IKEA OV BJ00 W User Manual

SE
NO
DK
FI
RAFFINERAD
Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer.
Se sidste side i denne håndbog for at få den samlede liste over IKEA’s udpegede autoriserede servicecentre og det tilhørende nationale telefonnumre.
Se siste side i denne bruksanvisningen for den fullstendige listen over autoriserte servicesentre som er godkjent av IKEA og relative nasjonale telefonnumre.
IKEAN valtuutetut huoltokeskukset ja niiden puhelinnumerot on mainittu tämän oppaan viimeisellä sivulla.
SVENSKA 4 DANSK 35 NORSK 66 SUOMI 97
SVENSKA 4
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation 4 Produktbeskrivning 7 Kontrollpanel 9 Lista över funktioner 9 Beskrivning av display 10 Daglig användning 13 Matlagningstabeller 18 Rengöring och underhåll 23
Felsökning 26 Tekniska data 27 Installation 28 Råd och förslag 30 Elektrisk anslutning 32 Miljöhänsyn 32 IKEA GARANTI 33
Säkerhetsinformation
Din och andras säkerhet är mycket viktig. Både handboken och produkten har viktiga säkerhetsmeddelanden som måste läsas och alltid följas.
Detta är en säkerhetssymbol
för fara och den varnar om eventuella risker för användaren och andra i närheten. Alla säkerhetsvarningar föregås av farosymbolen och följande ord:
FARA! Indikerar en farlig
situation som, om den inte undviks, kommer att orsaka allvarliga personskador.
VARNING! Indikerar en farlig
situation som, om den inte undviks, kan orsaka allvarliga personskador. Alla
säkerhetsvarningar ger specika
detaljer om den potentiella risk som föreligger och indikerar hur du skall undvika personskada och annan skada samt elektriska stötar på grund av felaktig användning av produkten. Följ följande instruktioner noggrant:
- Använd skyddshandskar
vid allt uppacknings- och installationsarbete.
- Produkten måste alltid vara skild från elnätet innan något installationsarbete utförs.
- Elinstallation och underhåll skall utföras av behörig fackman i enlighet med tillverkarens anvisningar och i enlighet med lokala säkerhetsbestämmelser. Reparera inte eller byt ut delar på produkten om detta inte direkt rekommenderas i instruktionsboken.
- Nätkabeln får endast bytas ut av en behörig elektriker. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
- Det är enligt lag obligatoriskt att ansluta denna produkt till jord.
- Nätkabeln måste vara tillräckligt lång för att produkten, när den är inbyggd i köksskåpet, skall kunna anslutas till eluttaget.
- När produkten installeras skall
en erpolig kretsbrytare med
ett kontaktavstånd på minst
SVENSKA 5
3 mm i alla poler, som ger en fullständig frånkoppling under överspänningskategori III, installeras i den fasta kabelkretsen enligt de nationella bestämmelserna för ledningsdragning.
- Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
- Dra inte i nätkabeln för att koppla loss produkten från eluttaget.
- När installationen är klar får de elektriska komponenterna inte vara åtkomliga för användaren.
- Om induktionsplattans yta är sprucken, använd den inte och stäng av produkten för att undvika risken för elektriska stötar (endast för modeller med induktionsfunktion).
- Vidrör aldrig produkten med våta kroppsdelar och var inte barfota när du använder den.
- Produkten är enbart avsedd att användas i hushållet för tillagning av mat. All annan användning är förbjuden (t.ex. för att värma upp rum). Tillverkaren ansvarar inte för olämplig eller felaktig användning eller för felaktiga inställningar av kontrollerna.
- Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerad, fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller utan erfarenhet och kunskap,
så länge de övervakas eller får instruktioner om en säker användning av produkten och förstår potentiella faror. Barn får ej leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte utföras av barn utan översyn.
- Produktens åtkomliga delar kan bli mycket heta under användning. Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten.
- Denna apparat och dess åtkomliga delar hettas upp under användning. Var försiktig så att du inte rör vid värmeelementen. Barn under 8 års ålder skall hållas borta från produkten, såvida de inte hela tiden övervakas av en vuxen person.
- Under och efter användning av produkten, vidrör inte värmeelementen eller produktens inre ytor eftersom detta kan leda till brännskador. Undvik kontakt med trasor eller andra brännbara material tills produktens alla komponenter har kallnat.
- När tillagningen är klar, öppna luckan försiktigt för att gradvis släppa ut den varma luften eller ångan innan du öppnar helt. Med luckan stängd kommer varmluften ut från öppningen som sitter över kontrollpanelen. Täpp aldrig
SVENSKA 6
till ventilationsöppningarna.
- Använd grytlappar för att ta ut kokkärl och tillbehör och var försiktig och vidrör aldrig värmeelementen inuti produkten.
- Placera inte lättantändliga material i eller i närheten av produkten: en brand kan bryta ut om produkten sätts på av misstag.
- Värm eller tillaga inte livsmedel i stängda behållare i produkten. Det tryck som utvecklas i burken kan få den att explodera och skada produkten.
- Använd inte behållare av syntetmaterial.
- Överhettade oljor och fett kan lätt fatta eld. Övervaka tillagningen när du lagar mat med mycket fett och olja.
- Lämna aldrig produkten utan uppsyn när du steker mat.
- Om alkoholhaltiga drycker används vid matlagningen (t.ex. rom, konjak, vin), tänk på att alkohol avdunstar vid höga temperaturer. - Dessa alkoholångor kan fatta eld när de kommer i kontakt med det elektriska värmeelementet.
- Använd aldrig högtryckstvätt med ångstråle för rengöring.
- Vidrör inte ugnen under pyrolysprogrammet. Håll barn borta från ugnen under pyrolysprogrammet (gäller endast ugnar med pyrolysfunktion).
- Under och efter pyrolysrengöringen måste husdjur (särskilt fåglar) hållas på säkert avstånd från produkten.
- Använd endast temperatursonden som rekommenderas för denna ugn.
- Använd inte aggressiva, slipande rengöringsmedel eller vassa metallredskap för att rengöra ugnens glaslucka eftersom dessa kan repa ytan, vilket kan resultera i att glaset splittras.
Se till att produkten är avstängd
innan du byter ut lampan, detta för att undvika risken för elektriska stötar.
Kassering av hushållsapparater
- Denna produkt är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas. Kassera den enligt lokala bestämmelser för avfallshantering. Innan du kasserar produkten, klipp av nätkabeln.
- För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av elektriska hushållsapparater, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
SVENSKA 7
Produktbeskrivning
1
2 3
4
6
7
8
1
Kontrollpanel
2
Kyläkt1) (dold)
3
Grillskydd2)
4
Övre värmeelement/grill
5
Bakre ugnslampa
1) Fläkten kan fortsätta att arbeta även efter att ugnen har stängts av. Under den automatiska rengöringen,
pyrolysen, är äkthastigheten högre än under
tillagningen.
Tillbehör
Bakplåt
Gallerhylla
1x
5
9
10
6
Ugnsäkt
7
Undre värmeelement (dolt)
8
Ugnslucka
9
Inkoppling av köttermometer
10
Laterala galler
2) Förhindrar att mat kommer i direktkontakt med grillen. Det är dock inte lämpligt att vidröra skyddet när ugnen är i funktion.
Långpanna
1x
2x
Teleskopskenor
Köttermometer
1x
1x
Om du vill köpa ett tillbehör, kontakta den Auktoriserade serviceverkstaden.
SVENSKA 8
A
Placering av galler och andra tillbehör i ugnen
1. För in gallret vågrätt med den höjda
sidan "A" uppåt (g. 1).
Figur 1
2. Övriga tillbehör, såsom långpannan och bakplåten, sätts in på samma sätt som
gallret (gur 2).
Avlägsna den blå lmen såsom visas i
bilden
Hur du riktar in brickan med teleskopskenorna.
Placera långpannan på teleskopskenorna och fäst den med de bakre och främre fästena.
Figur 2
Figur 2
Figur 3
SVENSKA 9
Kontrollpanel
A BC
A
Funktionsväljare
B
Navigationsratt Obs: kontrollrattarna fälls in i panelen. För att få ut dem, skall du trycka lätt på dem.
C
Knapp för att välja/bekräfta
Lista över funktioner
Vrid “Funktionsratten” till någon position varpå ugnen sätts på: displayen visar funktionerna och de associerade undermenyerna. Undermenyerna visas och kan väljas när ratten ställs på någon av funktionerna GRILL, SPECIAL, INSTÄLLNINGAR, BRÖD/ PIZZA. Anmärkning: för en lista med beskrivningar
över funktionerna, se den specika tabellen.
SVENSKA 10
Beskrivning av display
6789
1
1
Visualisering av de värmeelement som
är aktiva för de olika funktionerna
2
Tidssymboler: timer, tillagningstid,
koksluttid, klockslag
3
Information om vald funktion
4
Automatisk BRÖD/PIZZA-funktion vald
5
Indikation om ugnslucka stängd under
automatisk rengöring
Inställning av klockslag
2
När ugnen sätts på första gången blinkar de två timsiffrorna på displayen
1. Vrid på "Navigationsratten" B tills du
ser korrekt timma.
2. Tryck på knappen C för att bekräfta
- de två minutsiffrorna blinkar på displayen.
1
4
3
5
2 3 4
6
Temperatur i ugnen
7
Pyrolysfunktion
8
Bryning
9
Specialfunktioner: upptining,
varmhållning, jäsning
3. Vrid på "Navigationsratten" B tills du ser korrekt minut.
4. Tryck på knappen C för att bekräfta.
För att ändra klockslag, till exempel efter ett strömavbrott, se påföljande avsnitt (SETTINGS - INSTÄLLNINGAR).
SVENSKA 11
Översikt över ugnens funktioner
Ugnen har 4 tillagningsnivåer. De räknas uppåt från den nedre nivån.
Funktion Beskrivning av funktionen
OFF -
0
AVSTÄNGNING VARMLUFT Används när man vill laga era olika maträtter som kräver samma
ÖVER/ UNDERVÄRME
För att avsluta tillagning och stänga av ugnen.
temperatur, på två ugnsfalsar (t ex: sk, grönsaker, sockerkakor).
Funktionen gör det möjligt att laga diverse rätter utan risk att de drar åt sig lukt av varandra. Det är lämpligt att använda den 2:e ugnsfalsen för tillagningen på en enda fals. För tillagning på två ugnsfalsar rekommenderar vi att du använder den 1:a och den 3:e falsen, efter att du förvärmt ugnen.
För tillagning av alla typer av rätter på en enda ugnsfals. Använd den 2:a ugnsfalsen. Förvärm ugnen innan du ställer in maten.
CONVECTION BAKE (ÖVER/ UNDERVÄRME & FLÄKT)
MAXI COOKING (MAX TILLAGNING)
GRILL För grillning av stekar, grillspett och korv, för att gratinera
TURBOGRILL Används för att steka större köttbitar (lammstek, rostbiff, kyckling).
BREAD/PIZZA (BRÖD/PIZZA)
För att tillaga kött och paj med vätskefyllning (söt eller salt) på en enda fals. Använd den 2:a ugnsfalsen. Förvärm ugnen innan du startar tillagningen.
För att steka stora köttbitar (över 2,5 kg). Använd den 1:a eller den 2:a falsen, beroende på köttstyckets storlek. Ugnen behöver inte förvärmas. Låt gärna maträtterna växla läge i ugnen under koktiden för att få en jämnare tillagning. Det är bra att ösa maträtten då och då för att den inte ska torka ut.
grönsaker och för att rosta bröd. Vi rekommenderar att du placerar maträtterna på 4:e ugnsfalsen. När du grillar kött, använd långpannan för att samla upp stekstänk. Placera den på 3:e ugnsfalsen och fyll den med en halvliter vatten. Ugnen behöver inte förvärmas. Ugnsluckan skall vara stängd under matlagningen.
Placera köttet på de mittersta falsarna. Använd långpannan för att samla upp stekstänk. Placera den på den 1:a eller 2:a ugnsfalsen och fyll den med en halv liter vatten. Ugnen behöver inte förvärmas. Ugnsluckan skall vara stängd under matlagningen.
Används för att baka olika typer av bröd och pizza. Denna funktion har två program med redan färdiga inställningar. Det räcker att du bestämmer temperatur och tid, och ugnen tar sedan automatiskt hand om tillagningsprogrammet. Placera degen på den 2:a ugnsfalsen efter att du förvärmt ugnen.
SVENSKA 12
Funktion Beskrivning av funktionen
SPECIAL­FUNKTIONER
För att snabba på upptiningen av livsmedel. Placera maten på den mittersta ugnsfalsen. Låt maten ligga kvar i förpackningen. Det
DEFROST (UPPTINING)
VARMHÅLLNING
RISING (JÄSNING)
EKO VARMLUFT
SNABBUPPVÄRM­NING
förhindrar att ytan blir torr.
För att bibehålla nyss tillagad mat varm och knaprig (som köt, friterade maträtter eller puddingar). Placera maten på den mittersta ugnsfalsen. Funktionen kan inte aktiveras om temperaturen i ugnen överstiger 65 °C.
För att få optimal jäsning av söt eller salt deg. Till skydd för jäsningen aktiveras inte funktionen om temperaturen i ugnen överstiger 40 °C. Placera degen på den 2:a ugnsfalsen. Ugnen behöver inte förvärmas.
För att tillaga fyllda stekar och kött i hel bit på en ugnsfals. Denna funktion använder sig av en oregelbunden och skonsam
varmluftsäkt, vilket förhindrar att maten blir för torr. Vid denna
EKO-funktion är belysningen avstängd under tillagningen och kan tillfälligt slås på igen genom ett tryck på knappen Bekräfta. För att maximera energibesparingen rekommenderar vi att du inte öppnar luckan under tillagningen. Det är lämpligt att använda den 3:e ugnsfalsen. Ugnen behöver inte förvärmas.
Används för att snabbvärma ugnen.
SETTINGS (INSTÄLLNINGAR)
PYRO För att avlägsna den smuts som uppstått under matlagning med
För att ställa in displayen (klockslag, ljusstyrka på displayen, volym på ljudsignal, energibesparing).
hjälp av mycket hög temperatur (cirka 500 °C).
Det nns två automatiska rengöringsprogram: ett komplett program
(PYRO) och ett kortare program (ECO). Det kompletta programmet bör endast användas när ugnen är mycket smutsig, medan det kortare programmet bör köras regelbundet.
SVENSKA 13
Daglig användning
Välja tillagningsfunktioner
1 2
1. Vrid "Funktionsratten" A till önskad funktion: tillagningsinställningarna visas då på displayen.
2. Om de förinställda värdena är lika med de värden du vill ha, tryck på knappen
C
. För att ändra dem gör så som följer.
Inställning av temperatur/effekt på grillen
Reglera temperatur eller effekt på grillen genom att göra följande:
12
1. Ändra genom att vrida på "Navigationsratten" B tills du ser
önskat värde.
2. Tryck på knappen C för att bekräfta.
Snabbuppvärmning
1
Ställ inte in maten i ugnen förrän snabbuppvärmningen är klar.
1. Välj funktionen Snabbuppvärmning genom att vrida på "Funktionsratten" A
till symbolen .
2. Bekräfta genom att trycka på C : inställningarna visas på displayen.
3. Om inställd temperatur är lika med den temperatur du vill ha, tryck på knappen
C
. För att ändra temperaturen, fortsätt enligt beskrivning i föregående avsnitt “Inställning av temperatur/effekt på
2
4
3
grillen”. Meddelandet PRE visas på displayen. När inställd temperatur har uppnåtts visas värdet (t.ex. 200 °C) på displayen och en ljudsignal avges. Efter förvärmingsfasen går ugnen automatiskt över till funktion med över/undervärme
. Då kan du ställa in din maträtt och
starta tillagningen.
4. Om du vill ställa in en annan tillagningsfunktion, vrid på
"Navigationsratten" A och välj önskad funktion.
Inställning av tillagningstid
Denna funktion gör det möjligt att tillaga under en förbestämd tidsrymd, minst 1 minut, maximalt den tid som vald funktion kan fungera, sedan stängs ugnen av automatiskt.
1 2 3
1. Efter att du bekräftat temperaturen blinkar symbolen .
2. Vrid på “Navigationsratten” B tills du ser önskad tillagningtid.
3. Bekräfta genom att trycka på knappen
C
.
Ställa in koksluttid / Fördröjd start
VIKTIGT: inställningen Fördröjd start är inte tillgänglig för följande funktioner: SNABBUPPVÄRMNING, BRÖD/PIZZA. OBS: Med denna inställning uppnås inställd temperatur gradvis, och därför kommer tillagningstiderna att förlängas en aning i jämförelse med de som står i tabellen. Det går att ställa in koksluttid, genom att fördröja starten av ugnen till maximalt 23 timmar och 59 minuter från nuvarande klockslag. Detta kan endast göras då du redan har ställt in tidslängd på tillagningen.
SVENSKA 14
Efter att ha ställt in tillagningstid visas på displayen koksluttid (t.ex. 15:45) och
symbolen blinkar.
1 2
För att fördröja koksluttid, och därmed fördröja start av ugnen, gör så som följer:
1. Vrid på "Navigationsratten" B tills den tid då du vill att maten skall vara klar visas (t.ex. 16:00).
2. Bekräfta det valda värdet genom att trycka på knappen C: de två prickarna
på timman för koksluttid blinkar, för att visa att inställningen är korrekt.
3. Ugnen kommer att fördröja start av programmet så att maten är klar på den förinställda tiden.
Äggklocka
1 2
Denna funktion kan endast användas då ugnen är avstängd, och är utmärkt för att kontrollera koktid för t.ex. pasta. Maximal inställbar tid på timern är 23 timmar och 59 minuter.
1. Med "Funktionsratten" A på noll, vrid på "Navigationsratten" tills du ser önskad tid.
2. Tryck på knappen C för att starta nedräkningen. När den inställda tiden har gått ut visas "END" i displayen och en ljudsignal avges. För att stänga av
den, tryck på knappen C (på displayen visas nuvarande klockslag).
Val av specialfunktioner
1 2 3
1. Vrid "Funktionsratten" A tills displayen visar "DEFROST" (upptining) tillsammans med denna funktions symbol.
2. Vrid på "Navigationsratten" B för att rulla listan med funktioner: UPPTINING, VARMHÅLLNING, JÄSNING, EKO VARMLUFT.
3. Tryck på knappen C för att bekräfta.
BRYNA
Då tillagningen är klar visas på displayen
- för de funktioner som tillåter detta - en
möjlighet att utföra bryning av din maträtt. Detta kan endast göras då du redan har ställt in tidslängd på tillagningen.
1
1. Då tillagningstiden är slut, visas följande på displayen: “PRESS TO BROWN”
(tryck för extra bryning). Om du trycker på knappen C startar ugnen
funktionen bryning, som tar 5 minuter. Denna funktion kan endast aktiveras två gånger.
Val av funktionen bröd/pizza
Om du placerar "Funktionsratten" A i höjd med symbolen kommer du åt en
undermeny som innehåller två automatiska funktioner för "bröd" och "pizza".
Bröd
3
1 2
1. Vrid "Funktionsratten" A till symbolen
4
SVENSKA 15
: på displayen visas "BREAD (bröd)"
och AUTO vid sidan om.
2. Tryck på knappen C för att välja funktionen.
3. Vrid “Navigationsratten” B för att ställa in önskad temperatur (mellan 180 °C och
220 °C) och bekräfta med knappen C .
4. Vrid "Navigationsratten" B för att ställa in önskad tillagningstid och tryck på
knappen C för att starta tillagningen.
Pizza
1
1. Vrid "Funktionsratten" A till symbolen
: displayen visar "BREAD (bröd)". För
att välja funktionen "PIZZA", gör så här:
2. Vrid på "Navigationsratten" B : på displayen visas "PIZZA".
3. Tryck på knappen C för att välja funktionen.
4. Vrid “Navigationsratten” B för att ställa in önskad temperatur (mellan 220 °C och
250 °C) och bekräfta med knappen C.
5. Vrid "Navigationsratten" B för att ställa in önskad tillagningstid och tryck på
knappen C för att starta tillagningen.
Settings (Inställningar)
Om du placerar "Funktionsrattens" A markör i höjd med symbolen kommer
du åt en undermeny som innehåller fyra displayinställningar som du kan ändra.
Klocka
Vrid på "Navigationsratten" B tills du ser "CLOCK" (klockslag). För att ändra tiden, se föregående avsnitt (INSTÄLLNING AV KLOCKSLAG).
Eko
Med Eko-läget aktiverat (ON) reduceras displayens ljusstyrka, och den visar klockan
3
2
4 5
när ugnen är i standby-läge från 3 minuter. Dessutom inaktiveras ugnsutrymmets lampa under tillagning. För att visualisera informationen på displayen och tända
lampan, tryck helt enkelt på knappen C eller vrid på en av rattarna.
1. Vrid på "Navigationsratten" B tills du ser "ECO".
2. Tryck på knappen C för att komma åt inställningarna (ON/OFF).
3. Vrid "Navigationsratten" B för att välja önskad inställning och bekräfta med
knappen C.
4. Om Ekoläge är påslaget kommer ugnslampan att slås av efter 1 minut under en tillagning, och sedan slås den bara på då användaren interagerar med ugnen.
