Ikea IUD9500VX0 Installation Guide

Page 1
for
||||®
by
WHIRLPOOL
CORPORATION
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
UNDERCOUNTERDISHWASHER
PLASTICGIANT TUBMODELS
I,AVE-VAISSELLEENCASTRE
MODELESA TRESGRANDE CUVE EN PLASTIQUE
TABLEOF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY ............................................................................. 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ........................................................... 3
Tools and Parts ....................................................................................... 3
Location Requirements ........................................................................... 3
Drain Requirements ................................................................................ 4
Water Supply Requirements ................................................................... 5
Electrical Requirements .......................................................................... 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................. 5
Prepare Cabinet Opening
Using existing utility hookups ................................................................. 5
Prepare Cabinet Opening Where There Are No Existing
Utility Hookups ........................................................................................ 7
Install Moisture Barrier ............................................................................ 11
Prepare Dishwasher ................................................................................ 11
Install the Door Handle ........................................................................... 12
Custom Panel Dimensions ..................................................................... 13
Install Custom Panel ............................................................................... 13
Choose Attachment Option .................................................................... 14
Move Dishwasher to Final Location ....................................................... 16
Level the Dishwasher .............................................................................. 16
Make Electrical Connection .................................................................... 16
Connect to Water Supply ....................................................................... 18
Connect to Drain ..................................................................................... 18
Secure Dishwasher in Cabinet Opening ................................................. 19
Complete Installation .............................................................................. 19
TABLEDESMATIERES
SleCURITle DU LAVE-VAISSELLE ............................................................ 21
EXlGENCES D'INSTALLATION ................................................................ 22
Outils et pieces ....................................................................................... 22
Exigences d'emplacement ..................................................................... 22
Exigences concernant I'evacuation ........................................................ 23
Specifications de I'alimentation en eau.................................................. 24
Specifications electriques ....................................................................... 24
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 24
Amenagement de la cavite d'encastrement du
placard Utilisation des moyens de raccordement preexistants ............ 24
Preparation de I'espace d'encastrement du
placard non dot6 de moyens de raccordement .................................... 27
Installation de la barri_re anti-humidit6 .................................................. 30
Preparation du lave-vaisselle ................................................................. 31
Installation de la poign_e de porte ......................................................... 32
Dimensions du panneau personnalis6 ................................................... 33
Installation de panneau personnalise ..................................................... 33
Choose I'option d'attachement .............................................................. 34
Deplacer le lave-vaisselle jusqu'& son emplacement final ..................... 36
Etablissement de I'aplomb du lave-vaisselle ......................................... 36
Raccordement electrique ....................................................................... 36
Raccordement &la canalisation d'eau ................................................... 38
Raccordement &I'evacuation ................................................................. 38
Fixation du lave-vaisselle dans I'espace d'encastrement ..................... 39
Achever I'installation ............................................................................... 39
W10199609A
Page 2
DISHWASHERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
You need to:
Slowly open dishwasher drawer while someone grasps the rear of the dishwasher. Remove shipping materials. Close dishwasher drawer. Latch the dishwasher drawer shut.
Observe all governing codes and ordinances.
Install this dishwasher as specified in these instructions.
Have everything you need to properly install dishwasher.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Contact a qualified installer to ensure that dishwasher is installed to meet all electrical and plumbing national and local
codes and ordinances.
Page 3
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
Pliers
Phillips screwdriver
Flat-blade screwdriver
_e" and 1¼,,nut drivers or hex sockets
Measuring tape or ruler
11/2"hole saw bit
Twist-on wire connectors [proper size to connect
household wiring to 16- gauge wiring in dishwasher] (2)
15 TORX®tscrewdriver (if installing custom front
panels)
Parts needed
90° elbow with 3/8"N.RT. external threads on one
end. (The other end must fit your water supply line.)
