Page 1

|KEA ®
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
UNDERCOUNTERDISHWASHER
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
LAVE-VAISSELLESOUSPLANDETRAVAIL
Table of Contents .............................................................. 2
Table des matieres .......................................................... 25
W10329312A
Page 2

TABLEOF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY ............................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 3
Tools and Parts ......................................................................................... 3
Location Requirements ............................................................................. 4
Drain Requirements .................................................................................. 6
Water Supply Requirements ..................................................................... 6
Electrical Requirements ............................................................................ 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................... 7
Prepare Cabinet Opening--Existing Utilities ............................................ 7
Prepare Cabinet Opening-- New Utilities ................................................. 7
Prepare and Route Water Line ................................................................. 8
Install Drain Hose ...................................................................................... 9
Install Moisture Barrier (under a wood countertop) ................................ 11
Prepare Dishwasher ................................................................................ 11
Make Power Supply Cord Connection ................................................... 12
INSTALLATION REQUIREMENTS (CONT.)
Determine Cabinet Opening ................................................................... 14
Install Door Handle (on some models) ................................................... 14
Custom Panel Dimensions ..................................................................... 15
Install Custom Panel (For model IUD9500W) ......................................... 15
Choose Attachment Option .................................................................... 17
Move Dishwasher Close to Cabinet Opening ........................................ 18
Connect to Water Supply ....................................................................... 20
Connect to Drain ..................................................................................... 20
Make Direct Wire Electrical Connection ................................................. 21
Secure Dishwasher in Cabinet Opening ................................................ 22
Complete Installation .............................................................................. 23
Check Operation ..................................................................................... 24
If Dishwasher Does Not Operate ............................................................ 24
Additional Tips ........................................................................................ 24
DISHWASHERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
You Need to:
• Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear
of the dishwasher. Remove shipping materials, drain hose and
lower rack. Close dishwasher door until latched.
• Observe all governing codes and ordinances.
• Install this dishwasher as specified in these instructions.
• Installation should be performed by a qualified service
technician. The dishwasher must be installed to meet all
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
electrical and plumbing national and local codes and
ordinances.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
2
Page 3

INSTALLATION
REQUIREMENTS
Gather the recommended tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided with any
tools listed here.
All Installations
Tools needed:
Parts needed:
m
%, Compr x ¾,! hose fitting
F0i part or kit.see local
retai!er or Call Whirlpool
Parts: %800,442-9991. Part
Number w10273460
4 #10 x v2. wood screws (if installing custom front panels)
Other parts you may also need:
Pliers
Phillips
screwdriver
s/%,,and %"
nut drivers or
hex sockets
Measuring tapeor ruler
10" adjustable wrench
tha! opens to _
1V8 (2.9 cm)
if installing custom front panels, .l>r///
Torx ®tT15 screwdriver
*Must be the proper size to connect your household winng
to 16-gauge wiring in dishwasher.
Other useful items you may need:
Parts supplied:
Flat-blade
screwdriver
Utility knife
UL Listed/CSA
Approved twist-on g g
wire connectors*
Small level
%" open-end
wrench
1W'-2" MaSking or Moisture
_Screw'type I I (Part Number[/_
NOTES:
• Moisture barrier tape is recommended when installing a
dishwasher under a wood countertop.
Parts available for purchase in plumbing supply stores. Check
local codes. Check existing electrical supply. See "Electrical
Requirements" section. It is recommended that electrical
connections be made by a licensed electrical installer.
duct tape barder tape _.,_
In addition, for first-time installations
Toolsneeded:
cordless drill
and 1W! hole
saw bits
Parts needed:
Copper tubing (%, ' See"Electrical Requirements', sectionl
O.D.suggested)Or
flexible braided For Direct wire: For Power supply
water suD[_ v ne use UL Listed/ Cord: use UL
CSA Appr0ved histed/CSA
t[._t._\t_ _)_).).I.) to fit_ (2,2 cm) supply cord kit
"_'____/ hole . marked for use with
strain relief ApproVed power
I .... dishwasher
tubing cutter Wire stripper
Drain hose Drain h0se
Cla
(1 large ar
1 small)
t®TORX is a registered trademark of Saturn Fasteners, Inc.
#10 x V2 2, Under_
PhiJlipsLhead counter
Additional parts supplied with top-venting models only:
J2#8x 13__3A'To[X T15 silews 14#10 _ 3,_y8heX.head scre!i j
Make sure all these parts are included in the literature package.
If parts are not included, call 1-800-253-1301.
Page 4

@roundedelectricalsupplyrequired.
Donotrundrainlines,waterlinesorelectricalwiringwherethey
caninterferewithorcontactdishwashermotororlegs.
Thelocationwherethedishwasherwillbeinstalledmustprovide
clearancebetweenmotorandflooring.Motorshouldnottouch
thefloor.
Donotinstalldishwasherovercarpetedflooring.
Shelterdishwasherandwaterlinesleadingtodishwasheragainst
freezing.Damagefromfreezingisnotcoveredbythewarranty.
Asidepanelkitisavailablefromyourdealerforinstallingyour
dishwasherattheendofyourcabinetry.
Amoisturebarrieraccessory(PartNumber4396277)isavailable
fromyourdealerforinstallingunderneaththecountertop.
Call1-866-664-2449toorder.
Checklocationwheredishwasherwillbeinstalled.Thelocation
mustprovide:
• easyaccesstowater,electricityanddrain.
convenientaccessforloadingandunloadingdishes.
Cornerlocationsrequirea2"(5.1cm)minimumclearance
betweenthesideofthedishwasherdoorandthewallor
cabinet.
• squareopeningforproperoperationandappearance.
• cabinetfrontperpendiculartofloor.
• levelfloor.(Ifflooratfrontofopeningisnotlevelwithfloor
atrearofopening,shimsmaybeneededtolevel
dishwasher.)
HelpfulTip:Besuretoaccuratelymeasuredimensionsand
ensuredishwasherislevelifthefloorinthedishwasheropeningis
uneven(example:Flooringextendsonlypartwayintoopening).
NOTE:Toavoidshiftingduringdishwasheroperation,shimsmust
besecurelyattachedtothefloor.
Ifdishwasherwillbeleftunusedforaperiodoftimeorina
locationwhereitmaybesubjecttofreezing,haveitwinterizedby
authorizedservicepersonnel.
Makesurepipes,wiresanddrainhosearewithintheshadedarea
showninthe"ProductandCabinetOpeningDimensions"section.
Page 5

%.
J
*insulation may
be compressed.
(not used on a I models)
%
Check that all surfaces
have no protrusions that wpuld
prohibit dishwasher installation.
NOTE: Shaded areas of cabinet walls show
where utility connections may be installed.
*Measured from the lowest point on the .....
underside of countertop. May be reducedto
33%" (86 cm) by removing wheels from
dishwasher.
**Minimum, measured from narrowest point of
opening.
_J
Page 6

A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain
hose is not long enough, use a new drain hose with a
maximum length of 12 ft (3.7 m) (Part Number 3385556) that
meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to
heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of
the dishwasher.
Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet
above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm)
minimum above the floor. It is recommended that the drain
hose either be looped up and securely fastened to the
underside of the counter, or be connected to an air gap.
Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to
house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or
floor.
Use 1/2"minimum I.D. drain line fittings.
If required, the air gap should be installed in accordance with
the air gap installation instructions. When you are connecting
the air gap, a rubber hose (not provided) will be needed to
connect to the waste tee or disposer inlet.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70 - latest edition and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
You must have:
• 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20-amp, fused electrical
supply.
• Copper wire only.
We recommend:
• A time-delay fuse or circuit breaker.
• Aseparate circuit.
If connecting dishwasher with a
power supply cord:
Use UL Listed power supply cord kit
(Part Number 4317824) marked for
use with dishwasher.
Power supply cord must plug into a grounded
3 prong outlet, located in the cabinet next to
the dishwasher opening. Outlet must meet all
local codes and ordinances.
If connecting dishwasher with direct wiring:
• Use flexible, armored or nonmetallic
sheathed, copper wire with
grounding wire that meets the
wiring requirements for your home
and local codes and ordinances.
• Use a UL Listed/CSA Approved strain relief.
pp)y 58eq(s emen s
A hot water line with 20 to 120 psi (188 to 862 kPa) water
pressure can be verified by a licensed plumber.
120°F (49°C) water at dishwasher.
3/8"O.D. copper tubing with compression fitting or flexible
braided water supply line (Part Number 4396897RP).
NOTE: 1/2"minimum plastic tubing is not recommended.
A 90° elbow with 3/4"hose connection with rubber washer.
Do not solder within 6" (15.2 cm) of the water inlet valve.
6
Page 7

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
[ Disconnect electrical p0wer at th e fuse bo x o[ CirCu!t [
! breaker box before !nstalling d!Shwasher" J
III
Water line
If the water line and the cable extend to the locations shown,
proceed to the "Install Drain Hose" section. If they do not reach far
enough, follow the instructions in the "Prepare Cabinet Opening--
New Utilities" section.
Prepare and route the electrical supply
31 Do you already have utility_:
-'-" hookups?
Ye,S _Follow instructions in the ,,Prepare Cabinet
Opening-Existing Utilities" section,
No--Follow instructions in the ,,Prepare Cabinet
Open!ngmNew Utilities" section,
ity hookups
: Power Supply Cord:
F01low Option A instructions
Option A, Power Supply Cord:
NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a cabinet next
to the dishwasher cabinet opening.
Power Supply Cord_Drill
"_O_p_al location
Drill a 1W' (3.8 cm) hole in cabinet side or rear.
See "Product and Cabinet Opening Dimensions" section.
Page 8

Direct Wi re-Ro ute cable"} _
Woodcabinet:Sandtheholeuntilsmooth.
Metalcabinet:Coverholewithgrommetincludedwithpower
supplycordkit.
OptionB, Direct Wire:
Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route the
cable into the cabinet opening from the right-hand side.
Drill a 3/4"(1.9 cm) hole in right-hand cabinet side or rear.
See "Product and Cabinet Opening Dimensions" section.
Route cable from power supply through cabinet hole (cable must
extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to
the floor in area shown. This will prohibit cable from moving when
dishwasher is moved into cabinet opening.
k%e
Helpful Tip: Routing the water line through the left side of cabinet
opening will make water connection easier.
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number 302797 -
not provided).
8
Drill a V#' (1.3 cm) hole in the cabinet side or rear.
Measure overall length of copper tubing or flexible braided water
supply line. Attach to the hot water line using a connection
configuration that is in compliance with local codes and
ordinances. The water line to the dishwasher should have a
manual shutoff valve.
Page 9