Ljudsignal
För att aktivera eller avaktivera ljudsignalen:
1. Vrid på "Navigationsratten" B tills du ser "SOUND".
2. Tryck på knappen C för att komma åt inställningarna (ON/OFF).
3. Vrid "Navigationsratten" B för att välja önskad inställning och bekräfta med
knappen C.
Ljusstyrka
För att ändra ljusstyrkan på displayen:
1. Vrid på "Navigationsratten" B tills du ser "BRIGHTNESS".
2. Tryck på knappen C och displayen visar siffran 1.
3. Vrid "Navigationsratten" eller minska ljusstyrkan, och bekräfta med knappen
Köttermometer
Köttermometern ger exakt innertemperatur (upp till 100 °C) som uppmäts under tillagning för att garantera bästa resultat. Det går att ställa in önskad innertemperatur beroende på den maträtt som skall tillagas. Det är mycket viktigt att placera
C .
B
för att öka
SVENSKA 16
köttermometern korrekt för att få önskat resultat. För in köttermometern helt i den tjockaste delen av köttstycket, undvik ben och fett (Fig. 1). För kyckling skall köttermometern föras in från sidan till mitten av bröstet, se till att spetsen inte hamnar i tomrummet (Fig. 2). För kött med mycket oregelbunden tjocklek skall du kontrollera tillagningen innan du tar ut maträtten ur ugnen. Koppla köttermometerns andra ände till dess kopplingspunkt som sitter på ugnens högra insida.
Fig. 1 Fig. 2
Tillagningsfunktion med köttermometer
När köttermometern sticks in hanteras ugnens temperatur enligt den valda funktionen, men tillagningsprocessen är klar så fort den uppmätta temperaturen når det målvärde som ställts in på köttermometern
av användaren. Det nns inte någon specik
meny för tillagningsfunktionerna med köttermometer, men det går alltid att gå från traditionell tillagningsfunktion till "Meat Probe function/Köttermometerfunktion"
- detta sker då termometern förs in. En ljudsignal hörs då köttermometern läses av, och "PROBE" visas i displayen under 3 sekunder. Displayen visar sedan nuvarande information igen.
Om Funktionsratten A inte står på Standby eller Lampa, visar displayen allmän information om tillagningsfunktionerna, och den temperatur som ställts in på köttermometern.
Om köttermometern sticks in och avläses i början av ett program (snabbuppvärmning, grill, specialfunktioner, bryning) utan att termometern aktiveras, kommer tillagningen inte att starta förrän termometern avlägsnats. En larmsignal hörs, och följande meddelande visas: TA BORT TERMOMETER Eftersom tillagningsslutet är beroende av temperaturinställningen på köttermometern, kan en nedräkning inte ställas in för funktionen, och därför kan inte en tillagningsfunktion med fördröjd start ställas in. Efter att ha valt en tillagningsfunktion, justera ugnens temperatur (uppe till höger
på displayen) genom att vrida ratten B +/­och bekräfta med knappen C . Det värde
som skall ställas in på köttermometern (nere till höger på displayen) kan nu ändras: vrid
på ratten B +/- och bekräfta med knappen
C
för att starta tillagningen. Ugnens och köttermometerns temperatur kan ändras när som helst under tillagningen. För att ändra
ugnens temperature, vrid på ratten B +/-. För att ändra köttermometerns temperatur,
tryck på knappen C två gånger, vrid på ratten B +/- för att ställa in värdet, och bekräfta sedan med knappen C .
Köttermometerns fabriksinställda värde är 70 °C och det kan justeras i steg om 1 °C. Då köttermometern upptäcks i början av ett program, eller under ett program, hoppas alla förvärmningsfaser över och den första tillagningsfasen startar: lampan förblir påslagen ON tills köttermometern avlägsnas och därmed ej längre kan avläsas. Om köttermometern avlägsnas under pågående tillagning visar displayen antalet minuter som tillagningen pågått, och räknaren ökar detta värde tills användaren stänger av funktionen eller för in köttermometern igen.
SVENSKA 17
Då tillagningen är klar visas "END" blinkande på displayen.
Pyro
Obs: Alla tillbehör måste avlägsnas innan du utför en pyrolysrengöring. För beskrivning av denna funktion, se avsnittet RENGÖRING och Funktionstabellen på sidan 12.
1 2
För att starta en automatisk rengöring (pyrolys), gör så här:
1. Vrid "Funktionsratten" A tills ordet “PYRO” visas på displayen.
2. Tryck på knappen C för att bekräfta ditt val och starta pyrolysrengöringen.
För att välja EKO-pyrolysrengöring, vrid "Navigationsratten" B : ordet ECO visas
i displayens nedre högra hörn. Tryck på knappen C för att starta det reducerade
programmet. Under pyrolysen är luckan automatiskt spärrad och symbolen visas på displayen. Luckan förblir spärrad även efter rengöringen: Texten “COOL” visas på displayen för att indikera att ugnen håller på att kylas ned. När ugnen når en ofarlig temperatur släcks symbolen och displayen visar texten "END".
Anmärkning: om det automatiska lucklåset inte fungerar korrekt visas symbolen på displayen. Om luckan förblir låst p.g.a. ett fel i låssystemet visas symbolen tillsammans med texten “DOOR LATCHED” (lucka låst). I detta fall, kontakta din Auktoriserade serviceverkstad.
SVENSKA 18
Matlagningstabeller
Typ av mat Funktion Förvärmning Nivå
(från botten)
Sockerkakor X 2 160-180 30-90 Tårtform på
X 1-3 160-180 30-90 Ugnsfals 3:
Fyllda pajer (ostkaka, äppelstrudel, fruktpaj)
Småkakor X 2 170 -180 15-45 Långpanna/
Petit-chouer X 2 180-200 30-40 Långpanna/
Maränger X 2 90 110 -1 5 0 Långpanna/
2 160-200 30-85 Långpanna/
X 1-3 160-200 35-90 Ugnsfals 3:
X 1-3 150 -17 0 20-45 Ugnsfals 3:
X 1-3 180 -190 35-45 Ugnsfals 3:
X 1-3 90 130-150 Ugnsfals 3:
Temperatur (°C)
Koktid (min)
Tillbehör
galler
tårtform på galler Ugnsfals 1: tårtform på galler
bakplåt eller tårtform på galler
tårtform på galler Ugnsfals 1: tårtform på galler
bakplåt
bakplåt 1:a ugnsfalsen långpanna
bakplåt
bakplåt 1:a ugnsfalsen långpanna
bakplåt
bakplåt 1:a ugnsfalsen långpanna
SVENSKA 19
Typ av mat Funktion Förvärmning Nivå
(från botten)
Bröd/pizza/ focaccia
Bröd X 2 180-220 30-50 Långpanna/
Pizza X 2 220-250 15-30 Långpanna/
Fryst pizza X 2 250 10 -15 ugnsfals 2:
Kött- och grönsakspajer (quiche)
Vols-au-vent /Puff pastry crackers
Lasagne, ugnsbakad pasta, cannelloni, gratänger
Lammkött, kalvkött, nötkött,
äskkött
1 kg
X 2 190-250 15-50 Långpanna/
X 1-3 190-250 25-50 Ugnsfals 3:
X 1-3 250 10-20 Ugnsfals 3:
X 2 180-19 0 35-45 Tårtform på
X 1-3 180 -190 45-60 Ugnsfals 3:
X 2 190-200 20-30 Långpanna/
X 1-3 180 -190 20-40 Ugnsfals 3:
X 2 190-200 30-60 Långpanna
X 2 190-200 70-100 Långpanna
Temperatur (°C)
Koktid (min)
Tillbehör
bakplåt
bakplåt 1:a ugnsfalsen långpanna
bakplåt eller galler
bakplåt
långpanna/ bakplåt eller galler
bakplåt 1:a ugnsfalsen långpanna
galler
tårtform på galler Ugnsfals 2: tårtform på galler
bakplåt
bakplåt 1:a ugnsfalsen långpanna
eller ugnsfast form på galler
eller ugnsfast form på galler
SVENSKA 20
Typ av mat Funktion Förvärmning Nivå
(från botten)
Kyckling, kanin, anka 1 kg
Kalkon/Gås 3kg
Ugnsbakad
sk/inbakad sk (hel sk eller lé)
Fyllda grönsaker (tomater, squash, aubergine)
Rostat bröd 4 3 (hög) 2-5 Gallerhylla
Fisk i skivor,
léer
Korv / Grillspett / Revbensspjäll / Hamburgare
X 2 200-230 50-100 Långpanna
X 1-2 190-200 80 -13 0 Långpanna
X 2 180-200 40-60 Långpanna
X 2 170 -19 0 30-60 Ugnsfast form
4 2 (Medel) 20-35 Ugnsfals 4:
4 2-3 (medel-
Temperatur (°C)
hög)
Koktid (min)
15-40 Ugnsfals 4:
Tillbehör
eller ugnsfast form på galler
eller ugnsfast form på galler
eller ugnsfast form på galler
på galler
galler (vänd maten efter halva tiden) Ugnsfals 3: långpanna med vatten
galler (vänd maten efter halva tiden) Ugnsfals 3: långpanna med vatten
SVENSKA 21
Typ av mat Funktion Förvärmning Nivå
(från botten)
Grillad kyckling, 1 - 1,3 kg
Rostbiff blodig 1 kg
Lammlägg/ Fläsklägg
Ugnsbakad potatis
Gratinerade grönsaker
Lasagne och kött
X 2 2 (Medel) 50-65 Ugnsfals 2:
2 2 (Medel) 35-50 Ugnsfast form
2 2 (Medel) 60-90 Långpanna
2 2 (Medel) 35-50 Långpanna/
2 3 (hög) 10 -15 Ugnsfast form
X 1-3 200 50-100* Ugnsfals 3:
Temperatur (°C)
3 (hög) 60-80 Ugnsfals 2:
Koktid (min)
Tillbehör
galler (vänd maten efter två tredjedelar av tillagningen) Ugnsfals 1: långpanna med vatten
roterande grillspett Ugnsfals 1: långpanna med vatten
på galler (vänd maten efter 2/3 av tiden om nödvändigt)
eller ugnsfast form på galler (vänd maten efter 2/3 av tiden om nödvändigt)
bakplåt (vänd maten efter 2/3 av tiden om nödvändigt)
på galler
ugnsfast form på galler Ugnsfals 1: långpanna eller ugnsfast form på galler
SVENSKA 22
Typ av mat Funktion Förvärmning Nivå
(från botten)
Kött och potatis X 1-3 200 45-100* Ugnsfals 3:
Fisk och grönsaker
Fyllda stekar 3 200 80-120* Långpanna
Kött i stycken (kanin, kyckling, lamm)
*Tillagningstiden är ungefärlig. Maten kan tas ut ur ugnen vid olika tidpunkter, beroende på personlig smak.
X 1-3 180 30-50* Ugnsfals 3:
3 200 50-100* Långpanna
Temperatur (°C)
Koktid (min)
Tillbehör
ugnsfast form på galler Ugnsfals 1: långpanna eller ugnsfast form på galler
ugnsfast form på galler Ugnsfals 1: långpanna eller ugnsfast form på galler
eller ugnsfast form på galler
eller ugnsfast form på galler
SVENSKA 23
i
i
Rengöring och underhåll
RENGÖRING
VARNING!
- Använd absolut inte högtryckstvätt med ångstråle för rengöringen.
- Utför rengöring av ugnen endast när den har kallnat tillräckligt för beröring.
- Koppla loss produkten från eluttaget.
Ugnens utsida
VIKTIGT: Använd inte frätande eller
slipande rengöringsmedel. Om en produkt av denna typ av misstag skulle spillas på produkten ska du omedelbart torka bort spillet med en fuktig trasa.
• Rengör ytorna med en fuktig trasa. Om
de är mycket smutsiga kan du tillsätta
ett par droppar ytande diskmedel till
vattnet. Torka med en torr trasa.
Ugnens insida
VIKTIGT: Använd inte slipande
svampar, stålull eller metallskrapor. De kan skada de emaljerade ytorna och luckans glas.
• Efter varje användningstillfälle, låt ugnen
svalna och rengör den helst medan den fortfarande är måttligt varm för att ta
bort ansamlad smuts och äckar som
orsakats av matrester (t.ex. mat med hög sockerhalt).
• Använd produkter som är speciellt
avsedda för rengöring av ugnar och följ tillverkarens anvisningar.
Rengör luckans glas med ett specikt
ytande rengöringsmedel. Det går
att ta av ugnsluckan för att underlätta rengöring av ugnen (se UNDERHÅLL). Det inre glaset är slätt för att underlätta rengöringen.
OBS: Under lång tillagning av mat med hög vattenhalt (t.ex. pizza, grönsaker) kan kondens bildas på ugnens insida och runt tätningen. När ugnen har svalnat, torka av insidan med en trasa eller en svamp.
Tillbehör
• Diska tillbehören med vanligt diskmedel direkt efter användningen, hantera dem med ugnsvantar om de fortfarande är varma.
• Matrester kan lätt avlägsnas med en diskborste eller svamp.
Rengöring av den bakre panelen och de katalytiska sidopanelerna
• VIKTIGT: använd aldrig slipande eller frätande rengöringsmedel, repande svampar, stålull eller ugnsrengöringsspray, eftersom dessa kan skada de katalytiska panelernas förmåga till självrengöring.
• Töm ugnen, sätt på den, ställ in den på varmluft 200 °C och låt den stå på i ungefär en timme
• Sedan, när ugnen svalnat, använder du vid behov en fuktig trasa för att torka bort eventuella matrester.
Rengöringscykel på ugnar med pyrolysfunktion::
VARNING!
- Rör inte vid ugnen under pyrolysrengöringen. Använd absolut inte högtryckstvätt med ångstråle för rengöringen.
- Håll barn på avstånd från ugnen under pyrolysen.
Denna funktion bränner av stänk som producerats inuti ugnen under kokning, vid en temperatur på nära 500°C. Vid denna höga temperatur förvandlas det som återstår till en lätt beläggning som enkelt kan torkas av med hjälp av en fuktig trasa, så fort ugnen svalnat. Du behöver däremot inte aktivera självrengöringsfunktionen efter varje tillagning, utan endast då ugnen är mycket smutsig, eller då matos skapas både under förvärmning och tillagning.
SVENSKA 24
• Om ugnen är placerad under en spishäll måste du se till att gasbrännare och elplattor är avstängda under självrengöringsprogrammet (pyrolysen).
• Alla tillbehör måste avlägsnas innan du utför en pyrolys-rengöring (även sidostöden).
• För att få optimala resultat bör du torka bort grov smuts från ugnsluckan med en fuktig svamp innan du slår på pyrolysfunktionen.
• Apparaten är utrustad med 2 pyrolytiska funktioner:
1. Ett energibesparande program (PYRO EXPRESS/ECO) där energiåtgången är 25 % lägre än i standardrengöringen. Starta denna med jämna mellanrum (efter att du tillagat kött minst 2-3 gånger i rad).
2. Standardcykel (PYRO) som garanterar en effektiv rengöring även av en svårt nedsmutsad ugn.
Anmärkning: Under pyrolysrengöringen är luckan spärrad och det går inte att öppna den förrän temperaturen i ugnen har nått korrekt säkerhetsnivå.
UNDERHÅLL
VARNING!
- Använd skyddshandskar.
- Utför följande moment när ugnen har kallnat.
- Koppla loss ugnen från eluttaget.
Gör så här för att ta av luckan:
2x
För att sätta tillbaka ugnsluckan
2x
SVENSKA 25
För att ta bort sidostöden
För sidostöden uppåt tills de två nedre spärrarna frigörs. Vrid sedan stödet mot centrum av utrymmet. För att sätta tillbaka stödet på plats, utför ovanstående procedur i omvänd ordning.
1
2
För att byta den bakre ugnslampan
1. Koppla loss ugnen från eluttaget.
- Lampor kan beställas från IKEAs Auktoriserade serviceverkstad.
Figur 5
2. Skruva loss lampglaset (g. 5), byt
ut glödlampan (se anmärkning om lamptyp) och skruva tillbaka lampglaset.
3. Anslut ugnen igen till eluttaget.
OBS:
- Använd endast halogenlampor av typ 40 W/230 V, typ G9, T 300 °C.
- Den lampa som används i apparaten är speciellt framtagen för elektriska apparater, och passar inte som belysning i hemmets rum (EU förordning nr 244/2009).
SVENSKA 26
Felsökning
Problem Möjlig orsak Lösning
Ugnen fungerar inte. Ingen ström. Kontrollera att det nns ström.
Ugnen är inte ansluten till elnätet.
Ugnsluckan är spärrad Viktigt: Under självrengöring går det inte att öppna ugnsluckan. Vänta tills den automatiskt låses upp (se avsnittet "Rengöringscykel på ugn med pyrolysfunktion").
Den elektroniska displayen fungerar inte:
Anslut ugnen till elnätet.
Stäng av ugnen och slå på den igen för att se om felet kvarstår.
Stäng av ugnen och slå på den igen för att se om felet kvarstår.
Om displayen visar bokstaven "F" följt av ett nummer, kontakta närmaste Auktoriserade serviceverkstad. Ange i detta fall numret som kommer efter bokstaven “F”.
Innan du kontaktar din Auktoriserade serviceverkstad:
1. Försök att lösa problemet på egen hand enligt anvisningarna i tabellen Felsökning.
2. Stäng av produkten och sätt på den igen för att se om felet kvarstår.
Om den fortfarande inte fungerar på korrekt sätt efter dessa kontroller, kontakta IKEAs Auktoriserade serviceverkstad. Var beredd att lämna följande information:
• en kort beskrivning av felet,
• exakt ugnstyp och ugnsmodell,
• servicenumret (dvs numret som
nns efter ordet Service på
typskylten) som är placerad på
höger innerkant i ugnsutrymmet (syns när ugnsluckan är öppen),
• din fullständiga adress,
• ditt telefonnummer.
Om det blir nödvändigt att göra en reparation, vänd dig till IKEAs Auktoriserade serviceverkstad (detta garanterar att originalreservdelar används och att reparationen görs på korrekt sätt).
SVENSKA 27
Tekniska data
Typ av produkt: Inbyggd elektrisk ugn Modell
RAFFINERAD 203.009.17 RAFFINERAD 603.009.15
Antal utrymmen 1 Värmekälla Elektrisk Antal funktioner 11 Användbar volym. Uppmätt med sidostöd och katalytiska paneler
avlägsnade l Yta på största bakplåten cm Energieffektivitetsklass (lägsta förbrukning) A+ Energieffektivitetsindex 81, 9 Energiförbrukning
Konventionell funktion (med en normal belastning och över- och undervärme) kWh/cykel
Energiförbrukning EKO varmluft-funktion (med normal uppvärmning med värme) kWh/cykel
Övre värmeelement W 2450 Nedre värmeelement W 115 0 Grillvärmeelement W 2450 Fläktvärmeelement W 2000 Kyläkt W 12-21 Ungslampa W 40 Effekt ugnsäkt W 12-21 Total märkeffekt W 2600 Mått Bredd mm 595 Höjd mm 595 Djup mm 564
2
65
1200
0,87
0,67
SVENSKA 28
Tekniska data
Den tekniska informationen nns på typskyl­ten inuti produkten.
Installation
När ugnen har packats upp, kontrollera att ugnen inte har skadats under transporten och att ugnsluckan stänger ordentligt. I händelse av problem, kontakta din återförsäljare eller närmaste Auktoriserade serviceverkstad. För att förhindra eventuella skador rekommenderar vi att du inte tar ut ugnen från sitt emballage förrän du skall installera den.
Förbereda köksskåpet för inbyggnad
• De köksskåp som står intill ugnen måste vara värmetåliga (minst 90 °C).
• Utför alla utskärningar på inbyggnadsmöbeln innan du för in ugnen, och avlägsna noggrant allt sågspån och damm.
• Den undre delen av ugnen får inte vara tillgänglig efter installation.
• För att produkten skall fungera korrekt får du inte blockera öppningen mellan arbetsbänken och den övre delen av ugnen.
Allmänna rekommendationer Före första användning
- Ta bort pappskydd, plastlmer och
etiketter på tillbehören.
- Avlägsna inte typskylten som sitter på luckramens högra sida.
- Ta ut alla tillbehör ur ugnen. Ställ in värmen på 200 °C och låt ugnen vara på i cirka en timme så att lukt och ånga från isoleringsmaterial och skyddsfett elimineras.
Under användning
- Lägg aldrig något tungt föremål på ugnsluckan eftersom detta kan skada den.
- Håll inte i dig i luckan eller häng saker på dess handtag.
- Täck inte ugnens botten med aluminiumfolie.
- Häll aldrig vatten på insidan av en varm ugn, detta kan skada emaljen.
- Dra aldrig pannor eller andra kokkärl över botten, detta kan skada emaljen.
- Se till att nätkablar till andra hushållsapparater inte vidrör heta delar och att de inte kan fastna i ugnsluckan.
- Undvik att utsätta ugnen för "väder och vind".
SVENSKA 29
Lucklås
För att öppna lucka med lås, se gur 1.
Figur 1
Luckspärren kan tas bort genom att följa
bildsekvensen (se g. 2).
