvis du bruker klebefrie kakeformer,
skal du ikke smøre kantene. Det kan
nemlig føre til at kaken hever ujevnt på
sidene.
- Hvis kaken faller sammen under
stekingen, må du velge en lavere
temperatur neste gang, og eventuelt
redusere væskemengden og blande
deigen litt forsiktigere.
- Bruk funksjonen "OVER-/
UNDERVARME" for kaker med saftig fyll
(ost- eller fruktkaker). Dersom bunnen
av kaken er for fuktig, må man velge en
lavere rille og strø bunnen med kavring
før man har i fyllet.
Kjøtt
- Du kan bruke hvilken som helst ovnsform
eller ildfast form som passer til størrelsen
på kjøttstykkene som skal tilberedes.
Hvis det dreier seg om en stek, bør man
tilsette litt kraft i bunnen av gryten og
dynke kjøttet under tilberedningen for
å gi det mer smak. Når steken er ferdig
bør man la den stå og hvile i ovnen i
10-15 minutter til, eller pakke den inn i
aluminiumsfolie.
- Når du vil grille kjøttstykker og oppnå
en jevn stek, bør du velge stykker med
samme tykkelse. Tykke kjøttstykker har
behov for lengre steketid. For å unngå
at stykkene svis på overflaten, må man
øke avstanden til grillelementet ved å
plassere risten på en lavere rille. Snu
kjøttet når 2/3 av tiden er gått.
Det anbefales å plassere en langpanne
med en halv liter vann direkte under
risten med kjøttet som skal grilles, slik at
saften fra kjøttet samles opp. Fyll opp
ved behov.
NORSK 93
Pizza
Brettene må oljes forsiktig slik at pizzaen
blir sprø også på undersiden. Fordel
mozzarellaen på pizzaen når 2/3 av
steketiden er gått.
Hevefunksjon
Det anbefales alltid å tildekke deigen
med et fuktig kjøkkenhåndkle før den
settes i ovnen. Hevetiden med denne
funksjonen reduseres med ca. 1/3 i
forhold til heving ved romtemperatur (2025°C). Hevetiden for en pizzadeig på 1
kg er på ca. 1 time.
NORSK 94
Elektrisk tilkobling
Forsikre deg om at spenningen som er
oppgitt på typeskiltet svarer til spenningen
på strømnettet. Typeskiltet sitter på
forkanten av ovnen (synlig når døren
åpnes).
Strømledningen (type H05 RR-F 3 x 1.5
mm2) må skiftes ut av en autorisert elektriker.
Henvend deg til IKEAs kundeservice.
Miljøhensyn
Avhending av emballasje
-Emballasjen består av 100%
resirkulerbart materiale og er merket
med et resirkuleringssymbol (). Det
er svært viktig at emballasjematerialet
avhendes ifølge gjeldende
miljøforskrifter.
Avfallsbehandling av produktet
-Dette apparatet er merket i
overensstemmelse med EU-direktivet
2012/19/EU for kassering av elektrisk og
elektronisk utstyr (WEEE).
-Ved å sørge for at dette produktet
kasseres forskriftsmessig, bidrar du
til å forhindre de mulige negative
konsekvensene for miljø og helse som
kan forårsakes av feil avfallsbehandling
av dette produktet.
-Symbolet på produktet eller på
medfølgende dokumentasjon, viser at
dette apparatet ikke må behandles som
alminnelig husholdningsavfall, men må
leveres til en resirkuleringsstasjon for
elektriske og elektroniske apparater.
Energisparingstips
-Forvarm ovnen kun dersom dette er
oppgitt i tilberedningstabellen eller i
oppskriften.
-Bruk mørke, emaljerte eller sortlakkerte
former, da de absorberer varmen meget
effektivt.
-Slå av ovnen 10/15 minutter før den
sammenlagte tilberedningstiden
er over. Hvis matvarene har lang
tilberedningstid, vil de likevel fortsette å
steke.
Samsvarserklæring
-Dette apparatet, som er beregnet på å
komme i kontakt med næringsmidler, er i
overensstemmelse med direktivet ()
nr. 1935/2004 og er blitt prosjektert,
fremstilt og markedsført i samsvar
med de sikkerhetsmessige kravene i
«»Lavspenningsdirektivet 2006/95/EU
(som erstatter 73/23/EØF og senere
endringer) og kravene til beskyttelse i
"EMC"-«»direktivet 2004/108/EU.