Slowly route water supply line through hole in cabinet. (If you are
using copper tubing, it will bend and kink easily, so be gentle.) It
should be far enough into the cabinet opening to connect it to the
dishwasher inlet on the front left side of the dishwasher.
Slowly turn water shutoff valve to "ON" position. Flush water into
a shallow pan until clear to get rid of particles that could clog the
inlet valve. Turn shutoff valve to "OFF" position.
Connect the 3/8"compression fitting to the water supply line prior
to installing the unit into the cabinet opening. Attach such that the
3/4"connection is facing upward as shown above.
Copper tubing only: Put the tubing into the 90° elbow fitting as far
as it will go (the copper tubing bends and kinks easily). Slide the
nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads.
Flexible braided connection: Secure nut to elbow using 5/8"open
ended wrench or adjustable wrench.
NOTE: Do not use Teflon®ttape with compression fittings.
IMPORTANT: Always use a new drain hose. Check local codes to
determine whether an air gap is required.
Copper tubing only: Slide nut, then ferrule, about 1" (2.5 cm) onto
copper tubing.
NOTE: To avoid vibration during operation, route the water supply
line so that it does not touch the dishwasher base, frame or motor.
t®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
If needed, drill a 1V2"(3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or side
of the opening closest to the sink.
Route drain hose as shown through hole in cabinet to the front
center of opening where drain connection will be made. Tape
drain hose to the floor in area shown. This will prohibit it from
moving when dishwasher is moved into cabinet opening.
Page 10

Connectdrainhosetowasteteeorwastedisposer
Using0heofthefollowing0ptions:
; OptionA;Wastedisposer#noairgap
, OptionB,N0Wastedisposer_noairgap
, Option C, Waste disposer, with air gap
i Option D; N0 waste disp0ser _ with air gap
IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a
waste tee must be made before the drain trap and at least 20"
(50.8 cm) above the floor where the dishwasher will be installed.
Helpful Tip: To reduce vibration of the hose, keep the hose away
from the floor.
Option A, Waste disposer - no air gap
1. Connect black end of drain hose to
waste tee and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
iiii
2. Attach black end of drain hose to
waste tee with a large silver drain
hose clamp (provided). Use pliers to
squeeze clamp open and move into
position. If the drain hose was cut,
use a 1V2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-
type clamp (not provided).
Option C, Waste disposer - with air gap
Drain trap
i_!_______,_:;J ;i;i;i;i;i;i__b_;;__i;;iJJ__;i;¸I_;iJJ__;i;¸I_;i_¸ _i¸__
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
2. Use needle-nose pliers to remove
plug.
3.
Attach drain hose to disposer inlet
with large silver drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze
clamp open and move into position.
Option B, No waste disposer - no air gap
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
2. Use needle-nose pliers to remove
plug.
3. Connect black end of drain hose to
air gap and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
4.
Attach drain hose to air gap with
large silver drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze
clamp open and move into position.
If the drain hose was cut, use a 11/2"
to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp
(not provided).
5=
Use a rubber hose (not provided)
with screw-type clamps (not
provided) to connect from air gap to
disposer inlet.
10
Page 11

Option D, No waste disposer - with air gap
!;!;___;i i;A¸! ii!!i;;;;;ii;¸;i; ;i¸_:;I;i _!;;;!;ii_ii;;;,
Connect black end of drain hose to
air gap and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
3.3
Attach drain hose to air gap with
large silver drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze
2.
clamp open and move into position.
If the drain hose was cut, use a 1W'
to 2" (3.8 to 5.1 cm) screw-type
clamp (not provided).
Use a rubber hose (not provided)
with screw-type clamps (not
provided) to connect from waste tee
to air gap.
l_ _ _ _ 1/¸ _
nde ' a od count®dop
Moisture
barrier
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
<
Helpful Tip: Place cardboard under dishwasher until installed in
cabinet opening to avoid damaging floor covering. Do not use
door panel as a worktable without first covering with a towel to
avoid scratching the door panel.
Using 2 or more people, grasp sides of dishwasher door frame
and place dishwasher on its back.
1=
Make sure the area under the cabinet is clean and dry for
installation of the moisture barrier.
2.
Remove the backing of the moisture barrier and apply to
underside of the countertop along the front edge of the
counter.
Using a flat-blade screwdriver, turn the plastic fasteners 1/4turn to
unlock them. Remove panel. Do not remove tech sheet from
access panel.
11
Page 12

NOTE: If using Option B, proceed to "Determine Cabinet
Opening," to continue with the installation of your dishwasher.
J
Using a 1/4"hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver,
remove terminal box cover. Retain for later use.
Install a UL Listed/CSA Approved strain relief. Make sure screw
heads are facing to the left when tightening conduit nut. Strain
relief is provided with the power supply cord kit.
Mcsk® Pow®t; S__s'sv Co_ Co_%s®ct o_/_
Option A, Power Supply Cord:
Route cord so that it does not touch dishwasher motor to lower
part of dishwasher tub. Pull cord through strain relief in terminal
box. Take notice when installing or removing the dishwasher in
order to reduce the chance of damaging the power supply cord.
......... _,_t_,;_'..........
12
Page 13

Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors
(included with power supply cord kit) rated to connect your power
supply cord to 16-gauge dishwasher wiring.
Connect wires black to black and white to white, using UL Listed/
CSA Approved twist-on wire connectors (included with power
supply cord kit).
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
ii o 1 i ili
I I '_-&.) f_,_--,.%.ll--Ground /
_ashe
Ground.
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.ikea.com under FAQ tab.
)
Tighten strain relief screws to secure cord.
Remove the green grounding screw and place through the ring
terminal of the green ground wire. Reattach and tighten the green
screw.
Powe r Co rdmCo nnect
remaining wires
NOTE: Twist on wire connector. Gently tug on wires to be sure
both are secured.
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover.
Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring
wires are not pinched. Use 1/4"nut driver and previously removed
screw to secure cover.
NOTE: Do not plug into outlet until instructed to do so.
13
Page 14

Measure height of cabinet opening from underside of countertop
to floor where dishwasher will be installed (you will need to
measure the lowest point on the underside of the countertop and
the highest point on the floor). Refer to "Dishwasher Height
Adjustment Chart" for wheel position and the number of turns
needed.
Built-up floors: If the kitchen floor is higher than the cabinet
opening's floor - for example, the kitchen floor tile does not
extend into the cabinet opening - add shims as needed in the area
shown to bring the dishwasher up to 34" (86.4 cm) below the
countertop.
NOTE: Shims must be securely attached to floor to avoid
movement when the dishwasher is in use.
(O_Ssome ts_od®s
33%" (86.0 cm) Removed All the way up
! II
u |
34" (86,4 cm) 1 10
• j
NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than
34" (86.4 cm), the rear wheels can be removed for additional
clearance. This will allow the dishwasher to fit into a 337/8'' (86 cm)
high cabinet opening, but the dishwasher will be more difficult to
move. (Measurements are approximate. Wheels and legs are
preset at the factory for 34W' [87.6 cm].)
Adjust wheels and legs
Mountin
stud
Mounting
stud
IMPORTANT: Do not scratch the front panel during this
procedure.
Remove the door handle and hardware bag containing the
setscrews and hex key from the cardboard box. Setscrews are
already installed in the handle. Place handle on mounting studs
with the setscrews facing down. Push the door handle tightly
against the door. Insert the short end of the hex key into the
setscrews. Tighten the setscrews V4turn past snug.
Retain hex key with Installation Instructions.
Turn both leveler legs to the same height. Put wheels in the
required position determined from "Dishwasher Height
Adjustment Chart."
14
Page 15

IMPORTANT: You need to know which control panel is on your
dishwasher before your order your custom door panel.
= ; hw;i=1
with control panel on the top
231/2'' _
(59.7 cm) I "303A6" (76.7 cm)
3/4"(19.1 mm)
*This dimension is for 4" (10.2 cm) toe kick. If the
installation needs a higher toe kick, adjust the height
of the wood panel accordingly. Not recommended for
. toe kicks greater than 6" (15.2cm). . J
NOTE: The handle for the custom panel is not included.
IMPORTANT: If the handle is attached from the back of the
custom panel, the screw holes should be countersunk for the
screws heads to be flush with the panel. If the handle is attached
to the front of the custom panel, the screw lengths cannot exceed
the panel thickness.
NOTES:
A customer-supplied full front panel must weigh no more than
16 Ibs (7.3 kg) and must be made to specific dimensions. It is
recommended that a cabinetmaker cut the custom panel
because of the precise dimensions needed.
All mounting hardware supplied is for a 3/4"(19.1 mm) thick
wood panel. If a thinner wood panel, or materials other than
wood are used, it is the consumer's responsibility to obtain the
proper length screws and adjust the pilot holes accordingly.
IMPORTANT: Use a moisture-resistant sealer on both sides and
all edges of the panel to avoid damage from humidity.
1]Custom panel installatio }_ii
--:J Dishwashers with control/iiii
panel on the top
with control panel on the front
_9.1 mm)
(3.2 mm)
(3.2 mm]
*This dimension is for 4" (10.2 cm) toe kick. If the
installation needs a higher toe kick, adjust the height
of the wood panel accordingly. Not recommended for
toe kicks greater than 6" (15.2 cm).
3/4"(19.1 mm)
*This dimension is for 4" (10.2 cm) toe kick. If the
installation needs a higher toe kick, adjust the height
of the wood panel accordingly. Not recommended for
toe kicks greater than 6" (15.2 cm).
With a TORX _)tscrewdriver, remove three screws from both sides,
as shown; hold the outer panel up while removing the screws.
Save screws for reinstallation.
1-®TORX is a registered trademark of Saturn Fasteners, Inc.
15
Page 16