Figur 2
SVENSKA 30
Råd och förslag
Hur du skall läsa tillagningstabellen
Tabellen visar den bästa funktionen
att använda för en specik maträtt, och som skall tillagas på en eller era
ugnsfalsar samtidigt. Koktiderna startar från den stund du sätter in maten i ugnen, förutom förvärmning (där sådan krävs). Temperaturer och tider är indikativa och beror på kvantitet mat och på vilka tillbehör som används. Använd i början de lägsta värdena som rekommenderas, för att sedan - om tillagningen inte blir som du tänkt - övergå till de högre värdena. Vi rekommenderar att du använder medföljande tillbehör, tårtformar och ugnsfasta formar i mörk metall om möjligt. Det går även att använda formar och tillbehör i pyrex-glas eller keramik, men koktiderna blir en aning längre. För att erhålla bästa resultat, följ noga rådet som ges i tillagningstabellen om valet av tillbehör (medföljande) som skall placeras på de olika ugnsfalsarna.
Tillagning av olika sorters mat samtidigt
Med funktionen "VARMLUFT" kan du samtidigt, på olika ugnsfalsar, tillaga olika typer av mat som kräver samma
tillagningstemperatur (till exempel sk och
grönsaker). Ta ut den maträtt som kräver kortare tillagningstid och låt tillagningen fortsätta för maträtt som kräver längre tid.
Bakverk
- Baka na bakverk med funktionen över/
undervärme, och på en enda ugnsfals. Använd tårtformar i mörk metall och placera dem alltid på det medföljande gallret. För
tillagning på era nivåer, välj funktionen
med varmluft och placera tårtformarna i sicksack på gallren, så att luftcirkulationen fungerar väl.
- För att se om en kaka är klar, för in en trästicka i centrum av kakan. Om stickan kommer ut och är torr är tårtan klar.
- Om du använder teonformar skall du inte
smörja kanterna eftersom tårtan eventuellt då inte reser sig jämnt på sidorna.
- Om kakan "punkteras" under bakningen, använd en lägre temperatur nästa gång, reducera vätskekvantiteten, och blanda smeten mera försiktigt.
- För rätter med fuktiga fyllningar (ostkaka eller fruktpajer), använd funktionen "CONVECTION BAKE". Om tårtbotten blir för våt, byt till lägre ugnsfals och sprid brödsmulor eller smulade kakor på botten av formen innan du tillsätter fyllningen.
Kött
- Använd alla typer av formar eller glasformar som passar för storleken på det köttstycke som skall tillagas. När du steker kött är det bra om du häller lite buljong i botten på kokkärlet och öser köttet under tillagningen för att ge det smak. När steken är klar, låt den vila i ugnen under 10-15 minuter, eller slå in den i aluminiumfolie.
- När du skall grilla köttbitar blir tillagningen mer jämn om du använder delar som är lika tjocka. Köttbitar som är mycket tjocka kräver längre tillagningstid. För att undvika att de bränns vid på ytan, placera dem längre bort från grillen genom att placera gallret på en lägre ugnsfals. Vänd på köttet efter 2/3 av tiden gått. Då du grillar rekommenderar vi att du placerar en långpanna med en halv liter vatten under gallret där köttet ligger, för att fånga upp köttsaften. Fyll på om nödvändigt.
Pizza
Smörj plåtarna en aning för att få en knaprigare pizza även i bottnen. Sprid ut mozzarellaost över pizzan då den bakats 2/3 av tiden.
SVENSKA 31
Jäsningsfunktion
Vi rekommenderar att du alltid täcker över deg som skall jäsas innan du placerar den i ugnen. Jäsningstiden med denna funktion reduceras med cirka en tredjedel jämfört med jäsningstid i rumstemperatur (20­25 °C). Jäsningstid för 1 kg pizzadeg är ungefär en timme.
SVENSKA 32
Elektrisk anslutning
Försäkra dig om att den spänning som anges på produktens typskylt överensstämmer med nätspänningen. Typskylten sitter på framkanten av ugnsutrymmet (syns när ugnsluckan är öppen).
Eventuellt byte av strömkabel (av typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) skall endast utföras av
kvalicerad elektriker. Kontakta IKEAs
Auktoriserade serviceverkstad.
Miljöhänsyn
Kassering av emballagematerialet
- Emballagematerialet kan återvinnas till 100 %, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ). De olika delarna av förpackningen får inte kasseras som vanligt avfall, utan skall återvinnas enligt bestämmelserna från lokala myndigheter.
Kassering av produkten
- Denna produkt är märkt enligt EU­direktiv 2012/19/EU beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
- Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt.
- Symbolen på produkten eller i medföljande dokument visar att denna produkt inte får kasseras som hushållsavfall, utan skall lämnas in på en miljöstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Energibesparande råd
- Förvärm endast ugnen om detta skall ske enligt tillagningstabellen eller om ditt recept kräver det.
- Använd mörka eller svartlackerade ugnsformar och bakplåtar, eftersom dessa absorberar värme mycket bättre än andra matlagningskärl.
- Stäng av ugnen 10-15 minuter innan den inställda koktiden löper ut. Om en maträtt kräver långkok kommer den att fortsätta tillagas ändå.
Försäkran om överensstämmelse
- Denna ugn, som är avsedd att komma i kontakt med livsmedel, följer den europeiska förordningen ( ) n. 1935/2004 och är designad, tillverkad och såld enligt säkerhetskraven i Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG (som ersätter 73/23/EEG med ändringar) och skyddskraven i EMC-direktiv 2004/108/ EG.
- Denna produkt uppfyller de ekologiska designkraven i de europeiska bestämmelserna 65/2014 och 66/2014 enligt den europeiska standarden EN 60350-1.
SVENSKA 33
IKEA GARANTI - VITVAROR
Hur länge gäller garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från IKEA. LAGAN vitvaror har två (2) års garanti som gäller från ursprungligt inköpsdatum. Orginalkvittot gäller som inköpsbevis. Om arbete utförs enligt garantin förlängs inte garantiperioden för produkten eller för de nya delarna.
Vilka produkter omfattas inte av denna garanti?
Alla vitvaror som köpts på IKEA före den 1 augusti 2007 och alla vitvaror i LAGAN serien.
Vem utför service?
IKEA serviceföretaget utför service genom sin egen serviceorganisation eller via sitt nätverk
av behöriga servicepartners.
Vad täcks av denna garanti? Vad omfattar den här garantin?
Garantin omfattar fel på vitvaran, vilka orsakats av material- eller produktionsfel som fanns vid den tidpunkt produkten köptes på IKEA. Garantin gäller endast för hemmabruk.
Undantagen speciceras under rubriken “Vad
omfattas inte av den här garantin”. Inom garantiperioden ersätts kostnader för att åtgärda felet – t ex reparationer, reservdelar, arbete och resor – förutsatt att vitvaran är tillgänglig för reparation utan särskilda kostnader. Dessa villkor överensstämmer med EU direktiv (Nr. 99/44/EG) samt lokala föreskrifter. Utbytta delar tillhörtillfaller IKEA.
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
Det av IKEA utsedda serviceföretaget undersöker produkten och avgör, efter eget omdöme, om problemet omfattas av den här garantin. Om så är fallet kommer IKEA serviceföretaget eller en behörig servicepartner, efter eget val, antingen reparera den defekta produkten eller ersätta
den med en likadan eller jämförbar produkt. Om IKEA serviceföretaget eller en behörig
servicepartner reparerar eller ersättare vitvaran inom villkoren för denna garanti, kommer denna att återinstallera den reparerade vitvaran eller installera den nya vitvaran, om så är nödvändigt. Åtgärden omfattas av garantin om produkten enkelt är tillgänglig för reparation. Om produkten är installerad i en icke-standardmässig inbyggd lösning måste kunden göra produkten tillgänglig före servicebesöket.
Vad omfattas inte av den här garantin?
• Normalt slitage.
• Skador orsakade avsiktligt eller genom oaktsamhet, genom underlåtenhet att följa bruksanvisningen, felaktig installation eller en anslutning till fel spänning, skador orsakade genom kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost, korrosion eller vattenskador som omfattar men inte begränsas till skador orsakade av tillförsel av vatten med onormalt hög kalkhalt samt skador orsakade av onormala miljöförhållanden.
• Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och lampor.
• Icke-funktionella och dekorativa delar som inte påverkar normalt bruk av vitvaran inklusive repor och eventuella färgskillnader.
• Oavsiktliga skador orsakade av främmande föremål eller ämnen
vid rengöring eller rensning av lter,
dräneringssystem eller diskmedelsfack.
• Skador på följande delar: keramiskt glas, tillbehör, över- och underkorgar, bestickkorgar tillförsel- och avloppsslangar, tätningar, lampor och lampskydd, displayer, vred, höljen och delar av höljen. Förutom när sådana skador kan bevisas bero på produktionsfel.
SVENSKA 34
• Fall när inget fel har kunnat hittas vid besök av en servicetekniker.
• Reparationer som inte utförts av ett utsett serviceföretag och/eller en behörig servicepartner, eller om andra reservdelar än orginaldelar använts.
• Reparationer orsakade av felaktig installation eller installation som inte utförts enligt anvisningarna.
• Användning av vitvaran i ett professionellt sammanhang, dvs ej för hemmabruk.
• Transportskador. Om en kund själv transporterar produkten hem till sig eller till någon annan adress, har IKEA inget ansvar för eventuella skador som kan uppstå under transporten. Men om IKEA levererar produkten till kundens leveransadress så täcks eventuella skador som uppstår under den här transporten av IKEA (dock inte inom den här garantin). Vid sådana fall ska kunden kontakta IKEAS:s Auktoriserade serviceverkstad på Ikea.se.
• Kostnad för att utföra den initiala installationen av IKEA vitvaran.
Dessa restriktioner gäller inte ett felfritt
arbete som utförts av en kvalicerad
specialist som använt våra originaldelar för att anpassa produkten enligt de tekniska
säkerhetsspecikationerna i ett annat EUland.
Så här tillämpas nationella och regionala lagar
I Sverige tillämpar IKEA konsumentköplagen och köplagens reklamationsrätt. Den här garantin ger dig särskilfa juridiska rättigheter utöver reklamationsrätten.
Garantins internationella giltighet
För vitvaror som köps i ett EU-land och sedan tas till ett annat EU-land lämnas service enligt garantivillkoren i det nya landet. Skyldighet
att utföra service enligt garantin nns endast
om vitvaran överensstämmer med:
- de tekniska specikationerna för det
landdär garantianspråket görs;
- monterings- och
installationsanvisningarna samt säkerhetsinformationen som medföljer vitvaran.
Så här når du oss om du behöver hjälp efter ditt köp
Kontakta IKEA:s Auktoriserade serviceverkstad på Ikea.se eller ring 0775-700 500. För att vi ska kunna ge dig bästa möjliga hjälp, läs först noggrant igenom bruksanvisingen innan du kontaktar oss. Se också till att du har det aktuella IKEA artikelnumret för din vitvara till hands innan du ringer oss. Det 8-siffriga artikelnumret hittar du på ditt kvitto.
Vänligen titta på sista sidan i denna manual för den fullständiga listan med IKEA:s Auktoriserade serviceverkstäder och nationella telefonnummer.
För att kunna ge dig snabbare
service ber vi att du använder det telefonnummer som anges i bruksanvisningen. Se till att du har IKEA-artikelnumret, (den 8-siffriga koden) och det 12-siffriga servicenumret som anges på produktens typskylt till hands.
SPARA ALLTID INKÖPSKVITTOT
Det gäller som inköpsbevis. Du måste
kunna uppvisa ditt inköpskvitto för att garantin ska gälla. Detta kvitto anger också IKEAs namn och artikelnummer (8 siffror) för varje produkt du har köpt.
Behöver ni extra hjälp?
För övriga frågor som är relaterade till teknisk service av produkten, kontakta det lokala varuhuset där produkten är inköpt. Läs alltid produktens bruksanvising innan ni kontaktar oss.
DANSK 35
Indholdsfortegnelse
Oplysninger om sikkerhed 35 Beskrivelse af produktet 38 Betjeningspanel 40 Liste over funktioner 40 Displayet 41 Daglig brug 44 Tilberedningstabeller 49 Rengøring og vedligeholdelse 54
Fejlnding 57 Tekniske specikationer 58
Opstilling 59 Anbefalet brug og gode råd 61 Eltilslutning 63 Miljøhensyn 63 IKEA's GARANTI 64
Oplysninger om sikkerhed
Din og andres sikkerhed er yderst vigtig. Denne brugervejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal læses og overholdes.
Dette er symbolet for fare,
der advarer om potentielle risici for brugeren og andre. Foran advarsler vedrørende
sikkerhed ndes faresymbolet og
følgende termer:
FARE! Angiver en farlig
situation, der, hvis den ikke forhindres, forårsager alvorlige læsioner.
ADVARSEL! Angiver en farlig
situation, der, hvis den ikke forhindres, vil kunne forårsage alvorlige læsioner. Alle advarsler vedrørende sikkerhed giver
specikke detaljer om den
mulige risiko og angiver, hvordan man kan reducere risikoen for læsioner, skade og elektrisk stød som følge af forkert brug af apparatet. Overhold følgende anvisninger nøje:
- Brug beskyttelseshandsker,
når emballagen fjernes, og når ovnen installeres.
- Tag stikket ud af stikkontakten før enhver form for installation.
- Installationen eller vedligeholdelsen skal udføres af en elinstallatør i henhold til producentens anvisninger og gældende lovgivning. Reparer eller udskift ikke nogen af apparatets dele, medmindre
det kræves specikt i
brugervejledningen.
- Strømforsyningskablet må udelukkende udskiftes af en elinstallatør. Kontakt et autoriseret servicecenter.
- Dette apparat skal ekstrabeskyttes, jvf. stærkstrømsreglementet.
- Strømforsyningskablet skal være tilstrækkelig langt til, at det er muligt at slutte det indbyggede apparat til strømforsyningen.
- Efter installation af apparatet
skal der monteres en erpolet
afbryder med en mindste kontaktafstand på 3 mm i alle poler, der kan sørge for total
DANSK 36
frakobling under kategori III overspænding, og som er en del af den faste ledningsføring i henhold til nationale regler for ledningsføring.
- Brug ikke multistikdåser eller forlængerledninger.
- Ryk ikke strømforsyningskablet ud for at afbryde strømforsyningen.
- Efter endt installation må der ikke være direkte adgang til de elektriske dele.
- Hvis overaden på
induktionspladen er revnet, må den ikke anvendes, og apparatet skal slukkes for at hindre risikoen for elektrisk stød (kun for modeller med induktionsfunktion).
- Rør ikke ved apparatet med våde kropsdele, og brug det ikke med bare fødder.
- Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug til tilberedning af madvarer. Enhver anden brug frarådes (f.eks. til opvarmning af rum). Producenter fralægger sig ethvert ansvar for upassende brug eller forkert indstilling af betjeningsknapperne.
- Apparatet må udelukkende betjenes af børn på 8 år og derover samt af personer, der er fysisk, sensorisk og mentalt funktionshæmmede eller uden forudgående erfaring og viden, hvis de er under opsyn og har fået den
nødvendige oplæring i sikker brug af apparatet samt forstår farerne ved forkert brug. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er under opsyn.
- Apparatets tilgængelige dele kan blive meget varme under brug. Børn skal holdes på afstand og være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
- Apparatet og dets tilgængelige dele bliver varme ved brug. Sørg for ikke at berøre varmelegemerne. Børn under 8 år må ikke opholde sig i nærheden af apparatet, medmindre de er under konstant opsyn.
- Rør ikke ved apparatets varmelegemer eller
indvendige overader
under og efter brug, da de vil kunne forårsage forbrændinger. Undgå kontakt med klude eller andet brændbart materiale, indtil alle apparatets dele er tilstrækkeligt afkølet.
- Efter endt tilberedning skal ovndøren åbnes forsigtigt, så den varme luft eller damp kommer ud gradvist, inden retten tages ud. Når ovndøren er lukket, føres den varme luft ud af åbningen over betjeningspanelet.
DANSK 37
Ventilationsåbningen må aldrig blokeres.
- Brug ovnhandsker til at fjerne gryder og tilbehør, og pas på ikke at røre ved varmelegemerne.
- Anbring ikke brændbart materiale i eller i nærheden af apparatet, da der er risiko for brand, hvis apparatet tændes ved et uheld.
- Opvarm eller tilbered ikke mad i lukkede beholdere i apparatet. Det tryk, der udvikler sig inden i beholderen, kan medføre, at beholderen eksploderer, så apparatet beskadiges.
- Anvend aldrig beholdere af syntetisk materiale.
- Meget varme fedtstoffer og olier kan nemt antændes. Hold øje med tilberedningen af fedt- og olieholdige fødevarer.
- Apparatet skal altid være under opsyn under tørring af madvarer.
- Hvis der tilsættes spiritus (f.eks. rom, cognac, vin osv.) under tilberedningen, skal man huske på, at spiritus fordamper let ved høje temperaturer. Der kan gå ild i dampene, når de kommer i kontakt med det elektriske varmelegeme.
- Brug aldrig damprensere.
- Rør ikke ved ovnen under pyrolysen. Sørg for, at der ikke kommer børn i nærheden
af ovnen under pyrolysen (gælder kun for ovne med pyrolysefunktion).
- Alle kæledyr (specielt fugle) skal holdes væk fra det område, hvor apparatet er anbragt, under og efter pyrolysen.
- Brug kun det stegetermometer, der anbefales til denne ovn.
- Anvend ikke slibende rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til rengøring af ovndørens rude, da de kan
ridse overaden, så glasset
kan gå i stykker.
- Sørg for at slukke for apparatet, inden pæren udskiftes, så risikoen for elektrisk stød undgås.
Bortskaffelse af husholdningsapparater
- Apparatet er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortskaffelse af affald. Før apparatet kasseres, skal netledningen skæres af.
- For yderligere oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af elektriske husholdningsapparater skal du henvende dig til de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller til den forretning, hvor apparatet er købt.
DANSK 38
Beskrivelse af produktet
1
2 3
4
6
7
8
1
Betjeningspanel
2
Ventilator1) (ikke synlig)
3
Afskærmning af grill2)
4
Øverste varmelegeme/grill
5
Bageste ovnlys
1) Ventilatoren fortsætter eventuelt med at køre et par minutter, efter at ovnen er slukket. Under pyrolysen øges ventilatorens hastighed i forhold til hastigheden under de forskellige tilberedningsfunktioner.
Tilbehør
Bageplade
Rist
1x
5
9
10
6
Ventilator
7
Nederste varmelegeme (ikke synligt)
8
Ovndør
9
Tilslutning af kødtermometer
10
Metalribberne i siderne
2) Forhindrer direkte kontakt med grillen. Det frarådes at røre ved afskærmningen, når ovnen er tændt.
Dryppebakke
1x
2x
Teleskopiske skinner
Kødtermometer
1x
1x
Hvis man ønsker at købe tilbehør, skal man kontakte det autoriserede servicecenter.
DANSK 39
A
Indsætning af riste og andet tilbehør i ovnen
1. Før risten vandret ind med den hævede
del “A” vendt opad (g. 1).
Fig. 1
2. Andet tilbehør såsom dryppebakken og bagepladen indsættes på samme måde som risten (Fig. 2).
Fjern den blå lm som vist på billedet
Sådan får man pladen til at ugte med
teleskopskinnerne.
Placer dryppebakken på teleskopskinnerne, og fastgør den mellem den bagerste og den forreste lukkeanordning.
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 3
DANSK 40
Betjeningspanel
A BC
A
Funktionsvælgerknap
B
Navigeringsknap Bemærk: Betjeningsknapperne er drejetrykknapper. De kommer ud, når der trykkes midt på dem.
C
Knap til valg/bekræftelse
Liste over funktioner
Drej knappen “Funktioner” til en hvilken som helst position, og ovnen tænder: displayet viser funktionerne eller de tilhørende undermenuer. Undermenuerne er tilgængelige og kan vælges, når knappen placeres på funktionerne GRILL, SPECIALFUNKTIONER, INDSTILLINGER, BRØD/PIZZA. NB: Se tabellen vedrørende listen over og beskrivelsen af funktionerne.
DANSK 41
Displayet
6789
1
1
Visning af de aktive varmelegemer for
de forskellige funktioner
2
Symboler for tidsstyring: timer,
tilberedningens varighed, tidspunktet for endt tilberedning, klokkeslæt
3
Informationer om de valgte funktioner
4
Autofunktionen BRØD/PIZZA valgt
5
Angivelse af, at ovndøren er låst under
den automatiske rengøringscyklus
Indstilling af tiden
2
Første gang ovnen tændes, blinker de to timecifre på displayet
1. Drej "navigeringsknappen" B, til det
korrekte timetal vises.
2. Tryk på knappen C for at bekræfte. De
to minutcifre blinker på displayet.
1
4
3
5
2 3 4
6
Ovntemperatur
7
Funktionen pyrolyse
8
Bruning
9
Specialfunktioner: optøning,
varmholdning, dejhævning
3. Drej "navigeringsknappen" B, til det korrekte minuttal vises.
4. Tryk på knappen C for at bekræfte.
Se det følgende afsnit (INDSTILLINGER) vedrørende ændring af klokkeslættet, f.eks. efter en strømafbrydelse.
DANSK 42
Tabel over ovnfunktioner
Ovnen har 4 ribber. Tæl op fra den nederste ribbe.
Funktion Beskrivelse af funktion
OFF Til afbrydelse af tilberedningen og slukning af ovnen.
