ENGLISH
IMPORTANT!
If you have any problems regarding the
electrical installation, contact an electrician. Always shut off power to the circuit
before starting installation work.
DEUTSCH
WICHTIG!
Wenn Sie Probleme bezüglich der elektrischen Installation haben, wenden Sie sich
an einen Elektriker. Schalten Sie vor jeder
Installation die Stromzufuhr ab.
FRANÇAIS
IMPORTANT! En cas de problème lors
de l’installation, contactez un électricien.
Coupez le courant avant de commencer
l’installation.
NEDERLANDS
BELANGRIJK!
Neem bij problemen met de elektrische
installatie contact op met een elektricien.
Sluit de stroom af voordat je met de installatie begint.
DANSK
VIGTIGT!
Hvis du har problemer med den elektriske
installation, skal du kontakte en elektriker.
Sluk altid for strømmen, før installationen
påbegyndes.
NORSK
VIKTIG!
Kontakt en elektriker om du har problemer
med den elektriske installasjonen. Steng
strømtilførselen før installasjon.
SUOMI
TÄRKEÄÄ!
Jos asennuksessa ilmenee ongelmia, ota
yhteyttä sähköasentajaan. Katkaise sähkövirta ennen asennuksen aloittamista.
SVENSKA
VIKTIGT!
Om du har problem med den elektriska
installationen, kontakta en elektriker.
Stäng av strömtillförseln innan installationen påbörjas.
ČESKY
DŮLEŽITÉ!
V případě problémů vzniklých při instalaci, kontaktujte odborníka. Před začátkem
instalace vypněte přívod elektrického
proudu.
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
Si tienes problemas con la instalación
eléctrica, ponte en contacto con un electricista. Antes de comenzar la instalación,
corta el suministro de energía.
2
AA- 4204 91-1
ITALIANO
IMPORTANTE!
Se hai problemi con l’installazione elettri-
ca, contatta un elettricista qualicato.
Stacca la corrente prima di iniziare l’installazione.
MAGYAR
FONTOS!
Ha bármilyen problémád vagy kérdésed
lenne az elektromos szereléssel kapcsolat-
ban, kérjük fordulj villanyszerelőhöz.
Mielőtt elkezded az elektromos szerelést,
feltétlenül kapcsold le a központi áramellátást.
POLSKI
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek pro-
blemów z instalacją elektryczną skontaktuj
się z miejscowym elektrykiem. Przed rozpoczęciem pracy odłącz dopływ prądu.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
Se tem qualquer problema com a instalação eléctrica, contacte um electricista.
Corte sempre a corrente eléctrica antes de
começar a instalação.
ROMÂNA
IMPORTANT! Dacă ai probleme cu instalarea, contactează un electrician. Întotdeauna întrerupe curentul electric înainte să
începi instalarea.
SLOVENSKY
DOLEŽITÉ!
Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou,
kontaktujte elektrikára. Vypnite prúd vždy
pred začatím prác.
3
ENGLISH
Minimum safe distance to illuminated
object: 0.2 metre. The lamp can cause re
if the minimum distance is not kept.
SUOMI
Vähimmäisetäisyys valaistavaan kohteeseen on 20 cm. Säilytä etäisyys tai lamppu
voi aiheuttaa tulipalon.
DEUTSCH
Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen: 0,2 Meter. Wenn dieser Sicherheitsabstand nicht eingehalten wird, kann
die Leuchte einen Brand verursachen.
FRANÇAIS
Placer la lampe à 20 cm minimum de l’objet le plus proche.
La lampe peut provoquer un incendie si
cette distance n’est pas respectée.
NEDERLANDS
De kleinste veiligheidsafstand tot een
verlicht voorwerp: 0,2 meter. De lamp kan
brand veroorzaken wanneer de veiligheidsafstand niet wordt aangehouden.
DANSK
Mindste sikkerhedsafstand til den oplyste
genstand er 0,2 m. Lampen kan forårsage brand, hvis minimumsafstanden ikke
overholdes.
NORSK
Minste sikkerhetsavstand til belyst gjenstand: 0,2 m.
Lampen kan forårsake brann dersom sikkerhetsavstanden ikke opprettholdes.
SVENSKA
Minsta säkerhetsavstånd till belyst föremål: 0,2 meter. Lampan kan orsaka brand
om inte säkerhetsavståndet hålls.
ČESKY
Minimální bezpečná vzdálenost od osvětleného objektu: 0,2 m. Nebude-li tato
minimální bezpečná vzdálenost dodržena,
může lampa způsobit požár.
ESPAÑOL
Distancia mínima con objeto iluminado:
0,2 metros.
La lámapra entraña riesgo de incendio
si no se respeta la distancia mínima de
seguridad.
ITALIANO
Distanza minima di sicurezza dall’oggetto illuminato: 0,2 metri. La lampada può
causare un incendio se la distanza minima
non viene rispettata.
MAGYAR
A megvilágított tárgy és a világító test
közötti távolságnak min. 0,2 méternek kell
lennie. Ha nem tartod be a távolságot, tűz
keletkezhet!
4
AA- 4204 91-1
POLSKI
Minimalny odstęp od oświetlonego przedmiotu: 0,2 metra. Jeżeli odstęp nie zostanie zachowany, istnieje ryzyko pożaru.
PORTUGUÊS
Distância mínima de segurança do objecto
iluminado: 0,2 m. O candeeiro pode causar um incêndio se esta distância não for
respeitada.
ROMÂNA
Distanţa minimă permisă faţă de corpul
luminat: 0,2 m. Lampa poate provoca
incendii dacă nu este respectată această
distanţă.
SLOVENSKY
Minimálna bezpečnostná vzdialenosť k
osvetlenému objektu: 0.2 metre. Ak táto
vzdialenosť nebude dodržaná, lampa
môže zapríčiniť požiar.
5