__J Custom panel dimensions--
Dishwashers with control panel
on the top
3 screws
per side
outer r
Gently set outer panel aside. Lay the customer-supplied custom
panel face down on a covered, non-scratching surface.
929/32 i_
(25.2 cm)
Attach outer panel to back of customer-supplied custom panel
J
with the four #10-16 x 3/8"hex head screws supplied in the
literature package. Attach the handle. The handle should be
centered on the front of the customer-supplied custom panel in
the area shown.
IMPORTANT: Screw heads must be flush with back of customer-
supplied custom panel.
?
i
i
p edge
Measure 92%2"(25.2 cm) from top edge and mark a line on the
back of customer-supplied custom panel. Position the outer panel
on the back of the customer-supplied custom panel as shown, so
that the top holes in the outer panel are on the line, and both
panels are centered side to side.
Mark pilot
holes
Mark all four hole locations; remove outer panel. Drill 3/32"(2.4 mm)
pilot holes 1/2"(13 mm) deep in customer-supplied custom panel.
Place the outer panel on the back of the customer-supplied
custom panel; align holes.
top
R
3 screws
each side
Customer-supplied
edges
panel
Attach the panel assembly to the door by reinstalling the three
screws on each side; do not tighten completely. This reinstallation
of the three screws will hold the panel assembly in place on the
door frame.
edges
Drill through
Customer-supplied
panel
these holes
Align the top edge of the customer-supplied custom panel with
the top of the console.
Drill two 3/32"(2.4 mm) pilot holes 1/2"(13 mm) deep, into the
customer-supplied custom panel, through the holes in the top
corners on the inner panel, as shown.
16
Page 17

edges
)rilithrough
these holes
Customer-supplied
panel
Install the two #8-18 x 13/8"screws from the literature package in
the top corners of the inner panel. Tighten the six side screws
reinstalled in Step 6.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Using 2 or more people, stand the dishwasher up.
IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the cabinet.
There are two brackets found in the parts bag. Attach the
brackets using Option Number 1 if the countertop is wood,
laminate or another similar surface. If your countertop is marble,
granite or another hard surface, install using Option Number 2.
Using a pair of pliers, bend the tab down to secure the bracket in
place. Repeat this step for the other side.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later.
Option 2, Dishwasher side attachment:
NOTE: Remove the brackets from the parts package.
Break end of bracket
Break off the end of the bracket along the scored line.
With another person holding the rear of the dishwasher to keep it
from tipping, open dishwasher door and place towel over pump
assembly and spray arm of dishwasher. This will keep screws
from falling into pump area when you are securing dishwasher to
cabinet.
Option 1, Countertop attachment:
Tabsmust point
_-=::_ t0the [ght
Remove the brackets from the package and insert into the open
slots on the left and right-hand top of the dishwasher collar as
shown.
Plastic
Push the plastic buttons out of the side of the tub.
NOTE: Save the buttons to cover the holes after dishwasher is
installed.
Push bracket into slot on the side of dishwasher, and bend tab in
toward the side of the dishwasher so that it keeps the bracket in
place. Repeat this step for the other side of the dishwasher.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later.
17
Page 18

© C kcyCctb ne$
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Check that water line is on the left side of opening and drain hose
is near the center of the cabinet opentng.
41Open and close door
Using 2 or more people, stand dishwasher, upright.
NOTE: Do not install kick plate until instructed to do so.
IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities. Grasp
the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt
dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to
cabinet opening.
NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console.
Panel or console may dent.
Helpful Tip: Temporarily tape utilities to the floor in the locations
shown to prohibit them from moving when dishwasher is moved
into the cabinet opening.
With another person holding the dishwasher to keep it from
tipping, open and close the door a few times. Ifthe door closes or
falls open under its own weight, the door tension will need to be
adjusted.
Screw n
To adjust the door spring tension, unhook the spring from the rear
leg of dishwasher.
Using a _e" nut driver or hex socket, remove the screw from the
tensioner.
The screw can be put into one of three holes (1, 2, 3) in the front
leg of dishwasher. If the door closes by itself, move the tensioner
to a higher number hole and replace the screw. Reattach door
spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured
at same holes.
18
Page 19

When door is unlatched and door opens by itself, move the
tensioner to a lower numbered hole and replace the screw.
Reattach door spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured
at same holes.
.7J Move dishwasher int
cabinet opening
Insulation
L
IMPORTANT: If wheels were removed, cover the floor when
moving the dishwasher to avoid damage to the floor. Slowly move
dishwasher completely into cabinet opening. Do not kink or pinch
water line, drain hose, power supply cord or direct wire between
dishwasher and cabinet. Remove cardboard from under
dishwasher.
NOTES:
• It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening. Do
not remove insulation blanket- the blanket reduces the sound
level.
• If using power cord, make sure to route end through hole in
cutout before sliding dishwasher into cabinet opening.
Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and
latch the door, and place level against the front panel. Check that
dishwasher is centered from front to back in the opening. If
needed, adjust leveling leg until dishwasher is plumb. Repeat for
other side of dishwasher.
Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher
off the ground to adjust front legs. With some installations, it may
be easier to adjust the front leg using the 3A6"hex head socket or
adjustable wrench.
Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors.
You may need to adjust alignment to be even with your cabinets.
Place level against top front opening of tub. Check that
dishwasher is level from side-to-side. If dishwasher is not level,
adjust front legs up or down until dishwasher is level.
19
Page 20

...................................... .;,upp }÷
Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide the
3/4"fitting up to the valve and hand tighten to avoid cross-
threading. Hand tighten until the coupling is tight.
Using pliers, check the tightness of the coupling. An additional
1/4to 1/2turn may be required to seal the rubber gasket.
NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result.
Place paper towel under 90° elbow fitting. Turn on water supply
and check for leaks. If leak occurs, repeat previous step.
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.ikea.com/watersupply under FAQ tab.
NOTE: Do not use Teflon ®ttape with compression fittings.
NOTES:
• To help minimize vibration, route drain hose to avoid contact
with motor, door springs, water line, cabinet, flooring or the
edge of the hole when it passes through the cabinet.
• Do not remove drain loop from side of dishwasher.
Green clam
Black drain hose Drain hose
connect(
Place towel under drain hose to catch any water in drain hose.
Place the small green drain hose clamp onto the small end of the
drain hose. Push the new drain hose into the black drain hose
connector up to the drain hose stop.
t®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
20
Using pliers, squeeze open the small green drain hose clamp and
slide onto connector between stops.
Page 21

After hose is connected, remove towel.
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.ikea.com/drain under FAQ tab.
C@' necton
NOTE: Ifthe power supply cord was connected earlier, proceed to
"Secure Dishwasher in Cabinet Opening" section.
Option B, Direct Wire:
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
)
Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower
part of dishwasher tub. Pull cable through UL Listed/CSA
Approved strain relief in terminal box. Strain relief is not supplied
with the dishwasher. Owner must purchase a 7/8"screw-in type
strain relief.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not
included) rated to connect your household wiring to 16-gauge
dishwasher wiring.
Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap ground wire
hook clockwise around ground connector screw and under the
washer. Securely tighten ground connector.
NOTE: Twist on UL Listed/CSA Approved wire connector. Gently
tug on wires to be sure both are secured.
21
Page 22

Connect wires black to black and white to white, using UL
Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included).
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.ikea.com/electrical under FAQ tab.
D/sB sBe/" Cc bne Open/sg
Check that dishwasher is still level front-to-back and side-to-side
in cabinet opening.
Tighten strain relief screws to secure cable.
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover.
Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring
wtres are not pinched. Use 1/4"nut driver and previously removed
screw to secure cover.
Open dishwasher door, remove lower dish rack, and place towel
over pump assembly and lower spray arm of dishwasher. This will
keep screws from falling into pump area when you are securing
dishwasher to countertop.
22
NOTE: Do not drop screws into bottom of dishwasher. If using
side mounting, you must predrill (1/8"drill bit) pilot holes in cabinet
to avoid splitting the wood before installing screws.
Locate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to
countertop with two, #10 x 1/2"Phillips-head screws (included).
The dishwasher must be secured to keep it from shifting when
door is opened.
Page 23

Check that top of door does not contact screws, brackets or
countertop. If it does, adjust leveling legs.
Open door and check that space between dishwasher cabinet
opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal,
loosen bracket screws secured and shift tub. Tighten bracket
screws.
Remove towel from dishwasher. Reinstall the lower dish rack.
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.ikea.com/anchoring under FAQ tab.
Place the plastic access panel against the dishwasher leg.
plastic
button
If securing with a side attachment, check that sides of door do not
rub against the screw heads. If they do, dishwasher must be re-
centered. When dishwasher is properly centered, replace plastic
buttons.
access panel ed
Check that the lower edge of the access panel touches the floor.
Adjust if necessary.
23
Page 24

Using a flat-blade screwdriver, turn the fasteners 1/4turn to lock
into place. The fasteners slot will be straight up and down when
properly locked.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Reconnect Power
• Read the Dishwasher User Instructions that came with your
dishwasher.
Check that all parts have been installed and no steps were
skipped. Check that you have all tools used.
Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash
cycle. After the first 2 minutes, unlatch door, wait 5 seconds,
then open door. Check that there is water in the bottom of the
dishwasher tub. Check that dishwasher is working properly.
If the dishwasher is not working properly, disconnect power or
unplug dishwasher and see "If Dishwasher Does Not Operate"
section.
Firsttrythesolutionssuggested heretopossiblyavoidthecostof
a servicecall.
• Has thecircuitbreakertrippedorthehouse fuseblown?
• Isthedoorclosedtightlyand latched?
• Has thecyclebeen setcorrectlytostartthe dishwasher?
• Isthewaterturnedon?
Ifnone ofthesepossiblesolutionswork,call1-866-664-2449.
Expect longer wash times. Your new dishwasher will average
2-3 hours per load, but use nearly 40% less energy than older
models. Designed with a low wattage, low energy consumption
motor, your dishwasher washes longer to ensure exceptional
cleaning. Certain models are equipped with an optical water
sensor so the first cycle will run longer to calibrate to optical
sensor. Selecting certain options could increase cycle time past
3.5 hours.
Rinse Aid is necessary for good drying results:
This dishwasher is designed to be used with rinse aid for good
drying performance and controlling hard water deposit buildup.
Energy efficient dishwashers use less water and energy, so they
depend on the water sheeting action of rinse aid for good drying
performance.
Start/Resume light may flash:
When pressing Start/Resume, you must make sure the door is
closed within 3 seconds. If you do not close the door within
3 seconds, the Start/Resume light will flash until you press it
again. (You must also do this when adding a dish during the
middle of a cycle.)
NOTE: If a braided supply hose is used, replace inlet hose after
5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose installation
or replacement dates on the hose for future reference.
Plug into a grounded 3 prong outlet. Check that power supply
cord does not touch dishwasher motor or lower part of
dishwasher tub.
24
Page 25