Teflon®tttape or pipe joint compound
Tools needed (new installation)
Cordless drill
1/2",3/4"and 11/2"hole saw bits
Parts needed (new installation)
Copper tubing (3/8" recommended) or
Flexible stainless steel braided fill line
Parts supplied
10" adjustable wrench (opens to 11/8"[2.9 cm])
Utility knife
Level
Cordless drill
8/8"open-end wrench
Flashlight
Shallow pan
Wood block
Bath towel
Shims #10 x 1/2"wood screws
(if installing custom front panels) (4)
Small tubing center Wire stripper
1V2"to 2" screw-type clamp (if connecting to
waste-tee)
Clamp connector or conduit connector
(to fit a 7/8"[2.2 cm] diameter hole)
B
Additional parts supplied (top-venting models only)
Bottom sound pad (located in lower rack)
Moisture barrier tape Make sure all these parts are included. If not, call
1-800-253-1301. See separate parts list for accessories available for your
dishwasher.
Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact the dishwasher motor or legs.
The location where the dishwasher will be installed must provide
clearance between motor and flooring. Motor should not touch the floor.
Do not install dishwasher over carpeted flooring. Shelter dishwasher and water lines leading to dishwasher against
freezing. Damage from freezing is not covered by the warranty.
A side panel kit is available from your dealer for installing your
dishwasher at the end of your cabinetry.
A moisture barrier accessory (Part Number 4896277) is available
from your dealer for installing underneath the countertop, but is not required. Call 1-800-258-1801 for ordering.
Check location where the dishwasher will be installed. The location must provide:
Easy access to water, electricity and drain.
Convenient access for loading and unloading dishes. Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance between
the side of the dishwasher door and the wall or cabinet.
Square opening for proper orientation.
Cabinet front perpendicular to floor.
Level floor. If the floor at the front of the dishwasher is not level with the rear of the opening, shims may be needed to
level the dishwasher. NOTE: To avoid shifting during dishwasher operation, shims
must be securely attached to the floor.
If the dishwasher will be left unused for a period of time or it is in a location where it may be subject to freezing, have it winterized by authorized service personnel.
Make sure pipes, wires and drain hose are within the shaded area shown in the "Cutout dimensions" section.
Helpful Tip: If the floor in the dishwasher opening is uneven (example: tile flooring only partway into opening), accurately
measure the dimensions and level the dishwasher.
A. Drain hose clamps [1 large and 1 small] (2) B. #10 x 1/2"Phillips-head screws (2) C. Drain hose
t®TORXis a registeredtrademark ofAcument Intellectual Properties,LLC tt®Teflon is a registered trademark of E.I. Dupont de Nemours and
Company.
Page 4
Product Dimensions
Installation Clearances
Side View
247/8''(63.2 cm) _ J
A .................-_----- 24v2" (62.2 cnl) ------------__ j
] ...........
J--_- 21"(53.3_,.)--_J
A. _" (1.9 cm) insulation may be compressed
(not used on all models)
B. 33 _" (86 cm) minimum with wheels
removed
Rear View
237/8''(60.6cm)
(86cm)
Cutout dimensions
=
24" (61 cm] _
24"
(61 cm] _
(8.3 cm) (8.3 cm)
31/2" 5V_"
(5.1 cm)
9" 2"
22.9 cm) (5.1 cm) (25
(7 cm) (8.3 cm) (8.3 cm) (7 cm)
Cut holes in shaded area of cabinet walls or floor as specified below: Water line - ½" (1.3 cm) Drain line - 1½" (3.8 cm) Direct wire - _" (1.9 cm) Power supply cord - 1½" (3.8 cm)
*Measured from the lowest point on the underside of the
countertop. May be reduced to 337/8'' (86 cm) by removing the wheels from the dishwasher.
**Minimum, measured from narrowest point of opening.
***May be increased to 68/8'' (16.6 cm) if height of opening is 341/2''
(87.6 cm) at its lowest point.
34"
(86.4 cm) _
==
Use the new drain hose supplied with your dishwasher. If this is not long enough, use a new drain hose with maximum length of 12ft (3.7 m) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the
1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher. Connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain
trap in house plumbing and 20" (50.8 cm) minimum above the floor. It is recommended that the drain hose either be looped
up and securely fastened to the underside of the counter, or be connected to an air gap.
