IKEA OTROLIG User Manual [de]

OTROLIG
GB
FR
DE
IT
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers.
Die vollständige Liste aller autorisierten IKEA Kundendienste sowie die zugehörigen Telefonnummern
nden Sie auf der letzten Seite
in diesem Handbuch.
Consultez la liste complète des centres d’entretien et de réparation agréés IKEA ainsi que des numéros de téléphone nationaux correspondants à la dernière page de ce manuel.
Consultare l’ultima pagina di questo manuale dove è riportato l’elenco completo dei Centri Assistenza IKEA con i relativi numeri telefonici nazionali.
ENGLISH 4 DEUTSCH 18 FRANÇAIS 36 ITALIANO 60
ENGLISH 4
Table of contents
Safety Information 4 Product description 6 Daily use 7 Maintenance and cleaning 11 What to do if ... 12
Technical data 13 Installation and electrical connection 14 Environmental concerns 15 IKEA GUARANTEE 16
Safety Information
These instructions shall also be available on website: www. ikea.com
Your safety and that of others is very important. This manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and always observed.
This is the danger symbol,
regarding safety, warning of potential risks to users and others. All safety messages will be preceded by the danger symbol and the following words:
DANGER Indicates a
hazardous situation which, if not avoided, will result in serious injury.
WARNING Indicates a
hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury. All messages relevant to safety specify the potential risk to which they refer and indicate how to
reduce the risk of injury, damage and electric shocks due to incorrect use of the appliance. Make sure to comply with the following:
- Use protective gloves to perform all unpacking and installation operations.
- The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation operation.
- Installation and maintenance must be carried out by a specialised technician, in compliance with the manufacturer’s instructions and the local safety regulations in force. Do not repair or replace any part of the appliance unless
specically stated in the user
manual.
- The appliance must be earthed.
- The power cable must be long enough for connecting
ENGLISH 5
the appliance, tted in the
cabinet, to the power supply.
- For installation to comply with the current safety regulations, an omnipolar switch with minimum contact gap of 3mm is required.
- Do not use multi-sockets or extension cords.
- Do not pull the appliance’s power cable.
- The electrical parts must not be accessible to the user after installation.
- The appliance is designed solely for domestic use for cooking food. No other use is permitted (e.g. heating rooms).
The Manufacturer declines
any liability for inappropriate use or incorrect setting of the controls.
- The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Very young (0-3 years) and young children (3-8 years) shall be kept away unless continuously supervised.
- Children from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe appliance use and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Do not touch the appliance heating elements during and after use. Do not allow the appliance to come into contact with cloths or other
ammable materials until all
the components have cooled down completely.
- Do not place ammable
materials on or near the appliance.
- Overheated oils and fats catch
re easily. Pay attention when
cooking food products rich in fat and oil.
- A separator panel (not supplied) must be installed in the compartment under the appliance.
- If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the
ENGLISH 6
possibility of electric shock (only for appliances with glass surface).
- The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
- Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in
re. NEVER try to extinguish a re with water, but switch off
the appliance and then cover
ame e.g. with a lid or a re
Product description
blanket.
Danger of re: do not store
items on the cooking surfaces.
- Do not use steam cleaners.
- Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
- After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector (only for induction appliances).
1
Induction cooking zone
1
2
Control panel
Control panel
H F
A
Cooking zone controls and
corresponding display
B
On/Off
C
Child Lock/Cooktop lock/Power
Management step 2 and 4
D
Pause
2
G
D
B
E C
A
I
E
Timer/Power Management step 3
F
Flexi mode
G
Booster
H
Booster/Acoustic Signal
I
Power Management step 1
ENGLISH 7
Daily use
Switching the hob ON/OFF
To switch the hob on, press the B button for approx. 2 seconds until the cooking zone displays light up. To switch off, press the same button until the displays switch off. All the cooking zones are deactivated. If the hob has been in use, the residual heat indicator “H” remains lit until the cooking zones have cooled down. If within 10 seconds of switching on, no function is selected, the hob switches off automatically without press ON/OFF button.
Before use Important: The induction cooking zones will
not switch on if pots and pans are not of the correct dimensions. Only use pots bearing the symbol “INDUCTION SYSTEM”. Before switching the hob on, position the pot on the desired cooking zone.
Existing pots and pans:
Use a magnet to check whether pots or pans are suitable for use on the induction hob: pots are unsuitable if they cannot be magnetically detected.
1. Ensure pots have a smooth bottom, otherwise they may scratch the hob’s glass ceramic surface. Check dishes.
2. Do not use empty pots on the hob. This could result in damage to both the glass ceramic surface and the bottom of the pots.