TABLEDESMATIERES
SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ............................................................ 25
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................................ 26
Outillage et pieces .................................................................................. 26
Exigences d'emplacement ..................................................................... 26
Exigences d'_vacuation .......................................................................... 28
Specifications de I'alimentation en eau .................................................. 28
Specifications electriques ....................................................................... 28
INSTRUCTIONS B'INSTALLATION ......................................................... 29
Preparation de I'ouverture d'encastrement
du placard - Moyens de raccordement pr_existants ............................ 29
Preparation de I'ouverture d'encastrement
du placard - Nouveaux moyens de raccordement ................................ 29
Pr6paration et acheminement de lacanalisation d'eau ......................... 30
Installation du tuyau d'evacuation .......................................................... 31
Installation de la barriere antihumidit6
(sous un plan de travail en bois) ............................................................. 33
Preparation du lave-vaisselle .................................................................. 34
Raccordement du cordon d'alimentation ............................................... 35
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (CONT.)
Evaluation de I'ouverture d'encastrement du placard ........................... 36
Installation de la poign_e de porte (sur certains modeles) .................... 37
Dimensions du panneau personnalis_ ................................................... 37
Installation du panneau personnalise (Modeles IUD9500W) ................. 38
Choix de I'option de fixation ................................................................... 39
Insertion du lave-vaisselle dans
I'ouverture d'encastrement du placard .................................................. 40
Raccordement & I'alimentation en eau................................................... 43
Raccordement au circuit d'evacuation .................................................. 43
Raccordement electrique direct ............................................................. 44
Fixation du lave-vaisselle dans
I'ouverture d'encastrement du placard .................................................. 46
Achever I'installation ............................................................................... 47
Contr61e du fonctionnement ................................................................... 48
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas .................................................... 48
Conseils supplementaires ...................................................................... 48
SECURITEDU LAVE-VAISSELLE
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
eta d'autres.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
II faut :
Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu'une autre
personne saisit I'arriere de I'appareil. Retirer les materiaux
d'expedition, le tuyau d'evacuation et le panier inferieur.
Fermer la porte du lave-vaisselle; elle doit s'enclencher.
Respecter les dispositions de tousles codes et r_glements en
vigueur.
Installer le lave-vaisselle conformement aux presentes
Risque de basculement
He pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'_ ce qu'il soit
compl_tement installS.
He pas appuyer sur la porte ouverte.
instructions.
L'installation dolt _tre executee par un technicien qualifi& Le
lave-vaisselle dolt _tre installe conformement aux dispositions
de tousles codes et r_glements Iocaux et nationaux regissant
les installations de plomberie et d'electricit&
Le non=respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
25
Page 26

Autres pibces pouvant _tre n_cessaires :
EXIGENCESD'INSTALLATION
......... g p®ces
Rassembler les outils et composants necessaires avant
d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Toutes les installations
Outillage n_cessaire :
ouroev s
mnce . lame plate
Tourne-ecrou ou /3 ^
cl6s &douille _ bonnecteurs ae _
hexa-onaJes de _PY fils (homologation U U
%6" etYl/4'' _ UL ou CSA)*
Cl_ _ molette de !0" _ CI6"late
(ouverture jusqu'a 5_ __
1 de V8
1V8 [2,9 cm])
Bddes & Visde
REMARQUES :
• La bande de barriere anti-humidite est recommandee pour les
installations du lave-vaisselle sous un plan de travail en bois.
Pieces disponibles &I'achat dans les magasins de fournitures
de plomberie. Consulter les codes Iocaux. Verifier
I'alimentation electrique existante. Voir la section
"Specifications electriques". IIest recommande de faire
realiser tousles raccordements electriques par un electricien
qualifie agre&
D'autre part, pour les premibres installations
Outillage n_cessaire :
)erceuse
Pince
Pibces n_cessaires :
En cas d'installation de panneaux
personnalis6s avant, tournevis Torx®t T15
*Doit _tre de taille appropriee pour raccorder le c&blage du
domicile au c&blage de calibre 16 du lave-vaisselle.
Autres articles utiles pouvant _tre necessaires :
Lampe de poche de bain
Plat peu
profond Cale en bois
Pibces fournies :
2brides_ _ _--
(1 grosse et sup_rieur)
1 petite)
de tuyau d,6vacua-Pl[ ps montage sous
Tuyau 2 Vis 2, brides de
tion n_ !0 x 1/2" le plan de tiavai I
Serviette
d' voooot'ood
Verte
Pibces n_cessaires :
Raccord de COmpression
3 _ 3 "
de _ x 3A pour tuyau.
Pour commander des pi_ces
ou un ensemble, consulter
votre marchand local ou
Whirlpool Pi_ces :
1-800-442-9991.Num6ro de
pi#ce W10273460
,:_J
4 vis & bois n°l 0 x 1/2"(si installation de panneaux
avant.)
t®TORX est une marque d6pos6e de Saturn Fasteners, Inc.
3ersonnalis6s
canalisati0n de voir la section "sp6CificationS _bctriques"
cuwre (dmametre Pour les cordon
externe sugg@_ instaHati0ns _ d'alimentation :
3 il ;o
de Y8) ou raccordement utd!ser un cordon
cana isation di[ect ! utiliser Un d'aJimentati0n
d'amvee d eau serreLcSbl e (homologation UL/
flexible a tresse I./ , . CSA)c0n_.u pour
, . _nomologanon .. .
d ac!er ;., ,....A; i I ut sat on avec un
UL/bb _qu
I , : I lave-va_sseHe.
(K£¢ "_5_ I conv!enne a I
\%_ I orifice de Y. I
Pibces suppl_mentaires fournies avec les modules
_vacuation par le dessus uniquement :
S'assurer que toutes ces pieces sont contenues dans le sachet
de documentation.
Si ce n'est pas le cas, composer le 1-800-253-1301.
Une source d'electricit6 avec liaison fl la terre est necessaire.
Ne pas placer de canalisation d'evacuation, canalisation d'eau ou
c&blage electrique & un endroit oQcela susciterait interference ou
contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle.
A I'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on doit pouvoir
etablir le degagement approprie entre le moteur et le plancher. Le
moteur ne doit pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle sur de la moquette.
Abriter du gel le lave-vaisselle et les canalisations d'eau qui
I'alimentent. La garantie de I'appareil ne couvre pas les dommages
imputables au gel.
(212 Cm)
26
Page 27

Un ensemble de panneau lateral est disponible chez votre
marchand pour I'installation du lave-vaisselle a I'extremit6 d'une
rangee de placards.
Une barriere anti-humidite (produit n° 4396277) est disponible
chez votre revendeur pour I'installation de I'appareil sous le plan
de travail. Composer le 1-866-664-2449 pour commander.
Inspecter I'emplacement d'installation du lave-vaisselle. IIdolt
comporter les caracteristiques suivantes :
• facilite d'acces aux canalisations d'eau et d'egout et & la
source d'electricit&
acces facile pour le chargement et dechargement de la
vaisselle. Dans le cas d'installation dans un angle, on dolt
pouvoir etablir un degagement minimal de 2" (5,1 cm)
entre le c6te de la porte du lave-vaisselle et lemur ou le
placard.
ouverture carree offrant I'esthetique appropriee et
permettant un fonctionnement correct.
fagade des placards perpendiculaire au plancher.
Dimensions - Produit et cavit6
plancher horizontal et plat. (S'il y a un ecart de niveau sur
le plancher entre I'avant et I'arriere de I'emplacement
d'installation, il pourrait _tre necessaire d'utiliser des cales
pour etablir I'aplomb de I'appareil).
Censeil utile •Veiller & mesurer correctement les dimensions et
s'assurer que le lave-vaisselle est d'aplomb si le plancher dans
I'ouverture d'encastrement du lave-vaisselle est irregulier (par
exemple, le rev_tement de sol ne p6n_tre que partiellement dans
I'ouverture).
REMARQUE • Pour eviter tout deplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent _tre
solidement fixees au plancher.
Si le lave-vaisselle ne dolt pas _tre utilise pendant une periode
prolongee ou s'il est laisse & un endroit qui pourrait _tre expose au
gel, veiller & faire executer les operations de pre-hivernage par un
technicien competent.
Veiller & ce que les canalisations d'eau et d'evacuation et les
c&bles electriques se trouvent dans les limites de la zone marquee
en gris illustree dans la section "Dimensions du produit et de
I'ouverture d'encastrement du placard".
*L'isolant peut
REMARQUE : La zone gris6e des parois du
placard indique rendroit oQ les raccordements
61ectriques peuvent _tre instaJl6s.
*Mesure depuis le point le plus bas de la face inf6rieure
du plan de travail. Peut #tre r6duite _ 337/8" (86 cm) en
retirant les roulettes du lave-vaisselle.
**Minimum, mesure depuis le point de rouverture le plus 6troit
_tre comprime.
(pas utilis6 sur
tous les mod_les)
V_rifler sur chaque surface
I'absence de protuberance
susceptible d'emp6cher rintroduction
du lave-vaisselle dans la cavite.
27
Page 28