Use a drain air gap if the drain hose is connected to house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above the subfloor or floor.
Use 1/2"(1.3 cm) minimum I.D. drain line fittings.
Page 5
A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water pressure.
120°F (49°C) water temperature at dishwasher.
Flexible stainless steel braided fill line V2"[1.27 cm] minimum plastic tubing is not recommended).
Contact a qualified electrician. Ensure that the electrical installation is adequate and in
conformance with all national and local codes and ordinances. You must have:
120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20-amp fused electrical supply.
Copper wire only.
We recommend:
A time-delay fuse or circuit breaker.
A separate circuit.
If direct wiring dishwasher:
Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for
your home and local codes and ordinances.
Use strain relief method provided with house wiring junction box or install a UL-listed/CSA-certified clamp connector to the house wiring junction box. If using conduit, use a
UL-listed/CSA-certified conduit connector.
If connecting dishwasher with a power supply cord:
Use Power Supply Cord Kit (Part Number 4317824) marked for use with dishwashers. Kit contents include:
Voltex, Inc., UL listed 16 gauge 3 wire power supply cord
with 3 prong grounded plug.
Neer C-500 7/8"strain relief.
3 wire connectors.
Part Number 302797 grommet. Follow the kit instructions for installing the power supply cord.
Power supply cord must plug into a mating 3 prong, grounded outlet, located in the cabinet next to the dishwasher opening.
Outlet must meet all local codes and ordinances.
Follow the steps in the section if you are installing the dishwasher in an existing cabinet opening with utility hookups.
If you are installing the dishwasher in a cabinet opening that does not have utility hookups, follow the steps under "Prepare cabinet opening where there are no existing utility hookups"
section.
1=
Check that the water line reaches to the front left-hand side of the opening where the water connection will be made.
.........................
A. Water line
B. Direct wire
2. Check that the direct wire reaches to the front right-hand side of opening where the electrical connection will be made.
If the water line and direct line wire reach far enough into the opening, proceed to the next section, "Install the Drain Hose." If they do not reach far enough, follow the steps under "Prepare the Cabinet Opening Where There are no Existing Utility Hookups."
Install the Drain Hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose even when installing a
new replacement dishwasher.
1. Drill a 1V2"(3.8 cm) diameter hole in the cabinet wall or floor on the side of the opening closest to the sink.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
1. Disconnect power.
2. Turn off water supply.
2. Connect drain hose to waste tee or waste disposer using one of the following methods:
Option 1, Waste disposer- with air gap
Option 2, No waste disposer- with air gap
Option 3, Waste disposer- no air gap*
Option 4, No waste disposer- no air gap*
*An air gap is recommended. Helpful Tip: To reduce the vibration of the hose, keep the hose
away from the floor and the edge of the hole where it passes through the cabinet.
Page 6
Option 1: Waste Disposer - with air gap
1. Remove the disposer knockout plug. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section).
Option 2: No Waste Disposer - with air gap
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section).
I I
[m
A. Drain hose (cut here if needed)
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. If the drain hose was cut, use a 1V2"to 2" (3.8 to 5 cm) screw- type clamp**.
3. Use a rubber hose connector** with spring or screw-type clamps to connect air gap to disposer inlet.
This connection must be before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed.
A H
G
r_
A. Drain hose (cut here if needed)
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. If the drain hose was cut, use a 1V2"to 2" (3.8 to 5 cm) screw- type clamp**.
3. Use a rubber hose connector** with spring or screwtype clamps to connect air gap to waste tee.
This connection must be before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed.
A
C
A. Spring or screw-type clamps B. Disposer inlet C. Drain trap
D. Rubber hose connector
E.Drain hose F. Drain hose (cut here if
needed) G. Large spring clamp H. Air gap
4. Insert drain hose through the front center of opening where drain connection will be made.
L
A
A.Drain hose
**Parts available from local plumbing supply stores.
6
A. Spring or screw-type
clamps
B. Waste tee
C. Drain trap
4=
Insert drain hose through hole cut in cabinet to the front center
D. Rubber hose connector
E.Large spring clamp F. Drain hose (cut here)
G. Air gap
of opening where drain connection will be made.