3. Never place hot pots or pans on the hob’s control panel. This could result in damage.
Recommended pot bottom widths
Switching on and adjusting cooking zones
Power indicator display Selected cooking zone indication
Cooking zone positioning
Once the hob is switched on and the pan is positioned on the chosen cooking zone, select the zone using the corresponding
button A (corresponding one slider position) the display will show the selected level. With the Slider it is possible to select the required power level, from min. 0 to max. 9, or booster “P”. To increase the power level, select the level of power pressing the slider area and adjusting to have a right level. Each cooking zone has various power levels, adjustable with the dedicated slider, going from “1”: min. power, to “9”: max. power. All cooking zones have a fast boil function (Booster), shown on the display with the letter “P”.
Fast boil function (Booster)
This function makes it possible to exploit the hob’s maximum power (for example to bring water to the boil very quickly). To activate the function, press the button “P”. “P” appears on the display. After 10 minutes’ use of the booster function, the appliance automatically sets the zone to level 9.
Timer
Ø Zone Ø Pot
210 mm 150 - 210 mm Flexi 120 - 230x380 mm 145 mm 100 - 145 mm
The timer can be used to set cooking time for a maximum of 99 minutes for all cooking zones.
ENGLISH 8
Select the cooking zone to be used with the timer (an illuminated dot appears to the bottom right hand side of the heat setting indicator on the display), press the button +
or - button E with the clock symbol then set the desired cooking time using the buttons
“+” and “-” of the timer function (see gure).
After 3 seconds, the timer begins the countdown (an illuminated dot is visible next to the zone for which the timer has been activated). Once the set time has elapsed, an acoustic signal sounds and the cooking zone switches off automatically. To deactivate the timer, press the “-” button until the display shows “0:0” or hold the + or
- button E for at least 3 seconds.
To set the timer for another zone, repeat the points above. The timer display always shows the timer for the selected zone or the shortest timer. To change or switch off the timer, press the zone selection button for the timer in question.
Pause
This function allows you to temporarily hold and then resume cooking processes maintaining previous settings). Press the key
D
the power levels. To resume cooking, press the key D and touch the slider of an
active zone again.
Activation/deactivation of the acoustic signal
Keep the H (Acoustic signal) button for at least 3 seconds. To deactivate the function repeat the same procedure.
Deactivation of cooking zones
Select the cooking zone you wish to switch off. Press the “0” on the slider area to set the level to “0”. The cooking zone switches off and the residual heat indicator “H” lights up.
ashes on the display in place of
Flexi mode
This function allows the cooking zone to be used as two separate zones or as a single extra large zone. It is perfect for oval, rectangular and elongated pans (with maximum base dimensions of 38x23 cm) or more than one standard pan in the same time. In order to
activate the exi mode function, switch on
the hob, press F (Flexi mode) button: the two cooking zone displays show level “0”; both dots next to the level number are lit, indicating that the Flexi mode is activated. To change the power level (from 1 to max. 9 or P) press one of the two slider related to Flexi mode zone. To deactivate the Flexi
mode function, press F (Flexi mode) button.
The message “no pot” on the display of the zone that is not able to detect any pot (because of missing pot, or misplaced or not suitable for induction hob). This message remains active for 60 seconds: in this time you can add or slide pots within
the exi mode area as you prefer.
After 60 seconds if no pan is placed on the zone, the system stops “searching” pots on
that zone, the symbol remains visible on the display to remind that the zone is disabled. To reactivate the Flexi mode function, press
F
(Flexi mode) button. The Flexi mode function is also able to detect when a pot is moved from one zone
to the other one within the exi mode area
keeping the same power level of the zone where the pan originally was placed (see
the example in the gure below: if the pot
is moved from the front heater to the rear heater, the power level will be shown on the display corresponding to the zone where the pot is placed). It is also possible to operate the Flexi mode area as two independent cooking zones, using the corresponding button of the single
will appear
ENGLISH 9
zone. Place the pot in the center of the single zone and adjust the power level with the slide touchscreen.
Important: make sure to place the pans
centered on the cooking zone in the way to
Control panel lock
This function locks the controls to prevent accidental switching on of the hob. To activate the control panel lock function,
hold button C for 3 seconds. The control panel is locked except for the deactivation function. To deactivate the control panel lock, repeat the activation procedure. The luminous dot goes off and the hob is active again. The presence of water, liquid spilled from pots or any objects resting on the button below the symbol can accidentally activate or deactivate the control panel lock function.
Control panel warnings Residual heat indicator.
The hob is tted with a residual heat
indicator for each cooking zone. These indicators alert the user when cooking zones are still hot. If the display shows H, the cooking zone is still hot. If the residual heat indicator of a given cooking zone is lit, that zone can be used, for example, to keep a
cover the center of the single cooking zone. In case of big pot, oval, rectangular and elongated pans make sure to place the pans centered on the cooking zone. Examples of good pot placement and bad pot placement:
dish warm or to melt butter. When the cooking zone cools down, the display goes off.