Un tuyau d'@vacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. Si
ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau
d'evacuation neuf de Iongueur maximale de 12' (3,7 m) (piece
numero 3385556) qui satisfait les criteres des normes de test
AHAM/IAPMO en vigueur, est resistant a la chaleur et aux
detergents, et peut etre connecte au raccord d'evacuation de
1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.
Veiller & raccorder le tuyau d'evacuation &la canalisation
d'egout en T ou au raccord de broyeur & dechets en amont du
siphon du circuit de plomberie du domicile, eta au moins 20"
(50,8 cm) au-dessus du sol. On recommande de lover le tuyau
d'evacuation et de le fixer solidement sur la face inferieure du
plan de travail, ou de le raccorder & un dispositif de brise-
siphon.
S'assurer que le raccordement electrique et la taille des
conducteurs sont adequats et conformes au code national de
I'electricite, ANSI/NFPA 70 - derniere edition, et & tousles codes
et reglements Iocaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
On doit disposer des _l_ments suivants :
• Une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz, CA uniquement,
de type 15 ou 20 amperes, protegee par fusible et reliee a la
terre.
• Uniquement des conducteurs de cuivre.
Nous recommandons •
• L'utilisation d'un fusible ou disjoncteur temporis&
• Un circuit separ&
Pour le raccordement du lave-
vaisselle avec un cordon
d'alimentation _lectrique :
• Utiliser I'ensemble de cordon
d'alimentation electrique
(homologation UL) (piece numero 4317824) pour utilisation
avec lave-vaisselle.
Le cordon d'alimentation electrique doit etre r_l
branche dans une prise &trois alveoles reliee
la terre situee dans le placard, pres de
I'ouverture du lave-vaisselle. La prise doit etre
conforme a tousles codes et reglements
Iocaux.
Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d'evacuation
est raccorde au circuit de plomberie du domicile &moins de
20" (50,8 cm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.
Utiliser des raccords de diametre interieur minimal de 1/2"pour
le conduit d'evacuation.
Si necessaire, le dispositif de brise-siphon doit etre installe
conformement aux instructions d'installation de ce dernier.
Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon & la
canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur &dechets,
un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera necessaire.
Une canalisation d'eau chaude, sous pression de 20
120 Ib/po _(138-862 kPa) peut etre inspectee par un plombier
certifi&
Temperature de I'eau de 120°F (49°C) a I'entree du lave-
vaisselle.
Canalisation de cuivre de diametre externe de 3/8"avec
raccord & compression ou canalisation d'arrivee d'eau flexible
&tresse d'acier (piece numero 4396897RP).
REMARQUE • L'emploi d'un tuyau de plastique d'un
minimum de 1/2"n'est pas recommand&
Raccord coude & 90° avec raccord de tuyau de 3/4"avec
rondelle de caoutchouc.
Ne pas souder & moins de 6" (15,2 cm) de I'electrovanne
d'admission d'eau.
Pour le raccordement direct du
lave-vaisselle :
• Utiliser des conducteurs de
cuivre gaines non metalliques
ou blindes souples avec
conducteur de liaison & la
terre qui satisfassent aux
exigences de I'installation electrique du domicile, et qui soient
conformes aux prescriptions des codes et reglements Iocaux.
• Utiliser un serre-c&ble (homologation UL ou CSA).
28
Page 29

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Risque de choc _lectrique
Interrompre I'alimentation _lectrique avant d'instaiier
le lave=vaisseile (au niveau du tableau de distribution =
fusible ou disjoncteur)
Le non=respect de cette instruction peut causer
un d_c_s ou un choc _lectrique.
;;;s;¢; ;;_¢;5;_;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;x:;, ; s;;;;s;;;;;;;;;s;;;;;;_i__,, _;;;;;s ;;;: ;s;; ,. _¢;;;;5;;;;;;;;;5;;;;;; ; _:£ ....
deicourant el,ect_
Avan t d entre, prendre I instalJaii0n d
interrompre I alimentation du circui
aodi
pck/s_ss _-,--_o:s@%s e
Si la canalisation d'eau et le c&ble depassent des emplacements
indiques, passer &la section "Installation du tuyau d'evacuation".
S'ils ne sont pas assez longs, suivre les instructions dans la
section "Preparation de I'ouverture d'encastrement du placard -
Nouveaux moyens de raccordement".
Preparation et acheminement de I'alimentation _lectrique
L'utilisateur poss_de-t-il d_ja
des moyens de raccordement?
ion de I"ouverture d,encastrement du
Moyens de raccordement pr#-existants",
No_suivre les instructions de la seCtion
'_Pr6paration de I"ouverture d,encastrement du placa
Nouveaux m0yens de racc0rdement
co xio "/
I utilisateur emploie-t-il?
cordon d'alimentason #lectfique ! J
Suiv[e les instructions de I,option
RaCcOrdement direct : |
Option A, cordon d'alimentation :
REMARQUE • On doit disposer d'une prise & trois alveoles, reliee
&la terre, situee dans un placard qui se trouve pres de I'ouverture
du lave-vaisselle.
Percer un trou de 1V2"(3,8 cm) dans la paroi laterale ou arriere du
placard.
Voir les dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement
du placard.
29
Page 30

Placard de bois : Poncer le trou jusqu'& obtenir une surface lisse.
Placard metallique : Couvrir le trou avec I'ceillet fourni avec la
trousse du cordon d'alimentation electrique.
Option B, raccordement direct :
Acheminer le c&ble de la source d'alimentation electrique &
travers le trou dans le placard (le c&ble doit depasser par le c6te
avant droit de I'ouverture d'encastrement du placard).
Fixer le c&ble au plancher avec du ruban adhesif dans la zone
indiquee. Cela emp_chera le c&ble de bouger Iors de I'insertion du
lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.
Conseil utile • Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile
si I'on achemine le c&ble par le c6te droit de I'ouverture
d'encastrement du placard.
Percer un trou de 3/4"(1,9 cm) dans le c6te droit de la paroi laterale
ou arriere du placard.
Voir les dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement
du placard.
cox s@ on d e( su
Conseil utile • Le raccordement du circuit d'eau sera plus facile si
I'on achemine la canalisation d'eau par le c6te gauche de
I'ouverture du placard.
Percer un trou de Y2"(1,3 cm) dans la paroi laterale ou arriere du
placard.
Placard en bois : Poncer le trou jusqu'& obtenir une surface lisse.
Placard metallique : Couvrir le trou avec un ceillet (piece
n° 302797 - non fourni).
30
Mesurer la Iongueur totale de la canalisation de cuivre ou de la
canalisation d'arrivee d'eau flexible &tresse d'acier. Fixer la
canalisation d'eau chaude a I'aide d'une configuration de
raccordement qui soit conforme & tous les codes et reglements
Iocaux. La canalisation d'eau raccordee au lave-vaisselle doit
comporter un robinet d'arr_t manuel.
Page 31

Acheminement de la canalisation
d'alimentation en eau
Acheminer lentement la canalisation d'alimentation en eau &
travers le trou du placard. (On doit travailler prudemment si I'on
utilise une canalisation de cuivre : celle-ci est malleable et se
deforme ou s'ecrase facilement.) La canalisation de cuivre doit
s'avancer suffisamment loin dans I'ouverture d'encastrement du
placard pour pouvoir _tre raccordee au point d'entree du lave-
vaisselle situe sur le c6te avant gauche de celui-ci.
6TRacco;der le;acc dcoud de90 °
a la canalisation d'alimentation en eau[
Raccorder le raccord de compression de 3/8"& la canalisation
d'alimentation en eau avant d'installer I'appareil dans I'ouverture
decoupee dans le placard. Le fixer de fa(_on &ce que le raccord
de 3/4"soit oriente vers le haut, tel qu'illustre ci-dessous.
Canalisation en cuivre uniquement : inserer la canalisation dans le
raccord coude de 90° aussi loin que possible (la canalisation en
cuivre se plie et s'ecrase facilement). Faire glisser I'ecrou et la
virole vers I'avant et engager I'ecrou sur le filetage du raccord
coud&
Raccord flexible & tresse d'acier : Fixer I'ecrou sur le coude &
I'aide d'une cle plate ou d'une cle & molette de 3/8".
REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhesif Teflon ®tavec les
raccords de compression.
Tourner lentement le robinet d'arr_t jusqu'& la position "ON"
(marche). Vider I'eau dans un plat peu profond pour eliminer les
particules et debris qui pourraient obstruer I'electrovanne
d'admission. Tourner le robinet d'arr_t jusqu'a la position "OFF"
(arr_t).
IMPORTANT : Utilisertoujours un tuyaud'@vacuationneuf.
Verifierles codes Iocaux pour determinersi un dispositif de brise-
siphon est n@cessaire.
Si necessaire, percer un trou de 1V2" (3,8 cm) de diam_tre dans la
paroi du placard ou I'arriere de I'ouverture la plus proche de
I'evier.
Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler I'ecrou puis la virole
sur la canalisation de cuivre, sur environ 1" (2,5 cm).
REMARQUE : Pour reduire les vibrations durant le
fonctionnement, acheminer la canalisation d'alimentation en eau
de telle maniere qu'elle ne touche pas la base, le chassis ou le
moteur de I'appareil.
t®TEFLON est une marque deposee de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.
31
Page 32

2 IAcheminement du tuyau d'evacuation ....
°'°v°cuati°
(
Inserer le tuyau d'evacuation tel qu'indiqu6 & travers le trou dans
le placard et I'acheminer jusqu'au point de raccordement du
tuyau d'evacuation (au centre de I'ouverture, & I'avant). Fixer le
tuyau d'evacuation au plancher avec du ruban adhesif dans la
zone indiqu6e. Cela I'emp_chera de bouger Iors de I'insertion du
lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.
Option D, iphon
1. A I'aide d'un marteau et d'un
tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation dans le broyeur
dechets.
2. Retirer le bouchon d'obturation &
I'aide d'une pince & pointe
biseautee.
3.
Fixer le tuyau d'evacuation sur le
raccord de broyeur &dechets & I'aide
de la grosse bride pour tuyau
d'evacuation argentee (fournie). A
I'aide d'une pince, serrer la bride
pour I'ouvrir et la mettre en position.
Option B - pas de broyeur & d_chets - sans brise-siphon
IMPORTANT : Le raccordement du tuyau d'evacuation &la
canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur & dechets doit
_tre realis6 en amont du siphon du circuit d'evacuation et & au
moins 20" (50,8 cm) au-dessus du plancher de I'espace
d'installation du lave-vaisselle.
Conseil utile :Afin de minimiser les vibrations du tuyau, le tenir &
distance du plancher.
Option A - broyeur & d_chets - sans brise-siphon
1.
Raccorder I'extremit6 noire du tuyau
d'evacuation & la canalisation
d'egout en T et couper si necessaire.
REMAROUE : Ne pas couper la
section ondulee.
2.
Fixer I'extremit6 noire du tuyau
d'evacuation & la canalisation
d'egout en T & I'aide d'une grosse
bride pour tuyau d'evacuation
argentee (fournie). A I'aide d'une
pince, serrer la bride pour I'ouvrir et
la mettre en position. Si le tuyau
d'evacuation a et6 coupe, utiliser
une bride &vis de 11/="&2"
(3,8 a 5 cm) (non fournie).
32
Page 33