A
A.Drain hose
**Parts available from local plumbing supply stores.
Page 7
Option 3: Waste Disposer - no air gap
1. Remove the disposer knockout plug. Do not cut end of drain hose.
2.
Attach drain hose to disposer inlet with large spring-type clamp.
This connection must be before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed.
It is recommended that the drain hose be looped up and securely fastened to the underside of the counter.
J
It is recommended that the drain hose be looped up and securely fastened to the underside of the counter.
A. Waste tee D. Drain hose
B. Drain trap E.Drain hose (cut
C. Screw-type clamp here if needed)
3.
Insert drain hose through hole cut in cabinet to the front center of opening where drain connection will be made.
A.Large spring-type clamp C.Disposer inlet
B.Drain hose D.Drain trap
3.
Insert drain hose through hole cut in cabinet to the front center of opening where drain connection will be made.
...............A
A.Drain hose
Option 4" No Waste Disposer - no air gap
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section).
A
A.Drain hose
**Parts available from local plumbing supply stores.
Electrical Connection
Option 1: Direct Wire Method
Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route wire into the cabinet opening from the right-hand side.
1. Drill a3/4"(1.9 cm) hole in right-hand cabinet side, rear or floor. Preferred and optional locations are shown.
A B
[
A.Drain hose (cut here if needed)
2.
Attach drain hose to waste tee with 11/2"to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp**.
This connection must be before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed.
A. Optional locations B. Preferred locations
2.
Wood cabinet: Sand hole until smooth. Metal cabinet: Cover hole with grommet, not provided.
Page 8
3. Runwireintohousewiringjunctionbox.
4. InstallaUL-listed/CSA-certifiedclampconnector(strainrelief) forflexible-typewire.Ifinstallingconduit,attachaUL-listed/
CSA-certifiedconduitconnectortothejunctionbox.
5. Runotherendofwirethroughcabinethole.Cablemust extendtotherightfrontofcabinetopening.
A
A. Direct wire
Option 2: Power Supply Cord Method
NOTE: A mating, 3-prong, grounded-type wall receptacle is required in a cabinet next to the dishwasher opening.
1. Drill a 1W' (3.8 cm) hole in the cabinet rear or side. Preferred and optional locations are shown.
A B
3. Attach copper tubing to the water line with a manual shutoff valve.
A. Copper tubing
4=
Slowly feed copper tubing through hole in cabinet. Copper tubing will bend and kink easily, so be gentle. The copper tubing should be far enough into the cabinet opening to
connect it to dishwasher inlet on the front left of the dishwasher.
5. Turn water shutoff valve to "ON" position. Flush water into a shallow pan to get rid of particles that may clog the inlet valve.
6. Turn shutoff valve to "OFF" position.
Install the Drain Hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose even when installing a
new replacement dishwasher.
1. Drill a 11/2"(3.8 cm) diameter hole inthe cabinet wall or floor on the side of the opening closest to the sink.
A. Optional locations B. Preferred locations
2=
Wood cabinet: Sand hole until smooth. Metal cabinet: Cover hole with grommet
(Part Number 302797) included with power supply cord kit.
Install the Water Line
Helpful Tip: Routing the water line through the left side of cabinet
opening will make water connection easier.
1. Drill a minimum 1/2"(1.3 cm) hole in the cabinet side, rear or floor. Preferred and optional locations are shown.
A B
A. Optional locations
B. Preferred locations
2. Measure overall length of copper tubing required.
2. Connect drain hose to waste tee or waste disposer using one of the following methods:
Option 1, Waste disposer- with air gap
Option 2, No waste disposer- with air gap
Option 3, Waste disposer- no air gap*
Option 4, No waste disposer- no air gap*
*An air gap is recommended. Helpful Tip: To reduce the vibration of the hose, keep the hose
away from the floor and the edge of the hole where it passes through the cabinet.