0
VARMLUFT Til samtidig tilberedning på to ribber af (forskellige) retter, der
skal tilberedes ved samme temperatur (f.eks. sk, grøntsager,
kager). Funktionen gør samtidig tilberedning mulig, uden at smagen blandes. Det anbefales at bruge 2. ribbe ved
tilberedning på én ribbe.
Ved tilberedning på to ribber anbefales det at bruge 1. og 3. ribbe efter at have forvarmet ovnen.
OVER-/ UNDERVARME
Til tilberedning af enhver ret på en enkelt ribbe. Brug 2. ribbe. Forvarm ovnen, før maden sættes ind.
VARMLUFTS­BAGNING
MAXI TILBEREDNING
GRILL Til grilning af bøffer, grillspyd, pølser, til gratinering af
TURBO GRILL Til stegning af store kødstykker (lammekølle, oksesteg, kylling).
BRØD/PIZZA Til bagning af forskellige typer og størrelser af brød og pizza.
Til tilberedning af kød og tærter med ydende fyld (salte eller søde) på én ribbe. Brug 2. ribbe. Forvarm ovnen inden
tilberedningen. Til tilberedning af store stege (mere end 2,5 kg). Brug 1. eller
2. ribbe afhængigt af stegens størrelse. Det er ikke nødvendigt at forvarme ovnen. Det anbefales at vende kødet under tilberedningen, så det bliver ensartet brunt på begge sider. Dryp stegen af og til, så den ikke bliver for tør.
grøntsager og ristning af brød. Anbring maden på 4. ribbe. Ved grilning af kød anbefales det at anvende en dryppebakke til opsamling af kødsaften. Kom en halv liter vand i dryppebakken, og anbring den på 3. ribbe. Det er ikke nødvendigt at forvarme ovnen. Ovndøren skal holdes lukket under tilberedningen.
Anbring maden på de midterste ribber. Det anbefales at anvende en dryppebakke til opsamling af kødsaften. Kom ca. en halv liter vand i dryppebakken, og anbring den på 1. eller 2. ribbe. Det er ikke nødvendigt at forvarme ovnen. Ovndøren skal holdes lukket under tilberedningen.
Denne funktion omfatter to programmer med forudindstillede indstillinger. Angiv ganske enkelt de krævede værdier (temperatur og tid), og ovnen udfører automatisk en optimal bagning. Anbring dejen på 2. ribbe efter at have forvarmet ovnen.
DANSK 43
Funktion Beskrivelse af funktion
SPECIALFUNKTI­ONER
Bruges til hurtig optøning af madvarer. Anbring maden på midterste ribbe. Lad madvaren blive i emballagen, så
OPTØNING
VARMHOLD­NING
DEJHÆVNING
ØKO-VARMLUFT
HURTIG FORVARME
overaden ikke tørrer ud.
Til at holde nytilberedt mad varm og sprød (f.eks.: kød, stegte retter eller tærter). Anbring maden på midterste ribbe. Funktionen kan ikke aktiveres, hvis ovntemperaturen er over 65°C.
Til optimal hævning af brød- og kagedej. Funktionen kan ikke aktiveres, hvis ovntemperaturen er over 40°C, da højere temperaturer påvirker hævningen. Placer dejen på 2. ribbe. Det er ikke nødvendigt at forvarme ovnen.
Tilberedning af fyldte stege og kød i hele stykker på én ribbe.
Denne funktion anvender diskontinuerlig og skånsom varmluft, så retten ikke bliver for tør. Ved denne ØKO-funktion forbliver lyset slukket under tilberedningen, og det kan tændes midlertidigt ved at trykke på knappen OK. For at maksimere energieffektiviteten tilrådes det at holde døren lukket under tilberedningen. Det anbefales at anvende 3. ribbe. Det er ikke nødvendigt at forvarme ovnen.
Til hurtig forvarmning af ovnen.
INDSTILLINGER Til indstilling af displayet (klokkeslæt, lysstyrke, lydsignalets
lydstyrke, energibesparelse).
PYRO Fjerner det snavs, der dannes under tilberedningen, ved hjælp
af en rengøringsfunktion med meget høj temperatur (ca. 500°C). Der er to automatiske rengøringscyklusser til rådighed: en komplet cyklus (PYRO) og en kortere cyklus (ØKO). Det anbefales, at den komplette funktion kun bruges, når ovnen er meget snavset, og at anvende den reducerede funktion, hvis rengøringsfunktionen udføres regelmæssigt.
DANSK 44
Daglig brug
Valg af tilberedningsfunktion
1 2
1. Drej "funktionsknappen"
A
til den ønskede funktion: tilberedningsindstillingerne vises på displayet.
2. Hvis de viste værdier svarer til de ønskede, trykkes der på tasten C. Gå
frem på nedenstående måde, hvis de skal ændres.
Indstilling af temperatur/grilleffekt
Gå frem på følgende måde for at ændre temperaturen eller grilleffekten:
afsnit “Indstilling af temperatur/ grilleffekt”. Meddelelsen PRE vises på displayet. Når den indstillede temperatur nås, vises den tilsvarende værdi (f.eks. 200°C), og der høres et lydsignal. Efter endt forvarmning vælger ovnen automatisk funktionen Over-/
undervarme . Sæt retten i ovnen, og start tilberedningen.
4. Hvis der ønskes en anden tilberedningsfunktion, drejes
"funktionsknappen" A, og den ønskede funktion vælges.
Programmering af tilberedningstiden
Denne funktion gør tilberedning mulig i et bestemt tidsrum, der kan vare fra 1 minut til det maksimale tidsrum for den valgte funktion. Når den valgte tid er gået, slukker ovnen automatisk.
12
1. Drej "navigeringsknappen" B, til den ønskede værdi vises.
2. Tryk på knappen C for at bekræfte.
Hurtig forvarme
1
Sæt ikke maden i ovnen, før den hurtige forvarmning er færdig.
1. Drej "funktionsknappen A til symbolet for at vælge den hurtige
forvarmning.
2. Bekræft ved at trykke på C: Indstillingerne vises på displayet.
3. Hvis den foreslåede temperatur svarer til den ønskede, trykkes der på knappen
C
. For at ændre temperaturen skal man
fortsætte som beskrevet i ovenstående
2
4
3
1 2 3
1. Når temperaturen er bekræftet, blinker symbolet .
2. Drej reguleringsknappen B, til den ønskede tilberedningstid vises.
3. Bekræft tilberedningstiden med tryk på tasten C.
Indstilling af afslutningen på tilberedningstiden /udskudt start
VIGTIGT: indstilling af udskudt start fås ikke til følgende funktioner: HURTIG FORVARME, BRØD/PIZZA. NB: Med denne indstilling nås den valgte temperatur gradvist. Tilberedningstiderne er derfor lidt længere end angivet i tilberedningstabellen. Det er muligt at indstille klokkeslættet for endt tilberedning, så tilberedningens start
DANSK 45
udskydes i op til 23 timer og 59 minutter i forhold til det aktuelle klokkeslæt. Dette er kun muligt, når tilberedningens varighed er indstillet. Når tilberedningens varighed er indstillet, viser displayet klokkeslættet for endt
tilberedning (f.eks. 15:45), og symbolet blinker.
1 2
Gå frem på følgende måde for at udskyde tilberedningens afslutning og dermed også tilberedningens start:
1. Drej "navigeringsknappen" B til det klokkeslæt, tilberedningen ønskes afsluttet på (f.eks. 16:00).
2. Bekræft den valgte værdi ved at trykke på knappen C: De to prikker
i klokkeslættet for endt tilberedning blinker for at angive, at indstillingen er udført korrekt.
3. Ovnen udsætter automatisk tilberedningens start, så retten er færdig på det indstillede klokkeslæt.
Minutur
høres et lydsignal. Tryk på tasten C for at afbryde det (displayet viser det aktuelle klokkeslæt).
Valg af specialfunktioner
1 2 3
1. Drej "funktionsknappen" til symbolet : displayet viser " OPTØNING" sammen med funktionens symbol.
2. Drej "navigeringsknappen" B for at bladre i funktionslisten: OPTØNING, HOLD VARM, DEJHÆVNING, ØKO VARMLUFT.
3. Tryk på knappen C for at bekræfte.
Bruning
Efter endt tilberedning foreslår displayet, at der udføres en efterbruning af retten (for de funktioner, der har mulighed for det). Denne funktion kan kun aktiveres, hvis der blev indstillet en tilberedningstid.
A
1 2
Denne funktion kan kun bruges, når ovnen er slukket, og den er for eksempel nyttig til at kontrollere tilberedningstiden for pasta. Den maksimale indstilling er 23 time og 59 minutter.
1. Stil "funktionsknappen" A på nul, og drej "navigeringsknappen", til den ønskede tid vises.
2. Tryk på tasten C for at starte nedtællingen. Når den indstillede tid er forbi, viser displayet "END", og der
1
1. Efter endt tilberedningstid viser displayet: "TRYK PÅ FOR AT
BRUNE". Hvis der trykkes på tasten , starter ovnen efterbruningen med en varighed på 5 minutter. Funktionen kan udføres to gange.
C
DANSK 46
Valg af funktionen brød/pizza
Drej funktionsknappen A til symbolet , for at få adgang til en undermenu, der indeholder to funktioner til automatisk tilberedning af "brød" og "pizza".
Brød
3
1 2
1. Drej "funktionsknappen" A til symbolet : displayet viser "BRØD" og AUTO i
siden.
2. Tryk på C for at vælge funktionen.
3. Drej "navigeringsknappen" B for at
vælge den ønskede temperatur (mellem 180°C og 220°C), og bekræft med tasten
C
.
4. Drej "navigeringsknappen" B for at
indstille tilberedningens varighed, og tryk på C for at starte tilberedningen.
Pizza
1. Drej "funktionsknappen" A til symbolet
følgende måde for at vælge funktionen "PIZZA":
2. Drej navigeringsknappen B: Der vises
"PIZZA" på displayet.
3. Tryk på C for at vælge funktionen.
4. Drej "navigeringsknappen" B for at
vælge den ønskede temperatur (mellem 220°C og 250°C), og bekræft med
tasten C.
5. Drej "navigeringsknappen" B for at
indstille tilberedningens varighed, og tryk på C for at starte tilberedningen.
1
: displayet viser "BRØD". Gå frem på
3
4
2
4 5
Indstillinger
Drej "funktionsknappen" A til symbolet , for at få adgang til en undermenu, der indeholder fem displayindstillinger, der kan ændres.
Ur
Drej "navigeringsknappen" B, til "UR" vises. Se det foregående afsnit (INDSTILLING AF AKTUELT KLOKKESLÆT) vedrørende ændring af klokkeslættet.
Øko
Når øko-funktionen er valgt (ON), mindsker displayet lysstyrken og viser uret, når ovnen er i standbyposition i 3 minutter. Desuden deaktiveres ovnlyset under tilberedningen.
Tryk på knappen C, eller drej en af drejeknapperne for at se oplysningerne på displayet og tænde lyset igen.
1. Drej "navigeringsknappen" B, til "ECO" (øko) vises.
2. Tryk på tasten C for at få adgang til indstillingerne (ON/OFF).
3. Drej "navigeringsknappen" B for at vælge den ønskede indstilling, og
bekræft med tasten C.
4. Hvis øko-funktionen er aktiveret under en tilberedningsfunktion, slukker ovnlyset efter 1 minuts tilberedning. Ovnlyset tænder igen, hver gang ovnen betjenes.
Lydsignal
Lydsignalet aktiveres eller deaktiveres således:
1. Drej "navigeringsknappen" B, til "SOUND" (lyd) vises.
2. Tryk på tasten C for at få adgang til indstillingerne (ON/OFF).
3. Drej "navigeringsknappen" B for at vælge den ønskede indstilling, og
bekræft med tasten C.
Lysstyrke
Gå frem på følgende måde for at ændre lysstyrken på displayet:
DANSK 47
1. Drej "navigeringsknappen" B, til "BRIGHTENESS" (lysstyrke) vises.
2. Tryk på knappen C: tallet 1 vises på displayet.
3. Drej "navigeringsknappen" eller mindske lysstyrken, og bekræft med
C .
tasten
Kødtermometer
Det medfølgende kødtermometer giver mulighed for at måle den nøjagtige temperatur (op til 100°C) under tilberedningen for at sikre den optimale tilberedning. Det er muligt at programmere den ønskede kernetemperatur afhængigt af den pågældende ret. Det er meget vigtigt at placere kødtermometeret korrekt for at opnå det ønskede tilberedningsresultat. Stik termometeret helt ind i den tykkeste del af kødstykket, og undgå kontakt med knogler og fedtvæv (Fig. 1). Ved fjerkræ skal termometeret stikkes ind på tværs i midten af brystet, og det må ikke ende med spidsen i et hulrum (Fig. 2). I forbindelse med kød med ujævn tykkelse skal tilberedningsgraden kontrolleres, før maden tages ud af ovnen. Slut kødtermometeret til i det tilhørende stik i ovnrummets højre væg.
Fig. 1 Fig. 2
Tilberedningsfunktion med kødtermometer
Når kødtermometeret er indsat, styres den indvendige temperatur som
deneret for den valgte funktion, men
tilberedningsprocessen er færdig, når den målte temperatur når frem til det beregnede termometermål indstillet af kunden. Der er
B
for at øge
ingen specik menu til tilberedningen med
termometerfunktionen, men det er altid muligt at skifte fra en traditionel funktion til en "Kødtermometerfunktion" Det sker, når kødtermometeret aktiveres. Der høres et lydsignal, når kødtermometeret registreres, og "TERMOMETER" vises på displayet i 3 sekunder. Derefter vider displayet den aktuelle information igen.
Hvis funktionsknappen A ikke drejes til Standby eller Lampe, viser displayet den generelle information om tilberedningsfunktionerne og den indstillede temperatur for kødtermometeret.
Hvis kødtermometeret indsættes og registreres i begyndelsen af en funktion (hurtig forvarmning, grill, specialfunktioner, bruning) uden at det aktiveres, starter tilberedningen ikke, før kødtermometeret fjernes. Der lyder et alarmsignal, og følgende meddelelse vil blive vist: FJERN KØDTERMOMETERET Da afslutningen af tilberedningen afhænger af den indstillede temperature for kødtermometeret, kan der ikke indstilles en nedtællingstimer for funktionen, og kan der ikke indstilles en tilberedningsfunktion med udskudt start. Når der er valgt en tilberedningsfunktion, reguleres ovntemperaturen (i øverste højre side af displayet) ved at dreje på knappen
B
+/- og bekræfte med C. Værdien, der skal indstilles for kødtermometeret (nederst til højre på displayet) kan nu ændres:
drej knappen B +/-, og bekræft med
C
for at starte tilberedningen. Ovn- og kødtermometertemperaturen kan ændres når som helst under tilberedningen. For at ændre ovntemperaturen drejs
DANSK 48
knappen B +/-, og for at ændre kødtermometertemperaturen trykkes der to
gange på C, knappen B +/- drejes for at indstille værdien, og der bekræftes med
. Kødtermometerets standardværdi er 70°C, og den kan reguleres i trin af mindst 1°C. Når kødtermometeret registreres i begyndelsen eller under en funktion, overspringes alle forvarmningsfaser, og den første tilberedningsfase i den valgte funktion udføres. Lampen forbliver ON, til kødtermometeret fjernes og ikke længere registreres. Hvis termometeret fjernes under funktionen, viser displayet minutterne for tilberedningen, og tælleren øger værdien, indtil brugeren standser funktionen eller indsætter kødtermometeret igen. Når tilberedningen er færdig, viser displayet et blinkende "END".
Pyro
Bemærk: Før pyrolysen aktiveres, skal alt tilbehør tages ud af ovnen. Se afsnittet RENGØRING og funktionstabellen på side 12 vedrørende en beskrivelse af denne funktion.
C
Gå frem på følgende måde for at starte en automatisk rengøring (pyrolyse) af ovnen:
1. Drej funktionsknappen til symbolet A: displayet viser ordet "PYRO".
2. Tryk på knappen C for at bekræfte valget og starte pyrolysen.
For at vælge ØKO-pyrolysen drejes "navigeringsknappen"B: ordet ØKO vises
nederste til højre på displayet. Tryk på knappen C for at starte det korte program.
Under pyrolysen blokeres ovndøren automatisk, og symbolet vises på displayet. Ovndøren forbliver blokeret efter endt rengøring: Displayet viser “AFKØLING” for at angive ovnens afkølingsfase. Når ovnen er kølet ned til en sikker temperatur, slukker symbolet, og displayet viser "END". NB: hvis den automatiske dørlåsekontrolprocedure ikke fungerer korrekt, vises symbolet på displayet. Hvis døren derimod forbliver låst pga. en fejl i låsesystemet, vises “DOOR LATCHED” (dør låst) på displayet. Hvis dette er tilfældet, skal det autoriserede servicecenter kontaktes.
1 2
DANSK 49
Tilberedningstabeller
Fødevaregruppe Funktion Forvarme Ribbe
(fra bunden)
Kager med hævemiddel
Kager med fyld (oste- og frugttærter, strudel)
Småkager/ portionstærter
Vandbakkelser X 2 180-200 30-40 Dryppebakke/
Marengs X 2 90 11 0 -15 0 Dryppebakke/
X 2 160-180 30-90 Kageform på
X 1-3 160-180 30-90 Ribbe 3:
2 160-200 30-85 Dryppebakke/
X 1-3 160-200 35-90 Ribbe 3:
X 2 170 -18 0 15-45 Dryppebakke/
X 1-3 15 0 -17 0 20-45 Ribbe 3:
X 1-3 180 -190 35-45 Ribbe 3:
X 1-3 90 13 0 -15 0 Ribbe 3:
Temperatur (°C)
Tilbered­ningstid (min)
Tilbehør
rist
kageform på rist Ribbe 1: kageform på rist
bageplade eller kageform på rist
kageform på rist Ribbe 1: kageform på rist
bageplade
bageplade Ribbe 1: dryppebakke
bageplade
bageplade Ribbe 1: dryppebakke
bageplade
bageplade Ribbe 1: dryppebakke
DANSK 50
Fødevaregruppe Funktion Forvarme Ribbe
(fra bunden)
Brød/pizza/ focacciaboller
Brød X 2 180-220 30-50 Dryppebakke
Pizza X 2 220-250 15-30 Dryppebakke /
Frossen pizza X 2 250 10 -15 Ribbe 2:
Madtærter (grøntsagstærter, quiche)
Vol-au-vent/ butterdejssnitter
Lasagne, pastaret i ovn, cannelloni, postejer
Lam/kalv/okse/ svin 1 kg
X 2 190-250 15- 50 Dryppebakke/
X 1-3 190-250 25-50 Ribbe 3:
X 1-3 250 10-20 Ribbe 3:
X 2 180-19 0 35-45 Kageform på
X 1-3 180 -190 45-60 Ribbe 3:
X 2 190-200 20-30 Dryppebakke/
X 1-3 180 -190 20-40 Ribbe 3:
X 2 190-200 30-60 Dryppebakke
X 2 190-200 70-100 Dryppebakke
Temperatur (°C)
Tilbered­ningstid (min)
Tilbehør
bageplade
bageplade Ribbe 1: dryppebakke
/ bageplade eller rist
bageplade
dryppebakke / bageplade eller rist
bageplade Ribbe 1: dryppebakke
rist
kageform på rist Ribbe 2: kageform på rist
bageplade
bageplade Ribbe 1: dryppebakke
eller bradepande på rist
eller bradepande på rist
DANSK 51
Fødevaregruppe Funktion Forvarme Ribbe
(fra bunden)
Kylling/kanin/ and 1 kg
Kalkun / gås 3 kg
Fisk i fad (let,
hel)
Fyldte grøntsager (tomater, courgetter, auberginer)
Toast 4 3 (høj) 2-5 Rist
Fiskekoteletter/-
leter
Pølser / kebabs / spare ribs / hamburgere
X 2 200-230 50-100 Dryppebakke
X 1-2 190-200 80 -13 0 Dryppebakke
X 2 180-200 40-60 Dryppebakke
X 2 170 -19 0 30-60 Bradepande
4 2 (middel) 20-35
4 2-3
Temperatur (°C)
(middelhøj)
Tilbered­ningstid (min)
15-40
Tilbehør
eller bradepande på rist
eller bradepande på rist
eller bradepande på rist
på rist
Ribbe 4: rist (vend maden, når halvdelen af tilberedningsti­den er gået) Ribbe 3: dryppe­bakke med vand
Ribbe 4: rist (vend maden, når halvdelen af tilberedningsti­den er gået) Ribbe 3: dryppe­bakke med vand
DANSK 52
Fødevaregruppe Funktion Forvarme Ribbe
(fra bunden)
Stegt kylling 1-1,3 kg
Oksesteg - rød 1 kg
Lammekølle/ skank
Ovnstegte
kartoer
Grøntsagsgratin 2 3 (høj) 10 -15 Bradepande
X 2 2 (middel) 50-65 Ribbe 2: rist
2 2 (middel) 35-50
2 2 (middel) 60-90
2 2 (middel) 35-50
Temperatur (°C)
3 (høj) 60-80 Ribbe 2:
Tilbered­ningstid (min)
Tilbehør
(vend maden to tredjedele inde i tilberedningen) Ribbe 1: dryppebakke med vand
drejespid Ribbe 1: dryppebakke med vand
Bradepande på rist (vend om nødvendigt maden, når 2/3 af tilberedningstiden er gået)
Dryppebakke eller bradepande på rist (vend om nødvendigt maden, når 2/3 af tilberedningstiden er gået)
Dryppebakke/ bageplade (vend om nødvendigt maden, når 2/3 af tilberedningstiden er gået)
på rist
DANSK 53
Fødevaregruppe Funktion Forvarme Ribbe
(fra bunden)
Lasagne og kød X 1-3 200 50-100* Ribbe 3:
Kød og kartoer X 1-3 200 45-100* Ribbe 3:
Fisk og grøntsager
Fyldte stege 3 200 80-120* Dryppebakke
Kød i stykker (kanin, kylling, lam)
X 1-3 180 30-50* Ribbe 3:
3 200 50-100* Dryppebakke
Temperatur (°C)
Tilbered­ningstid (min)
Tilbehør
bradepande på rist Ribbe 1: dryppebakke eller bradepande på rist
bradepande på rist Ribbe 1: dryppebakke eller bradepande på rist
bradepande på rist Ribbe 1: dryppebakke eller bradepande på rist
eller bradepande på rist
eller bradepande på rist
* Tilberedningstiden er vejledende. Maden kan tages ud af ovnen på forskellige tidspunkter afhængigt af individuelle præferencer.