Incorrect or missing pot indicator.
If you are using a pot that is not suitable, not correctly positioned or not of the correct dimensions for your induction hob, the message “no pot” will appear in the display
(see gure). If no pot is detected within 60
seconds, the hob switches off.
Power management
Thanks to the “Power management” function, the user can set the maximum power the hob can reach, as required. This setting is possible at any time and is maintained until the next change. By setting the required maximum power, the hob automatically adjusts distribution in the various cooking zones, ensuring that this limit is never exceeded; with the advantage of also being able to manage all the
ENGLISH 10
zones simultaneously, but without overload problems. 4 maximum power levels are available and showed on display: 2.5 – 4.0 – 6.0 – 7.2 kW (7.2 kW is considered as max power of cooktop).
Points
Control panel Display
1 Unplug and after 1 minute plug the appliance
again into the electrical socket, in the rst
60 seconds it is possible to set the required power level.
Press for approximately 5 seconds I (Power management step 1) button
2
Press the C button (Power management step
2) to conrm the previous step
3
Press E - + button (Power management step 3) to set the chosen level amongst the different options available (2.5 – 4.0 – 6.0 –
7.2 kW).
4
Press the C button (Power management step
4) to conrm the previous step
At the time of purchase, the hob is set to maximum power. After plugging the appliance into the
electrical socket, in the rst 60 seconds it is
possible to set the required power level by running the following points:
The display related to the rst
and the second cooking zone shows
The display shows last level set previously
The display related to the rst
and the second cooking zone shows the set level.
The display related to the rst
and the second cooking zone
shows the set level which ashes
for approximately 2 seconds; after which the hob emits an acoustic signal and then turns itself off; it is now ready for use
ENGLISH 11
In case of an error when setting the power,
the symbol appears and the display
related to the rst and the second cooking
zone shows the set level and an acoustic signal sounds for about 5 seconds. In this
case repeat the conguration procedure
from the beginning. If the error occurs again, contact the Authorized Service Centre. During normal use, if the user tries to increase the maximum available power level when reached, the level of the zone
in use ashes twice and an acoustic signal
sounds. To obtain a higher power in that zone, it is necessary to manually decrease the power level of one or more already active cooking zones.
Maintenance and cleaning
Clean the hob after each use in order to avoid damaging the surface and to prevent the formation of baked-on deposits which
are difcult to remove. Before cleaning,
make sure the cooking zones are switched off and that the residual heat indicator (“H”) is not displayed.
Steam cleaner is not to be used!
Periodically check for dust under the appliance, near the cooling air inlet or the outlet openings. This could hinder the ventilation and cooling of the electronic module and decrease the effectiveness of the hob. To clean the hob, proceed as follows:
1. use a soft clean cloth, absorbent kitchen
wipes or a proprietary cleaner for glass
ceramic hobs. Do not use abrasive sponges and/or metal scouring pads.
2. Food spills should be cleaned off before they bake onto the glass ceramic surface. Sugar and foods with a high sugar content damage the glass ceramic surface and must be immediately removed using a scraper for glass. Caution! Glass scrapers have a very sharp blade and must be handled with care.
3. Remove any stubborn food residues with a scraper or proprietary detergents.
4. Salt, sugar and sand can scratch the glass ceramic hob: clean up any such spills on the hob immediately.
ENGLISH 12
What to do if ...
Error code Problem Possible cause Solution
The hob switches off and after 30 seconds emits an acoustic signal every 4 seconds
C81, C82 The control panel
F42 or F43 The connection
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F41, F47, F56, F58, F60,
Continuous pressure on control panel area
switches off because of excessively high temperatures
voltage is wrong
Call the Authorized Service Centre and specify the error code
Water or utensils on control panel
The internal temperature of electronic parts is too high
The sensor detects a discrepancy between the appliance voltage and that of the mains supply
Clean the control panel
Wait for the hob to cool down before using it again
Disconnect the hob from the mains and check the electrical connection
ENGLISH 13
Before calling the Authorized Service Centre:
1. Check “What to do if...” to see if you can eliminate the problem yourself
2. Turn the hob on again to check if correct operation has been restored.
3. If the problem persists, contact the Authorized Service Centre.
Give the following information:
type of fault;
hob model;
service number (i.e. the number after the
word SERVICE on the dataplate under
the hob and on the warranty certicate);
your full address;
your telephone number.
If any repairs are required, contact an authorised service centre, indicated in the warranty. In the unlikely event that an operation or repair is carried out by an unauthorised
technician, always request certication
of the work carried out and insist on the use of original spare parts. Failure to comply with these instructions may compromise the safety and quality of the product.
Technical data
Dimensions Width (mm) 580 Height (mm) 56 Depth (mm) 510 Voltage (V) See Installation and electrical connection
The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance.