-Dette apparatet oppfyller kravene
om økodesign ifølge de europeiske
forskriftene nr. 65/2014 og 66/2014, i
overenstemmelse med den europeiske
standarden EN 60350-1.
NORSK 95
IKEA GARANTI
Hvor lenge er IKEA garantien gyldig
Denne garantien gjelder i fem (5) år
fra opprinnelig innkjøpsdato, som er
den datoen da hvitevaren ble kjøpt på
IKEA. Garantien gjelder ikke LAGAN
hvitevarer. Original kvittering må fremvises
som kjøpsbevis. Hvis det utføres service
garantireparasjoner, fører ikke dette til at
garantiperioden på hvitevaren eller de nye
delene forlenges.
Hvilke hvitevarer dekkes ikke av IKEA 5
års garanti?
Hvitevarer med navnet LAGAN og alle
hvitevarer anskaffet hos IKEA før 1. august
2007.
Hvem utfører service?
IKEAs autoriserte servicepartner vil sørge for
service gjennom sitt eget nettverk.
Hva dekker denne garantien?
Garantien dekker feil på hvitevaren som
skyldes produksjons- eller materialfeil fra
og med datoen da hvitevaren ble kjøpt
hos IKEA. Denne garantien gjelder kun for
bruk av hvitevaren i privat husholdning.
Unntakene er spesisert under avsnittet
“Hva dekkes ikke av denne garantien?”
Under garantiperioden vil utgiftene til
utbedring av feilen, dvs. reparasjon, nye
deler, arbeidstimer og reise bli dekket, på
betingelse av at hvitevaren er tilgjengelig for
reparasjon uten spesielle utgifter. På disse
betingelser er EUs retningslinjer (Nr. 99/44/
EU) og lokale forskrifter i de enkelte land
bindende. Utskiftede reservedeler er IKEA sin
eiendom.
Hva vil IKEA gjøre for å løse problemet?
Den servicepartner som IKEA utpeker
vil undersøke hvitevaren og selv avgjøre
om det dekkes av denne garantien. Hvis
det dekkes vil IKEAs serviceavdeling eller
den servicepartner den har autorisert til
sine egne serviceoperasjoner etter egen
avgjørelse enten reparere det feilaktige
produktet eller skifte det ut med en identisk
eller tilsvarende hvitevare.
Hva dekkes ikke av denne garantien?
• Normal bruk og slitasje.
• Skade påført hvitevaren med hensikt
eller ved skjødesløshet, skader som
skyldes at bruksanvisningen ikke er
fulgt, ukorrekt installasjon eller tilkobling
til feil spenning, skade forårsaket av
kjemisk eller elektro-kjemisk reaksjon,
rust, korrosjon og vannskade, herunder
omfattet men ikke begrenset til skade
som skyldes overdrevent kalkinnhold i
vanntilførselen, og skade forårsaket av
unormale omgivelsesforhold.
• Forbruksdeler omfatter batterier og
pærer.
• Ikke-funksjonelle eller dekorative deler
som ikke påvirker normal bruk av
hvitevaren, for eksempel riper og mulige
fargeforandringer.
• Tilfeldig skade som skyldes
fremmedlegemer eller stoffer,
samt rengjøring/rensing av ltre,
avløpssystemer eller såpebeholdere.
• Skade på følgende deler: keramisk
glass, tilbehør, servise- og bestikkkurver, tilførsels- og avløpsrør,
pakninger, lamper og lampedeksler,
display, knotter, innfatninger osv. dersom
det ikke kan bevises at slike skader
skyldes produksjonsfeil.
• Tilfeller hvor reparatøren under sitt
besøk ikke kunne nne noen feil.
• Reparasjoner som ikke er utført av
autoriserte serviceytere og/eller en
autorisert servicepartner eller dersom
det ikke er blitt brukt originale deler.
• Reparasjoner som skyldes ukorrekt
installasjon eller installasjon som ikke
skjer ifølge monteringsanvisningene.
• Bruk av hvitevaren utenfor privat
NORSK 96
husholdning, dvs. profesjonell bruk.
