RAFFINERAD
SE
DK
NO
FI
Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer.
Se sidste side i denne håndbog for at få den samlede liste over IKEA’s udpegede autoriserede servicecentre og det tilhørende nationale telefonnumre.
Se siste side i denne bruksanvisningen for den fullstendige listen over autoriserte servicesentre som er godkjent av IKEA og relative nasjonale telefonnumre.
IKEAN valtuutetut huoltokeskukset ja niiden puhelinnumerot on mainittu tämän oppaan viimeisellä sivulla.
SVENSKA |
4 |
DANSK |
35 |
NORSK |
66 |
SUOMI |
97 |
SVENSKA |
4 |
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation |
4 |
Felsökning |
26 |
||
Produktbeskrivning |
7 |
Tekniska data |
27 |
||
Kontrollpanel |
9 |
Installation |
28 |
||
Lista över funktioner |
9 |
Råd och förslag |
30 |
||
Beskrivning av display |
10 |
Elektrisk anslutning |
32 |
||
Daglig användning |
13 |
Miljöhänsyn |
32 |
||
Matlagningstabeller |
18 |
IKEA GARANTI |
33 |
||
Rengöring och underhåll |
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Säkerhetsinformation |
|
|
|
|
|
Din och andras säkerhet är |
|
|
vid allt uppackningsoch |
|
|
mycket viktig. |
|
|
installationsarbete. |
|
|
Både handboken och |
|
- Produkten måste alltid vara |
|
||
produkten har viktiga |
|
|
skild från elnätet innan något |
||
säkerhetsmeddelanden som |
|
- |
installationsarbete utförs. |
|
|
måste läsas och alltid följas. |
|
Elinstallation och underhåll |
|
||
|
Detta är en säkerhetssymbol |
|
skall utföras av behörig |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
för fara och den varnar om |
|
|
fackman i enlighet med |
|
eventuella risker för användaren |
|
tillverkarens anvisningar |
|
||
och andra i närheten. |
|
|
och i enlighet med lokala |
|
|
Alla säkerhetsvarningar föregås |
|
säkerhetsbestämmelser. |
|
||
av farosymbolen och följande |
|
|
Reparera inte eller byt ut |
|
|
ord: |
|
|
delar på produkten om detta |
||
|
FARA! Indikerar en farlig |
|
|
inte direkt rekommenderas i |
|
|
|
|
|
||
|
situation som, om den inte |
|
|
instruktionsboken. |
|
undviks, kommer att orsaka |
|
- Nätkabeln får endast bytas |
|
||
allvarliga personskador. |
|
|
ut av en behörig elektriker. |
|
|
|
VARNING! Indikerar en farlig |
|
Kontakta en auktoriserad |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
situation som, om den inte |
|
|
serviceverkstad. |
|
undviks, kan orsaka allvarliga |
|
- Det är enligt lag obligatoriskt |
|||
personskador. Alla |
|
|
att ansluta denna produkt till |
||
säkerhetsvarningar ger specifika |
- |
jord. |
|
||
detaljer om den potentiella risk |
|
Nätkabeln måste vara |
|
||
som föreligger och indikerar hur |
|
tillräckligt lång för att |
|
||
du skall undvika personskada |
|
|
produkten, när den är |
|
|
och annan skada samt elektriska |
|
inbyggd i köksskåpet, skall |
|
||
stötar på grund av felaktig |
|
|
kunna anslutas till eluttaget. |
|
|
användning av produkten. Följ |
|
- När produkten installeras skall |
|||
följande instruktioner noggrant: |
|
en flerpolig kretsbrytare med |
|||
- Använd skyddshandskar |
|
|
ett kontaktavstånd på minst |
|
SVENSKA
3 mm i alla poler, som ger en fullständig frånkoppling under överspänningskategori III, installeras i den fasta kabelkretsen enligt de
nationella bestämmelserna för ledningsdragning.
- Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
- Dra inte i nätkabeln för att koppla loss produkten från eluttaget.
- När installationen är klar får de elektriska komponenterna inte vara åtkomliga för användaren.
- Om induktionsplattans yta är sprucken, använd den inte
och stäng av produkten för att undvika risken för elektriska stötar (endast för modeller med induktionsfunktion).
- Vidrör aldrig produkten med våta kroppsdelar och var inte barfota när du använder den.
- Produkten är enbart avsedd att användas i hushållet för tillagning av mat. All annan användning är förbjuden (t.ex. för att värma upp rum). Tillverkaren ansvarar inte för olämplig eller felaktig
användning eller för felaktiga inställningar av kontrollerna.
- Denna produkt kan användas av barn från 8 år och
uppåt och av personer med reducerad, fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller utan erfarenhet och kunskap,
5
så länge de övervakas eller får instruktioner om en säker användning av produkten och förstår potentiella
faror. Barn får ej leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte utföras av barn utan översyn.
- Produktens åtkomliga delar kan bli mycket heta under användning. Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten.
- Denna apparat och dess åtkomliga delar hettas upp under användning. Var försiktig så att du inte rör vid värmeelementen. Barn under 8 års ålder skall hållas borta från produkten, såvida de inte hela tiden övervakas av en vuxen person.
- Under och efter användning av produkten, vidrör inte värmeelementen eller produktens inre ytor eftersom detta kan leda till brännskador. Undvik kontakt med trasor eller andra brännbara material tills produktens alla komponenter har kallnat.
- När tillagningen är klar, öppna luckan försiktigt för att gradvis släppa ut den varma luften eller ångan innan du öppnar helt. Med luckan stängd kommer varmluften ut från öppningen som sitter över kontrollpanelen. Täpp aldrig
SVENSKA
till ventilationsöppningarna. - Använd grytlappar för att
ta ut kokkärl och tillbehör och var försiktig och vidrör aldrig värmeelementen inuti produkten.
- Placera inte lättantändliga material i eller i närheten av produkten: en brand kan bryta ut om produkten sätts på av misstag.
- Värm eller tillaga inte livsmedel i stängda behållare i produkten. Det tryck som utvecklas i burken kan få den att explodera och skada produkten.
- Använd inte behållare av syntetmaterial.
- Överhettade oljor och fett kan lätt fatta eld. Övervaka tillagningen när du lagar mat med mycket fett och olja.
- Lämna aldrig produkten utan uppsyn när du steker mat.
- Om alkoholhaltiga drycker används vid matlagningen (t.ex. rom, konjak, vin), tänk på att alkohol avdunstar vid höga temperaturer. - Dessa alkoholångor kan fatta eld när de kommer i kontakt med det elektriska värmeelementet.
- Använd aldrig högtryckstvätt med ångstråle för rengöring.
- Vidrör inte ugnen under pyrolysprogrammet. Håll barn borta från ugnen under pyrolysprogrammet (gäller endast ugnar med pyrolysfunktion).
6
- Under och efter pyrolysrengöringen måste husdjur (särskilt fåglar) hållas på säkert avstånd från produkten.
- Använd endast temperatursonden som rekommenderas för denna ugn.
