IKEA LAXÅN WALL CABINET User Manual [bg, ru, ja, cs, zh, gr, en, ar, ch, da, de, nl, en, es, es, et, he, hi, hr, id, kk, ko, lv, lt, mk, hu, ms, gr, no, fa, pl, pt, pt, ro, sr, sq, sk, fi, sv, th, ch, tr, vi]

LAXÅN
ENGLISH
Assembly should be carried out by a qualied person, because wrong as­sembly may lead to that the furniture will topple over and cause injury or damage. As wall materials vary, screws for xing to wall are not included. For advice on suitable screw systems, contact your local specialised dealer.
DEUTSCH
Fachkundige Montage erforderlich. Unsachgemäße Montage kann zu Unfäl­len führen. Da es viele verschiedene Wandmaterialien gibt, sind Schrauben für die Wandbefestigung nicht beigepackt. Erkundigen Sie sich gfs. beim Eisenwaren­fachhandel nach geeignetem Befesti­gungsmaterial.
FRANÇAIS
Le montage doit être effectué par une personne compétente. Un montage mal effectué peut provoquer la chute du meuble et blesser quelqu’un. Les vis et ferrures pour xer le meuble au mur ne sont pas incluses. Choisissez des vis et fer­rures adaptées au matériau de votre mur. En cas de doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
De montage dient te worden uitgevoerd door een vakbekwaam iemand. Foutieve montage kan ertoe leiden dat het meubel omvalt, waardoor er persoonlijk letsel of schade kan ontstaan. Omdat er veel verschillende wandmaterialen bestaan, zit er geen wandbeslag bijgesloten. Voor advies over geschikt wandbeslag, neem contact op met de vakhandel.
ITALIANO
Il montaggio deve essere effettuato da una persona competente. Se non viene effettuato correttamente, il prodotto può ribaltarsi o cadere, danneggiando persone o cose. Poiché ci sono pareti di materiali diversi, le viti per il ssaggio alla parete non sono incluse. Per scegliere gli accessori di ssaggio adatti, rivolgiti a un rivenditore locale.
ESPAÑOL
Montaje a realizar por montador autori­zado, pues un montaje erróneo puede re­sultar en una caída del mueble, causando daños a personas o cosas. Como hay muchas clases de materiales de pared, no se inclueyn los tornillos de montaje. Para sugerencias sobre sistemas de colocación adecuados, ponte en contacto con tu especialista más cercano.
PORTUGUES
A montagem deverá ser realizada por uma pessoa qualicada, porque uma montagem incorrecta pode ocasionar que o móvel caia e cause lesões ou estragos. Devido a que os materiais de parede variam, os parafusos para xar à parede não estão incluídos. Para obter conselho sobre o sistema de parafusos adequado, consulte o seu retalhista local especiali­zado.
SVENSKA
Monteringen ska utföras av kunnig person, då felmontering kan leda till att möbeln faller och skadar någon eller något. Efter­som det nns många olika väggmaterial, medföljer ej skruvar för vägginfästning. För råd om lämpliga skruvsystem, kon­takta din lokala fackhandlare.
DANSK
Monteringen skal udføres af en kyndig person, da fejlmontering kan fører til at møblet vælter og skader nogen eller no­get. Eftersom der ndes mange forskellige vægmaterialer, medfølger der ikke skruer til vægmontering. Ønsker du råd omkring forskellige skruesystemer, kontakt din lokale faghandler.
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig person da feilmontering kan føre til at møbelet faller og skader noen eller noe. Ettersom det nnes mange ulike typer av veggmateriale følger ikke skruer med. Kontakt din lokale faghandel for råd om valg av skruer og festebeslag.
SUOMI
Ammattitaitoisen henkilön on suoritettava asennus, sillä väärin asentaminen voi jo­htaa huonekalun kaatumiseen ja ihmisten tai omaisuuden vahingoittumiseen. Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on käytet­tävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten.
POLSKI
Montaż powinien być przeprowadzany przez wykwalikowaną osobę, ponieważ złe zmontowanie może spowodować zniszczenie mebla lub może wyrządzić szkodę domownikom. Ponieważ w każdym pomieszczeniu ściany mogą być wyko­nane z innego materiału, komplet nie zawiera żadnych wkrętów ani umocowań. Aby zasięgnąć porady w kwestii wyboru odpowiednich wkrętów skontaktuj się z lokalnym sklepem specjalistycznym.
ČESKY
Montáž by měla být provedena kvali­kovanou osobou - nesprávné provedení může vést k převrhnutí nábytku a způsobit úraz nebo destrukci. Pro různé zdící materiály nejsou šroubky a uchycení obsaženy v balení. O vhodném připevnění se poraďte s odborným prodejcem.
SLOVENSKY
Montáž by mala byť prevedená kvali­kovanou osobou. Pri nesprávnej montáži môže dôjsť k pádu nábytku, a tým aj k prípadnému úrazu. Skrutky a úchytky pre rôzne typy stien nie sú súčasťou balenia. Ak si nie ste istí, obráťte sa na kvalikovanú osobu.
MAGYAR
Az összeszerelést ajánlatos képzett sza­kemberre bízni, mert a helytelen összesz­erelés következtében a bútor felborulhat és sérülést okozhat. Mivel a fal anyaga lakásonként / ot­thononként eltérő lehet, a rögzítéshez szükséges csavarokat a csomag nem tartalmazza. A megfelelő csavar kiválasz­tásáért kérj tanácsot az áruházban a szakképzett személyzettől.
РУССКИЙ
Сборка должна производиться специалистом, так как неправильная сборка может привести к опрокидыванию мебели, что может повлечь за собой ущерб или телесные повреждения. Так как материалы стен различаются, шурупы для фиксации на стене не прилагаются. Для выбора подходящих крепежных средств обратитесь в местный специализированный магазин.
中文
家具组、安装须由专业安装人员进行。 错误安装将可能导致家具件倾倒,从而造 成人身伤害或物品损坏。产品包装内不含 墙面固定安装螺钉。根据具体墙面材料, 选择适用的安装五金件。必要时,须向当 地专业五金店咨询。
日本語
組み立てはご経験のある方、又は指示を 正しく理解しそれに従って組み立てを行 うことの出来る方が行って下さい。指示 に従った組み立てがなされない場合に は、家具の転倒等により怪我や破損につ ながる恐れがあります。使用するネジは 壁の素材により異なるため、壁取り付け 用ネジは含まれていません。適切なネジ を選ぶには、お近くの専門店にご相談下 さい。
2
AA-73186-3
3
4 AA-73186-3
5
Loading...
+ 11 hidden pages