• Transportskader. Hvis en kunde
transporterer produktet hjem til seg selv
eller til en annen adresse, er ikke IKEA
ansvarlig for eventuell skade som kan
oppstå under transporten. Men dersom
IKEA leverer produktet til kundens
leveringsadresse, dekkes skader som
måtte oppstå på produktet under
transporten av IKEA.
• Installasjons kostnader av ditt IKEA
produkt.
Men hvis en serviceyter fra IKEA eller
en servicepartner som er autorisert
av IKEA reparerer eller erstatter
hvitevaren i samsvar med vilkårene
i denne garantien, vil serviceyteren
eller den autoriserte servicepartneren
installere den reparerte hvitevaren eller
installere den erstattede hvitevaren, om
nødvendig.
Disse restriksjonene gjelder ikke for
feilfritt arbeid utført av en kvalisert
reparatør med bruk av originale deler
for å tilpasse hvitevaren til de tekniske
sikkerhetsspesikasjonene i et annet EU-
land.
Lovfestede rettigheter
Denne garantien gir deg konkrete
rettigheter, men du har også rettigheter i
henhold til norsk lov.
Gyldighetsområde
For produkter kjøpt i et EU-land og fraktet
til et annet, vil service bli gitt innenfor
rammene av garantivilkårene i det nye
landet. Plikt til å utføre service innen
rammene for garantien foreligger kun
dersom produktet tilfredsstiller og er
installert i henhold til:
- de tekniske spesikasjonene i det landet
hvor garantikravet fremsettes.
- sikkerhetsinformasjonen i monterings- og
bruksanvisningen.
KUNDESERVICE
Ikke nøl med å kontakte et autorisert
servicesenter som er godkjent av IKEA for å:
• fremsette et servicekrav under denne
garantien;
• spørre etter opplysninger om installasjon
av IKEA-hvitevarer i IKEAs egen
avdeling for kjøkkenmøbler;
• spørre om hvordan hvitevarene fra IKEA
fungerer.
For å sikre oss at vi kan tilby deg den beste
assistanse vennligst studer monterings og
bruksanvisning før du kontakter oss.
Hvordan nå oss hvis du har behov for
service på ditt produkt.
Vennligst se siste side
i denne manualen for en
full oversikt over autoriserte
servicesentre valgt av IKEA
og relative telefonnumre.
For å kunne tilby deg en raskere
service anbefaler vi deg å benytte
telefonnummer ihht denne listen.
Henvis alltid til numrene i heftet
til det hvitevaren som du trenger
service for. Vennligst oppgi IKEA
sitt produktnummer (8 siffer) og
servicenummer (12 siffer) som er
oppført på hvitevarens typeskilt.
TA VARE PÅ KJØPSKVITTERINGEN
Den gjelder som garantibevis og er
påkrevd ved alle garanti reparasjoner.
Kjøpskvitteringen oppgir også IKEA
navnet og produktnummeret (8 siffer)
for hver av hvitevarene du har kjøpt.
Trenger du ekstra hjelp?
For alle andre henvendelser vennligst
kontakt IKEA kundesenter. Vi anbefaler at
du leser bruksanvisning og medfølgende
dokumentasjon før du kontakter oss.
SUOMI 97
Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet 4
Tuotteen kuvaus 7
Käyttöpaneeli 9
Toimintoluettelo 9
Näyttö 10
Päivittäinen käyttö 13
Paistotaulukot 18
Puhdistus ja huolto 23
Vianmääritys 26
Tekniset tiedot 27
Asennus 28
Suositeltava käyttö ja neuvoja 30
Sähköliitäntä 32
Ympäristönsuojelu 32
IKEA-TAKUU 32
Turvallisuusohjeet
Huolehdi omasta ja muiden
henkilöiden turvallisuudesta.
Tässä käyttöohjeessa sekä itse
laitteessa on tärkeitä turvallisuutta
koskevia viestejä. Lue ne aina ja
noudata niitä.
Tämä on turvallisuutta
koskeva vaaran merkki. Se
varoittaa mahdollisista käyttäjää
tai muita henkilöitä uhkaavista
vaaroista.