- Använd inte aggressiva, slipande rengöringsmedel eller vassa metallredskap för att rengöra ugnens glaslucka eftersom dessa kan repa ytan, vilket kan resultera i att glaset splittras.
Se till att produkten är avstängd innan du byter ut lampan, detta för att undvika risken för elektriska stötar.
Kassering av hushållsapparater
- Denna produkt är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas. Kassera den enligt lokala bestämmelser
för avfallshantering. Innan du kasserar produkten, klipp av nätkabeln.
- För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av elektriska hushållsapparater, var
god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
SVENSKA |
7 |
Produktbeskrivning
|
1 |
|
2 |
|
3 |
4 |
5 |
|
9 |
6 |
10 |
7 |
|
8 |
|
|
|
|
|
1 |
Kontrollpanel |
6 |
Ugnsfläkt |
|
|
||
2 |
Kylfläkt1) (dold) |
7 |
Undre värmeelement (dolt) |
|
|
||
3 |
Grillskydd2) |
8 |
Ugnslucka |
|
|
||
4 |
Övre värmeelement/grill |
9 |
Inkoppling av köttermometer |
|
|
||
5 |
Bakre ugnslampa |
10 |
Laterala galler |
|
|
1)Fläkten kan fortsätta att arbeta även efter att ugnen har stängts av. Under den automatiska rengöringen, pyrolysen, är fläkthastigheten högre än under tillagningen.
2)Förhindrar att mat kommer i direktkontakt med grillen. Det är dock inte lämpligt att vidröra skyddet när ugnen är i funktion.
Tillbehör |
Bakplåt |
Långpanna |
Gallerhylla |
|
|
|
1x |
1x |
|
2x |
Teleskopskenor |
|
Köttermometer |
|
|
|
1x |
1x |
|
|
Om du vill köpa ett tillbehör, kontakta den Auktoriserade serviceverkstaden. |
|
SVENSKA |
8 |
Placering av galler och andra tillbehör i |
Avlägsna den blå filmen såsom visas i |
ugnen |
bilden |
1.För in gallret vågrätt med den höjda sidan "A" uppåt (fig. 1).
A
Figur 1
2.Övriga tillbehör, såsom långpannan och bakplåten, sätts in på samma sätt som gallret (figur 2).
Figur 2
Hur du riktar in brickan med teleskopskenorna.
Placera långpannan på teleskopskenorna och fäst den med de bakre och främre fästena.
Figur 2
Figur 3
SVENSKA |
9 |
Kontrollpanel
A |
C |
B |
AFunktionsväljare
BNavigationsratt
Obs: kontrollrattarna fälls in i panelen. För att få ut dem, skall du trycka lätt på dem.
C Knapp för att välja/bekräfta
Lista över funktioner
Vrid “Funktionsratten” till någon position varpå ugnen sätts på: displayen visar funktionerna och de associerade undermenyerna.
Undermenyerna visas och kan väljas när ratten ställs på någon av funktionerna GRILL, SPECIAL, INSTÄLLNINGAR, BRÖD/ PIZZA.
Anmärkning: för en lista med beskrivningar
över funktionerna, se den specifika tabellen.
SVENSKA |
10 |
Beskrivning av display
|
|
9 |
|
|
|
|
8 |
|
7 |
|
|
|
6 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|||
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
4 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Visualisering av de värmeelement som |
6 |
|
Temperatur i ugnen |
||||||||||||||
|
är aktiva för de olika funktionerna |
7 |
|
Pyrolysfunktion |
||||||||||||||
2 |
Tidssymboler: timer, tillagningstid, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
8 |
|
Bryning |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
koksluttid, klockslag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
9 |
|
Specialfunktioner: upptining, |
|||||||||||||||
3 |
Information om vald funktion |
|
|
varmhållning, jäsning |
||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
4 |
Automatisk BRÖD/PIZZA-funktion vald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
5 |
Indikation om ugnslucka stängd under |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
automatisk rengöring
Inställning av klockslag
2 |
4 |
1 |
3 |
När ugnen sätts på första gången blinkar de två timsiffrorna på displayen
1.Vrid på "Navigationsratten" B tills du ser korrekt timma.
2.Tryck på knappen C för att bekräfta - de två minutsiffrorna blinkar på displayen.
3.Vrid på "Navigationsratten" B tills du ser korrekt minut.
4.Tryck på knappen C för att bekräfta. För att ändra klockslag, till exempel efter ett strömavbrott, se påföljande avsnitt (SETTINGS - INSTÄLLNINGAR).
SVENSKA |
11 |
Översikt över ugnens funktioner
Ugnen har 4 tillagningsnivåer. De räknas uppåt från den nedre nivån.
Funktion |
Beskrivning av funktionen |
|
0 |
OFF - |
För att avsluta tillagning och stänga av ugnen. |
AVSTÄNGNING |
|
|
|
VARMLUFT |
Används när man vill laga flera olika maträtter som kräver samma |
|
|
temperatur, på två ugnsfalsar (t ex: fisk, grönsaker, sockerkakor). |
|
|
Funktionen gör det möjligt att laga diverse rätter utan risk att de |
|
|
drar åt sig lukt av varandra. Det är lämpligt att använda den 2:e |
|
|
ugnsfalsen för tillagningen på en enda fals. |
|
|
För tillagning på två ugnsfalsar rekommenderar vi att du |
|
|
använder den 1:a och den 3:e falsen, efter att du förvärmt ugnen. |
|
ÖVER/ |
För tillagning av alla typer av rätter på en enda ugnsfals. Använd |
|
UNDERVÄRME |
den 2:a ugnsfalsen. Förvärm ugnen innan du ställer in maten. |
|
|
|
|
CONVECTION |
För att tillaga kött och paj med vätskefyllning (söt eller salt) på en |
|
BAKE (ÖVER/ |
enda fals. Använd den 2:a ugnsfalsen. Förvärm ugnen innan du |
|
UNDERVÄRME & |
startar tillagningen. |
|
FLÄKT) |
|
|
MAXI COOKING |
För att steka stora köttbitar (över 2,5 kg). Använd den 1:a eller |
|
(MAX |
den 2:a falsen, beroende på köttstyckets storlek. Ugnen behöver |
|
TILLAGNING) |
inte förvärmas. Låt gärna maträtterna växla läge i ugnen under |
|
|
koktiden för att få en jämnare tillagning. Det är bra att ösa |
|
|
maträtten då och då för att den inte ska torka ut. |
|
GRILL |
För grillning av stekar, grillspett och korv, för att gratinera |
|
|
grönsaker och för att rosta bröd. Vi rekommenderar att du |
|
|
placerar maträtterna på 4:e ugnsfalsen. När du grillar kött, |
|
|
använd långpannan för att samla upp stekstänk. Placera den |
|
|
på 3:e ugnsfalsen och fyll den med en halvliter vatten. Ugnen |
|
|