ENGLISH 14
Installation and electrical connection
WARNING. Disconnect the appliance from the mains power supply.
- The appliance must be installed by a
qualied technician who is fully aware of
current safety and installation regulations.
- The manufacturer declines all liability
for injury to persons or animals and for damage to property resulting from failure to observe the regulations provided in this chapter.
- The power supply cable must be long
enough to allow the hob to be removed from the worktop.
- Make sure the voltage specied on the
appliance rating plate is the same as that of the domestic power supply voltage.
- Do not use extension cables.
Connecting to the terminal board
For electrical connection, use an H05RR-F
cable as specied in the table below.
Conductors Amount x size
220-240 V ~ +
220-240 V 3 ~ +
380-415 V 3N ~ +
380-415 V 2N ~ +
3 x 4 mm
4 X 1.5 mm
5 X 1.5 mm
4 X 1.5 mm
2
2
2
2
Example of bridge present (left) or absent (right) between N1 and N2 (check L1-L2 and N1-N2 bridges in the wiring diagram)
Connect the yellow/green earth wire to the terminal with the symbol . This wire must be longer than the other wires.
1. Remove the terminal block cover (A), undoing the screw and put the cover in the terminal block hinge (B).
2. Insert the power supply cable into the cable clamp and connect the wires to the terminal board as indicated in the diagram next to the terminal board itself.
3. Secure the power cable with the cable clamp.
4. Close the cover (C) and screw it on the terminal block with the removed screw ­point (1).
A
A
CB
Important:
- Keep or remove the metallic bridges between the the screws L1-L2 and N1-N2 of the terminal block accordingly to the wiring
diagram (see gure)
- Make sure to fasten all the six screws of the terminal block after the cable connection
Each time the cooktop is connected to the mains it carries out an automatic check which lasts several seconds. Connect the appliance to the electricity supply by means of an all-pole disconnect switch with minimum contact gap of 3 mm.
ENGLISH 15
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
380-415 V 3N ~
the voltage between
phase and neutral
is 230 V
230 V
230 V
230 V
220-240
V ~
230 V
220-240 V ~ (AU and UK)
Environmental concerns
Disposal of packaging materials
The packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling symbol ( ). Do not dispose of the various packaging materials carelessly, but do so responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
Scrapping
This appliance is marked in conformity with European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is scrapped suitably, you can help prevent potentially damaging consequences for the environment and health.
The symbol on the appliance or accompanying documentation indicates that this product should not be disposed of as unsorted municipal waste but must be taken to a collection point for the treatment of WEEE.
230 V
380-415 V 2N ~
the voltage between
phase and neutral
is 230 V
230V
230 V
220-240 V
3 ~ (Belgium
only)
230 V
230 V
380-415 V 2N ~
(NL only) the voltage between phase and neutral is
230 V
230 V
230 V
Energy saving tips
For optimum results, observe the following advice:
- Use pots and pans whose bottom diameter is equal to that of the cooking zone.
- Only use at-bottomed pots and pans.
- If possible, keep pot lids on when cooking.
- Make sure you place the pot or pan in the centre of the cooking zone outlined on the hob.
Declaration of Conformity
- This appliance has been designed, constructed and marketed in compliance with the safety requirements of “Low Voltage” Directive 2006/95/EC (replacing 73/23/EEC as amended) and protection requirements of “EMC” Directive 2004/108/EC.
- This appliance meets the eco design requirements of European Regulation n°. 66/2014 in conformity to the European standard EN 60350-2
ENGLISH 16
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for ve (5) years from the
original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance.
Which appliances are not covered by the IKEA
ve (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and all appliances purchased in IKEA before 1st of August 2007.
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic
use only. The exceptions are specied under
the headline “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure. On these conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed Service Provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA Service Provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product.
What is not covered under this guarantee?
Normal wear and tear.
Deliberate or negligent damage, damage
caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electrochemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions.
Consumable parts including batteries and lamps.
Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences.
Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or
unblocking of lters, drainage systems or
soap drawers.
Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults.
Cases where no fault could be found during a technician’s visit.
Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non­original parts have been used.
Repairs caused by installation which is faulty or not according to specication.
The use of the appliance in a non-domestic
environment i.e. professional use.
Transportation damages. If a customer transports the product to his home or another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the
ENGLISH 17
customer’s delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA.
Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA appointed Service Provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the appointed Service Provider or its authorized service partner will reinstall the repaired appliance or install the replacement, if necessary.
This does not apply within Ireland, customer should contact the local IKEA dedicated after sales line or the appointed Service Provider for further information.
(just for GB)
These restrictions do not apply to fault-free work
carried out by a qualied specialist using our
original parts in order to adapt the appliance
to the technical safety specications of another
EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives you specic legal
rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation.
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with:
- the technical specications of the country in
which the guarantee claim is made;
- the Assembly Instructions and User Manual Safety Information.