8
Page 9
Option 1: Waste Disposer - with air gap
1. Remove the disposer knockout plug. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section).
m
m v_
A. Drain hose
2.
Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. If
cut here if needed)
the drain hose was cut, use a 1V2"to 2" (3.8 to 5 cm) screw- type clamp**.
3.
Use a rubber hose connector** with spring or screw-type clamps to connect air gap to disposer inlet.
NOTE: This connection must be before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed.
4. Insert drain hose through the front center of opening where drain connection will be made.
A
A. Drain hose
**Parts available from local plumbing supply stores. Option 2: No Waste Disposer - with air gap
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section).
C
A. Spring or screw-type clamps B. Disposer inlet C. Drain trap
D. Rubber hose connector
A H
E.Drain hose
F. Drain hose (cut here if needed) G. Large spring clamp H. Air gap
l
A. Drain hose (cut here ifneeded)
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. If the drain hose was cut, use a 1V2"to 2" (3.8 to 5 cm) screw-
type clamp**.
G
3. Use a rubber hose connector** with spring or screwtype clamps to connect air gap to waste tee.
This connection must be before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed.
A
A. Spring or screw-type clamps B. Waste tee
C. Drain trap
D. Rubber hose connector
E.Large spring clamp F. Drain hose (cut here)
G. Air gap
Page 10
4. Insert drain hose through hole cut in cabinet to the front center of opening where drain connection will be made.
L
A
A. Drain hose
Option 4: No Waste Disposer - no air gap
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section).
**Parts available from local plumbing supply stores. Option 3: Waste Disposer - no air gap
1. Remove the disposer knockout plug. Do not cut end of drain hose.
2.
Attach drain hose to disposer inlet with large springtype clamp.
NOTE: This connection must be before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed. It is recommended that the drain hose be looped up and securely fastened to the underside of the counter.
J
A.Large spring-type clamp C. Disposerinlet B.Drain hose D.Drain trap
3.
Insert drain hose through hole cut in cabinet to the front center of opening where drain connection will be made.
r_
A. Drain hose (cut here if needed)
2.
Attach drain hose to waste tee with 11/2"to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp**.
This connection must be before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed.
It is recommended that the drain hose be looped up and securely fastened to the underside of the counter.
A. Waste tee D. Drain hose B. Drain trap E.Drain hose (cut here
C. Screw-type clamp if needed)
3.
Insert drain hose through hole cut in cabinet to the front center of opening where drain connection will be made.
10
A. Drain hose
A. Drain hose
**Parts available from local plumbing supply stores.
Page 11
'_._ ' s_. _ _ _ ,, _ _
(on some modes}
1=
Make sure the area under the cabinet is clean and dry for installation of the moisture barrier.
2.
Remove the backing of the moisture barrier and apply to underside of the countertop along the front edge of the
counter.
¢/ \_
A. Moisture barrier
2=
Remove 2 screws attaching access panel and lower panel to dishwasher using a V4"hex socket, nut driver or Phillips screwdriver.
A _
C
A. Access panel
B. Lower panel
C. Grounding clip
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
1=
Put corner posts from packaging behind dishwasher. Grasp sides of dishwasher door frame and put dishwasher on its
back, resting on top of the corner posts.
3. Remove panels and set panels aside on a covered surface.
4. Check that grounding clip is attached to the lower panel.
5. Apply Teflon®tape or pipe joint compound to 90° elbow fitting and connect fitting to water inlet valve.
6. Tighten elbow until snug, and be sure that it faces to the rear.
B
A. Water inlet valve
B. Elbow
7. Remove terminal box cover.
If you are direct wiring: install a UL-listed/CSA certified
clamp connector to the terminal box. If using conduit, use a UL-listed/CSA-certified conduit connector.
11
Page 12
If you are installing a power supply cord kit, do so now, following kit instructions.