behöver inte förvärmas. Ugnsluckan skall vara stängd under |
|
|
matlagningen. |
|
TURBOGRILL |
Används för att steka större köttbitar (lammstek, rostbiff, kyckling). |
|
|
Placera köttet på de mittersta falsarna. |
|
|
Använd långpannan för att samla upp stekstänk. Placera den på |
|
|
den 1:a eller 2:a ugnsfalsen och fyll den med en halv |
|
|
liter vatten. Ugnen behöver inte förvärmas. Ugnsluckan skall vara |
|
|
stängd under matlagningen. |
|
BREAD/PIZZA |
Används för att baka olika typer av bröd och pizza. Denna |
|
(BRÖD/PIZZA) |
funktion har två program med redan färdiga inställningar. Det |
|
|
räcker att du bestämmer temperatur och tid, och ugnen tar sedan |
|
|
automatiskt hand om tillagningsprogrammet. Placera degen på |
|
|
den 2:a ugnsfalsen efter att du förvärmt ugnen. |
SVENSKA |
12 |
Funktion |
Beskrivning av funktionen |
|
|
SPECIAL- |
|
|
FUNKTIONER |
|
|
|
För att snabba på upptiningen av livsmedel. Placera maten på |
|
|
den mittersta ugnsfalsen. Låt maten ligga kvar i förpackningen. Det |
|
DEFROST |
förhindrar att ytan blir torr. |
|
|
|
|
(UPPTINING) |
|
|
|
För att bibehålla nyss tillagad mat varm och knaprig (som köt, |
|
|
friterade maträtter eller puddingar). Placera maten på den mittersta |
|
VARMHÅLLNING |
ugnsfalsen. Funktionen kan inte aktiveras om temperaturen i ugnen |
|
överstiger 65 °C. |
|
|
|
För att få optimal jäsning av söt eller salt deg. Till skydd för |
|
|
jäsningen aktiveras inte funktionen om temperaturen i ugnen |
|
|
överstiger 40 °C. Placera degen på den 2:a ugnsfalsen. Ugnen |
|
RISING (JÄSNING) behöver inte förvärmas. |
|
|
|
För att tillaga fyllda stekar och kött i hel bit på en ugnsfals. |
|
|
Denna funktion använder sig av en oregelbunden och skonsam |
|
EKO VARMLUFT |
varmluftsfläkt, vilket förhindrar att maten blir för torr. Vid denna |
|
EKO-funktion är belysningen avstängd under tillagningen och kan |
|
|
|
tillfälligt slås på igen genom ett tryck på knappen Bekräfta. För att |
|
|
maximera energibesparingen rekommenderar vi att du inte öppnar |
|
|
luckan under tillagningen. Det är lämpligt att använda den 3:e |
|
|
ugnsfalsen. Ugnen behöver inte förvärmas. |
SNABBUPPVÄRMAnvänds för att snabbvärma ugnen.
NING
SETTINGS |
För att ställa in displayen (klockslag, ljusstyrka på displayen, volym |
(INSTÄLLNINGAR) |
på ljudsignal, energibesparing). |
|
|
PYRO |
För att avlägsna den smuts som uppstått under matlagning med |
|
hjälp av mycket hög temperatur (cirka 500 °C). |
|
Det finns två automatiska rengöringsprogram: ett komplett program |
|
(PYRO) och ett kortare program (ECO). Det kompletta programmet |
|
bör endast användas när ugnen är mycket smutsig, medan det |
|
kortare programmet bör köras regelbundet. |
SVENSKA |
13 |
Daglig användning
Välja tillagningsfunktioner
1 |
2 |
1.Vrid "Funktionsratten" A till önskad funktion: tillagningsinställningarna visas då på displayen.
2.Om de förinställda värdena är lika med de värden du vill ha, tryck på knappen
C . För att ändra dem gör så som följer.
Inställning av temperatur/effekt på grillen
Reglera temperatur eller effekt på grillen genom att göra följande:
2 |
1 |
1.Ändra genom att vrida på
"Navigationsratten" tills du ser önskat värde.
2.Tryck på knappen för att bekräfta.
Snabbuppvärmning
1 |
4 |
2 |
3 |
Ställ inte in maten i ugnen förrän snabbuppvärmningen är klar.
1.Välj funktionen Snabbuppvärmning genom att vrida på "Funktionsratten" A till symbolen .
2.Bekräfta genom att trycka på C : inställningarna visas på displayen.
3.Om inställd temperatur är lika med den temperatur du vill ha, tryck på knappen
C . För att ändra temperaturen, fortsätt enligt beskrivning i föregående avsnitt “Inställning av temperatur/effekt på
grillen”. Meddelandet PRE visas på displayen. När inställd temperatur har uppnåtts visas värdet (t.ex. 200 °C) på displayen och en ljudsignal avges. Efter förvärmingsfasen går ugnen automatiskt över till funktion med över/undervärme
. Då kan du ställa in din maträtt och starta tillagningen.
4.Om du vill ställa in en annan
tillagningsfunktion, vrid på "Navigationsratten" A och välj önskad funktion.
Inställning av tillagningstid
Denna funktion gör det möjligt att tillaga under en förbestämd tidsrymd, minst 1 minut, maximalt den tid som
vald funktion kan fungera, sedan stängs ugnen av automatiskt.
3 |
1 |
2 |
1.Efter att du bekräftat temperaturen blinkar symbolen .
2.Vrid på “Navigationsratten” B tills du ser önskad tillagningtid.
3.Bekräfta genom att trycka på knappen C .
Ställa in koksluttid / Fördröjd start
VIKTIGT: inställningen Fördröjd start är inte tillgänglig för följande funktioner: SNABBUPPVÄRMNING, BRÖD/PIZZA.
OBS: Med denna inställning uppnås inställd temperatur gradvis, och därför kommer tillagningstiderna att förlängas en aning
i jämförelse med de som står i tabellen. Det går att ställa in koksluttid, genom att fördröja starten av ugnen till maximalt 23 timmar och 59 minuter från nuvarande klockslag. Detta kan endast göras då du redan har ställt in tidslängd på tillagningen.
SVENSKA |
14 |
Efter att ha ställt in tillagningstid visas på displayen koksluttid (t.ex. 15:45) och
symbolen blinkar.
2 |
1 |
För att fördröja koksluttid, och därmed fördröja start av ugnen, gör så som följer:
1.Vrid på "Navigationsratten" B tills den tid då du vill att maten skall vara klar visas (t.ex. 16:00).
2.Bekräfta det valda värdet genom att trycka på knappen C : de två prickarna på timman för koksluttid blinkar, för att visa att inställningen är korrekt.
3.Ugnen kommer att fördröja start av programmet så att maten är klar på den förinställda tiden.
Äggklocka
1 |
2 |
Denna funktion kan endast användas då ugnen är avstängd, och är utmärkt för att kontrollera koktid för t.ex. pasta.
Maximal inställbar tid på timern är 23 timmar och 59 minuter.
1.Med "Funktionsratten" A på noll, vrid på "Navigationsratten" tills du ser önskad tid.