The dedicated AFTER SALES for IKEA appliances
Please don’t hesitate to contact IKEA appointed
Authorized Service Centre to:
• make a service request under this
guarantee;
• ask for clarications on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture;
• ask for clarication on functions of IKEA
appliances. To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual before contacting us.
How to reach us if you need our service
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers.
In order to provide you a quicker service,
we recommend to use the specic phone
numbers listed on this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet
of the specic appliance you need an
assistance for. Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) and 12 digit service number placed on the rating plate of your appliance.
SAVE THE SALES RECEIPT!
It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
Do you need extra help?
For any additional questions not related to After Sales of your appliances please contact your nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us.
DEUTSCH 18
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 18 Produktbeschreibung 20 Täglicher Gebrauch 21
Pege und Wartung 25
Was tun, wenn... 26
Technische Daten 27 Installation und elektrischer Anschluss 28 Hinweise zum Umweltschutz 29 IKEA GARANTIE 30
Sicherheitshinweise
Diese Hinweise stehen auch auf folgender Website zur Verfügung: www.ikea.com
Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen ist von höchster Wichtigkeit. Dieses Handbuch und das Gerät selbst sind mit wichtigen Sicherheitsinformationen versehen, die Sie lesen und stets beachten sollten.
Dies ist ein Gefahrensymbol und
warnt vor dem potentiellen Risiko für die Benutzer und andere Personen. Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und den folgenden Worten begleitet:
GEFAHR Weist auf eine gefährliche
Situation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG Weist auf eine
Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führt. Alle Sicherheitsmeldungen betonen das potentielle Risiko, auf das sie sich beziehen, und zeigen an, wie das Risiko reduziert werden kann von Verletzungen,
Schäden und Elektroschocks durch falsche Benutzung des Geräts. Bitte achten Sie darauf, stets folgende Anweisungen zu befolgen:
- Verwenden Sie beim Auspacken und Aufstellen des Geräts immer Schutzhandschuhe.
- Vor und während der Durchführung von Installationsarbeiten muss dieses Gerät von der Stromversorgung getrennt sein.
- Installation und Wartung müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Benutzerhandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
- Die Erdung des Geräts ist gesetzlich vorgeschrieben.
- Das Netzkabel muss lang genug sein, um das Gerät nach der Montage im Küchenmöbel an die Stromversorgung anzuschließen.
- Es muss ein allpoliger Trennschalter
DEUTSCH 19
mit einer Mindestkontaktöffnung von 3 mm auf der fest verlegten Netzleitung installiert sein, damit diese den geltenden Sicherheitsbestimmungen entspricht.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen und keine Verlängerungskabel.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel des Geräts.
- Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von Nahrungsmitteln für private Haushalte konzipiert. Jeder hiervon abweichende Gebrauch (z. B. das Heizen von Räumen) ist nicht gestattet.
Der Hersteller haftet nicht bei Schäden
aufgrund eines unsachgemäßen Gebrauchs oder einer fehlerhaften Bedienung.
- Das Gerät und die zugänglichen Teile werden bei der Benutzung heiß. Vermeiden Sie unbedingt das Berühren der Heizelemente. Achten Sie darauf, dass sich Kleinkinder (0-3 Jahre) und Kinder (3-8 Jahre) ohne Aufsicht nicht in der Nähe des Gerätes aufhalten.
Dieses Gerät darf von Kindern über
8 Jahren und Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder deren Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder dürfen nicht an dem Gerät herum spielen. Die
Reinigung und Pege des Gerätes
darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Berühren Sie die Heizelemente des Gerät nicht während und nach der Benutzung. Vermeiden Sie den Kontakt mit Tüchern oder anderen
entammbaren Materialien, solange
das Gerät nicht vollständig abgekühlt ist.
- Legen Sie keine brennbaren Gegenstände auf oder in die Nähe des Geräts.
- Heißes Fett und Öl sind leicht entzündlich. Beaufsichtigen Sie stets das Garen, und besonders dann, wenn Sie Speisen mit viel Fett oder Öl zubereiten.
- Unter dem Gerät muss eine Trennplatte (nicht im Lieferumfang enthalten) installiert werden.
- Weist die Oberäche Risse auf,
schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden (nur zutreffend für
Kochfelder mit Glasoberäche).
DEUTSCH 20
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mittels externer Zeitschaltuhr oder getrenntem Fernbedienungssystem vorgesehen.
- Lassen Sie Speisen, die mit Öl oder Fett zubereitet werden, niemals unbeaufsichtigt auf dem Herd stehen, denn dies ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS, einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer speziellen Brandschutzdecke ab.
Produktbeschreibung
Brandgefahr: stellen Sie keine
Gegenstände auf den Kochächen ab.
- Verwenden Sie keine Dampfstrahlreiniger.
- Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht
auf die Oberäche des Kochfelds
gelegt werden, da sie heiß werden können.
- Schalten Sie das Kochfeld nach der Benutzung mit den Bedienelementen aus und verlassen Sie sich nicht allein auf die Topferkennung (gilt nur für Induktionsgeräte).
1
Induktionskochzone
1
2
Bedienfeld
Bedienfeld
H F
A
Kochzonen-Bedienelemente und
Anzeigen
B
Ein/Aus-Taste
C
Kindersicherung/Kochfeldsperre/
Leistungs-Management Schritte 2 und 4
D
Pause
2
G
D
B
E C
A
I
E
Timer/Leistungs-Management Schritt 3
F
Fleximodus
G
Booster (Hochleistungsfunktion)
H
Booster/Akustisches Signal
I
Leistungs-Management Schritt 1
DEUTSCH 21
Täglicher Gebrauch
Ein-/Ausschalten des Kochfeldes
Zum Einschalten des Kochfeldes etwa 2 Sekunden lang die Taste
Kochzonen aueuchten. Zum Ausschalten dieselbe
Taste drücken, bis alle Anzeigen erlöschen. Alle Kochzonen sind abgeschaltet. Falls das Kochfeld bereits benutzt wurde, bleibt die Restwärmeanzeige “H” leuchten, bis alle Kochzonen abgekühlt sind. Wird innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten des Kochfeldes keine Funktion gewählt, dann schaltet sich das Kochfeld automatisch wieder ab, ohne dass dazu die Ein/Aus-Taste gedrückt werden muss.
Vor der Inbetriebnahme Wichtig: Die Induktionskochzonen arbeiten nicht, wenn
das Kochgeschirr nicht die richtigen Abmessungen hat. Verwenden Sie ausschließlich Töpfe und Pfannen mit der Aufschrift "INDUKTIONSSYSTEM". Stellen Sie vor dem Einschalten des Kochfelds das Kochgeschirr auf die gewünschte Kochzone.
Bereits vorhandenes Kochgeschirr:
Mit einem Magneten lässt sich prüfen, ob das Kochgeschirr für das Induktionskochfeld geeignet ist: wenn die Töpfe und Pfannen nicht magnetisch erfasst werden, sind sie ungeeignet.
1. Stellen Sie sicher, dass der Unterboden des Kochgeschirrs nicht rau ist, da er die
Glaskeramikoberäche des Kochfelds zerkratzen
könnte. Überprüfen Sie das Kochgeschirr.
2. Stellen Sie kein leeres Kochgeschirr auf der Kochmulde ab. Der Boden des Kochgeschirrs und
die Glaskeramikoberäche des Kochfelds könnten
beschädigt werden.
3. Stellen Sie niemals heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld der Kochmulde. Dieses könnte Schaden nehmen.
Empfohlene Topfbodenbreiten
B
drücken, bis die Anzeigen der
Einschalten und Einstellen der Kochzonen
Leistungsstufenanzeige Anzeige der ausgewählten Kochzone
Position der Kochzone
Sobald das Kochfeld eingeschaltet und der Topf auf die ausgewählte Kochzone gestellt wird, wählen
Sie die Zone mit der entsprechenden Taste A aus (entspricht einer Position des Schiebereglers): das Display zeigt die ausgewählte Stufe an. Mit dem Schieberegler können Sie die gewünschte Leistungsstufe von der Mindeststellung 0 bis zur Höchststellung 9 oder die Schnellkochstufe "P" wählen. Um die Leistungsstufe zu senken, wählen Sie die Leistungsstufe durch Drücken des entsprechenden Schiebereglerbereichs aus und stellen Sie die korrekte Stufe ein. Jede Kochzone verfügt über verschiedene Leistungsstufen, die mit dem entsprechenden Schieberegler von 1 bis 9, der maximalen Leistungsstufe, einstellbar sind. Einige Kochzonen haben eine Schnellkochfunktion (Booster), die mit dem Buchstaben "P" im Display angezeigt wird.
Schnellkochfunktion (Booster)
Diese Funktion gestattet die maximale Ausnutzung der Kochfeldleistung (z. B. zum schnellen Sieden von Wasser). Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie bitte die Taste "P". Ein "P" leuchtet jetzt am Display auf. Nach 10 Minuten Benutzung der Schnellkochfunktion schaltet das Gerät die Kochzone automatisch auf die Stufe 9 zurück.
Timer
Ø Kochzone Ø Kochgeschirr
210 mm 150 - 210 mm Flexi 120 - 230x380 mm 145 mm 100 - 145 mm
Mit dem Timer kann für alle Kochzonen eine Garzeit von maximal 99 Minuten vorprogrammiert werden.