DANSK 54
i
i
Rengøring og vedligeholdelse
RENGØRING
ADVARSEL!
- Anvend aldrig damprensere.
- Apparatet skal være koldt, når det rengøres.
- Tag stikket ud af stikkontakten.
Ovnens yderside
VIGTIGT: Brug aldrig ætsende
rengøringsmidler eller slibemidler. Hvis et af ovennævnte produkter skulle komme i kontakt med apparatet, skal det straks rengøres med en fugtig klud.
Rengør overaderne med en fugtig klud.
Hvis ydersiden er meget snavset, skal den rengøres med en opløsning af vand og få dråber opvaskemiddel. Tør efter med en tør klud.
Ovnens inderside
VIGTIGT: Brug ikke skuresvampe,
metalskrabere eller grydesvampe, da brugen af dem med tiden kan ødelægge de
emaljerede overader og ruden i ovndøren.
• Lad ovnen køle af efter hver brug, og
rengør den, mens den stadig er lun, så ophobning af fastbrændte madrester undgås (f.eks. retter med et stort indhold af sukker).
• Brug specielle ovnrensemidler, og følg
producentens anvisninger.
Anvend et velegnet ydende
rengøringsmiddel til rengøring af ruden i ovndøren. Ovndøren kan tages af hængslerne, så rengøringen lettes (se VEDLIGEHOLDELSE). Indvendigt glas er glat for at lette rengøringen.
BEMÆRK: Der kan forekomme kondens på indersiden af døren og på tætningen under lange tilberedninger af madvarer (f.eks. pizza, grøntsager osv.). Når ovnen er kølet af, skal kondensen tørres af med en klud eller en svamp.
Tilbehør
• Vask altid tilbehøret med opvaskemiddel straks efter brug. Brug ovnhandsker, hvis tilbehøret er varmt.
• Madrester fjernes let med en børste eller svamp.
Rengøring af bagbeklædningen og de katalytiske sidepaneler
• VIGTIGT: Anvend ikke slibemidler, grove børster, grydesvampe eller ovnrens,
da den katalytiske overade kan blive
beskadiget, så den ikke længere er selvrensende.
• Varm den tomme ovn op til 200°C, og lad den stå på denne temperatur i ca. en time med varmluftsfunktionen
• Når ovnen er kølet af, fjernes eventuelle madrester med en fugtig svamp.
Rengøring af ovnen med pyrolysefunktionen:
ADVARSEL!
- Rør ikke ved ovnen under pyrolysecyklussen. Anvend aldrig damprensere.
- Sørg for, at der ikke kommer børn i nærheden af ovnen under pyrolysen.
Denne funktion brænder de fedtstænk, der forekommer i ovnen under tilberedningen, ved en temperatur på ca. 500°C. Ved denne høje temperatur bliver madrester til en let aske, der let kan tørres af med en fugtig klud, når ovnen er kold. Pyrolysefunktionen skal ikke aktiveres efter hver tilberedning, men kun når ovnen er meget snavset, eller når der dannes os og ubehagelige lugte under forvarmning eller tilberedning.
• Hvis ovnen er installeret under en kogesektion, skal man kontrollere, at blussene eller kogepladerne er slukkede under selvrensningen (pyrolysen).
DANSK 55
• Før pyrolysen aktiveres, skal alt tilbehør tages ud af ovnen (også metalribberne i siderne).
• For at opnå en optimal rensning af døren skal man fjerne større madrester med en fugtig klud, før pyrolysen sættes i gang.
• Apparatet er udstyret med 2 selvrensningsfunktioner:
1. Energispareprogram (PYRO EXPRESS/ ECO) der bruger ca. 25% mindre energi end standardprogrammet.
Aktivér programmet regelmæssigt (når
der er tilberedt kød mindst 2-3 gange i træk).
2. Standardcyklus (PYROLYSE): Sørger for en effektiv rensning af en meget snavset ovn.
NB: Under pyrolysefunktionen er ovndøren blokeret. Døren kan ikke åbnes, før temperaturen i ovnrummet er nået ned på et sikkert niveau.
Genmontering af døren
2x
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL!
- Brug beskyttelseshandsker.
- De angivne indgreb skal udføres, når ovnen er kold.
- Tag stikket ud af stikkontakten.
Sådan fjernes ovndøren
2x
For at fjerne metalribberne i siderne
Bevæg metalribberne opad, til de to nederste ben er frigjort, løft derefter elementet ind mod midten af ovnrummet. For at sætte ribbeelementet på plads igen gøres ovenstående i omvendt rækkefølge.
1
2
DANSK 56
Udskiftning af den bageste pære
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
Fig. 5
2. Skru lampeglasset af (g. 5), udskift
pæren (se bemærkningen angående type), og skru lampeglasset på igen.
3. Sæt stikket i stikkontakten igen.
BEMÆRK:
- Brug udelukkende halogenpærer 40W/230 V type G9, T300°C.
- Den pære, der bruges i apparatet,
er specikt beregnet til elektriske
apparater, og den er ikke velegnet til brug til rumbelysning i hjemmet (Kommissionens forordning (EF) nr. 244/2009).
- Pærerne kan købes hos IKEA's autoriserede servicecentre.
DANSK 57
Fejlnding
Problem Mulig årsag Løsning
Ovnen varmer ikke op. Ingen strømtilførsel. Kontrollér, om der er
strømafbrydelse.
Ovnen er ikke sluttet til strømforsyningen.
Døren er blokeret Vigtigt: Ovndøren kan ikke åbnes under en selvrens. Vent, til låsen udløses automatisk (se afsnittet "Rengøring af ovnen med funktionen selvrens").
Det elektroniske display fungerer ikke:
Sæt stikket i stikkontakten.
Sluk for ovnen, og tænd for den igen for at kontrollere, om fejlen er afhjulpet.
Sluk for ovnen, og tænd for den igen for at kontrollere, om fejlen er afhjulpet.
Hvis der vises "F" på displayet efterfulgt af et tal, kontaktes det nærmeste autoriserede servicecenter.
I dette tilfælde speciceres
nummeret, der følger efter bogstavet “F”.
Før det autoriserede servicecenter kontaktes:
1. Undersøg, om det er muligt selv at rette fejlen ved at følge anvisningerne i
tabellen “Fejlnding”.
2. Sluk for ovnen, og tænd for den igen for at kontrollere, om fejlen er afhjulpet.
Hvis fejlen stadig ikke er afhjulpet, kontaktes IKEA's kundeservice. Oplys venligst:
• en kort beskrivelse af fejlen.
• Ovntype og -model.
• Servicenummeret (tallet står efter ordet Service på typepladen) er anbragt på
højre kant af ovnrummet (synlig når døren er åben).
• Fulde adresse.
• Telefonnummer.
Hvis reparation er nødvendig, skal man kontakte IKEA's autoriserede servicecenter (for at sikre at der anvendes originale reservedele, og at reparationerne udføres korrekt).
DANSK 58
Tekniske specikationer
Typen af produkt: Elovn til indbygning Modellens ID:
RAFFINERAD 203.009.17 RAFFINERAD 603.009.15
Antal ovnrum 1 Varmekilde Elektricitet Antal funktioner 11 Brugbar volumen. Målt med eventuelle ribbeelementer og katalytiske paneler
fjernet l Den største bageplades areal cm Energieffektivitetsklasse (Laveste forbrug) A+ Energieffektivitetsindeks 81, 9 Energiforbrug
Konventionel funktion (med standard belastning og over- + undervarme) kWh/cyklus
Energiforbrug ØKO Varmluftsfunktion (med standard belastning og varmluft) kWh/cyklus
Øverste varmelegeme W 2450 Nederste varmelegeme W 115 0 Grillelement W 2450 Varmluftselement W 2000 Ventilator W 12-21 Ovnlampe W 40 Ventilatorens wattforbrug W 12-21 Totalt nominel W 2600 Mål Bredde mm 595 Højde mm 595 Dybde mm 564
2
65
1200
0,87
0,67
DANSK 59
Tekniske specikationer
De tekniske specikationer er angivet på
typepladen indvendigt i apparatet.
Opstilling
Efter udpakning af ovnen kontrolleres det, at ovnen ikke er blevet beskadiget under transporten, og at ovndøren lukker korrekt. I tilfælde af problemer kontaktes forhandleren eller det nærmeste autoriserede servicecenter. For at undgå beskadigelser anbefales det, at ovnen ikke fjernes fra underlaget af polystyrenskum, før den skal installeres.
Forberedelse til indbygning
• Alle tilstødende køkkenelementer skal være varmebestandige (min 90°C).
• Skær køkkenelementet til, så det passer, før ovnen installeres. Fjern eventuel savsmuld og træspåner.
• Der må ikke være adgang til ovnens nederste del efter opstillingen.
• For at sikre produktets korrekte funktion må minimumsåbningen mellem bordplade og ovnens øverste kant ikke spærres.
Generelle råd Før ovnen tages i brug
- Fjern papemballage, beskyttelseslm og
klæbemærkater fra tilbehøret.
- Fjern ikke typepladen, der sidder på højre side af dørrammen.
- Tag tilbehøret ud af ovnen, og varm den op til 200°C i cirka en time, så lugten og røgen fra beskyttelsesfedt og isoleringsmaterialer forsvinder.
Under brug
- Anbring ikke tunge genstande på døren, da de kan beskadige døren.
- Hold ikke fast i døren, og hæng ikke genstande på håndtaget.
- Beklæd ikke ovnen indvendigt med alufolie.
- Hæld aldrig vand direkte ind i en varm ovn. Emaljebelægningen kan blive beskadiget.
- Træk aldrig gryder og pander hen over bunden af ovnen, da de kan ødelægge belægningen.
- Sørg for, at ledningerne på andre apparater ikke berører varme dele eller kommer i klemme i ovndøren.
- Ovnen må ikke udsættes for vind og vejr.
DANSK 60
Ovndørens låseanordning
Åbning af ovndør med låseanordning: Se
g. 1.
Fig. 1
Ovndørens sikkerhedsanordning kan fjernes
som vist på billederne (se g. 2).
Fig. 2
DANSK 61
Anbefalet brug og gode råd
Sådan læses tilberedningstabellen
Tabellen angiver, hvilken funktion det er bedst at bruge til en bestemt madvare,
der skal tilberedes på én ribbe eller ere
ribber samtidigt. Tilberedningstiderne gælder fra det tidspunkt, retten sættes i ovnen, bortset fra tilberedninger, der kræver forvarme. Temperaturerne og tilberedningstiderne er kun vejledende, og de afhænger af mængden af madvarer og den anvendte type tilbehør. Start med de laveste, anbefalede værdier, og fortsæt med de højere værdier, hvis retten ikke er tilberedt tilstrækkeligt. Brug det medfølgende tilbehør, og anvend om muligt tærteforme og bradepander af mørkt metal. Gryder og tilbehør af pyrex eller stentøj kan også anvendes, men dette forlænger tilberedningstiderne lidt. For at få de bedste resultater skal man følge rådene i tilberedningstabellen om valg af tilbehør (medfølger), der skal anbringes på de forskellige ribber.
Samtidig tilberedning af forskellige madvarer
Når funktionen "VARMLUFT" anvendes, kan der tilberedes forskellige madvarer, der kræver samme temperatur, samtidigt
(f.eks. sk og grøntsager) på forskellige
ribber. Tag de madvarer, der kræver kortere tilberedningstid, ud af ovnen, og fortsæt tilberedningen af de madvarer, der kræver længere tilberedningstid.
Dessert
- Tilbered desserter med over-/
undervarme på én ribbe. Brug tærteforme
af mørkt metal, og anbring dem på den medfølgende rist. Ved tilberedninger
på ere ribber skal varmluftfunktionen
anvendes, og tærteformene skal anbringes forskudt på ristene, så luften cirkulerer bedre.
- Brug en tandstikker til at kontrollere, om tærten er færdigbagt. Den er bagt, hvis tandstikkeren er tør.
- Hvis der anvendes tærteforme med slip-let belægning, må formenes kanter ikke smøres, da dette kan medføre, at bagværket ikke hæver ensartet.
- Hvis bagværket falder sammen under tilberedningen, skal der tilberedes ved en lavere temperatur næste gang. Desuden kan der bruges mindre væske, og dejen kan omrøres mere forsigtigt.
- Når der tilberedes frugt- eller ostetærter, skal funktionen VARMLUFTSBAGNING anvendes. Hvis tærtens bund er for fugtig, skal der anvendes en ribbe på et lavere niveau. Drys tærtebunden med rasp eller knust kiks, før fyldet kommes på.
Kød
- Brug en bradepande eller et velegnet ovnfast fad af passende størrelse til kødet. Det anbefales at komme lidt bouillon i bunden af fadet, når der tilberedes stege, da det gør stegen mere saftig og velsmagende. Lad stegen hvile i ovnen i 10­15 min efter endt tilberedning, eller pak den ind i alufolie.
- Grill udskåret kød af ensartet tykkelse, så der opnås en ensartet tilberedning. Tykke kødstykker kræver længere tilberedningstid. Anbring derfor risten på en af de laveste
ribber, for at undgå at kødets overade
bliver brændt under grilningen. Vend kødet, når 2/3 af tilberedningstiden er gået. Ved grilning af kød anbefales det at anbringe en dryppebakke med en halv liter vand lige under risten med kødstykkerne til opsamling af kødsaften. Kom mere vand i efter behov.
DANSK 62
Pizza
Smør bradepanden let, så pizzaen får en sprød bund. Fordel mozzarellaosten på pizzaen, når 2/3 af tilberedningstiden er gået.
Funktionen Dejhævning
Det anbefales at dække dejen til med et fugtigt klæde, inden den sættes i ovnen. Dejhævning i ovn varer ca. 1/3 mindre end normal dejhævning ved stuetemperatur (20-25°C). Hævningen af 1 kg dej varer ca. 1 time.
DANSK 63
Eltilslutning
Kontrollér, at spændingen på typepladen
svarer til strømforsyningens spænding. Typepladen er anbragt på forkanten af ovnen (synlig, når døren er åben).
Forsyningskablet (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) må udelukkende udskiftes af en servicetekniker/elinstallatør. Kontakt IKEA's autoriserede servicecenter.
Miljøhensyn
Bortskaffelse af emballagen
- Emballagen kan genbruges 100% og er mærket med genbrugssymbolet ( ). Emballagen bør derfor ikke efterlades i miljøet, men skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler.
Bortskaffelse af produktet
- Dette apparat er i overensstemmelse med EU-direktiv 2012/19/EU, Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
- Ved at sikre at dette produkt bliver skrottet korrekt, hjælper man med til at forhindre potentielle, negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden, der kunne opstå gennem uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt.
- Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men at det skal
aeveres på nærmeste opsamlingscenter
for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
Energispareråd
- Ovnen skal kun forvarmes, hvis det angives i tilberedningstabellen eller i opskriften.
- Anvend mørke forme med emalje, da de absorberer varmen bedst.
- Sluk ovnen 10/15 minutter, før den indstillede tilberedningstid er gået. Tilberedningen af retter, der kræver lang tilberedning, fortsætter.
Overensstemmelseserklæring
- Denne ovn er beregnet til at komme i kontakt med fødevarer og er i overensstemmelse med EU­forordning ( ) nr. 1935/2004. Produktet er udviklet, produceret og markedsført i overensstemmelse med sikkerhedskravene i Lavspændingsdirektivet 2006/95/ EF (der erstatter direktiv 73/23/ EØF og efterfølgende ændringer) og beskyttelseskravene i EMC-direktivet 2004/108/EF.
- Dette apparat lever op til kravene om økonomisk design i EU-forordning nr. 65/2014 og nr. 66/2014 i overensstemmelse med europæisk standard EN 60350-1.
DANSK 64
IKEAs GARANTI
Hvor længe gælder IKEA garantien?
Denne garanti er gyldig i fem (5) år fra datoen for køb af produktet hos IKEA, med mindre produktet er af mærket LAGAN, hvortil der kun ydes to (2) års garanti. Den originale kvittering er påkrævet som bevis for købet. Hvis der udføres servicearbejde under garantien, vil det ikke forlænge garantiperioden for produktet.
Hvilke produkter er ikke dækket af IKEAs fem (5) års garanti?
Produkter af mærket LAGAN samt alle produkter købt før den 1. august 2007 hos IKEA.
Hvem står for servicen?
IKEAs serviceleverandør står for servicen inden for sit eget netværk eller inden for den autoriserede servicepartners netværk.
Hvad er dækket under denne garanti?
Garantien dækker fejl på produktet, der skyldes materiale- eller produktionsfejl, fra datoen for købet hos IKEA. Denne garanti gælder kun i forbindelse med husholdningsbrug. Undtagelserne er
speciceret under overskriften “Hvad er ikke
dækket under denne garanti?” Inden for garantiperioden dækkes omkostningerne i forbindelse med udbedring af fejlen dvs. reparationer, reservedele, arbejdsløn og transport, såfremt produktet er til rådighed for reparation uden særlige ekstraudgifter. På disse betingelser er EU’s retningslinjer (Nr. 99/44/EF) og de respektive lokale bestemmelser gældende. Udskiftede dele tilfalder IKEA.
Hvad gør IKEA for at afhjælpe problemet?
IKEAs serviceleverandør vil undersøge produktet og efter eget skøn træffe afgørelse om, hvorvidt problemet er dækket af denne garanti eller ej. Hvis produktet er dækket, vil IKEAs serviceleverandør eller den autoriserede servicepartner via dennes egen
serviceafdeling, og efter eget skøn, enten reparere det fejlbehæftede produkt eller udskifte det med det samme eller et lignende produkt.
Hvad er ikke dækket af garantien?
• Normalt slid.
• Forsætlig eller uagtsom skade, skade forårsaget af manglende overholdelse af brugervejledningen, ukorrekt installation eller tilslutning til forkert spænding, skade forårsaget af en kemisk eller elektrokemisk reaktion, rust, korrosion eller vandskade, herunder men ikke begrænset til skade grundet for meget kalk i vandforsyningen samt skade forårsaget af unormale miljøforhold.
• Forbrugsstoffer herunder batterier og pærer.
• Ikke-funktionelle og dekorative dele, der
ikke har nogen indydelse på normal
brug af produktet, herunder eventuelle ridser og mulige farveforskelle.
• Tilfældige skader forårsaget af fremmedlegemer eller stoffer samt rengøring eller fjernelse af tilstopninger i
ltre, udløbssystemer eller sæbeskuffer.
• Skade på følgende dele: glaskeramik, tilbehør, kurve til kogegrej og bestik, tilløbs- og udløbsrør, pakninger, lamper og lampedæksler, skærme, knapper, beklædninger og dele af beklædninger, medmindre det kan bevises, at disse skader skyldes produktionsfejl.
• I tilfælde hvor der ikke ndes nogen fejl
under et teknikerbesøg.
• Reparationer, der ikke udføres af vores egen serviceleverandør og/eller en autoriseret servicepartner under kontrakt, eller hvor der er anvendt uoriginale reservedele.
• Reparationer på grund af fejlagtig
installation, eller hvor specikationerne
ikke er overholdt.
• Brugen af produktet uden for almindelig
DANSK 65
husholdningsbrug, dvs. til professionel brug.
• Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer produktet til sit hjem eller til en anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig for nogen skade, der måtte opstå under transporten. Hvis IKEA derimod leverer produktet til kundens leveringsadresse, vil skader, der opstår under leveringen, blive dækket af IKEA.
• Omkostninger for at udføre installation af produktet.
Hvis en af IKEAs serviceleverandører
eller deres autoriserede servicepartner reparerer eller udskifter maskinen under garantien, vil serviceleverandøren eller deres autoriserede servicepartner geninstallere produktet eller installere udskiftningsproduktet om nødvendigt.
Disse begrænsninger gælder ikke for fejlfrit arbejde udført af en autoriseret specialist og under anvendelse af
med det formål at tilpasse apparatet til tekniske sikkerhedsbestemmelser i et andet EU-land.
Gældende lokal lovgivning
IKEAs garanti giver dig specikke lovmæssige
rettigheder, som dækker eller overstiger alle lokale juridiske krav, der kan være forskellige fra land til land. Disse betingelser begrænser på ingen måde forbrugerens rettigheder i medfør af gældende national lov.