Kaikkien turvallisuutta koskevien
varoitusten edellä on vaaran
merkki ja jokin seuraavista
sanoista:
VAARA! Osoittaa
vaaratilanteen, joka aiheuttaa
vakavia tapaturmia, ellei sitä
vältetä.
VAROITUS! Osoittaa
vaaratilanteen, joka voi
aiheuttaa vakavia tapaturmia,
ellei sitä vältetä. Kaikissa
turvallisuutta koskevissa
varoituksissa kuvataan
mahdollinen vaara ja kerrotaan
miten laitteen väärästä käytöstä
aiheutuvien tapaturmien,
vahinkojen ja sähköiskujen
mahdollisuus voidaan minimoida.
Noudata tarkalleen seuraavia
ohjeita:
– Käytä suojakäsineitä, kun
purat laitteen pakkauksesta
sekä kaikkien asennustöiden
aikana.
– Laite on kytkettävä irti
sähköverkosta ennen minkään
asennustoimenpiteen
aloittamista.
– Sähköasennuksen ja
huoltotoimenpiteet saa
tehdä vain pätevä teknikko
valmistajan ohjeiden ja
paikallisten, voimassa olevien
turvallisuusmääräysten
mukaisesti. Älä korjaa tai
vaihda mitään laitteen
osaa ellei käyttöohjeessa
nimenomaan näin kehoteta.
– Virtajohdon saa vaihtaa
vain ammattitaitoinen
sähköasentaja. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
– Laitteen maadoitus on
lakisääteinen.
– Virtajohdon on oltava niin
pitkä, että laite voidaan kytkeä
sähköverkkoon asennettuna
kalusteen sisälle.
SUOMI 98
– Laitteen sähköliitäntään on
asennettava moninapainen
virrankatkaisin, jonka
kaikkien napojen kontaktien
väli on vähintään 3 mm,
jolloin laite kytkeytyy
kokonaan irti sähköverkosta
ylijänniteluokassa III.
Virrankatkaisin on
asennettava kiinteään
asennukseen paikallisten
sähköasennusmääräysten
mukaisesti.
– Älä käytä soviteosia tai
jatkojohtoja.
– Älä irrota pistoketta
pistorasiasta virtajohdosta
vetämällä.
– Sähkökomponentit eivät
saa olla käyttäjän ulottuvilla
asennuksen jälkeen.
– Jos induktiokeittotason
pinnassa on säröjä, älä
käytä laitetta ja kytke se
pois päältä sähköiskuvaaran
välttämiseksi (koskee vain
induktiokeittotasoja).
– Älä koske laitetta märin käsin
äläkä käytä sitä ollessasi
paljain jaloin.
– Laite on tarkoitettu ainoastaan
ruoanvalmistukseen
kotitalouksissa. Mikä tahansa
muu käyttö on kiellettyä
(esimerkiksi huoneen
lämmittäminen). Valmistaja ei
vastaa asiattomasta käytöstä
tai vääristä asetuksista
aiheutuvista vahingoista.
– Laitteen käyttö on sallittu yli
8-vuotiaille sekä henkilöille,
joiden fyysiset, aistinvaraiset
tai henkiset ominaisuudet ovat
heikentyneet tai joilla ei ole
riittävää kokemusta tai taitoa,
vain siinä tapauksessa, että
heitä valvotaan tai heidät on
opastettu käyttämään laitetta
turvallisesti ja he ymmärtävät
mahdolliset vaarat. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa
laitetta tai tehdä käyttäjän
huoltotoimenpiteitä ilman
valvontaa.
– Laitteen kosketettavissa olevat
osat voivat kuumentua käytön
aikana. Pidä lapset etäällä
ja varo etteivät he pääse
leikkimään laitteella.
– Laite ja sen kosketettavissa
olevat osat tulevat kuumiksi
käytön aikana. On
varottava koskettamasta
lämmityselementtejä. Alle
8-vuotiaat lapset on pidettävä
etäällä, ellei heitä valvota
jatkuvasti.
– Älä koske uunin
lämmitysvastuksiin tai
sisäpintoihin käytön
aikana tai heti sen jälkeen:
palovammojen vaara. Vältä
kosketusta kankaisiin tai muihin
tulenarkoihin materiaaleihin,
kunnes kaikki laitteen osat ovat
jäähtyneet.