OptionC- broyeur& d_chets - avec brise-siphon
Option D - pas de broyeur & d_chets - avec brise-siphon
Siphon
1.
A I'aide d'un marteau et d'un
tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation dans le broyeur
dechets.
2.
Retirer le bouchon d'obturation &
I'aide d'une pince a pointe
biseautee.
3.
Raccorder I'extremit6 noire du tuyau
d'evacuation au dispositif de brise-
siphon et couper si necessaire.
REMARQUE • Ne pas couper la
section ondulee.
4. Fixer le tuyau d'evacuation sur le
dispositif de brise-siphon & I'aide de
la grosse bride de tuyau
d'evacuation argentee (fournie). A
I'aide d'une pince, serrer la bride
pour I'ouvrir et la mettre en position.
Si le tuyau d'evacuation a 6te coupe,
utiliser une bride a vis de 11/2"& 2"
(3,8 a 5 cm) (non fournie).
5. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride & vis (non fournie)
pour le raccordement du dispositif
de brise-siphon au raccord du
broyeur a dechets.
-- Tuyau
1.
Raccorder I'extremit6 noire du tuyau
d'evacuation
d'evacuation au dispositif de brise-
siphon et couper si necessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la
section ondulee.
2. Fixer le tuyau d'evacuation sur le
dispositif de brise-siphon & I'aide de
la grosse bride pour tuyau
d'evacuation argentee (fournie). A
I'aide d'une pince, serrer la bride
pour I'ouvrir et la mettre en position.
Si le tuyau d'evacuation a 6te coupe,
utiliser une bride &vis de 1V2"& 2"
(3,8 a 5 cm) (non fournie).
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride & vis (non fournie)
pour le raccordement de la
canalisation d'6gout en T au
dispositif de brise-siphon.
Installation de la barri@re anti-humidit@
(sous un plan de travail en bois)
Barri_re
anti-humidit_
1. Veiller & ce que la zone se trouvant sous le placard soit propre
et s_che avant d'installer la barriere antihumidit&
2. 0ter I'endos de la barriere anti-humidite et appliquer la
barriere sur le dessous du plan de travail, le long de la rive
avant du comptoir.
33
Page 34

Risque de basculement
hiepas utiliser le lave=vaisselle jusqu'_ ce qu'il soit
compl_tement installS.
hiepas appuyer sur la porte ouverte.
Le non=respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et
installer le lave=vaisselie.
Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
A I'aide d'une cle a douille, un tourne-ecrou ou un tournevis
Phillips de 1/4",6ter le couvercle du boiler de connexion. Le
conserver pour utilisation ulterieure.
0
Conseil utile : Placer un carton sous le lave-vaisselle jusqu'a son
installation dans I'ouverture d'encastrement du placard pour
eviter d'endommager le rev_tement de sol. Afin d'eviter d'erafler
le panneau de porte, ne pas s'en servir comme planche de travail
sans I'avoir recouvert d'une serviette au prealable.
A I'aide d'au moins deux personnes, saisir les c6tes du cadre de
la porte du lave-vaisselle et placer le lave-vaisselle sur le dos.
A I'aide d'un tournevis a lame plate, tourner les dispositifs de
fixation d'un quart de tour pour les deverrouiller. Retirer le
panneau. Ne pas retirer la fiche technique du panneau d'acces.
Installer un serre-c&ble (homologation UL ou CSA). S'assurer que
les t_tes de vis soient orientees vers la gauche Iors du serrage de
I'ecrou & conduit. Le serre-c&ble est fourni avec le cordon
d'alimentation.
Quel type de connexio |!
I .tilisateur emploie,t-il?
_ cordondalimen
Suivre les instruct!o!sde !"Opt!on A I
RaCcordement di
: sUivre les instructions de I,option B
REMARQUE : Si I'on utilise I'option B, continuer jusqu'&
"€:valuation de I'ouverture d'encastrement du placard" pour
poursuivre I'installation du lave-vaisselle.
34
Page 35

Option A, cordon d'alimentation :
Acheminer le cordon d'alimentation de fa(;on & ce qu'il ne touche
pas la zone situee entre le moteur du lave-vaisselle et la partie
inferieure de la cuve du lave-vaisselle. Tirer le cordon pour
I'acheminer &travers le serre-c&ble dans la boucle du boitier de
connexion. Prendre des precautions Iors de I'installation ou de la
depose du lave-vaisselle afin de reduire le risque d'endommager
le cordon d'alimentation.
Selectionner des connecteurs de ills (homologation UL ou CSA)
(fournis avec I'ensemble de cordon d'alimentation) congus pour le
raccordement du c&blage du domicile au c&blage de calibre 16 du
lave-vaisselle.
Risque de choc _lectrique
Relier le lave=vaisselle _ la terre d'une m_thode
_lectrique.
Brancher le fil reli_ & la terre au connecteur vert reli_
la terre darts la boite de la borne.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Connecteur de liaison
Oter la vis verte de liaison &la terre et la placer &travers la borne
en anneau de la vis verte de raise & la terre. Fixer & nouveau la vis
verte et la serrer.
REMARQUE : Installer le connecteur de ills en le faisant pivoter.
Tirer doucement sur les conducteurs pour verifier qu'ils sont bien
fixes.
35
Page 36

Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc
avec le blanc &I'aide des connecteurs de ills (homologation UL ou
CSA) (fournis avec I'ensemble de cordon d'alimentation).
la terre
Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de
cette etape. Visiter www.ikea.com sous I'onglet FAQ.
J Cordon d'alimentation _lectrique
Fixation du cordon sur le
serre-c_ble
du pacad
1
J Mesure de I'ouverture dl
d'encastrement du placar
Mesurer la hauteur de I'ouverture d'encastrement du placard
entre le dessous du plan de travail et le plancher, & I'emplacement
d'installation du lave-vaisselle (la mesure doit _tre prise entre le
point le plus bas depuis le dessous du plan de travail et le point le
plus haut du plancher). Consulter le "Tableau de reglage de la
hauteur du lave-vaisselle" pour la position des roulettes et le
nombre de tours necessaires.
Tableau de r6glage de la
hauteur du lave-vaisselle
Resserrer les vis de serre-c£ble pour fixer le cordon.
Hauteurd'ouverturel Position des i Nombre detours
du placard r0ulettes surle pied avant
JUsqu,en haut
m
34" (86,4cm) ; 1 . 10
34V2"(87;6 cm)3 0
REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de I'ouverture
d'encastrement du placard est inferieure & 34" (86,4 cm), on peut
enlever les roulettes arriere pour obtenir un degagement
supplementaire. On pourra ainsi installer le lave-vaisselle dans
une ouverture d'encastrement du placard d'une hauteur de 337/8''
(86 cm), mais il sera plus difficile de deplacer le lave-vaisselle. (Les
mesures ne sont pas exactes. Les roulettes et les pieds sont
pr6regl6s a I'usine pour une hauteur de 341/2'' [87,6 cm]).
Placer les conducteurs & I'interieur du boiler de connexion.
Inserer les languettes du c6te gauche du couvercle. S'assurer que
les ills sont bien loges & I'interieur du boiler. Fermer le couvercle
tout en veillant & ne pas coincer de ills. Fixer le couvercle &I'aide
d'un tourne-ecrou de 1/4"et de la vis prec6demment retiree.
REMARQUE : Ne pas brancher dans une prise avant que les
instructions ne le specifient.
36
Regler les deux pieds de nivellement a la m_me hauteur. Placer
les roues & la position requise determin6e a partir du "Tableau de
reglage de la hauteur du lave-vaisselle".
Page 37

Planchers surelev6s (la hauteur du plancher de la cuisine est
superieure a celle de I'ouverture d'encastrement du placard). Par
exemple : Le carrelage du plancher de la cuisine n'arrive pas
jusque dans I'ouverture du placard. Ajouter des cales selon le
besoin dans la zone indiquee pour placer le lave-vaisselle a une
hauteur maximale de 34" (86,4 cm) sous le plan de travail.
REMARQUE : Pour eviter tout deplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent etre
solidement fixees au plancher.
" <__'S "_'r%' 4 ::,_, ', %r ' S_;:::_"_;:s " ""
_,_t,.,@ ,.,,nc_:;:,e po_g_sAe ®e poe
D ne_s,sos du, pen_secs,, ..s:;e_'so__/s,(sse, .. .,..
IMPORTANT : II faut savoir de quel tableau de commande est
dote le lave-vaisselle avant de commander le panneau de porte
personnalise.
@ J
Dimensions pour lave-vaisselle avec
tableau de commande sur panneau
personnalis_ superieur
.31..,d->3
(59,7 cm) 03/16'' (76,7 cm)
* Cette dimensions est valable pour une bride de calage
de 4" (10,2 cm). Si I'installation n_cessite une bride
de calage plus haute, regler la hauteur du panneau
de bois en fonction. Pas recommande pour les brides
de calage superieures & 6" (15,2 cm).
Montant
de fixation
de blocage
(situee au fond
de la poign_e)
Poignee
Montant
de fixation
cle /
hexagonale
IMPORTANT : Ne pas erafler le panneau avant durant ce
processus.
Oter la poignee de porte et le sachet de pieces contenant les vis
de blocage et la cle hexagonale du carton. Les vis de blocage
sont dej& fixees dans la poignee. Placer la poignee sur les
montants de fixation avec les vis de blocage orientees vers le bas.
Pousser la poignee de porte fermement en appui contre la porte.
Inserer le c6te court de la cle hexagonale dans les vis de blocage.
Serrer les vis d'un quart de tour au-del& de la butee.
Conserver la cle hexagonale avec les instructions d'installation.
Dimensions pour lave-vaisselle
tableau de commande sur panneau
personnalis_ avant
t
233/8" __529/32 '' (65,8 cm)
(19,1 mm)
* Cette dimension est valable pour une bride de calage
de 4" (10,2 cm). Si I'installation n6cessite une bride de
calage plus haute, regler la hauteur du panneau de
bois en fonction. Pas recommand_ pour les brides de
calage sup_rieures a 6" (15,2 cm).
(3,2 mm)
mml
37
Page 38