DEUTSCH 22
Wählen Sie die Kochzone, die mit dem Timer vorprogrammiert werden soll (ein Leuchtpunkt erscheint unten rechts neben der Leistungsstufenanzeige am Display). Drücken Sie dann die Taste “+” oder “-” mit dem Uhrensymbol und stellen Sie dann die gewünschte
Zeit mit den Tasten “+” und “-” E der Timer-Funktion ein (siehe die Abbildung). Nach 3 Sekunden beginnt der Timer mit dem Countdown (ein Leuchtpunkt ist neben der Zone sichtbar, für die der Timer programmiert wurde). Nach Ablaufen der Zeit ertönt ein Signalton und die Kochzone schaltet automatisch ab. Um den Timer zu deaktivieren, drücken Sie die Taste “-”, bis “0:0” angezeigt wird, oder drücken und halten
Sie die Taste "+" oder "-" E mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Um den Timer für eine andere Zone einzustellen, wiederholen Sie die obigen Schritte. Das Timer-Display zeigt immer den Timer für die ausgewählte Zone oder den kürzesten Timer an. Um den Timer zu ändern oder auszuschalten, drücken Sie die Kochzonenwahltaste für den betreffenden Timer.
Pause
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, den Garvorgang kurzzeitig anzuhalten und danach wieder aufzunehmen, (wobei die verschiedenen Einstellungen
beibehalten werden). Drücken Sie die Taste D blinkt auf dem Display an der Stelle der Leistungsstufen. Um den Garvorgang wieder aufzunehmen, drücken Sie
die Taste D und berühren Sie den Schieberegler einer aktiven Zone erneut.
Aktivieren/Deaktivieren des Signaltons
Die Taste H (Akustisches Signal) für mindestens 3 Sekunden drücken. Wiederholen Sie diesen Vorgang zur Deaktivierung dieser Funktion.
Deaktivierung der Kochzonen
Wählen Sie die Kochzone, die Sie ausschalten möchten. Drücken Sie auf "0" im Schiebereglerbereich, um die Leistungsstufe auf "0" zu setzen. Die Kochzone schaltet ab und die Restwärmeanzeige “H” erscheint.
Fleximodus
Mit dieser Funktion können Sie den Kochbereich als zwei separate Kochzonen oder als eine extra-große Einzelzone benutzen. Sie ist ideal für den Gebrauch von ovalen, rechteckigen und länglichen Töpfen (mit maximal 38x23 cm großem Boden) oder mehr als einer Standardpfanne gleichzeitig. Um die Funktion Fleximodus zu aktivieren, schalten Sie die Kochmulde ein und drücken Sie die
Taste F (Fleximodus): die zwei Kochzonendisplays zeigen Leistungsstufe "0" an; beide Punkte neben der Leistungsstufennummer sind erleuchtet und zeigen an, dass die Funktion Fleximodus aktiviert ist. Wenn Sie die Leistungsstufe ändern möchten (von 1 bis max. 9 oder P), drücken Sie einen der beiden Schieberegler der Fleximoduszone. Um die Funktion
Fleximodus auszuschalten, drücken Sie die Taste F (Fleximodus).
Die Meldung “kein Topf” erscheint am Display der Zone, auf der kein Topf erkennbar ist (weil kein Topf aufgestellt wurde, oder weil er nicht richtig auf der Kochzone steht, oder weil der Topf für das Induktionskochfeld nicht geeignet ist). Diese Meldung bleibt 60 Sekunden lang aktiviert; in dieser Zeit können Sie einen Topf aufstellen oder Töpfe innerhalb der Fleximodus-Kochzone nach Belieben verschieben. Wenn nach 60 Sekunden kein Topf auf die Kochzone gestellt wird, hört das System mit der Suche nach
Töpfen in dieser Zone auf; das Symbol bleibt am Display sichtbar, um daran zu erinnern, dass diese Zone deaktiviert ist. Um die Funktion Fleximodus wieder einzuschalten,
drücken Sie die Taste F (Fleximodus). Die Funktion Fleximodus kann auch erkennen, wenn ein Topf innerhalb des Fleximodus-Bereichs von einer Zone auf eine andere Zone bewegt wird und hält dann die gleiche Leistungsstufe in der Kochzone, die ursprünglich für die erste Kochzone eingestellt war (siehe hierzu das Beispiel in der Abbildung unten; wird der Topf von der vorderen Kochzone auf die hintere Kochzone verschoben, erscheint die gleiche Leistungsstufe am Display wie für die ursprüngliche Kochzone). Es ist auch möglich, den Fleximodus-Bereich als zwei unabhängige Kochzonen zu benutzen, indem Sie die
DEUTSCH 23
entsprechende Taste der Einzelzone benutzen. Setzen Sie den Topf in der Mitte der Einzelzone auf und stellen Sie die Leistungsstufe mit dem Slide-Touchscreen ein.