Gyldighedsområde
For maskiner købt i et EU-land og medbragt til et andet EU-land vil serviceydelserne blive leveret i henhold til de garantibetingelser, der er gældende i det nye land. Der eksisterer kun en forpligtelse til at udføre servicearbejde under garantien, hvis produktet overholder og er installeret i overensstemmelse med:
- De tekniske specikationer i det land,
hvor garantikravet fremsættes.
- Monteringsvejledningen og sikkerhedsoplysningerne i brugervejledningen.
originale reservedele
SERVICEAFDELING for IKEA-produkter
Tøv ikke med at kontakte IKEAs autoriserede servicecenter for at:
• anmode om service under garantien;
• få præcisering omkring montering af IKEA produktet i et tilhørende IKEA køkkenmøbel;
• få præcisering omkring funktionaliteten af IKEA produktet.
For at sikre, at vi yder dig den bedste assistance, bedes du venligst have læst monteringsvejledningen og/eller brugervejledningen omhyggeligt igennem, inden du kontakter os.
Hvordan kontakter du os i tilfælde af servicebehov?
Se sidste side i denne
manual, hvor der ndes
en liste over IKEAs autoriserede servicecentre og telefonnumre.
For at give dig en hurtigere service,
anbefaler vi, at du bruger et af de
specikke telefonnumre i denne
vejledning. Referer altid til numrene i vejledningen til det produkt, der er behov for assistance til. Ligeledes skal du referere til IKEA produktnummeret (8 cifret kode) og det 12 cifrede
servicenummer, der ndes på
maskinens typeplade.
GEM KØBSKVITTERINGEN!
Den er dit bevis på købet, og er
nødvendig for garantiens gyldighed. Købskvitteringen indeholder ligeledes IKEA navnet og produktnummeret (8 cifret kode) for hver produkt, der er købt.
Har du brug for ekstra hjælp?
For øvrige spørgsmål, der ikke vedrører service og/eller garanti på dit produkt, henviser vi til IKEA butikkens kundeservice. Vi anbefaler, at du læser dokumentationen til produktet omhyggeligt igennem, inden du kontakter os.
NORSK 66
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsinformasjon 66 Produktbeskrivelse 69 Betjeningspanel 71 Liste over funksjoner 71 Display 72 Daglig bruk 75 Tilberedningstabeller 80 Rengjøring og vedlikehold 85
Hva må gjøres hvis... 88 Tekniske data 89 Installasjon 90 Råd og forslag ved bruk 92 Elektrisk tilkobling 94 Miljøhensyn 94 IKEA-GARANTI 95
Sikkerhetsinformasjon
Din egen og andres sikkerhet er svært viktig. Denne bruksanvisningen og selve apparatet er utstyrt med viktige meldinger om sikkerhet. Disse må alltid leses og følges.
Dette er faresymbolet, som
gjelder sikkerhet, og advarer om mulig risiko for brukeren og andre. Alle sikkerhetsadvarsler er merket med faresymbolet og følgende ord:
FARE! Viser til en farlig
situasjon som vil forårsake alvorlige skader dersom den ikke unngås.
ADVARSEL! Viser til en farlig
situasjon som kan forårsake alvorlige skader dersom den ikke unngås. Alle sikkerhetsvarslene
gir spesikke detaljer om
foreliggende, mulig risiko og angir hvordan du kan unngå risiko for personskade, materiell skade eller elektrisk støt som følge av feil bruk av apparatet. Ta nøye hensyn til følgende anvisninger:
- Bruk alltid vernehansker mens
du pakker ut og installerer apparatet.
- Apparatet må alltid frakobles strømnettet før installasjon.
- Forsikre deg om at installasjonen og den elektriske tilkoblingen utføres
av en kvalisert elektriker
som følger produsentens anvisninger, og i samsvar med gjeldende lokale sikkerhetsforskrifter. Forsøk aldri å reparere eller skifte ut noen som helst del av apparatet dersom det ikke uttrykkelig oppfordres til dette i bruksanvisningen.
- Strømledningen må skiftes ut av autorisert elektriker. Henvend deg til et autorisert
rma.
- Det er påbudt å jorde apparatet.
- Strømledningen må være lang nok til at det innebygde apparatet kan tilkobles stikkontakten.
- Når apparatet installeres, skal det monteres en
erpolet skillebryter med
NORSK 67
kontaktavstand (på minst 3 mm) i alle polene som gir fullstendig fraskillelse under overspenning kategori III og må være integrert i de faste kablene i overensstemmelse med nasjonale regler om kabling.
- Unngå bruk av doble stikkontakter og skjøteledninger.
- Trekk aldri i ledningen når støpselet skal tas ut av stikkontakten.
- De elektriske komponentene må ikke være tilgjengelige etter installasjonen.
- Bruk ikke overaten av
induksjonsplaten hvis den er sprukket, men slå av apparatet for å unngå faren for elektrisk støt (kun for modeller med induksjonsfunksjon).
- Ikke berør apparatet med våte kroppsdeler og ikke betjen apparatet med bare føtter.
- Apparatet er kun beregnet på mattilberedning i privat husholdning. All annen bruk er ulovlig (f. eks. oppvarming av rom). Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar ved ukorrekt bruk eller feil innstilling av bryterne.
- Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de har fått tilstrekkelig opplæring eller tilsyn vedrørende bruk av apparatet på en trygg måte, og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
- Tilgjengelige deler av ovnen kan bli varme under bruk. Pass på at barn ikke leker med apparatet.
- Apparatet og tilgjengelige deler kan bli svært varme under bruk. Vær forsiktig så du ikke berører varmeelementene. Barn under 8 år må holdes på avstand med mindre de er under tilsyn hele tiden.
- Berør aldri varmeelementene på apparatet eller de
innvendige overatene under
eller rett etter bruk, da det kan føre til alvorlig forbrenning. Pass på at ikke varme deler på apparatet kan komme i kontakt med tekstiler eller annet brennbart materiale.
- Når tilberedningen er ferdig, må du være forsiktig når du åpner døren til apparatet og vente til all den varme luften eller dampen har fått slippe ut. Når døren er lukket, kommer den varme luften ut av en sprekk over betjeningspanelet.
NORSK 68
Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes.
- Bruk ovnsvotter når du skal fjerne gryter og annet utstyr, og pass på at du ikke kommer i kontakt med varmeelementene.
- Ikke plasser brennbare materialer i eller i nærheten av apparatet: det kan oppstå brann dersom apparatet kobles inn ved et uhell.
- Varm aldri opp eller tilbered mat i lukkede bokser i ovnen. Trykket som da utvikler seg kan føre til at boksen eksploderer og skader ovnen.
- Bruk aldri kokeredskaper av syntetisk materiale.
- Overopphetet fett og olje tar lett fyr. Vær alltid tilstede og pass på ved tilberedning av fett- eller oljeholdig mat.
- La aldri apparatet være uten tilsyn mens du tørker matvarer.
- Hvis du bruker alkoholholdige drikker i tilberedningen (f.eks. rom, cognac, vin), må du huske at alkohol fordamper ved høye temperaturer. Man kan derfor risikere at alkoholdunsten antennes når den kommer i kontakt med varmeelementet.
- Bruk aldri damprengjøringsapparater.
- Ikke berør ovnen under pyrolysesyklusen. Hold barn borte fra ovnen mens pyrolysen pågår (gjelder kun ovner med pyrolysefunksjon).
- Hold alle kjæledyr (særlig fugler) borte fra apparatets område under og etter pyrolytisk rengjøring.
- Bruk kun det steketermometeret som er anbefalt for denne ovnen.
- Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Dette kan
lage riper i overaten og
glasset kan sprekke og knuses.
- Påse at apparatet er slått av før du skifter ut lyspæren for å unngå fare for elektrisk støt.
Avhending av brukte husholdningsapparater
- Apparatet er fremstilt av materialer som kan resirkuleres eller brukes om igjen. Apparatet må avfallsbehandles i samsvar med lokale bestemmelser angående avfallsbehandling. Før apparatet kasseres, kutt strømledningen.
- For videre informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av elektriske husholdningsapparater, kan du kontakte kommunen, det lokale renholdsverket eller butikken der du kjøpte apparatet.
NORSK 69
Produktbeskrivelse
1
2 3
4
6
7
8
1
Betjeningspanel
2
Kjølevifte1) (skjult)
3
Grillbeskyttelse2)
4
Øvre varmeelement/Grill
5
Lampen bak i ovnen
1) Når ovnen er slått av kan det hende kjøleviften fortsetter å gå en liten stund. Under pyrolyse vil viften gå raskere enn ved tilberedning.
Tilbehør
Stekebrett
Rist
1x
5
9
10
6
Ovnsvifte
7
Nedre varmeelement (ikke synlig)
8
Ovnsdør
9
Tilkobling for steketermometer
10
Siderister
2) Hindrer at maten kommer i direkte kontakt med grillen. Vi anbefaler likevel ikke å berøre beskyttelsen mens ovnen er i funksjon.
Dryppebrett
1x
2x
Teleskopskinner
Steketermometer
1x
1x
Hvis du ønsker å kjøpe tilbehør, kontakt det autoriserte servicesenteret.
NORSK 70
A
Plassering av rister og annet tilbehør i ovnen
1. Sett risten vannrett inn, slik at den
opphøyde delen "A" peker opp (g. 1).
Fig. 1
2. Annet tilbehør, som langpannen og stekebrettet settes inn på samme måte
som risten (g. 2).
Fjern den blå folien som vist på bildet
Slik setter du brettet på teleskopskinnene.
Sett langpannen på teleskopskinnene ved å feste den mellom bakre og fremre feste.
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 3
NORSK 71
Betjeningspanel
A BC
A
Bryter for valg av funksjoner
B
Navigeringsbryter Merk: bryterne kan trykkes inn slik at de forsvinner. Trykk på midten av bryterne slik at de spretter ut.
C
Tast for valg/bekreftelse
Liste over funksjoner
Drei "Funksjonsbryteren" til en vilkårlig posisjon og ovnen kobles inn: displayet viser funksjonene eller tilhørende undermenyer. Undermenyene tilgjengeliggjøres og kan velges ved å plassere bryteren på funksjonene GRILL, SPESIELLE TILBEREDNINGSFUNKSJONER, INNSTILLINGER, BRØD/PIZZA. NB: se listen med beskrivelse av funksjonene i gjeldende tabell.
NORSK 72
Display
6789
1
1
Viser varmelementene som er aktive for
de forskjellige funksjonene
2
Symboler for tidsregulering: tidsur,
tilberedningstid, tidspunkt for endt tilberedning, klokke
3
Informasjon om valgte funksjoner
4
Automatisk BRØD/PIZZA-funksjon er
valgt
Stille inn tiden
2
Når ovnen slås på for første gang, blinker de to timetallene i displayet
1. Drei "Navigeringsbryteren" B til riktig
time vises.
2. Trykk på tasten C for å bekrefte; de to
minuttallene blinker i displayet.
1
4
3
5
2 3 4
5
Indikasjon på at ovnsdøren er
lukket under den automatiske rengjøringssyklusen
6
Temperaturen i ovnen
7
Pyrolysefunksjon
8
Bruning
9
Spesialfunksjoner: opptining, holde
varm, heving
3. Drei "Navigeringsbryteren" B til riktige minutter vises.
4. Trykk på tasten C for å bekrefte.
Hvis du skal stille klokken igjen, for eksempel etter et strømbrudd, se neste avsnitt (INNSTILLINGER).
NORSK 73
Tabell over ovnens funksjoner
Ovnen har 4 tilberedningsriller. Tell opp fra nedre rille.
Funksjon Beskrivelse av funksjon
AV For å avbryte stekingen og slå av ovnen.
0
MED VARMLUFT For samtidig tilberedning av forskjellige typer matvarer med
samme steketemperatur, på to nivåer (eks.: sk, grønnsaker,
kaker). uten at matvarene tar smak av hverandre. Vi anbefaler å bruke den 2. rillen ved tilberedning på ett enkelt nivå. Vi anbefaler å bruke den 1. og 3. rillen ved tilberedning på to nivåer. Forvarm ovnen.
OVER-/ UNDERVARME
MED VIFTE For å steke kjøtt og kaker med ytende fyll (salte eller søte) på et
MAXI-STEKING For steking av store kjøttstykker (over 2,5 kg). Bruk 1. eller 2. rille,
GRILL For grilling av koteletter, grillspyd, pølser, gratinering av
TURBOGRILL For grilling av store kjøttstykker (lårstek, roastbiff, kylling). Plasser
BRØD/PIZZA For steking av forskjellige typer brød og pizza av forskjellig
For å tilberede en hvilken som helst matrett på ett enkelt nivå. Bruk 2. rille. Forvarm ovnen før du setter inn maten.
enkelt nivå. Bruk 2. rille. Forvarm ovnen før steking.
avhengig av hvor store kjøttstykkene er. Ovnen trenger ikke å forvarmes. Det anbefales å snu kjøttet under tilberedningen, slik at det blir like godt stekt på hver side. Det lønner seg å fukte det litt en gang i blant, slik at det ikke blir tørt.
grønnsaker og risting av brød. Det anbefales å sette maten på
4. rille. Ved grilling av kjøtt, anbefales det å bruke en langpanne til å samle opp stekesjyen. Plasser den på 3. rille og hell i cirka en halv liter vann. Ovnen trenger ikke å forvarmes. Under tilberedningen skal ovnsdøren være lukket.
maten midt i ovnen. Vi anbefaler å bruke en langpanne til å samle opp stekesjyen. Plasser den på 1./ 2. rille og hell i cirka en halv liter vann. Ovnen trenger ikke å forvarmes. Under tilberedningen skal ovnsdøren være lukket.
størrelse. I denne funksjonen nnes det to programmer med
forhåndsvalgte innstillinger. Det er nok å oppgi ønskede verdier (temperatur og tid) og ovnen vil automatisk velge den beste stekesyklusen. Plasser deigen på 2. rille. Forvarm ovnen.
NORSK 74
Funksjon Beskrivelse av funksjon
SPESIALFUNK­SJONER
For hurtig tining av matvarer. Vi anbefaler å bruke den midterste rillen. Vi anbefaler å la matvarene ligge i emballasjen, slik at de
OPPTINING
HOLDE VARM
HEVING
ØKO VARMLUFT
HURTIG FORVARMING
ikke blir tørre.
For å holde maten, som nettopp er tilberedet, varm og sprø (f.eks: kjøtt, stekt mat eller posteier). Vi anbefaler å bruke den midterste rillen. Funksjonen vil ikke aktiveres dersom temperaturen i ovnen er over 65°C.
For å oppnå en optimal heving av søt og salt deig. For å sikre en korrekt heving vil ikke funksjonen aktiveres dersom temperaturen i ovnen er over 40°C. Sett deigen på 2. rille. Ovnen trenger ikke å forvarmes.
Til tilberedning av fylt steke og kjøtt i stykker på et nivå. Denne funksjonen bruker en intermitterende og skånsom viftefunksjon som forhindrer at maten tørker ut. I denne ØKO-funksjonen er lyset slukket under tilberedning, men kan slås på igjen midlertidig ved å trykke på bekreft-knappen. For å maksimere energieffektiviteten, anbefales det å ikke åpne døren under tilberedning. Det er best å bruke rille nummer 3. Ovnen trenger ikke å forvarmes.
For rask forvarming av ovnen.
INNSTILLINGER For å innstille displayet (språk, volum på lydnivå, energisparing).
PYROLYTISK RENSING
Fjerner smuss fra stekingen ved hjelp av en syklus med meget høy temperatur (ca. 500°). Du kan velge mellom to auto-rengjøringssykluser: en komplett syklus (PYRO) og en kortere syklus (ECO). Det anbefales å benytte den komplette syklusen kun dersom ovnen er meget skitten og den reduserte syklusen dersom man benytter funksjonen regelmessig.
NORSK 75
Daglig bruk
Velge tilberedningsfunksjoner
1 2
1. Drei "Funksjonsbryteren" A til ønsket funksjon: tilberedningsinnstillingene vises i displayet..
2. Hvis de foreslåtte parametrene er de du ønsker, trykker du på C . Hvis man
ønsker å endre dem, går man frem som forklart under.
Stille inn temperatur/effekt på grill
For å endre temperaturen eller effekten på grillen, må man gå frem på følgende måte:
grill". Meldingen PRE vises i displayet. Når innstilt temperatur er nådd, vises tilsvarende verdi (f.eks. 200°) og det høres et lydsignal. Når forvarmingsfasen er avsluttet, vil ovnen automatisk velge
funksjonen Over-/undervarme . Man kan nå sette inn maten og starte stekingen.
4. Hvis du vil stille inn en annen funksjon, dreier du funksjonsbryteren A og velger
ønsket funksjon.
Innstilling av tilberedningstid
Med denne funksjonen kan man steke i et fastsatt tidsrom, fra minimum 1 minutt til det maksimale tidsrommet som er fastsatt for den valgte funksjonen. Når tiden er ute, vil ovnen automatisk slå seg av.
12
1. Drei på "Navigeringsbryteren" B til du får opp ønsket verdi.
2. Trykk på tasten C for å bekrefte.
Hurtig forvarming
1
Ikke sett maten inn i ovnen før hurtig forvarming-syklusen er fullført.
1. Drei "Funksjonsbryteren" A til symbolet
for å velge funksjonen Hurtig
forvarming.
2. Bekreft ved å trykke på C : innstillingene vises i displayet.
3. Dersom den foreslåtte temperaturen svarer til den du ønsker, trykker du på
tasten C . For å endre temperatur går du frem som beskrevet i et tidligere avsnitt "Stille inn temperatur/effekt på
2
4
3
1 2 3
1. Etter at man har bekreftet temperaturen, vil symbolet blinke.
2. Drei Navigeringsbryteren B til du får opp ønsket tilberedningstid.
3. Bekreft tilberedningstiden ved å trykke på tasten C .
Stille inn slutten av tilberedningstiden/ utsatt start
VIKTIG: innstillingen for utsatt start er ikke tilgjengelig for følgende funksjoner: HURTIG FORVARMING, BRØD/PIZZA. MERK: med denne innstillingen vil den valgte temperaturen nås mer gradvis, slik at steketidene forlenges noe i forhold til de som er angitt i steketabellen. Det er mulig å innstille tidspunktet for endt tilberedning og velge forsinket start av ovnen på opptil 23 timer og 59 minutter fra innstillingstidspunktet. Dette er kun mulig etter å ha innstilt steketiden.
NORSK 76
Etter at du har stilt inn steketiden, viser displayet tidspunktet for endt tilberedning
(for eksempel 15:45) og symbolet blinker.
1 2
For å velge et forsinket tidspunkt for endt tilberedning og starte ovnen senere, går du frem på følgende måte:
1. Drei "Navigeringsbryteren" B for å vise klokkeslettet for endt tilberedning (for eksempel 16:00).
2. Bekreft valgt verdi ved å trykke på tasten C: de to punktene for endt
tilberedning blinker og indikerer at innstillingen er fullført.
3. Ovnen vil utsette den automatiske starten, slik at tilberedningen avsluttes til det innstilte tidspunktet.
Tidsur
1 2
Denne funksjonen kan kun benyttes når ovnen er slått av, og er nyttig for eksempel for å kontrollere koketiden på pasta. Det maksimale tidsrommet som kan innstilles er på 23 timer og 59 minutter.
1. Mens Funksjonsbryteren A står på null, dreier du "Navigeringsbryteren" til du får opp ønsket tid.
2. Trykk på tasten C for å starte nedtellingen. Når tiden er ute, viser displayet "END", og det vil høres et lydsignal. Kan avbrytes ved å trykke på
tasten C (displayet vil vise riktig tid).
Velge spesialfunksjoner
1 2 3
1. Drei "Funksjonsbryteren" A til displayet viser "DEFROST" (tining) sammen med det tilhørende symbolet til denne funksjonen.
2. Drei "Navigeringsbryteren" B for å bla gjennom listen med funksjoner: TINING, HOLDE VARM, HEVING, ØKO VARMLUFT.
3. Trykk på tasten C for å bekrefte.
Bruning
Når stekingen er avsluttet vil displayet, når funksjonene tillater det, foreslå en ekstra bruning av matretten. Denne funksjonen kan kun aktiveres dersom du har innstilt en steketid.
1
1. Når steketiden er over, vil displayet vise: "TRYKK PÅ FOR Å BRUNE".
Trykk på tasten C , og ovnen starter en 5 minutters bruningsfase. Denne funksjonen kan kun utføres to ganger.
Velge brød/pizza-funksjon
Drei indikatoren på "Funksjonsbryteren" A til symbolet for å åpne en undermeny
med to automatiske funksjoner for steking av "brød" og "pizza".
Brød
3
1 2
1. Drei "Funksjonsbryteren" A til symbolet
4
NORSK 77
: displayet viser "BREAD" (brød) og
AUTO ved siden av.
2. Trykk på C for å velge funksjonen.
3. Drei "Navigeringsbryteren" B for å stille inn ønsket temperatur (mellom 180°C og
220°C) og bekreft med tastenC .
4. Drei "Navigeringsbryteren" B for å innstille ønsket tilberedningstid, og trykk
på C for å starte tilberedningen.