2.Tryck på knappen för att starta nedräkningen. När den inställda tiden har gått ut visas "END" i displayen och
en ljudsignal avges. För att stänga av den, tryck på knappen C (på displayen visas nuvarande klockslag).
Val av specialfunktioner
1 |
3 |
2 |
1.Vrid "Funktionsratten" A tills displayen visar "DEFROST" (upptining) tillsammans med denna funktions symbol.
2.Vrid på "Navigationsratten" B för att rulla listan med funktioner: UPPTINING, VARMHÅLLNING, JÄSNING, EKO VARMLUFT.
3.Tryck på knappen C för att bekräfta.
BRYNA
Då tillagningen är klar visas på displayen - för de funktioner som tillåter detta - en möjlighet att utföra bryning av din maträtt. Detta kan endast göras då du redan har ställt in tidslängd på tillagningen.
1 |
1.Då tillagningstiden är slut, visas följande på displayen: “PRESS TO BROWN”
(tryck för extra bryning). Om du trycker på knappen C startar ugnen funktionen bryning, som tar 5 minuter. Denna funktion kan endast aktiveras två gånger.
Val av funktionen bröd/pizza
Om du placerar "Funktionsratten" A i
höjd med symbolen kommer du åt en undermeny som innehåller två automatiska funktioner för "bröd" och "pizza".
Bröd
1 |
2 |
3 |
4 |
1. Vrid "Funktionsratten" A till symbolen
SVENSKA |
15 |
: på displayen visas "BREAD (bröd)" och AUTO vid sidan om.
2.Tryck på knappen för att välja funktionen.
3.Vrid “Navigationsratten” B för att ställa
in önskad temperatur (mellan 180 °C och 220 °C) och bekräfta med knappen C .
4.Vrid "Navigationsratten" B för att ställa
in önskad tillagningstid och tryck på knappen C för att starta tillagningen.
Pizza
1 |
3 |
2 |
4 |
5 |
1.Vrid "Funktionsratten" A till symbolen
: displayen visar "BREAD (bröd)". För att välja funktionen "PIZZA", gör så här:
2.Vrid på "Navigationsratten" B : på displayen visas "PIZZA".
3.Tryck på knappen för att välja funktionen.
4.Vrid “Navigationsratten” B för att ställa
in önskad temperatur (mellan 220 °C och 250 °C) och bekräfta med knappen C .
5.Vrid "Navigationsratten" B för att ställa
in önskad tillagningstid och tryck på knappen C för att starta tillagningen.
Settings (Inställningar)
Om du placerar "Funktionsrattens" A
markör i höjd med symbolen kommer du åt en undermeny som innehåller fyra displayinställningar som du kan ändra.
Klocka
Vrid på "Navigationsratten" B tills du ser "CLOCK" (klockslag). För att ändra tiden, se föregående avsnitt (INSTÄLLNING AV KLOCKSLAG).
Eko
Med Eko-läget aktiverat (ON) reduceras displayens ljusstyrka, och den visar klockan
när ugnen är i standby-läge från 3 minuter. Dessutom inaktiveras ugnsutrymmets lampa under tillagning. För att visualisera informationen på displayen och tända
lampan, tryck helt enkelt på knappen C eller vrid på en av rattarna.
1.Vrid på "Navigationsratten" B tills du ser "ECO".
2.Tryck på knappen C för att komma åt inställningarna (ON/OFF).
3.Vrid "Navigationsratten" B för att välja
önskad inställning och bekräfta med knappen C .
4.Om Ekoläge är påslaget kommer ugnslampan att slås av efter 1 minut under en tillagning, och sedan slås den bara på då användaren interagerar med ugnen.
Ljudsignal
För att aktivera eller avaktivera ljudsignalen:
1.Vrid på "Navigationsratten" B tills du ser "SOUND".
2.Tryck på knappen C för att komma åt inställningarna (ON/OFF).
3.Vrid "Navigationsratten" B för att välja
önskad inställning och bekräfta med knappen C .
Ljusstyrka
För att ändra ljusstyrkan på displayen:
1.Vrid på "Navigationsratten" B tills du ser "BRIGHTNESS".
2.Tryck på knappen C och displayen visar siffran 1.
3.Vrid "Navigationsratten" B för att öka
eller minska ljusstyrkan, och bekräfta med knappen C .
Köttermometer
Köttermometern ger exakt innertemperatur (upp till 100 °C) som uppmäts under tillagning för att garantera bästa resultat. Det går att ställa in önskad innertemperatur beroende på den maträtt som skall tillagas. Det är mycket viktigt att placera
SVENSKA |
16 |
köttermometern korrekt för att få önskat resultat. För in köttermometern helt i den tjockaste delen av köttstycket, undvik ben och fett (Fig. 1). För kyckling skall
köttermometern föras in från sidan till mitten av bröstet, se till att spetsen inte hamnar
i tomrummet (Fig. 2). För kött med mycket oregelbunden tjocklek skall du kontrollera tillagningen innan du tar ut maträtten ur ugnen. Koppla köttermometerns andra ände till dess kopplingspunkt som sitter på ugnens högra insida.
Fig. 1 |
Fig. 2 |
Tillagningsfunktion med köttermometer
När köttermometern sticks in hanteras ugnens temperatur enligt den valda funktionen, men tillagningsprocessen är klar så fort den uppmätta temperaturen når det målvärde som ställts in på köttermometern av användaren. Det finns inte någon specifik meny för tillagningsfunktionerna med köttermometer, men det går alltid att gå från traditionell tillagningsfunktion till "Meat Probe function/Köttermometerfunktion"
- detta sker då termometern förs in. En ljudsignal hörs då köttermometern läses av, och "PROBE" visas i displayen under 3 sekunder. Displayen visar sedan nuvarande information igen.
Om Funktionsratten A inte står på Standby eller Lampa, visar displayen allmän information om tillagningsfunktionerna, och den temperatur som ställts in på köttermometern.
Om köttermometern sticks in och avläses i början av ett program (snabbuppvärmning, grill, specialfunktioner, bryning) utan att termometern aktiveras, kommer tillagningen inte att starta förrän termometern avlägsnats. En larmsignal hörs, och följande meddelande visas: TA BORT TERMOMETER Eftersom tillagningsslutet är beroende av temperaturinställningen på köttermometern, kan en nedräkning inte ställas in för funktionen, och därför kan inte en tillagningsfunktion med fördröjd start ställas in.
Efter att ha valt en tillagningsfunktion, justera ugnens temperatur (uppe till höger
på displayen) genom att vrida ratten B +/-
och bekräfta med knappen C . Det värde som skall ställas in på köttermometern (nere till höger på displayen) kan nu ändras: vrid
på ratten B
C för att starta tillagningen. Ugnens och köttermometerns temperatur kan ändras när som helst under tillagningen. För att ändra
ugnens temperature, vrid på ratten B +/-. För att ändra köttermometerns temperatur,
tryck på knappen C
på ratten B +/- för att ställa in värdet,
och bekräfta sedan med knappen C . Köttermometerns fabriksinställda värde är 70 °C och det kan justeras i steg om 1 °C. Då köttermometern upptäcks i början av ett program, eller under ett program, hoppas alla förvärmningsfaser över och den första tillagningsfasen startar: lampan förblir påslagen ON tills köttermometern avlägsnas och därmed ej längre kan avläsas.