REMARQUE : La poignee destinee au panneau personnalise
n'est pas comprise.
IMPORTANT : Si la poignee est fixee & I'arriere du panneau
personnalise, les trous de vis doivent _tre fraises de fa£_on& ce
que les t_tes de vis soient en affleurement avec le panneau. Si la
poignee est fixee & I'avant du panneau personnalise, la Iongueur
des vis ne dolt pas exceder I'epaisseur du panneau.
REMARQUES :
Un panneau personnalise avant complet achete par le client
ne dolt pas peser plus de 16 Ib (7,3 kg) et dolt _tre etabli & des
dimensions specifiques. On recommande que le panneau
personnalise soit realis6 par un eb6niste du fait de la
necessit6 d'exactitude de I'usinage.
Tout le materiel de montage fourni convient & un panneau en
bois de 3/4"(19,1 mm) d'epaisseur. Si I'on utilise un panneau
de bois plus mince ou d'autres materiaux que le bois, il
incombe au consommateur d'obtenir des vis de Iongueur
appropriee et d'ajuster les avant-trous en fonction.
IMPORTANT : Utiliser un composant d'6tanch6ite resistant
I'humidite sur toutes les faces et les rives du panneau afin de le
proteger contre I'humidit&
IDimensions pour lave-vaisselle
2J
avec tableau de commande sur
panneau personnalis6 sup rieur
...i
3 vis
par c6t6
Panneua externe
Mettre le panneau externe de c6te avec precaution. Placer le
panneau personnalise achete par le client oriente vers le bas sur
une surface couverte et lisse.
Installation du panneau
- Lave-vaisselle avec tableau de
commande sur le dessus
/
/
3/4" (19,1 mm)
* Cette dimension est valable pour une bride de calage
de 4" (10,2 cm) - mesure prise sur meuble.
Si I'installation n_cessite une bride de calage plus
haute, r_gler la hauteur du panneau de bois en
fonction. Pas recommand6 pour les brides de calage
sup_rieures & 6" (15,2 cm).
/_,I'aide d'un tournevis TORX _t, 6ter trois vis de chaque c6te, tel
qu'illustre; maintenir le panneau externe vers lehaut pendant que
I'on 6te les vis. Mettre les vis de c6te pour la reinstallation.
929/32"
(25,2 cm)
sup6rieure
Mesurer 92%2'' (25,2 cm) a partir de la rive superieure, et tracer un
axe a I'arriere du panneau personnalise achete par le client.
Positionner le panneau externe a I'arriere du panneau
personnalise achete par le client tel qu'illustre, de fa£;on & ce que
les trous superieurs dans le panneau externe se trouvent sur I'axe
et que les deux panneaux soient centres c6te a c6te.
I"®TORX est une marque d6pos6e de Saturn Fasteners, Inc.
38
Marquer I'emplacement des quatre trous; 6ter le panneau
externe. Percer des avant-trous de 3/32"(2,4 mm) & 1/2"(13 mm) de
profondeur dans le panneau personnalise achete par le client.
Placer le panneau externe a I'arriere du panneau personnalise
achete par le client; aligner les trous.
Page 39

Panneau achet6
par le client
Installer le panneau externe sur I'arriere du panneau personnalise
fourni par le client & I'aide des quatre vis &tete hexagonales
n°10-16 x 3/8"fournies avec le sachet de documentation. Installer
la poignee. La poignee dolt 6tre centree sur I'avant du panneau
personnalise fourni par le client dans la zone illustree.
IMPORTANT • Les t6tes de vis doivent 6tre en affleurement avec
I'arriere du panneau personnalise fourni par le client.
6J Fixation du panneau principal
i
R6 sup@ieures
3 vis de
chaque Panneau achet6
c6t6 par le client
Installer le panneau sur la porte en reinstallant les trois vis de
chaque c6te; ne pas les serrer completement. Ceci tiendra le
panneau en place sur le cadre de la porte.
?
I
les rives
Installer les deux vis n°8-18 x 13/8",provenant du sachet de
documentation, dans les coins superieurs du panneau interne.
Serrer les six vis laterales reinstall6es & I'etape 6.
",, optos" d® fx : ion
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et
instaJJer Je lave=vaisselJe.
Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
A I'aide d'au moins deux personnes, mettre le lave-vaisselle en
position verticale.
IMPORTANT : Le lave-vaisselle dolt 6tre fixe au placard. On
trouvera deux attaches dans le sachet de pieces. Fixer les
attaches en suivant les instructions de I'option numero 1 si le plan
de travail est en bois, en rev6tement stratifie ou qu'il se compose
d'un autre materiau de surface similaire. Si le plan de travail est en
marbre, en granite ou autre materiau solide, effectuer I'installation
en suivant I'option n° 2.
Option 1, Fixation au plan de travail :
Aligner
les rives
sup6rieures
Percer au
Panneau achete trous
par le client
niveau de ces
Aligner la rive superieure du panneau personnalise fourni par le
client avec le dessus de la console.
Percer deux avant-trous de 3/32"(2,4 mm) sur 1/2"(13 mm) de
profondeur dans le panneau personnalise fourni par le client en
passant par les trous pratiques dans les coins superieurs du
panneau interne (voir I'illustration).
Les languettes doivent _tre
J
Retirer les brides de I'emballage et les inserer dans les fentes
ouvertes sur les c6tes superieurs droit et gauche du collet du
lave-vaisselle, tel qu'indiqu&
39
Page 40

A I'aide d'une pince, replier la languette vers le bas pour fixer la
bride. R6peter cette etape pour I'autre c6t&
REMARQUE • Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait
ulterieurement.
Option 2, Fixation au c6t_ du lave-vaisselle :
REMARQUE : Retirer les brides du sachet de pieces.
Briser I'extremit6 de la bride le long des pointilles.
Avec I'aide d'une autre personne pour maintenir I'arriere du lave-
vaisselle et I'emp_cher de basculer ouvrir la porte du lave-
vaisselle et placer une serviette sur la pompe et le bras
d'aspersion du lave-vaisselle. Ceci emp_chera les vis de tomber
dans la pompe Iors de la fixation du lave-vaisselle au placard.
Enfoncer la bride dans la fente sur le c6te du lave-vaisselle et
replier la languette vers le c6te du lave-vaisselle afin de maintenir
la bride en place. Rep6ter cette etape pour I'autre c6te du lave-
vaisselle.
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait
ulterieurement.
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et
instaler }e {ave-vaisseHe.
Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Pousser sur les boutons en plastique pour les extraire du c6te de
la cuve.
REMARQUE : Conserver les boutons & part pour recouvrir les
trous une fois le lave-vaisselle install&
40
A I'aide d'au moins deux personnes, mettre le lave-vaisselle en
position verticale.
REMARQUE : Ne pas installer le garde-pieds avant que les
instructions ne le specifient.
Page 41

IMPORTANT : Verifier que le c&blage est bien installe. Saisir les
c6tes du lave-vaisselle par les rebords du panneau de porte.
Incliner le lave-vaisselle vers I'arriere sur ses roulettes et
approcher I'appareil de I'ouverture dans le placard.
REMAROUE : Ne pas pousser sur I'avant du panneau ou sur la
console. Ceci pourrait laisser des indentations sur le panneau ou
la console.
Conseil utile : Fixer temporairement le c&blage au plancher avec
du ruban adhesif aux emplacements indiques pour I'emp_cher de
bouger Iors de I'insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture du
placard.
Alors quune autre personne retient I'appareil pour I'emp_cher de
basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte se
ferme ou s'ouvre sous I'effet de son propre poids, il sera
necessaire d'ajuster la tension du ressort de la porte.
Pour regler latension du ressort de la porte, detacher le ressort du
pied arriere du lave-vaisselle.
/_,I'aide d'un tourne-ecrou ou d'une cle a douille de 5/16",6ter la vis
du tendeur.
La vis peut _tre placee dans I'un des trois trous (1,2, 3) dans le
pied avant du lave-vaisselle. Si la porte se ferme d'elle-m_me,
deplacer le tendeur vers un trou numerot6 superieur et replacer la
vis. Fixer & nouveau le ressort de la porte au pied arriere.
REMARQUE : Les tendeurs des deux c6tes du lave-vaisselle
doivent _tre fixes aux m_mes trous.
Verifier que la canalisation d'eau se trouve sur le c6te gauche de
I'ouverture du placard, et que letuyau d'evacuation se trouve pros
du centre de I'ouverture du placard.
41
Page 42

La porte s'ouvre et retombe -
6_ ........................................
Augmentation de la tension du ressort
Lorsque la porte est deverrouill6e, si elle s'ouvre d'elle-m_me,
deplacer le tendeur vers un trou numerot6 superieur et replacer la
vis. Fixer & nouveau leressort de la porte au pied arriere.
REMARQUE • Les tendeurs des deux c6tes du lave-vaisselle
doivent _tre fixes aux m_mes trous.
)
Aligner I'avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les
portes des placards. II faudra peut-_tre ajuster I'alignement de
celui-ci pour qu'il soit en affleurement avec les placards.
IMPORTANT • Si I'on enleve les roulettes, proteger le plancher
Iors des deplacements du lave-vaisselle. Inserer lentement et
completement le lave-vaisselle dans I'ouverture d'encastrement
du placard. Veiller & ne pas coincer la canalisation de cuivre, le
tuyau d'evacuation, le cordon d'alimentation ou le c&ble de
raccordement direct entre le lave-vaisselle et le placard. Enlever le
carton place sous le lave-vaisselle.
REMARQUES :
Le fait qu'il n'y ait que peu d'espace entre le lave-vaisselle et
I'ouverture d'encastrement du placard ne pose pas de
probleme. Ne pas enlever la plaque d'insonorisation -celle-ci
reduit le niveau sonore.
En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation, veiller
acheminer I'extremit6 de celui-ci dans le trou de I'ouverture
decoup6e avant de le faire passer a travers I'ouverture du
placard.
Verifier que chaque pied de reglage de I'aplomb est fermement en
appui sur le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau
contre le panneau avant. Verifier que le lave-vaisselle est centre
de I'avant vers I'arriere dans I'ouverture. Si necessaire, regler le
pied de nivellement jusqufa ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb.
Repeter ces operations pour I'autre cote du lave-vaisselle.
Conseil utile : Pousser contre I'avant du lave-vaisselle pour le
soulever et pouvoir ajuster les pieds avant. Pour certaines
installations, il peut _tre plus facile de regler le pied avant a I'aide
d'une cle a douille hexagonale ou cle a molette de 3Ae".
42
Page 43