Pizza
1
1. Drei "Funksjonsbryteren" A til symbolet
: displayet viser "BREAD" (brød). For å velge funksjonen "PIZZA", går du frem på følgende måte:
2. Drei "Navigeringsbryteren" B : "PIZZA" vises i displayet.
3. Trykk på C for å velge funksjonen.
4. Drei "Navigeringsbryteren" B for å stille inn ønsket temperatur (mellom 220°C og
250°C) og bekreft med tasten C .
5. Drei "Navigeringsbryteren" B for å innstille ønsket tilberedningstid, og trykk
på C for å starte tilberedningen.
Settings (innstillinger)
Drei "Funksjonsbryteren" A til symbolet
for å åpne en undermeny med fem
displayinnstillinger som det er mulig å endre.
Klokke
Drei "Navigeringsbryteren" B for å vise CLOCK (klokke). For å endre klokkeslett, må du se et tidligere avsnitt (STILLE KLOKKEN).
Eco
Når ECO (øko)-modus er valgt (PÅ), dempes lysstyrken i displayet, og klokken vises når ovnen er i hvilemodus i 3 minutter. Dessuten slås lyset av under tilberedningen. For å vise informasjon i displayet og tenne lyset igjen,
3
2
4 5
trykker du enkelt på tasten C eller dreier en av bryterne.
1. Drei "Navigeringsbryteren" B for å få opp "ECO" (øko).
2. Trykk på tasten C for å få tilgang til innstillingen (ON/OFF).
3. Drei "Navigeringsbryteren" B for å velge ønsket innstilling, og bekreft med
tasten C .
4. Hvis Eco Mode aktiveres under en tilberedningsfunksjon, slås lampen i ovnsrommet av etter 1 minutt og på igjen hver gang brukeren betjener apparatet.
Lydsignal
For å aktivere eller deaktivere lydsignalet, går man frem på følgende måte:
1. Drei "Navigeringsbryteren" B til du får opp "SOUND" (lyd).
2. Trykk på tasten C for å få tilgang til innstillingen (ON/OFF).
3. Drei "Navigeringsbryteren" B for å velge ønsket innstilling, og bekreft med
tasten C .
Lysstyrke
For å endre lysstyrken på skjermen går du frem på følgende måte:
1. Drei "Navigeringsbryteren" B til du får opp "BRIGHTNESS" (lysstyrke).
2. Trykk på tasten C nummer 1 vises i displayet.
3. Drei "Navigeringsbryteren" eller redusere lysstyrken, og bekreft ved å trykke på
Steketermometer
Med det medfølgende steketermometeret kan du måle nøyaktig temperatur (inntil 100°C) under tilberedningen, for å sikre optimal tilberedning. Man kan programmere ønsket temperatur inni maten, avhengig av hvilken rett man skal tilberede. Det er svært viktig at termometertuppen
C .
B
for å øke
NORSK 78
plasseres korrekt, slik at man oppnår ønsket stekeresultat. Stikk termometeret helt inn i den tykkeste delen av kjøttstykket, og
unngå bein eller fett (g. 1). På fjærkre
skal termometeret stikkes inn sideveis til midten av brystet. Pass på at tuppen ikke
ender i et tomrom (g. 2). Ved tilberedning
av kjøtt med meget ujevn tykkelse, må man kontrollere stekeresultatet før retten tas ut av ovnen. Koble den bakre del av termometeret til koblingshullet på høyre vegg i ovnsrommet.
Fig. 1 Fig. 2
Tilberedningsfunksjon med steketermometer
Når steketermometeret er satt inn, justeres
temperaturen i ovnsrommet som denert
for valgt funksjon, men stekeprosessen fullføres når temperaturen som måles oppnår beregnet mål for steketermometeret,
som stilles inn av kunden. De nnes ikke
en spesiell meny for steketermometerets stekefunksjoner, men det er alltid mulig å skifte fra tradisjonell funksjon til en "Steketermometer-funksjon". Dette gjelder når steketermometeret settes inn mens det er på. Et lydsignal høres når steketermometeret registeres, og "PROBE" (steketermometer) vises i displayet i 3 sekunder. Deretter viser displayet aktuell informasjon igjen.
Hvis funksjonsbryteren A ikke dreies til Standby (hvilemodus) eller Lamp (lampe), viser displayet generell informasjon om stekefunksjoner og den innstilte
temperaturen for steketermometeret.
Hvis steketermometeret settes inn og registreres ved starten av en funksjon (hurtig forvarming, grill, spesialfunkjsoner, bruning) uten at steketermometeret er aktivert, starter ikke tilberedningen før steketermometeret er fjernet. Et alarmsignal høres og følgende melding vises: TA UT STEKETERMOMETERET Fordi slutten av steketiden avhenger av temperaturen som er innstilt for steketermometeret, kan det ikke stilles inn et tidsur for funksjonen, og derfor kan det ikke stilles inn en tilberedningsfunksjon med utsatt start. Når du har valgt en stekefunksjon, justerer du ovnstemperaturen (øverst til høyre i
displayet) ved å dreie bryteren B +/- og bekrefte med knappen C . Verdien som
skal stilles inn for steketermometeret (nederst til høyre i displayet), kan nå endres: drei
bryteren B +/- og bekreft med knappen
C
for å starte tilberedningen. Ovnen og temperaturen for steketermometeret kan endres til enhver tid under tilberedningen. For å endre ovnstemperaturen, dreier
du enkelt bryteren B +/-. For å endre temperaturen for steketermometeret trykker
du to ganger på knappen C Drei bryteren
B
+/- for å stille inn verdien og bekreft med knappen C . Standardverdien for
steketermometeret er 70°C og kan justeres med minimumstrinn på 1°C. Når steketermometeret registreres ved starten av eller under en funksjon, utelates alle forvarmingsfaser og og den første tilberedningsfasen for den valgte funksjonen utføres; lampen blir værende PÅ til steketermometeret fjernes og ikke lenger registreres. Hvis steketermometeret fjernes under drift, viser displayet minuttene for stekingen og telleren øker verdien til brukeren
NORSK 79
stopper funksjonen eller setter inn igjen steketermometeret. Når slutten av tilberedningen er nådd, blinker "END" i displayet.
Pyrolytisk rensing
Merk: tilbehøret må tas ut før man aktiverer pyrolysefunksjonen. For beskrivelse av denne funksjonen, se kapittelet RENGJØRING og funksjonstabellen på side 12.
1 2
For å sette igang den automatiske rengjøringssyklusen av ovnen (pyrolytisk rensing), går du frem på følgende måte:
1. Drei "Funksjonsbryteren" A til ordet "PYRO" vises i displayet.
2. Trykk på tasten C for å bekrefte valget og starte pyrolysesyklusen.
For å velge rengjøring med ØKO-pyrolyse, dreier du "Navigeringsbryteren" B : ordet
ECO vises nederst til høyre i displayet. Trykk på tasten C for å starte det korte
programmet. Under pyrolysefunksjonen vil døren til ovnen automatisk sperres og symbolet vises i
displayet. Døren vil fortsatt være sperret ved slutten av rengjøringssyklusen: Meldingen "COOL" vises i displayet og angir at ovnens avkjølingsfase pågår. Mens ovnen kjøler ned til en sikker temperatur, slås symbolet av, og displayet viser "END". NB: hvis kontrollen av den automatiske dørlåsen ikke utføres korrekt, vises symbolet i displayet. Og hvis døren forblir sperret på grunn av en feil i sperresystemet, vises symbolet i displayet sammen med teksten "DOOR LATCHED" (dør sperret). I dette tilfellet kontakter du kundeservice.
NORSK 80
Tilberedningstabeller
Mattype Funksjon Forvarming Rille
(nedenfra)
Kaker av gjærdeig
Fylte paier (ostekake, strudel, eplepai)
Kjeks/småkaker X 2 17 0 -18 0 15-45 Langpanne/
Vannbakkels X 2 180-200 30-40 Langpanne/
Marengs X 2 90 110 -1 5 0 Langpanne/
X 2 160-180 30-90 Kakeform på
X 1-3 160-180 30-90 Rille 3:
2 160-200 30-85 Langpanne/
X 1-3 160-200 35-90 Rille 3:
X 1-3 15 0 -170 20-45 Rille 3:
X 1-3 180-19 0 35-45 Rille 3:
X 1-3 90 130 -15 0 Rille 3:
Temperatur (°C)
Tilbered­ningstid (min)
Tilbehør
rist
kakeform på rist Rille 1: kakeform på rist
stekebrett eller kakeform på rist
kakeform på rist Rille 1: kakeform på rist
stekebrett
stekebrett Rille 1: langpanne
stekebrett
stekebrett Rille 1: langpanne
stekebrett
stekebrett Rille 1: langpanne
NORSK 81
Mattype Funksjon Forvarming Rille
(nedenfra)
Brød/pizza/ focaccia
Brød X 2 180-220 30-50 Langpanne /
Pizza X 2 220-250 15-30 Langpanne/
Frossen pizza X 2 250 10 -15 Rille 2:
Salte kaker (grønnsakspai, quiche)
Vols-au-vent/ butterdeigkjeks
Lasagne, ovnsbakt pasta, cannelloni, posteier
Lam / kalv / okse / svin 1 kg
X 2 190-250 15- 5 0 Langpanne/
X 1-3 190-250 25-50 Rille 3:
X 1-3 250 10-20 Rille 3:
X 2 180-19 0 35-45 Kakeform på
X 1-3 180-19 0 45-60 Rille 3:
X 2 190-200 20-30 Langpanne/
X 1-3 180-19 0 20-40 Rille 3:
X 2 190-200 30-60 Langpanne
X 2 190-200 70-100 Langpanne
Temperatur (°C)
Tilbered­ningstid (min)
Tilbehør
stekebrett
stekebrett Rille 1: langpanne
bakebrett eller rist
stekebrett
langpanne/ bakebrett eller rist
stekebrett Rille 1: langpanne
rist
kakeform på rist Rille 2: kakeform på rist
stekebrett
stekebrett Rille 1: langpanne
eller ovnsform på rist
eller ovnsform på rist
NORSK 82
Mattype Funksjon Forvarming Rille
(nedenfra)
Kylling / kanin / and 1 kg
Kalkun / gås 3 kg
Ovnsstekt /
foliebakt sk (let, hel)
Fylte grønnsaker (tomater, squash, auberginer)
Ristet brød 4 3 (høy) 2-5 Rist
Fiskeleter /
koteletter
Pølser/ kebaber/ Ribber/ hamburgere
Grillet kylling 1-1,3 kg
X 2 200-230 50-100 Langpanne
X 1-2 190-200 80 -130 Langpanne
X 2 180-200 40-60 Langpanne
X 2 170 -19 0 30-60 Panne på rist
4 2 (medium) 20-35 Rille 4: rist (snu
4 2-3
X 2 2 (medium) 50-65 Rille 2: rist (snu
Temperatur (°C)
(medium­høy)
3 (høy) 60-80 Rille 2:
Tilbered­ningstid (min)
15-40 Rille 4: rist (snu
Tilbehør
eller ovnsform på rist
eller ovnsform på rist
eller ovnsform på rist
maten halvveis i stekingen) Rille 3: langpanne med vann
maten halvveis i stekingen) Rille 3: langpanne med vann
maten to tredjedeler i stekingen) Rille 1: langpanne med vann
grillspyd Rille 1: langpanne med vann
NORSK 83
Mattype Funksjon Forvarming Rille
(nedenfra)
Roastbiff, blodig 1 kg
Lammelår/ skanker
Stek med poteter
Gratinerte grønnsaker
Lasagne og kjøtt
Kjøtt og poteter X 1-3 200 45-100* Rille 3: panne
Fisk og grønnsaker
2 2 (medium) 35-50 Panne på
2 2 (medium) 60-90 Langpanne
2 2 (medium) 35-50 Langpanne
2 3 (høy) 10-15 Panne på rist
X 1-3 200 50-100* Rille 3: panne
X 1-3 180 30-50* Rille 3: panne
Temperatur (°C)
Tilbered­ningstid (min)
Tilbehør
rist (snu om nødvendig maten når 2/3 av tiden er gått)
eller panne på rist (snu om nødvendig maten når 2/3 av tiden er gått)
eller bakebrett (snu om nødvendig maten når 2/3 av tiden er gått)
på rist Rille 1: langpanne eller panne på rist
på rist Rille 1: langpanne eller panne på rist
på rist Rille 1: langpanne eller panne på rist
NORSK 84
Mattype Funksjon Forvarming Rille
(nedenfra)
Fylte steker 3 200 80-120* Langpanne
Kjøttstykker (kanin, kylling, lam)
* Omtrentlig steketid. Maten kan tas ut av ovnen ved forskjellige tider i forhold til personlige preferanser.
3 200 50-100* Langpanne
Temperatur (°C)
Tilbered­ningstid (min)
Tilbehør
eller ovnsform på rist
eller ovnsform på rist
NORSK 85
i
i
Rengjøring og vedlikehold
RENGJØRING
ADVARSEL!
- Bruk aldri damprengjøringsapparater.
- Vent til apparatet er helt avkjølt før du rengjør det.
- Koble apparatet fra strømnettet.
Ovnen utvendig
VIKTIG: ikke bruk etsende eller
slipende midler. Hvis et slikt produkt skulle komme i kontakt med apparatet, må du straks tørke det bort med en fuktig klut.
Rengjør overatene med en tørr klut.
Hvis ovnen er svært tilsmusset, tilsettes noen dråper oppvaskmiddel. Tørk med en tørr klut.
Ovnen innvendig
VIKTIG: Unngå bruk av gryteskrubber,
stålull eller metallskraper. Slike produkter kan over tid føre til skader på
overater med emalje og glasset i døren.
• Det anbefales å rengjøre ovnen hver
gang den har vært i bruk og har fått avkjølt seg, men fortsatt er lunken, slik at ikke matrestene brenner seg fast og blir vanskelige å fjerne (f. eks. matvarer med høyt sukkerinnhold).
• Bruk egnede produkter til rengjøring av
ovnen og følg produsentens anvisninger.
• Rengjør dørglasset med et egnet
ytende vaskemiddel. Ovnsdøren kan
fjernes for å forenkle rengjøringen (se VEDLIKEHOLD). Det innvendige glasset er glatt for å forenkle rengjøringen.
MERK: Under lengre tilberedninger av matvarer som inneholder mye vann (f. eks. pizza, grønnsaker osv.) kan det hende det dannes kondens på innsiden av døren og på tetningslisten. Når ovnen er avkjølt, tørk innsiden av døren med en klut eller svamp.
Tilbehør
• Sett tilbehøret til bløt i vann tilsatt et oppvaskmiddel hver gang det har vært i bruk. Bruk ovnsvotter hvis det fortsatt er varmt.
• Matrester kan fjernes med en egnet børste eller med en svamp.
Rengjøring av de katalytiske bak- og sidepanelene
• VIKTIG: ikke bruk etsende eller slipende produkter, stive børster, gryteskrubb eller ovnsspray, fordi dette kan skade de
katalytiske overatene og frata dem den
selvrengjørende evnen.
• Aktiver den tomme ovnen med viftefunksjonen på 200 °C i cirka en time.
• La deretter apparatet få avkjøle seg før du bruker en svamp til å fjerne eventuelle matrester.
Rengjøringssyklus for ovner med pyrolysefunksjon:
ADVARSEL!
- Berør ikke ovnen under pyrolysesyklusen. Bruk aldri damprengjøringsapparater.
- Hold barn borte fra ovnen under pyrolysesyklusen.
Med denne funksjonen rengjøres ovnen automatisk for smuss som dannes under tilberedningen ved en temperatur på cirka 500 °C. Restene av denne forbrenningen kan lett fjernes med en fuktig svamp etter at ovnen er avkjølt. Det er imidlertid ikke nødvendig å aktivere selvrens-funksjonen etter hver tilberedning, men kun dersom ovnen er meget skitten og det dannes røyk og vond lukt under tilberedning eller forvarming av ovnen.
NORSK 86
• Hvis ovnen er installert under en platetopp, må du under selvrengjøringssyklusen (pyrolyse) forsikre deg om at brennerne eller kokeplatene er slått av.
• Tilbehøret må tas ut før du aktiverer pyrolysefunksjonen (også sideristene).
• For at døren skal bli helt ren, må du fjerne større smussrester med en fuktig svamp før du bruker pyrolysefunksjonen.
• Apparatet er utstyrt med 2 pyrolysefunksjoner:
1. Energisparende syklus (PYRO EXPRESS/ECO): som har 25% lavere strømforbruk enn standardsyklusen. Benyttes regelmessig (etter f. eks. 2-3 tilberedninger av kjøtt).
2. Standard syklus (PYRO): For effektiv rengjøring av en meget skitten ovn.
NB: Under pyrolysefunksjonen vil døren sperres og kan ikke åpnes før temperaturen i ovnen har sunket til et trygt nivå.
Sette døren på plass igjen
2x
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL!
- Ha alltid på deg beskyttende arbeidshansker.
- Vent til apparatet er helt avkjølt før du vedlikeholder det.
- Koble ovnen fra strømnettet.
Fjerne døren
2x
For å fjerne sideristene
Flytt sideristen oppover til de to nedre hektene frigjøres, og sving risten mot midten av ovnsrommet. Gå frem i omvendt rekkefølge for å sette risten inn igjen.
1
2
Slik skifter man ut den bakre pæren
1. Koble ovnen fra strømnettet.
NORSK 87
Fig. 5
2. Skru av lampedekselet (g. 5), skift ut
lyspæren (se merknad for lyspæretype) og skru lampedekselet på plass igjen.
3. Koble ovnen til strømnettet igjen.
MERK:
- Bruk kun halogenpærer 40W/230 V type G9, T300°C.
- Lyspæren som brukes i apparatet er spesielt beregnet på elektriske apparater og er ikke egnet for rombelysning (Kommisjonsforordning (EF) nr. 244/2009).
- Lyspærer er tilgjengelige hos IKEAs kundeservice.
NORSK 88
Hva må gjøres hvis...
Problem Mulig årsak Løsning
Ovnen virker ikke. Ingen strømtilførsel. Kontroller strømtilførselen.
Ovnen er ikke koblet til strømnettet.
Koble ovnen til strømnettet.
Slå av og på ovnen og se om problemet har løst seg.
Døren kan ikke åpnes Viktig: under selvrensingen kan oven ikke åpnes. Vent til den frigjøres automatisk (se avsnittet "Rengjøringssyklus med pyrolysefunksjon").
Det elektroniske displayet virker ikke:
Før du ringer kundeservice:
1. Kontroller om du kan løse problemet selv, på bakgrunn av punktene i tabellen "Hva må gjøres hvis...".
2. Slå av og på igjen apparatet for å se om problemet har løst seg.
Dersom problemet vedvarer etter disse kontrollene, kontakt IKEAs kundeservice. Vennligst oppgi:
• en kort beskrivelse av feilen
• nøyaktig ovnstype og -modell
• servicenummeret (nummeret som står etter ordet Service på typeskiltet), som er plassert på den høyre innvendige kanten i ovnsrommet (synlig når døren er åpen)
• adressen din
• telefonnummeret ditt
Hvis det er behov for noen form for reparasjon, må du kontakte IKEAs kundeservice (for å være sikker på at det benyttes originale reservedeler og at reparasjonen utføres korrekt).
Slå av og på ovnen og se om problemet har løst seg.
Hvis displayet viser bokstaven "F" etterfulgt av et tall, må du kontakte nærmeste serviceavdeling. I dette tilfellet må du oppgi tallet som står etter bokstaven "F".
NORSK 89
Tekniske data
Produkttype: Innebygget elektrisk ovn
Modellidentikasjon:
RAFFINERAD 203.009.17 RAFFINERAD 603.009.15
Antall ovnsrom 1 Varmekilde Elektrisk Antall funksjoner 11 Anvendelig volum. Målt uten siderister og katalytiske paneler l 65
Overate på det største bakebrettet cm
Effektklasse (laveste forbruk) A+ Effektindeks 81, 9 Strømforbruk
Over/undervarme-funksjon (med standard mengde og over- + undervarme) kWh/syklus
Strømforbruk ECO varmluftfunksjon (med en standard mengde og steking med varmluft) kWh/syklus
Varmeelement i taket W 2450 Nedre varmeelement W 115 0 Grillelement W 2450 Varmluftselement W 2000 Kjølevifte W 12-21 Ovnslampe W 40 Ovnsviftens watt W 12-21 Total effekt W 2600 Mål Bredde mm 595 Høyde mm 595 Dybde mm 564
2
1200
0,87
0,67
NORSK 90
Tekniske data
De tekniske opplysningene nner du på
typeskiltet inne i apparatet.
Installasjon
Kontroller at ovnen ikke har lidd noen skade under transporten og at døren lukker seg korrekt. Dersom du oppdager noen problemer, må du kontakte forhandleren eller ditt nærmeste autoriserte servicesenter. For å unngå eventuelle skader, bør ikke ovnen tas ut av bunnen i polystyrol før rett før den skal installeres.
Klargjøring av kjøkkenseksjon
• Tilstøtende kjøkkenseksjoner må være varmebestandige (min. 90 °C).
• Utfør alt utskjæringsarbeid før du plasserer ovnen i innbyggingsmøbelet,
og fjern treiser og sagmugg.
• Undersiden av apparatet må ikke være tilgjengelig etter installasjon.
• For at apparatet skal fungere korrekt, er det viktig å sørge for fritt rom mellom
kjøkkenbenken og den øvre overaten
på ovnen.