Om köttermometern avlägsnas under pågående tillagning visar displayen antalet minuter som tillagningen pågått, och räknaren ökar detta värde tills användaren stänger av funktionen eller för in köttermometern igen.
SVENSKA |
17 |
Då tillagningen är klar visas "END" blinkande på displayen.
Pyro
Obs: Alla tillbehör måste avlägsnas innan du utför en pyrolysrengöring.
För beskrivning av denna funktion, se avsnittet RENGÖRING och Funktionstabellen på sidan 12.
1 |
2 |
För att starta en automatisk rengöring (pyrolys), gör så här:
1.Vrid "Funktionsratten" A tills ordet “PYRO” visas på displayen.
2.Tryck på knappen för att bekräfta ditt val och starta pyrolysrengöringen.
För att välja EKO-pyrolysrengöring, vrid
"Navigationsratten" B : ordet ECO visas i displayens nedre högra hörn. Tryck på
knappen C för att starta det reducerade programmet.
Under pyrolysen är luckan automatiskt spärrad och symbolen visas på displayen. Luckan förblir spärrad även efter rengöringen: Texten “COOL” visas på displayen för att indikera att ugnen håller på att kylas ned. När ugnen når en ofarlig temperatur släcks symbolen och displayen visar texten "END".
Anmärkning: om det automatiska lucklåset inte fungerar korrekt visas symbolen på displayen. Om luckan förblir låst p.g.a. ett fel i låssystemet visas symbolen tillsammans med texten “DOOR LATCHED” (lucka låst). I detta fall, kontakta din Auktoriserade serviceverkstad.
SVENSKA |
18 |
Matlagningstabeller
Typ av mat |
Funktion |
Förvärmning |
Nivå |
Temperatur |
Koktid |
Tillbehör |
|
|
|
(från |
(°C) |
(min) |
|
|
|
|
botten) |
|
|
|
Sockerkakor |
|
X |
2 |
160-180 |
30-90 |
Tårtform på |
|
|
|
|
|
|
galler |
|
|
X |
1-3 |
160-180 |
30-90 |
Ugnsfals 3: |
|
|
|
|
|
|
tårtform på |
|
|
|
|
|
|
galler |
|
|
|
|
|
|
Ugnsfals 1: |
|
|
|
|
|
|
tårtform på |
|
|
|
|
|
|
galler |
Fyllda pajer |
|
– |
2 |
160-200 |
30-85 |
Långpanna/ |
(ostkaka, |
|
|
|
|
|
bakplåt eller |
äppelstrudel, |
|
|
|
|
|
tårtform |
fruktpaj) |
|
|
|
|
|
på galler |
|
|
X |
1-3 |
160-200 |
35-90 |
Ugnsfals 3: |
|
|
|
|
|
|
tårtform på |
|
|
|
|
|
|
galler |
|
|
|
|
|
|
Ugnsfals 1: |
|
|
|
|
|
|
tårtform på |
|
|
|
|
|
|
galler |
Småkakor |
|
X |
2 |
170-180 |
15-45 |
Långpanna/ |
|
|
|
|
|
|
bakplåt |
|
|
X |
1-3 |
150-170 |
20-45 |
Ugnsfals 3: |
|
|
|
|
|
|
bakplåt |
|
|
|
|
|
|
1:a ugnsfalsen |
|
|
|
|
|
|
långpanna |
Petit-chouer |
|
X |
2 |
180-200 |
30-40 |
Långpanna/ |
|
|
|
|
|
|
bakplåt |
|
|
X |
1-3 |
180-190 |
35-45 |
Ugnsfals 3: |
|
|
|
|
|
|
bakplåt |
|
|
|
|
|
|
1:a ugnsfalsen |
|
|
|
|
|
|
långpanna |
Maränger |
|
X |
2 |
90 |
110-150 |
Långpanna/ |
|
|
|
|
|
|
bakplåt |
|
|
X |
1-3 |
90 |
130-150 |
Ugnsfals 3: |
|
|
|
|
|
|
bakplåt |
|
|
|
|
|
|
1:a ugnsfalsen |
|
|
|
|
|
|
långpanna |
SVENSKA |
19 |
Typ av mat |
Funktion |
Förvärmning |
Nivå |
Temperatur |
Koktid |
Tillbehör |
|
|
|
(från |
(°C) |
(min) |
|
|
|
|
botten) |
|
|
|
Bröd/pizza/ |
|
X |
2 |
190-250 |
15-50 |
Långpanna/ |
focaccia |
|
|
|
|
|
bakplåt |
|
|
X |
1-3 |
190-250 |
25-50 |
Ugnsfals 3: |
|
|
|
|
|
|
bakplåt |
|
|
|
|
|
|
1:a ugnsfalsen |
|
|
|
|
|
|
långpanna |
Bröd |
|
X |
2 |
180-220 |
30-50 |
Långpanna/ |
|
|
|
|
|
|
bakplåt eller |
|
|
|
|
|
|
galler |
Pizza |
|
X |
2 |
220-250 |
15-30 |
Långpanna/ |
|
|
|
|
|
|
bakplåt |
Fryst pizza |
|
X |
2 |
250 |
10-15 |
ugnsfals 2: |
|
|
|
|
|
|
långpanna/ |
|
|
|
|
|
|
bakplåt eller |
|
|
|
|
|
|
galler |
|
|
X |
1-3 |
250 |
10-20 |
Ugnsfals 3: |
|
|
|
|
|
|
bakplåt |
|
|
|
|
|
|
1:a ugnsfalsen |
|
|
|
|
|
|
långpanna |
Köttoch |
|
X |
2 |
180-190 |
35-45 |
Tårtform på |
grönsakspajer |
|
|
|
|
|
galler |
(quiche) |
|
X |
1-3 |
180-190 |
45-60 |
Ugnsfals 3: |
|
|
|
|
|
|
tårtform på |
|
|
|
|
|
|
galler |
|
|
|
|
|
|
Ugnsfals 2: |
|
|
|
|
|
|
tårtform på |
|
|
|
|
|
|
galler |
Vols-au-vent |
|
X |
2 |
190-200 |
20-30 |
Långpanna/ |
/Puff pastry |
|
|
|
|
|
bakplåt |
crackers |
|
X |
1-3 |
180-190 |
20-40 |
Ugnsfals 3: |
|
|
|
|
|
|
bakplåt |
|
|
|
|
|
|
1:a ugnsfalsen |
|
|
|
|
|
|
långpanna |
Lasagne, |
|
X |
2 |
190-200 |
30-60 |
Långpanna |
ugnsbakad |
|
|
|
|
|