Wichtiger Hinweis: bitte achten Sie darauf, die
Pfannen in der Kochzone mittig aufzusetzen, so dass sie
Bedienfeldsperre
Diese Funktion sperrt das Bedienfeld, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern. Zum Aktivieren der Sperrfunktion für das Bedienfeld
halten Sie Taste C 3 Sekunden lang gedrückt. Das Bedienfeld ist gesperrt mit Ausnahme der Deaktivierungs-Funktion. Zum Ausschalten der Bedienfeldsperre wiederholen Sie die beschriebene Vorgehensweise. Der Leuchtpunkt erlischt und das Kochfeld ist wieder betriebsbereit. Die Anwesenheit von Wasser, aus dem Kochgeschirr übergetretene Flüssigkeiten und Gegenstände aller Arten, die auf die Taste unter dem Symbol geraten, können zum unbeabsichtigten Auslösen oder Aufheben der Funktion führen.
Warnhinweise zum Bedienfeld Restwärmeanzeige.
Das Kochfeld ist mit einer Restwärmeanzeige für jede Kochzone ausgestattet. Diese Anzeige weist auf noch heiße Kochzonen hin. Wird auf dem Display “H” angezeigt, so ist die Kochzone noch heiß. Solange die Anzeige einer bestimmten Kochzone leuchtet, kann die Restwärme dieser Kochzone zum Warmhalten einer
die Mitte der Einzelkochzone bedecken. Im Fall einer sehr großen, ovalen, rechteckigen oder länglichen Pfanne achten Sie bitte darauf, dass diese Pfannen mittig auf die Kochzone gesetzt werden. Beispiele für korrekt und nicht korrekt aufgesetzte Töpfe:
Speise oder zum Schmelzen von Butter benutzt werden. Erst nach Abkühlen der Kochzone erlischt die Anzeige.
Anzeige falsch positioniertes oder fehlendes Kochgeschirr.
Falls der Topf für Ihr Induktions-Kochfeld ungeeignet ist, nicht genau auf der Kochzone steht oder die falsche Größe hat, erscheint auf dem Display der Hinweis "Topf fehlt" (siehe die Abbildung). Wird innerhalb von 60 Sekunden kein Topf erkannt, so schaltet sich die Kochmulde automatisch wieder aus.
Leistungsmanagement
Mit der Leistungsmanagement-Funktion kann der Benutzer die maximale Leistung, die das Kochfeld erreichen kann, nach Bedarf einstellen. Diese Einstellung ist jederzeit möglich und wird bis zur nächsten Änderung beibehalten. Durch die Einstellung der erforderlichen Maximalleistung verteilt das Kochfeld die Leistung automatisch auf die verschiedenen Kochzonen und stellt dabei sicher, dass der Höchstwert nicht überschritten wird; dies hat den Vorteil, dass alle
DEUTSCH 24
Kochzonen gleichzeitig verwaltet werden können, Probleme durch Überlast aber vermieden werden. Es sind 4 maximale Leistungsstufen verfügbar, die auf dem Display angezeigt werden: 2,5– 4, – 6, – 7, kW (7, kW gilt als maximale Leistung für das Kochfeld). Zur Zeit des Kaufs ist das Kochfeld auf die
Punkte
1 Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus
2
3
4
Bedienfeld
der Steckdose und stecken Sie ihn nach 1 Minute wieder in die Steckdose; innerhalb der ersten 60 Sekunden ist es jetzt möglich, die gewünschte Leistungsstufe einzustellen. Drücken Sie etwa 5 Sekunden lang I Taste (Leistungsmanagement Schritt 1)
Drücken Sie die C Taste (Leistungsmanagement Schritt 2) zur Bestätigung des vorherigen Schritts
Drücken Sie die E - + Taste (Leistungsmanagement Schritt 3) für die Einstellung der ausgewählten Leistungsstufe aus den verschiedenen verfügbaren Optionen (2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 kW).
Drücken Sie die C Taste (Leistungsmanagement Schritt 4) zur Bestätigung des vorherigen Schritts
Maximalleistung eingestellt. Nach dem ersten Anschluss des Geräts mit dem Netzstecker in die Steckdose ist es in den ersten 60 Sekunden möglich, die gewünschte Leistungsstufe anhand folgender Punkte einzustellen:
Display
Das Display für die erste und zweite Kochzone zeigt
an
Auf der Anzeige erscheint die zuletzt eingestellte Stufe
Das Display für die erste und zweite Kochzone zeigt die eingestellte Stufe an.
Das Display für die erste und zweite Kochzone zeigt die eingestellte Stufe an. Auf der Anzeige erscheint die eingestellte Stufe, die etwa 2 Sekunden lang blinkt; danach gibt die Kochmulde einen Signalton ab und schaltet sich dann selbständig aus; jetzt ist die Kochmulde betriebsbereit
Loading...
+ 56 hidden pages