Generelle råd Før bruk
- Fjern alle kartongbiter, all plastlm og
alle klebemerker på tilbehøret.
- Ikke fjern typeskiltet som er plassert på høyre side av dørrammen.
- Fjern alt tilbehøret fra ovnen og varm den opp ved 200 °C i omlag en time for å fjerne lukt og damp fra beskyttelsesfettet og isolasjonsmaterialene.
Under bruk
- Utsett ikke døren for belastning, da det kan føre til skade på den.
- Støtt deg aldri på døren og heng aldri gjenstander i håndtaket.
- Dekk ikke bunnen av ovnen med aluminiumsfolie.
- Hell aldri vann inn i en varm ovn. Det kan føre til skader på emaljen.
- Unngå å trekke gryter eller stekeformer over bunnen i ovnen, da dette kan føre til skader på emaljen.
- Forsikre deg om at de elektriske ledningene til andre apparater i nærheten av ovnen ikke kommer i kontakt med varme deler eller i klem i ovnsdøren.
- Ikke utsett ovnen for vær og vind.
NORSK 91
Dørsikring
For å åpne døren med dørsikring se Fig 1.
Fig. 1
Dørsikringen kan fjernes ved å følge trinnene på bildene (se Fig. 2).
Fig. 2
NORSK 92
Råd og forslag ved bruk
Hvordan man leser steketabellen
Tabellen viser den beste funksjonen å benytte for en bestemt mattype, ved steking på et eller flere nivåer samtidig. Steketidene gjelder fra maten settes i ovnen, unntatt forvarming (dersom det kreves). Temperaturene og steketidene er veiledende og avhenger av matmengden og typen tilbehør. Bruk til å begynne med de laveste verdiene som anbefales, og hvis resultatet ikke er slik du ønsker, velger du de som er høyere. Det anbefales å benytte medfølgende tilbehør og kakeformer eller bakebrett fortrinnsvis av mørkt metall. Det er også mulig å benytte gryter og tilbehør i pyrex eller keramikk, men da vil steketiden forlenges noe. For å oppnå bedre resultater bør du følge rådene som gis i steketabellen nøye for valg av medfølgende tilbehør som plasseres på de forskjellige rillene.
Samtidig tilberedning av forskjellige matvarer
Ved å bruke "VARMLUFT" -funksjonen kan du tilberede forskjellige matretter som krever samme tilberedningstemperatur samtidig (for eksempel: fisk og grønnsaker), på forskjellige riller. Ta ut matvarene som trenger kortere steketid og la de som skal ha lengre fortsette å steke.
Kaker
- Delikate kaker stekes med over-/ undervarme-funksjonen på et enkelt nivå. Bruk kakeformer av mørkt metall og plasser dem alltid på medfølgende rist. Ved steking på flere nivåer velges viftefunksjonen og kakeformene fordeles utover risten, slik at luften kan sirkulere.
- For å undersøke om en kake med heving er stekt, stikker du med en tannpirker av tre i den øverste delen. Hvis tannpirkeren fortsetter å være tørr, er kaken ferdig.
- Hvis du bruker klebefrie kakeformer, skal du ikke smøre kantene. Det kan nemlig føre til at kaken hever ujevnt på sidene.
- Hvis kaken faller sammen under stekingen, må du velge en lavere temperatur neste gang, og eventuelt redusere væskemengden og blande deigen litt forsiktigere.
- Bruk funksjonen "OVER-/ UNDERVARME" for kaker med saftig fyll (ost- eller fruktkaker). Dersom bunnen av kaken er for fuktig, må man velge en lavere rille og strø bunnen med kavring før man har i fyllet.
Kjøtt
- Du kan bruke hvilken som helst ovnsform eller ildfast form som passer til størrelsen på kjøttstykkene som skal tilberedes. Hvis det dreier seg om en stek, bør man tilsette litt kraft i bunnen av gryten og dynke kjøttet under tilberedningen for å gi det mer smak. Når steken er ferdig bør man la den stå og hvile i ovnen i 10-15 minutter til, eller pakke den inn i aluminiumsfolie.
- Når du vil grille kjøttstykker og oppnå en jevn stek, bør du velge stykker med samme tykkelse. Tykke kjøttstykker har behov for lengre steketid. For å unngå at stykkene svis på overflaten, må man øke avstanden til grillelementet ved å plassere risten på en lavere rille. Snu kjøttet når 2/3 av tiden er gått. Det anbefales å plassere en langpanne med en halv liter vann direkte under risten med kjøttet som skal grilles, slik at saften fra kjøttet samles opp. Fyll opp ved behov.
NORSK 93
Pizza
Brettene må oljes forsiktig slik at pizzaen blir sprø også på undersiden. Fordel mozzarellaen på pizzaen når 2/3 av steketiden er gått.
Hevefunksjon
Det anbefales alltid å tildekke deigen med et fuktig kjøkkenhåndkle før den settes i ovnen. Hevetiden med denne funksjonen reduseres med ca. 1/3 i forhold til heving ved romtemperatur (20­25°C). Hevetiden for en pizzadeig på 1 kg er på ca. 1 time.
NORSK 94
Elektrisk tilkobling
Forsikre deg om at spenningen som er oppgitt på typeskiltet svarer til spenningen på strømnettet. Typeskiltet sitter på forkanten av ovnen (synlig når døren åpnes).
Strømledningen (type H05 RR-F 3 x 1.5 mm2) må skiftes ut av en autorisert elektriker. Henvend deg til IKEAs kundeservice.
Miljøhensyn
Avhending av emballasje
- Emballasjen består av 100% resirkulerbart materiale og er merket med et resirkuleringssymbol ( ). Det er svært viktig at emballasjematerialet avhendes ifølge gjeldende miljøforskrifter.
Avfallsbehandling av produktet
- Dette apparatet er merket i overensstemmelse med EU-direktivet 2012/19/EU for kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE).
- Ved å sørge for at dette produktet kasseres forskriftsmessig, bidrar du til å forhindre de mulige negative konsekvensene for miljø og helse som kan forårsakes av feil avfallsbehandling av dette produktet.
- Symbolet på produktet eller på medfølgende dokumentasjon, viser at dette apparatet ikke må behandles som alminnelig husholdningsavfall, men må leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske og elektroniske apparater.
Energisparingstips
- Forvarm ovnen kun dersom dette er oppgitt i tilberedningstabellen eller i oppskriften.
- Bruk mørke, emaljerte eller sortlakkerte former, da de absorberer varmen meget effektivt.
- Slå av ovnen 10/15 minutter før den sammenlagte tilberedningstiden er over. Hvis matvarene har lang tilberedningstid, vil de likevel fortsette å steke.
Samsvarserklæring
- Dette apparatet, som er beregnet på å komme i kontakt med næringsmidler, er i overensstemmelse med direktivet ( ) nr. 1935/2004 og er blitt prosjektert, fremstilt og markedsført i samsvar med de sikkerhetsmessige kravene i «»Lavspenningsdirektivet 2006/95/EU (som erstatter 73/23/EØF og senere endringer) og kravene til beskyttelse i "EMC"-«»direktivet 2004/108/EU.
- Dette apparatet oppfyller kravene om økodesign ifølge de europeiske forskriftene nr. 65/2014 og 66/2014, i overenstemmelse med den europeiske standarden EN 60350-1.
NORSK 95
IKEA GARANTI
Hvor lenge er IKEA garantien gyldig
Denne garantien gjelder i fem (5) år fra opprinnelig innkjøpsdato, som er den datoen da hvitevaren ble kjøpt på IKEA. Garantien gjelder ikke LAGAN hvitevarer. Original kvittering må fremvises som kjøpsbevis. Hvis det utføres service garantireparasjoner, fører ikke dette til at garantiperioden på hvitevaren eller de nye delene forlenges.
Hvilke hvitevarer dekkes ikke av IKEA 5 års garanti?
Hvitevarer med navnet LAGAN og alle hvitevarer anskaffet hos IKEA før 1. august
2007.
Hvem utfører service?
IKEAs autoriserte servicepartner vil sørge for service gjennom sitt eget nettverk.
Hva dekker denne garantien?
Garantien dekker feil på hvitevaren som skyldes produksjons- eller materialfeil fra og med datoen da hvitevaren ble kjøpt hos IKEA. Denne garantien gjelder kun for bruk av hvitevaren i privat husholdning.
Unntakene er spesisert under avsnittet
“Hva dekkes ikke av denne garantien?” Under garantiperioden vil utgiftene til utbedring av feilen, dvs. reparasjon, nye deler, arbeidstimer og reise bli dekket, på betingelse av at hvitevaren er tilgjengelig for reparasjon uten spesielle utgifter. På disse betingelser er EUs retningslinjer (Nr. 99/44/ EU) og lokale forskrifter i de enkelte land bindende. Utskiftede reservedeler er IKEA sin eiendom.
Hva vil IKEA gjøre for å løse problemet?
Den servicepartner som IKEA utpeker vil undersøke hvitevaren og selv avgjøre om det dekkes av denne garantien. Hvis det dekkes vil IKEAs serviceavdeling eller den servicepartner den har autorisert til sine egne serviceoperasjoner etter egen
avgjørelse enten reparere det feilaktige produktet eller skifte det ut med en identisk eller tilsvarende hvitevare.
Hva dekkes ikke av denne garantien?
• Normal bruk og slitasje.
• Skade påført hvitevaren med hensikt eller ved skjødesløshet, skader som skyldes at bruksanvisningen ikke er fulgt, ukorrekt installasjon eller tilkobling til feil spenning, skade forårsaket av kjemisk eller elektro-kjemisk reaksjon, rust, korrosjon og vannskade, herunder omfattet men ikke begrenset til skade som skyldes overdrevent kalkinnhold i vanntilførselen, og skade forårsaket av unormale omgivelsesforhold.
• Forbruksdeler omfatter batterier og pærer.
• Ikke-funksjonelle eller dekorative deler som ikke påvirker normal bruk av hvitevaren, for eksempel riper og mulige fargeforandringer.
• Tilfeldig skade som skyldes fremmedlegemer eller stoffer,
samt rengjøring/rensing av ltre,
avløpssystemer eller såpebeholdere.
• Skade på følgende deler: keramisk glass, tilbehør, servise- og bestikk­kurver, tilførsels- og avløpsrør, pakninger, lamper og lampedeksler, display, knotter, innfatninger osv. dersom det ikke kan bevises at slike skader skyldes produksjonsfeil.
• Tilfeller hvor reparatøren under sitt
besøk ikke kunne nne noen feil.
• Reparasjoner som ikke er utført av autoriserte serviceytere og/eller en autorisert servicepartner eller dersom det ikke er blitt brukt originale deler.
• Reparasjoner som skyldes ukorrekt installasjon eller installasjon som ikke skjer ifølge monteringsanvisningene.
• Bruk av hvitevaren utenfor privat
NORSK 96
husholdning, dvs. profesjonell bruk.
• Transportskader. Hvis en kunde transporterer produktet hjem til seg selv eller til en annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Men dersom IKEA leverer produktet til kundens leveringsadresse, dekkes skader som måtte oppstå på produktet under transporten av IKEA.
• Installasjons kostnader av ditt IKEA produkt.
Men hvis en serviceyter fra IKEA eller
en servicepartner som er autorisert av IKEA reparerer eller erstatter hvitevaren i samsvar med vilkårene i denne garantien, vil serviceyteren eller den autoriserte servicepartneren installere den reparerte hvitevaren eller installere den erstattede hvitevaren, om nødvendig.
Disse restriksjonene gjelder ikke for
feilfritt arbeid utført av en kvalisert
reparatør med bruk av originale deler for å tilpasse hvitevaren til de tekniske
sikkerhetsspesikasjonene i et annet EU-
land.
Lovfestede rettigheter
Denne garantien gir deg konkrete rettigheter, men du har også rettigheter i henhold til norsk lov.
Gyldighetsområde
For produkter kjøpt i et EU-land og fraktet til et annet, vil service bli gitt innenfor rammene av garantivilkårene i det nye landet. Plikt til å utføre service innen rammene for garantien foreligger kun dersom produktet tilfredsstiller og er installert i henhold til:
- de tekniske spesikasjonene i det landet
hvor garantikravet fremsettes.
- sikkerhetsinformasjonen i monterings- og bruksanvisningen.
KUNDESERVICE
Ikke nøl med å kontakte et autorisert servicesenter som er godkjent av IKEA for å:
• fremsette et servicekrav under denne garantien;
• spørre etter opplysninger om installasjon av IKEA-hvitevarer i IKEAs egen avdeling for kjøkkenmøbler;
• spørre om hvordan hvitevarene fra IKEA fungerer.
For å sikre oss at vi kan tilby deg den beste assistanse vennligst studer monterings og bruksanvisning før du kontakter oss.
Hvordan nå oss hvis du har behov for service på ditt produkt.
Vennligst se siste side i denne manualen for en full oversikt over autoriserte servicesentre valgt av IKEA og relative telefonnumre.
For å kunne tilby deg en raskere
service anbefaler vi deg å benytte telefonnummer ihht denne listen. Henvis alltid til numrene i heftet til det hvitevaren som du trenger service for. Vennligst oppgi IKEA sitt produktnummer (8 siffer) og servicenummer (12 siffer) som er oppført på hvitevarens typeskilt.
TA VARE PÅ KJØPSKVITTERINGEN
Den gjelder som garantibevis og er
påkrevd ved alle garanti reparasjoner. Kjøpskvitteringen oppgir også IKEA navnet og produktnummeret (8 siffer) for hver av hvitevarene du har kjøpt.
Trenger du ekstra hjelp?
For alle andre henvendelser vennligst kontakt IKEA kundesenter. Vi anbefaler at du leser bruksanvisning og medfølgende dokumentasjon før du kontakter oss.
SUOMI 97
Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet 4 Tuotteen kuvaus 7 Käyttöpaneeli 9 Toimintoluettelo 9 Näyttö 10 Päivittäinen käyttö 13 Paistotaulukot 18 Puhdistus ja huolto 23
Vianmääritys 26 Tekniset tiedot 27 Asennus 28 Suositeltava käyttö ja neuvoja 30 Sähköliitäntä 32 Ympäristönsuojelu 32 IKEA-TAKUU 32
Turvallisuusohjeet
Huolehdi omasta ja muiden henkilöiden turvallisuudesta. Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä.
Tämä on turvallisuutta
koskeva vaaran merkki. Se varoittaa mahdollisista käyttäjää tai muita henkilöitä uhkaavista vaaroista. Kaikkien turvallisuutta koskevien varoitusten edellä on vaaran merkki ja jokin seuraavista sanoista:
VAARA! Osoittaa
vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
VAROITUS! Osoittaa
vaaratilanteen, joka voi aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä. Kaikissa turvallisuutta koskevissa varoituksissa kuvataan mahdollinen vaara ja kerrotaan miten laitteen väärästä käytöstä aiheutuvien tapaturmien, vahinkojen ja sähköiskujen mahdollisuus voidaan minimoida.
Noudata tarkalleen seuraavia ohjeita: – Käytä suojakäsineitä, kun
purat laitteen pakkauksesta sekä kaikkien asennustöiden aikana.
– Laite on kytkettävä irti
sähköverkosta ennen minkään asennustoimenpiteen aloittamista.
– Sähköasennuksen ja
huoltotoimenpiteet saa tehdä vain pätevä teknikko valmistajan ohjeiden ja paikallisten, voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta.
– Virtajohdon saa vaihtaa
vain ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
– Laitteen maadoitus on
lakisääteinen.
– Virtajohdon on oltava niin
pitkä, että laite voidaan kytkeä sähköverkkoon asennettuna kalusteen sisälle.
SUOMI 98
– Laitteen sähköliitäntään on
asennettava moninapainen virrankatkaisin, jonka kaikkien napojen kontaktien väli on vähintään 3 mm, jolloin laite kytkeytyy kokonaan irti sähköverkosta ylijänniteluokassa III. Virrankatkaisin on asennettava kiinteään asennukseen paikallisten sähköasennusmääräysten mukaisesti.
– Älä käytä soviteosia tai
jatkojohtoja.
– Älä irrota pistoketta
pistorasiasta virtajohdosta vetämällä.
– Sähkökomponentit eivät
saa olla käyttäjän ulottuvilla asennuksen jälkeen.
– Jos induktiokeittotason
pinnassa on säröjä, älä käytä laitetta ja kytke se pois päältä sähköiskuvaaran välttämiseksi (koskee vain induktiokeittotasoja).
– Älä koske laitetta märin käsin
äläkä käytä sitä ollessasi paljain jaloin.
– Laite on tarkoitettu ainoastaan
ruoanvalmistukseen kotitalouksissa. Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä (esimerkiksi huoneen lämmittäminen). Valmistaja ei vastaa asiattomasta käytöstä tai vääristä asetuksista aiheutuvista vahingoista.
– Laitteen käyttö on sallittu yli
8-vuotiaille sekä henkilöille, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai taitoa, vain siinä tapauksessa, että heitä valvotaan tai heidät on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät mahdolliset vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
– Laitteen kosketettavissa olevat
osat voivat kuumentua käytön aikana. Pidä lapset etäällä ja varo etteivät he pääse leikkimään laitteella.
– Laite ja sen kosketettavissa
olevat osat tulevat kuumiksi käytön aikana. On varottava koskettamasta lämmityselementtejä. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä etäällä, ellei heitä valvota jatkuvasti.
– Älä koske uunin
lämmitysvastuksiin tai sisäpintoihin käytön aikana tai heti sen jälkeen: palovammojen vaara. Vältä kosketusta kankaisiin tai muihin tulenarkoihin materiaaleihin, kunnes kaikki laitteen osat ovat jäähtyneet.
– Avaa luukku varovasti
kypsennyksen päätyttyä. Anna kuuman ilman ja höyryn
SUOMI 99
poistua vähitellen ennen kuin kosketat mitään uunin sisällä. Luukun ollessa kiinni kuumaa ilmaa tulee ulos käyttöpaneelin yläpuolella olevasta aukosta. Älä missään tapauksessa tuki ilmanvaihtoaukkoja.
– Käytä uunikintaita,
kun käsittelet vuokia ja varusteita. Varo koskemasta lämmitysvastuksiin.
– Älä laita tulenarkoja
materiaaleja laitteen sisään tai lähelle. Seurauksena voi olla tulipalo, jos laite kytketään toimintaan vahingossa.
– Älä lämmitä tai kypsennä
uunissa ruokaa suljetussa purkissa. Pakkauksen sisällä syntyvä paine saattaa aiheuttaa sen räjähtämisen ja vahingoittaa uunia.
– Älä käytä synteettistä
materiaalia olevia astioita.
– Ylikuumentunut rasva tai öljy
syttyy helposti palamaan. Valvo kypsymistä, jos käytät paljon rasvaa tai öljyä.
– Älä jätä laitetta koskaan ilman
valvontaa elintarvikkeiden kuivaamisen aikana.
– Jos käytät ruoanlaitossa
alkoholipitoisia juomia (esimerkiksi rommia, konjakkia, viiniä), muista että alkoholi haihtuu korkeassa lämpötilassa. Syntyneet höyryt saattavat syttyä palamaan, jos ne joutuvat kosketuksiin sähköisen lämmitysvastuksen kanssa.
– Älä käytä puhdistuksessa
höyrypuhdistuslaitteita.
– Älä koske uuniin
pyrolyysipuhdistuksen aikana. Pidä lapset poissa uunin lähettyviltä pyrolyysipuhdistuksen aikana (koskee vain uuneja, joissa on pyrolyysitoiminto).
– Pidä kotieläimet (erityisesti
linnut) poissa uunin lähettyviltä pyrolyysipuhdistuksen aikana ja heti sen jälkeen.
– Käytä vain tälle uunille
suositeltua lämpömittaria.
– Älä käytä kovia tai hankaavia
puhdistusvälineitä tai teräviä metallikaapimia luukun lasin puhdistamiseen. Ne saattavat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin särkymisen.
– Tarkista, että laite on kytketty
irti sähköverkosta ennen lampun vaihtamista sähköiskun välttämiseksi.
Kodinkoneiden hävittäminen
– Tämä laite on valmistettu
kierrätettävistä tai uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Leikkaa virtajohto ennen laitteen romuttamista.
– Lisätietoja sähkökäyttöisten
kodinkoneiden käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
SUOMI 100
Tuotteen kuvaus
1
2 3
4
6
7
8
1
Käyttöpaneeli
2
Jäähdytyspuhallin1) (ei näkyvissä)
3
Grillin suojus2)
4
Ylävastus/grilli
5
Uunin takaseinän valo
1) Jäähdytyspuhallin voi jatkaa toimintaansa vielä
uunin sammuttamisen jälkeen. Pyrolyysipuhdistuksen aikana tuuletin toimii nopeammin kuin uunin normaalin toiminnan aikana.
Varusteet
Leivinpelti
Ritilä
1 x
5
9
10
6
Uunin puhallin
7
Alavastus (ei näkyvissä)
8
Uunin luukku
9
Paistomittarin liitin
10
Kannatintangot
2) Estää suoran kosketuksen grillin kanssa. Älä kuitenkaan koske suojusta uunin toiminnan aikana.
Uunipannu
1 x
2 x
Teleskooppikiskot
Paistomittari
1 x
1 x
Jos haluat ostaa varusteen, ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen.
Loading...