If the minimum cutout height is less than 34" (86.4 cm), the rear wheels can be removed for additional clearance. This will
allow the dishwasher to fit into a337/8'' (86 cm) high cutout, but the dishwasher will be more difficult to move into position. If the wheels are removed, avoid damage to the floor when moving the dishwasher.
If you have built-up floors
1=
Measure height of opening from underside of countertop to built-up floor. If the height is at least 333/4'' (85.7 cm), the dishwasher will fit into the opening without modification to the
countertop or flooring.
J
A. Dishwasher wires
B. Terminal box cover
C. Cable clamp connector
Helpful Tip: Put cardboard under dishwasher until it is installed in cabinet opening. The cardboard will help shield the floor covering during installation.
8=
Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed
(you need the lowest point). Check chart for that height opening.
Put wheels in the required position.
Minimum Wheel Number cutout Position of turns
height on
34" A 10
(86.4 cm)
341/4" B 5
(87 cm)
341/2" C 0
(87.6 cm)
front leg
33-343/4" (85.7crn)
C
A.Countertop B.Shim
C.Built-up floor
2=
Put wheels in position 1 and turn the front leveler legs up all the way.
3.
Add shims as needed in the area shown to bring dishwasher up to the proper height.
NOTE: Make sure shims are securely attached to floor so the dishwasher does not move when operated.
A
g=
Turn both front leveler legs to the same height.
A. Front leg
12
A. Shims
n the oo lanc e
IMPORTANT: Do not scratch the front panel during this procedure.
1. Remove the door handle and hardware bag containing the setscrews and Allen wrench from the cardboard box.
2. Start setscrews in handle.
3. Place handle on mounting studs with the setscrews facing down.
Page 13
4.
Push the door handle tightly against the door. Insert the short end of the Allen wrench into the setscrews. Tighten the
setscrews 1/4turn past snug. Retain Allen wrench with Installation Instructions.
A
B
C
..... ,,.,.,4,_::_0__ _: _,_.............
For model lUD9500VXO NOTE: The handle for the custom panel is not included.
IMPORTANT: If the handle is attached from the back of the custom panel, the screw holes should be countersunk for the screws heads to be flush with the panel. If the handle is attached
to the front of the custom panel, the screw lengths cannot exceed the panel thickness.
NOTES:
A customer-supplied full front panel must weigh no more than 16 pounds (7.3 kg) and must be made to specific dimensions. It is recommended that a cabinetmaker cut the custom panel because of the precise dimensions needed.
All mounting hardware supplied is for a 3/4"(19.1 mm) thick wood panel. If a thinner wood panel, or materials other than wood are used, it is the consumer's responsibility to obtain the proper length screws and adjust the pilot holes accordingly.
IMPORTANT: Use a moisture resistant sealer on both sides and all edges of the panel to avoid damage from humidity.
C
1. With a TORX®screwdriver, remove 3 screws from both sides, as shown; hold the outer panel up while removing the screws.
Save screws for reinstallation.
A. Mounting stud
B.Door handle
C. Setscrew (inside of door handle standoff) D. Allen wrench
IMPORTANT: You need to know what control panel is on your dishwasher before you order your custom door panel.
For dishwashers with the control panel shown below: (Model IUD9500VXO)
/ Oycles Options \
N°'msI ¢_ Lgh_ @ Riqs_" High @Sanl- Healed @4 Hour
_2 He&Vy _, _C_.a Ortly _'Temp tize _ Dry DeJay
(Your model may vary sightly from the picture above.)
Custom door panel dimensions
23 1/2" / I _-. 30 3/16"
(59.7cm) _ (76.7crnL
*This dimension is for 4" (10.2 cm) toekick. If the installation needs
/
a higher toekick, adjust the height of the wood panel accordingly.
Not recommended for toekicks greater than 6" (15.2 cm).
B
*This dimension is for 4" (10.2 cm) toekick. If the installation needs
a higher toekick, adjust the height of the wood panel accordingly.
Not recommended for toekicks greater than 6" (15.2 cm).