Placer le niveau contre la partie superieure de I'ouverture avant de
la cuve. Verifier I'aplomb transversal de I'appareil. Si le lave-
vaisselle n'est pas d'aplomb, regler la hauteur des pieds avant
vers le haut ou vers le bas jusqu'& ce que le lave-vaisselle soit
d'aplomb.
S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement
installee dans le raccord. Enfiler le raccord de 3/4"vers le haut
jusqu'& la valve et serrer &la main afin d'eviter de fausser le
filetage. Serrer a la main jusqu'& ce que le raccord soit serr& A
I'aide d'une pince, verifier 1'6tanch6ite du raccord. 1/4a 1/2tour
supplementaire peut s'averer necessaire pour creer I'etanch6it6
du joint de caoutchouc.
REMARQUE • Ne pas trop serrer. Le raccord risque d'etre
endommag&
Placer une serviette de papier sous le raccord coude de 90°.
Ouvrir I'alimentation en eau et inspecter pour identifier toute fuite.
Si une fuite se produit, rep6ter I'etape pr6cedente.
Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de
cette etape. Visiter www.ikea.com/watersupply sous I'onglet
FAQ.
REMARQUE • Ne pas utiliser de ruban adhesif Teflon®tavec les
raccords de compression.
J
REMARQUES :
• Pour minimiser toute vibration, acheminer le conduit
d'evacuation de fagon &ce qu'il n'y ait aucun contact avec le
moteur, les ressorts de la porte, la canalisation d'eau, le
placard, le plancher ou la circonference du trou de passage &
travers le placard.
• Ne pas detacher du lave-vaisselle la boucle formee par le
tuyau d'evacuation sur le c6te de I'appareil.
t®TEFLON est une marque d6pos6e de E.I. Du Pont De Nemours et ompagnie.
d'arr_t
Placer une serviette sous le tuyau d'evacuation pour recup6rer
I'eau restee dans le tuyau d'evacuation. Placer la petite bride
verte pour tuyau d'evacuation sur la petite extremit6 du tuyau
d'evacuation. Enfoncer le tuyau d'evacuation neuf dans le
connecteur noir de tuyau d'evacuation jusqu'& la butee d'arr_t du
tuyau d'evacuation.
43
Page 44

A I'aide d'une pince, ouvrir la petite bride de tuyau d'evacuation
verte en la serrant et la glisser sur le connecteur, entre les butees.
REMARQUE • Si le cordon d'alimentation a et6 raccorde
prec6demment, passer & la section "Fixation du lave-vaisselle
dans I'ouverture d'encastrement du placard".
Option B, raccordement direct :
Raccordement direct - Acheminement
du c_ble dans le boitier de connexion
Acheminer le cordon d'alimentation de fa£;on &ce qu'il ne touche
nile moteur du lave-vaisselle, ni la partie inferieure de la cuve du
lave-vaisselle. Tirer le c&ble pour le faire passer a travers le serre-
c&ble (homologation UL/CSA) dans le boitier de connexion. Le
serre-c&ble n'est pas fourni avec le lave-vaisselle. Le proprietaire
doit acheter un serre-c&ble avis de 7/8".
Selectionner des connecteurs de ills (homologation UL ou CSA)
(non fournis) con_;us pour le raccordement du c&blage du
domicile au c&blage de calibre 16 du lave-vaisselle.
Une fois le tuyau raccorde, 6ter la serviette.
Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de
cette etape. Visiter www.ikea.com/drain sous I'onglet FAQ.
44
Page 45

Risque de choc _lectrique
Relier le lave=vaisselle & la terre d'une m_thode
_lectrique.
Brancher le fil reli_ _ la terre au connecteur vert reli_
la terre darts la boite de la borne.
hie pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Raccordement direct - Raccordement
du fil de mise & la terre
Conducteur d a mentat on Conducteur du bo_'tier
electrique : de connexion :
blanc_ blanC I
noir _no!r I
fil demise _ la terre _ conducteur de raise |
la terre ..... )
Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de
cette etape. Visiter www.ikea.com/electrical sous I'onglet FAQ.
Resserrer les vis de serre-c&ble pour fixer le c&ble.
%
Former un crochet en U avec le conducteur nu de liaison/: la
terre. Enrouler le crochet du conducteur de liaison/: la terre sur la
vis de liaison/: la terre et sous la rondelle (dans le sens horaire).
Serrer fermement le connecteur de liaison a la terre.
REMARQUE : Installer un serre-c&ble (homologation UL ou CSA).
Tirer doucement sur les conducteurs pour verifier qu'ils sont bien
fixes.
Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc
avec le blanc &I'aide des connecteurs de ills (homologation UL ou
CSA) (non fournis).
Placer les conducteurs & I'interieur du boitier de connexion.
Inserer les languettes du c6te gauche du couvercle. S'assurer que
les ills sont bien loges & I'interieur du boitier. Fermer le couvercle
tout en veillant & ne pas coincer de ills. Fixer le couvercle &I'aide
d'un tourne-ecrou de 1/4"et de la vis precedemment retiree.
45
Page 46

x(s;! ol ds,,,s ss® ® dcs ss
Localiser les brides sur le dessus du lave-vaisselle et fixer celui-ci
au plan de travail a I'aide de deux vis Phillips n°l 0 x 1/2"(fournies).
Le lave-vaisselle doit etre immobilise pour I'empecher de basculer
Iors de I'ouverture de la porte.
Verifier que le lave-vaisselle est toujours d'aplomb d'avant en
arriere et transversalement dans I'ouverture d'encastrement du
placard.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle, 6ter le panier & vaisselle inferieur,
placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion inferieur
du lave-vaisselle. Ceci emp_chera une vis qui tomberait dans la
cuve d'atteindre lazone de la pompe Iors de la fixation du lave-
vaisselle au plan de travail.
Verifier qu'il n'y a aucun contact entre le sommet de la porte et les
vis, les brides ou le plan de travail. Regler les pieds de nivellement
le cas ech6ant.
Ouvrir la porte et verifier que ladistance entre I'ouverture du
placard pour I'installation du lave-vaisselle et la cuve est la m_me
des deux c6tes. Si la distance n'est pas la m_me, desserrer les vis
des brides d'arrimage et deplacer legerement la cuve. Resserrer
les vis de brides.
REMARQUE • Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-
vaisselle. Pour un montage lateral, pre-percer des avant-trous
(avec un foret de 1/8")dans le placard avant d'installer les vis pour
que le bois ne se fende pas.
46
en plastique _
Dans le cas de la fixation sur les placards lateraux, verifier que les
c6tes de la porte ne frottent pas contre les t_tes de vis. S'il y a
frottement, centrer &nouveau le lave-vaisselle. Une fois le lave
vaisselle correctement centre, reinstaller les bouchons
d'obturation de plastique.
Page 47

Retirer la serviette du lave-vaisselle. Reinstaller le panier
vaisselle inferieur.
Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de
cette etape. Visiter www.ikea.com/anchoring sous I'onglet FAQ.
Ach®ve c4 on
Placer le panneau d'acces en plastique contre le pied du lave-
vaisselle.
A I'aide d'un tournevis & lame plate, tourner les dispositifs de
fixation d'un quart de tour pour les verrouiller. L'encoche du
dispositif de verrouillage sera completement & la verticale
Iorsqu'elle est correctement verrouillee.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise & 3 aiv_oles reli_e & la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison & la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiJiser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Verifier que la rive inferieure du panneau d'acces est au contact
du plancher. La reajuster au besoin.
Brancher sur une prise de courant & 3 alveoles reliee & la terre.
V@ifier I'absence de tout contact entre le cordon d'alimentation et
le moteur du lave-vaisselle ou la partie inf@ieure de la cuve du lave-
vaisselle.
47
Page 48

R_tablir la source de courant _lectrique
ndela Sou rce
=:J de courant electrique [
ReC0nnecter la source de courant 61ectrique aU niveau I
d u ta blea u de disti! but!0n o uau d!sJo ncte U[' J
• Lire les instructions d'utilisation du lave-vaisselle fournies
avec le lave-vaJsselle.
Verifier que toutes les pieces ont et6 installees et qu'aucune
etape n'a et6 omise. Verifier la presence de tousles outils.
Mettre le lave-vaisselle en marche et commander I'execution
complete du programme de lavage le plus court. Apres les
deux premieres minutes, deverrouiller la porte; attendre cinq
secondes, puis ouvrir la porte. Verifier qu'il y a bien de I'eau au
fond de la cuve du lave-vaisselle. Verifier que le lave-vaisselle
fonctionne correctement.
Si ce n'est pas le cas, deconnecter la source de courant
electrique ou debrancher le lave-vaisselle et voir la section "Si le
lave-vaisselle ne fonctionne pas".
Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour eviter le coot
d'une intervention de depannage.
• Disjoncteur ouvert ou fusible grille?
• Porte bien fermee et verrouJllee?
• Selection correcte du programme pour le demarrage du
lave-vaisselle?
• ArrJvee d'eau ouverte?
8i aucune de ces verifications ne resout le probleme, composer le
1-866-664-2449.
,;,_4Jppe_ e k;_Fe_
Prevoir des durees de lavage plus Iongues. La duree d'execution
des programmes de votre nouveau lave-vaisselle est d'environ
2 &3 heures par charge, mais il utilise presque 40 % d'energie de
moins que des modeles plus anciens. Congu pour une faible
consommation d'ensemble avec un moteur & faible
consommation d'energie, votre lave-vaisselle lave plus Iongtemps
pour garantir un lavage d'exception. Certains modeles sont dotes
d'un capteur optique de niveau d'eau; pour ces modeles, le
premier programme doit se calibrer en fonction du capteur
optique et est donc plus long que les autres. La selection de
certaines options peut entrainer un allongement de la duree du
programme et mener a une duree totale de plus de 3,5 heures.
L'agent de ringage est essentiel pour un sechage satisfaisant :
Afin d'obtenir un bon sechage et pour limiter I'accumulation de
dep6ts d'eau dure, ce lave-vaisselle est congu pour _tre utilise
avec un agent de ringage. Les lave-vaisselle eco-energetiques
consomment moins d'eau et d'energie. IIs dependent donc de
I'effet "nappe d'eau" d'un agent de ringage pour fournir un bon
sechage.
II est possible que le temoin lumineux Start/Resume (mise en
marche/reprise) clignote :
Lorsque I'on appuie sur Start/Resume, (mise en marche/reprise),
veiller & fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Si I'on ne
ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le temoin
lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) continue de
clignoter jusqu'& ce que I'on appuie & nouveau dessus. (Cette
operation est egalement necessaire Iors de I'ajout d'un plat au
cours d'un programme.)
REMARQUE : Si I'on utilise un tuyau d'alimentation tresse,
remplacer le tuyau d'alimentation apres 5 ans d'utilisation pour
red@re le risque de defaillance du tuyau. Inscrire la date
d'installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour
reference ulterieure.
W10329312A
@2011.
All rights reserved.
Tous droits reserves.
@ IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V.
@ IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V.
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.
4/11