eller ugnsfast |
pasta, |
|
|
|
|
|
form på galler |
cannelloni, |
|
|
|
|
|
|
gratänger |
|
|
|
|
|
|
Lammkött, |
|
X |
2 |
190-200 |
70-100 |
Långpanna |
kalvkött, nötkött, |
|
|
|
|
|
eller ugnsfast |
fläskkött |
|
|
|
|
|
form på galler |
1 kg |
|
|
|
|
|
|
SVENSKA |
20 |
Typ av mat |
Funktion |
Förvärmning |
Nivå |
Temperatur |
Koktid |
Tillbehör |
|
|
|
(från |
(°C) |
(min) |
|
|
|
|
botten) |
|
|
|
Kyckling, kanin, |
|
X |
2 |
200-230 |
50-100 |
Långpanna |
anka |
|
|
|
|
|
eller ugnsfast |
1 kg |
|
|
|
|
|
form på galler |
Kalkon/Gås |
|
X |
1-2 |
190-200 |
80-130 |
Långpanna |
3kg |
|
|
|
|
|
eller ugnsfast |
|
|
|
|
|
|
form på galler |
Ugnsbakad |
|
X |
2 |
180-200 |
40-60 |
Långpanna |
fisk/inbakad |
|
|
|
|
|
eller ugnsfast |
fisk (hel fisk eller |
|
|
|
|
|
form på galler |
filé) |
|
|
|
|
|
|
Fyllda |
|
X |
2 |
170-190 |
30-60 |
Ugnsfast form |
grönsaker |
|
|
|
|
|
på galler |
(tomater, |
|
|
|
|
|
|
squash, |
|
|
|
|
|
|
aubergine) |
|
|
|
|
|
|
Rostat bröd |
|
– |
4 |
3 (hög) |
2-5 |
Gallerhylla |
|
|
|
|
|
|
|
Fisk i skivor, |
|
– |
4 |
2 (Medel) |
20-35 |
Ugnsfals 4: |
filéer |
|
|
|
|
|
galler (vänd |
|
|
|
|
|
|
maten efter |
|
|
|
|
|
|
halva tiden) |
|
|
|
|
|
|
Ugnsfals 3: |
|
|
|
|
|
|
långpanna med |
|
|
|
|
|
|
vatten |
Korv / Grillspett |
|
– |
4 |
2-3 (medel- |
15-40 |
Ugnsfals 4: |
/ |
|
|
|
hög) |
|
galler (vänd |
Revbensspjäll / |
|
|
|
|
|
maten efter |
Hamburgare |
|
|
|
|
|
halva tiden) |
|
|
|
|
|
|
Ugnsfals 3: |
|
|
|
|
|
|
långpanna med |
|
|
|
|
|
|
vatten |
SVENSKA |
21 |
Typ av mat |
Funktion |
Förvärmning |
Nivå |
Temperatur |
Koktid |
Tillbehör |
|
|
|
(från |
(°C) |
(min) |
|
|
|
|
botten) |
|
|
|
Grillad kyckling, |
|
X |
2 |
2 (Medel) |
50-65 |
Ugnsfals 2: |
1 - 1,3 kg |
|
|
|
|
|
galler (vänd |
|
|
|
|
|
|
maten efter |
|
|
|
|
|
|
två tredjedelar |
|
|
|
|
|
|
av tillagningen) |
|
|
|
|
|
|
Ugnsfals 1: |
|
|
|
|
|
|
långpanna med |
|
|
|
|
|
|
vatten |
|
|
|
|
3 (hög) |
60-80 |
Ugnsfals 2: |
|
|
|
|
|
|
roterande |
|
|
|
|
|
|
grillspett |
|
|
|
|
|
|
Ugnsfals 1: |
|
|
|
|
|
|
långpanna med |
|
|
|
|
|
|
vatten |
Rostbiff blodig |
|
– |
2 |
2 (Medel) |
35-50 |
Ugnsfast form |
1 kg |
|
|
|
|
|
på galler (vänd |
|
|
|
|
|
|
maten efter 2/3 |
|
|
|
|
|
|
av tiden om |
|
|
|
|
|
|
nödvändigt) |
Lammlägg/ |
|
– |
2 |
2 (Medel) |
60-90 |
Långpanna |
Fläsklägg |
|
|
|
|
|
eller ugnsfast |
|
|
|
|
|
|
form på galler |
|
|
|
|
|
|
(vänd maten |
|
|
|
|
|
|
efter 2/3 |
|
|
|
|
|
|
av tiden om |
|
|
|
|
|
|
nödvändigt) |
Ugnsbakad |
|
– |
2 |
2 (Medel) |
35-50 |
Långpanna/ |
potatis |
|
|
|
|
|
bakplåt (vänd |
|
|
|
|
|
|
maten efter 2/3 |
|
|
|
|
|
|
av tiden om |
|
|
|
|
|
|
nödvändigt) |
Gratinerade |
|
– |
2 |
3 (hög) |
10-15 |
Ugnsfast form |
grönsaker |
|
|
|
|
|
på galler |
Lasagne och |
|
X |
1-3 |
200 |
50-100* |
Ugnsfals 3: |
kött |
|
|
|
|
|
ugnsfast form |
|
|
|
|
|
|
på galler |
|
|
|
|
|
|
Ugnsfals 1: |
|
|
|
|
|
|
långpanna eller |
|
|
|
|
|
|
ugnsfast form |
|
|
|
|
|
|
på galler |
SVENSKA |
22 |
Typ av mat |
Funktion |
Förvärmning |
Nivå |
Temperatur |
Koktid |
Tillbehör |
|
|
|
(från |
(°C) |
(min) |
|
|
|
|
botten) |
|
|
|
Kött och potatis |
|
X |
1-3 |
200 |
45-100* |
Ugnsfals 3: |
|
|
|
|
|
|
ugnsfast form |
|
|
|
|
|
|
på galler |
|
|
|
|
|
|
Ugnsfals 1: |
|
|
|
|
|
|
långpanna eller |
|
|
|
|
|
|
ugnsfast form |
|
|
|
|
|
|
på galler |
Fisk och |
|
X |
1-3 |
180 |
30-50* |
Ugnsfals 3: |
grönsaker |
|
|
|
|
|
ugnsfast form |
|
|
|
|
|
|
på galler |
|
|
|
|
|
|
Ugnsfals 1: |
|
|
|
|
|
|
långpanna eller |
|
|
|
|
|
|
ugnsfast form |
|
|
|
|
|
|
på galler |
Fyllda stekar |
|
– |
3 |
200 |
80-120* |
Långpanna |
|
|
|
|
|
|
eller ugnsfast |
|
|
|
|
|
|
form på galler |
Kött i stycken |
|
– |
3 |
200 |
50-100* |
Långpanna |
(kanin, kyckling, |
|
|
|
|
|
eller ugnsfast |
lamm) |
|
|
|
|
|
form på galler |
*Tillagningstiden är ungefärlig. Maten kan tas ut ur ugnen vid olika tidpunkter, beroende på personlig smak.
SVENSKA
Rengöring och underhåll
RENGÖRING
VARNING!
-- Använd absolut inte högtryckstvätt med ångstråle för rengöringen.