– Avaa luukku varovasti
kypsennyksen päätyttyä.
Anna kuuman ilman ja höyryn
SUOMI 99
poistua vähitellen ennen kuin
kosketat mitään uunin sisällä.
Luukun ollessa kiinni kuumaa
ilmaa tulee ulos käyttöpaneelin
yläpuolella olevasta aukosta.
Älä missään tapauksessa tuki
ilmanvaihtoaukkoja.
– Käytä uunikintaita,
kun käsittelet vuokia ja
varusteita. Varo koskemasta
lämmitysvastuksiin.
– Älä laita tulenarkoja
materiaaleja laitteen sisään
tai lähelle. Seurauksena voi
olla tulipalo, jos laite kytketään
toimintaan vahingossa.
– Älä lämmitä tai kypsennä
uunissa ruokaa suljetussa
purkissa. Pakkauksen sisällä
syntyvä paine saattaa
aiheuttaa sen räjähtämisen ja
vahingoittaa uunia.
– Älä käytä synteettistä
materiaalia olevia astioita.
– Ylikuumentunut rasva tai öljy
syttyy helposti palamaan.
Valvo kypsymistä, jos käytät
paljon rasvaa tai öljyä.
– Älä jätä laitetta koskaan ilman
valvontaa elintarvikkeiden
kuivaamisen aikana.
– Jos käytät ruoanlaitossa
alkoholipitoisia juomia
(esimerkiksi rommia,
konjakkia, viiniä), muista että
alkoholi haihtuu korkeassa
lämpötilassa. Syntyneet höyryt
saattavat syttyä palamaan,
jos ne joutuvat kosketuksiin
sähköisen lämmitysvastuksen
kanssa.
– Älä käytä puhdistuksessa
höyrypuhdistuslaitteita.
– Älä koske uuniin
pyrolyysipuhdistuksen
aikana. Pidä lapset
poissa uunin lähettyviltä
pyrolyysipuhdistuksen aikana
(koskee vain uuneja, joissa on
pyrolyysitoiminto).
– Pidä kotieläimet (erityisesti
linnut) poissa uunin lähettyviltä
pyrolyysipuhdistuksen aikana
ja heti sen jälkeen.
– Käytä vain tälle uunille
suositeltua lämpömittaria.
– Älä käytä kovia tai hankaavia
puhdistusvälineitä tai teräviä
metallikaapimia luukun lasin
puhdistamiseen. Ne saattavat
naarmuttaa pintaa ja
aiheuttaa lasin särkymisen.
– Tarkista, että laite on kytketty
irti sähköverkosta ennen
lampun vaihtamista sähköiskun
välttämiseksi.
Kodinkoneiden hävittäminen
– Tämä laite on valmistettu
kierrätettävistä tai
uusiokäyttöön soveltuvista
materiaaleista. Hävitä
laite paikallisten
jätehuoltomääräysten
mukaisesti. Leikkaa virtajohto
ennen laitteen romuttamista.
– Lisätietoja sähkökäyttöisten
kodinkoneiden käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä
saat paikallisilta viranomaisilta,
jätehuollosta tai liikkeestä,
josta laite on ostettu.
SUOMI 100
Tuotteen kuvaus
1
2
3
4
6
7
8
1
Käyttöpaneeli
2
Jäähdytyspuhallin1) (ei näkyvissä)
3
Grillin suojus2)
4
Ylävastus/grilli
5
Uunin takaseinän valo
1) Jäähdytyspuhallin voi jatkaa toimintaansa vielä
uunin sammuttamisen jälkeen. Pyrolyysipuhdistuksen
aikana tuuletin toimii nopeammin kuin uunin
normaalin toiminnan aikana.
Varusteet
Leivinpelti
Ritilä
1 x
5
9
10
6
Uunin puhallin
7
Alavastus (ei näkyvissä)
8
Uunin luukku
9
Paistomittarin liitin
10
Kannatintangot
2) Estää suoran kosketuksen grillin kanssa. Älä
kuitenkaan koske suojusta uunin toiminnan aikana.
Uunipannu
1 x
2 x
Teleskooppikiskot
Paistomittari
1 x
1 x
Jos haluat ostaa varusteen, ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.