-- Utför rengöring av ugnen endast när den har kallnat tillräckligt för beröring.
-- Koppla loss produkten från eluttaget.
Ugnens utsida
i VIKTIGT: Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel. Om en
produkt av denna typ av misstag skulle spillas på produkten ska du omedelbart torka bort spillet med en fuktig trasa.
•Rengör ytorna med en fuktig trasa. Om de är mycket smutsiga kan du tillsätta ett par droppar flytande diskmedel till vattnet. Torka med en torr trasa.
Ugnens insida
i VIKTIGT: Använd inte slipande svampar, stålull eller metallskrapor. De
kan skada de emaljerade ytorna och luckans glas.
•Efter varje användningstillfälle, låt ugnen svalna och rengör den helst medan den fortfarande är måttligt varm för att ta bort ansamlad smuts och fläckar som orsakats av matrester (t.ex. mat med hög sockerhalt).
•Använd produkter som är speciellt avsedda för rengöring av ugnar och följ tillverkarens anvisningar.
•Rengör luckans glas med ett specifikt flytande rengöringsmedel. Det går att ta av ugnsluckan för att underlätta
rengöring av ugnen (se UNDERHÅLL). Det inre glaset är slätt för att underlätta rengöringen.
OBS: Under lång tillagning av mat med hög vattenhalt (t.ex. pizza, grönsaker) kan kondens bildas på ugnens insida och runt tätningen. När ugnen har svalnat, torka av insidan med en trasa eller en svamp.
23
Tillbehör
•Diska tillbehören med vanligt diskmedel direkt efter användningen, hantera dem med ugnsvantar om de fortfarande är varma.
•Matrester kan lätt avlägsnas med en diskborste eller svamp.
Rengöring av den bakre panelen och de katalytiska sidopanelerna
•VIKTIGT: använd aldrig slipande eller frätande rengöringsmedel, repande svampar, stålull eller ugnsrengöringsspray, eftersom dessa kan skada de katalytiska panelernas förmåga till självrengöring.
•Töm ugnen, sätt på den, ställ in den på varmluft 200 °C och låt den stå på i ungefär en timme
•Sedan, när ugnen svalnat, använder du vid behov en fuktig trasa för att torka bort eventuella matrester.
Rengöringscykel på ugnar med pyrolysfunktion::
VARNING!
-- Rör inte vid ugnen under pyrolysrengöringen. Använd absolut inte högtryckstvätt med ångstråle för rengöringen.
-- Håll barn på avstånd från ugnen under pyrolysen.
Denna funktion bränner av stänk som producerats inuti ugnen under kokning, vid en temperatur på nära 500°C. Vid
denna höga temperatur förvandlas det som återstår till en lätt beläggning som enkelt kan torkas av med hjälp av en fuktig trasa, så fort ugnen svalnat. Du behöver däremot inte aktivera självrengöringsfunktionen efter varje tillagning, utan endast då ugnen är mycket smutsig, eller då matos skapas både under förvärmning och tillagning.
SVENSKA |
24 |
•Om ugnen är placerad under en spishäll måste du se till att gasbrännare och elplattor är avstängda under självrengöringsprogrammet (pyrolysen).
•Alla tillbehör måste avlägsnas innan du utför en pyrolys-rengöring (även sidostöden).
•För att få optimala resultat bör du torka bort grov smuts från ugnsluckan med en fuktig svamp innan du slår på pyrolysfunktionen.
•Apparaten är utrustad med 2 pyrolytiska funktioner:
1.Ett energibesparande program (PYRO EXPRESS/ECO) där energiåtgången är
25% lägre än i standardrengöringen. Starta denna med jämna mellanrum (efter att du tillagat kött minst 2-3 gånger i rad).
2.Standardcykel (PYRO) som garanterar en effektiv rengöring även av en svårt nedsmutsad ugn.
Anmärkning: Under pyrolysrengöringen är luckan spärrad och det går inte att öppna den förrän temperaturen i ugnen har nått korrekt säkerhetsnivå.
UNDERHÅLL
VARNING!
-- Använd skyddshandskar.
-- Utför följande moment när ugnen har kallnat.
-- Koppla loss ugnen från eluttaget.
Gör så här för att ta av luckan:
2x
För att sätta tillbaka ugnsluckan
2x
SVENSKA |
25 |
För att ta bort sidostöden
För sidostöden uppåt tills de två nedre spärrarna frigörs. Vrid sedan stödet mot centrum av utrymmet. För att sätta tillbaka stödet på plats, utför ovanstående procedur i omvänd ordning.
1
2
För att byta den bakre ugnslampan
1. Koppla loss ugnen från eluttaget.
Figur 5
2.Skruva loss lampglaset (fig. 5), byt ut glödlampan (se anmärkning om
lamptyp) och skruva tillbaka lampglaset.
3.Anslut ugnen igen till eluttaget.
OBS:
-- Använd endast halogenlampor av typ 40 W/230 V, typ G9, T 300 °C.
-- Den lampa som används i apparaten är speciellt framtagen för elektriska apparater, och passar inte som belysning i hemmets rum (EU förordning nr 244/2009).
-- Lampor kan beställas från IKEAs Auktoriserade serviceverkstad.
SVENSKA |
26 |
Felsökning
Problem |
Möjlig orsak |
Lösning |
Ugnen fungerar inte. |
Ingen ström. |
Kontrollera att det finns ström. |
|
Ugnen är inte ansluten |
Anslut ugnen till elnätet. |
|
till elnätet. |
|
|
|
|
|
|
Stäng av ugnen och slå på |
|
|
den igen för att se om felet |
|
|
kvarstår. |
Ugnsluckan är spärrad |
|
Stäng av ugnen och slå på |
Viktigt: Under självrengöring går det inte att öppna |
den igen för att se om felet |
|
ugnsluckan. Vänta tills den automatiskt låses upp (se |
kvarstår. |
|
avsnittet "Rengöringscykel på ugn med pyrolysfunktion"). |
|
|
Den elektroniska displayen |
|
Om displayen visar |
fungerar inte: |
|
bokstaven "F" följt av |
|
|
ett nummer, kontakta |
|
|
närmaste Auktoriserade |
|
|
serviceverkstad. Ange i detta |
|
|
fall numret som kommer efter |
|
|
bokstaven “F”. |
Innan du kontaktar din Auktoriserade serviceverkstad:
1.Försök att lösa problemet på egen hand enligt anvisningarna i tabellen Felsökning.
2.Stäng av produkten och sätt på den igen för att se om felet kvarstår.
Om den fortfarande inte fungerar på korrekt sätt efter dessa kontroller, kontakta IKEAs Auktoriserade serviceverkstad.
Var beredd att lämna följande information:
•en kort beskrivning av felet,
•exakt ugnstyp och ugnsmodell,
•servicenumret (dvs numret som finns efter ordet Service på typskylten) som är placerad på
höger innerkant i ugnsutrymmet (syns när ugnsluckan är öppen),
•din fullständiga adress,
•ditt telefonnummer.
Om det blir nödvändigt att göra en reparation, vänd dig till IKEAs
Auktoriserade serviceverkstad (detta garanterar att originalreservdelar används och att reparationen görs på korrekt sätt).
SVENSKA |
27 |
Tekniska data
Typ av produkt: Inbyggd elektrisk ugn
Modell
RAFFINERAD 203.009.17
RAFFINERAD 603.009.15
Antal utrymmen |
1 |
Värmekälla |
Elektrisk |
Antal funktioner |
11 |
Användbar volym. Uppmätt med sidostöd och katalytiska paneler |
65 |
avlägsnade l |
|
Yta på största bakplåten cm2 |
1200 |
Energieffektivitetsklass (lägsta förbrukning) |
A+ |
Energieffektivitetsindex |
81,9 |
Energiförbrukning |
0,87 |
Konventionell funktion (med en normal belastning och överoch undervärme) |
|
kWh/cykel |
|
Energiförbrukning |
0,67 |
EKO varmluft-funktion (med normal uppvärmning med värme) |
|
kWh/cykel |
|
Övre värmeelement W |
2450 |
Nedre värmeelement W |
1150 |
Grillvärmeelement W |
2450 |
Fläktvärmeelement W |
2000 |
Kylfläkt W |
12-21 |
Ungslampa W |
40 |
Effekt ugnsfläkt W |
12-21 |
Total märkeffekt W |
2600 |
Mått |
|
Bredd mm |
595 |
Höjd mm |
595 |
Djup mm |
564 |
SVENSKA |
28 |
Tekniska data
Den tekniska informationen finns på typskylten inuti produkten.
Installation
När ugnen har packats upp, kontrollera att ugnen inte har skadats under transporten och att ugnsluckan stänger ordentligt.
I händelse av problem, kontakta din återförsäljare eller närmaste Auktoriserade serviceverkstad. För att förhindra eventuella skador rekommenderar vi att du inte tar ut ugnen från sitt emballage förrän du skall installera den.
Förbereda köksskåpet för inbyggnad
•De köksskåp som står intill ugnen måste vara värmetåliga (minst 90 °C).
•Utför alla utskärningar på inbyggnadsmöbeln innan du för in ugnen, och avlägsna noggrant allt sågspån och damm.
•Den undre delen av ugnen får inte vara tillgänglig efter installation.
•För att produkten skall fungera korrekt får du inte blockera öppningen mellan arbetsbänken och den övre delen av ugnen.
Allmänna rekommendationer
Före första användning
-- Ta bort pappskydd, plastfilmer och etiketter på tillbehören.
-- Avlägsna inte typskylten som sitter på luckramens högra sida.
-- Ta ut alla tillbehör ur ugnen. Ställ in värmen på 200 °C och låt ugnen vara på i cirka en timme så att lukt och ånga från isoleringsmaterial och skyddsfett elimineras.
Under användning
-- Lägg aldrig något tungt föremål på ugnsluckan eftersom detta kan skada den.
-- Håll inte i dig i luckan eller häng saker på dess handtag.
-- Täck inte ugnens botten med aluminiumfolie.
-- Häll aldrig vatten på insidan av en varm ugn, detta kan skada emaljen.
-- Dra aldrig pannor eller andra kokkärl över botten, detta kan skada emaljen.
-- Se till att nätkablar till andra hushållsapparater inte vidrör heta delar och att de inte kan fastna i ugnsluckan.
-- Undvik att utsätta ugnen för "väder och vind".
SVENSKA |
29 |
Lucklås
För att öppna lucka med lås, se figur 1.
Figur 1
Luckspärren kan tas bort genom att följa bildsekvensen (se fig. 2).
Figur 2
SVENSKA
Råd och förslag
Hur du skall läsa tillagningstabellen
Tabellen visar den bästa funktionen att använda för en specifik maträtt, och som skall tillagas på en eller flera ugnsfalsar samtidigt. Koktiderna startar
från den stund du sätter in maten i ugnen, förutom förvärmning (där sådan krävs). Temperaturer och tider är indikativa
och beror på kvantitet mat och på vilka tillbehör som används. Använd i början de lägsta värdena som rekommenderas, för att sedan - om tillagningen inte blir som du tänkt - övergå till de högre värdena. Vi rekommenderar att du använder medföljande tillbehör, tårtformar och ugnsfasta formar i mörk metall om möjligt. Det går även att använda formar och tillbehör i pyrex-glas eller keramik, men koktiderna blir en aning längre. För att erhålla bästa resultat, följ noga rådet som ges i tillagningstabellen
om valet av tillbehör (medföljande) som skall placeras på de olika ugnsfalsarna.
Tillagning av olika sorters mat samtidigt
Med funktionen "VARMLUFT" kan du samtidigt, på olika ugnsfalsar, tillaga olika typer av mat som kräver samma tillagningstemperatur (till exempel fisk och grönsaker). Ta ut den maträtt som kräver kortare tillagningstid och låt tillagningen fortsätta för maträtt som kräver längre tid.
Bakverk
-Baka fina bakverk med funktionen över/ undervärme, och på en enda ugnsfals. Använd tårtformar i mörk metall och placera dem alltid på det medföljande gallret. För tillagning på flera nivåer, välj funktionen med varmluft och placera tårtformarna i sicksack på gallren, så att luftcirkulationen fungerar väl.
-För att se om en kaka är klar, för in en trästicka i centrum av kakan. Om stickan kommer ut och är torr är tårtan klar.
30
-Om du använder teflonformar skall du inte smörja kanterna eftersom tårtan eventuellt då inte reser sig jämnt på sidorna.
-Om kakan "punkteras" under bakningen, använd en lägre temperatur nästa gång, reducera vätskekvantiteten, och blanda smeten mera försiktigt.
-För rätter med fuktiga fyllningar (ostkaka eller fruktpajer), använd funktionen "CONVECTION BAKE". Om tårtbotten blir för våt, byt till lägre ugnsfals och sprid brödsmulor eller smulade kakor på botten av formen innan du tillsätter fyllningen.
Kött
-Använd alla typer av formar eller glasformar som passar för storleken på det köttstycke som skall tillagas. När du steker kött är det bra om du häller lite buljong i botten på kokkärlet och öser köttet under tillagningen för att ge det smak. När steken är klar, låt den vila i ugnen under 10-15 minuter, eller slå in den i aluminiumfolie.
-När du skall grilla köttbitar blir tillagningen mer jämn om du använder delar som är lika tjocka. Köttbitar som är mycket tjocka kräver längre tillagningstid. För att undvika att de bränns vid på ytan, placera dem längre bort från grillen genom att placera gallret på en lägre ugnsfals. Vänd på köttet efter 2/3 av tiden gått.
Då du grillar rekommenderar vi att du placerar en långpanna med en halv liter vatten under gallret där köttet ligger, för att fånga upp köttsaften. Fyll på om nödvändigt.
Pizza
Smörj plåtarna en aning för att få en knaprigare pizza även i bottnen. Sprid ut mozzarellaost över pizzan då den bakats 2/3 av tiden.