A. Screws
B. Outer panel
2. Gently set outer panel aside.
3. Lay the customer-supplied custom panel face down on a covered, non-scratching surface.
13
Page 14
4=
Measure 923/32'' (25.2 cm) from top edge and mark a line on the back of customer-supplied custom panel.
A
9 29/32"
(25.2cm)
12. Drill two 3/32"pilot holes 1/2"(13 mm) deep, into the customer- supplied custom panel, through the holes in the top corners of
the inner panel as shown.
\
A
A. Mark line B. Top edge
5=
Position the outer panel on the back of the customer supplied custom panel as shown, so that the top holes in the outer panel are on the line, and both panels are centered side to
side.
6=
Mark all 4 hole locations; remove outer panel. Drill 3/32"pilot holes 1/2"(13 mm) deep in customer-supplied custom panel.
A
A. Mark pilot holes
7. Place the outer panel on the back of the customer-supplied custom panel. Align holes.
8. Attach outer panel to back of customer-supplied custom panel with the four #10-1 6 x 3/8"hex-head screws supplied in the package containing
literature.
g= Attach the handle. The handle should be centered
on the front of the customer-supplied custom panel in the area shown.
A. Inner panel B. Align top edges C. Drill through these holes
13. Install the two #8-1 8 x 13/8"screws from the literature package in the top corners of the inner panel.
14. Tighten the 6 side screws reinstalled in Step 10.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Using 2 or more people stand the dishwasher up.
Option 1: Countertop
The dishwasher must be secured to the cabinet. There are
2 brackets on top of the dishwasher that can be attached to the countertop if it is wood, laminate or other similar surfaces. If your
countertop is marble, granite or other hard surface the brackets may be moved to the sides of the dishwasher.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later.
A. Handle location
10. Attach the panel assembly to the door by reinstalling the 3 screws on each side; do not tighten completely. This will hold the panel assembly in place on the door frame.
11. Align the top edge of the customer-supplied custom panel with the top of the console.
14
A. Brackets
Page 15
Option 2: Dishwasher Side Attachment (for marble, granite or other hard surface countertops)
1. To remove the brackets from the top, flatten tab at back of brackets with pliers, and pull the brackets out of the slots.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later.
A %, %
A
A. Tabs
2.
Break off the end of the bracket along the scored line.
/
A. Score line
3.
With another person holding the rear of the dishwasher to keep it from tipping, open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwasher. This will
keep screws from falling into pump area when securing dishwasher to cabinet.
4=
Push the plastic buttons out of the side of the tub. NOTE: Save the buttons to cover the holes after dishwasher is
installed.
A. Bend _bs
Check Door Spring Tension
1. With another person holding the rear of the dishwasher to keep it from tipping, open and close the door a few times. If
the door closes or falls open under its own weight, the door tension will need to be adjusted.
2. To adjust the door spring tension, unhook the spring from the rear leg of dishwasher.
3. With a s/16"nut driver or hex socket, remove the screw from the tensioner.
4.
The screw can be put into one of three holes C, D or E, inthe front leg of dishwasher. If the door closes by itself, move the
tensioner to a higher number hole and replace screw. When door is unlatched, if it opens by itself, move tensioner to a lower numbered hole and replace screw.
5.
Reattach door spring to rear leg. Tensioners on both sides of dishwasher should be secured at same holes.
A
A. Spring
A. Plastic button
5.
Push bracket into slot on the side of dishwasher, and bend tab in towards the side of the dishwasher so that it keeps the
bracket in place. Repeat this step for the other side of the dishwasher.
/ B
©
CDE
A. Screw B. Tensioner C. First hole location (lower setting)
D. Second hole location (medium setting)
E. Third hole location (higher setting)
15
Page 16
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel.
2. Tilt dishwasher backwards on wheels and move dishwasher close to cabinet opening. Do not push on the front of the
panel or on the console--they may dent.
3. If dishwasher has a power supply cord, insert power supply cord into hole cut into cabinet. If using direct wire, check that
it is on the right front-hand side of opening.
4.
Check that water line is on the left-hand side of opening and drain hose is near the center of the hole in the cabinet.
5.
Slowly move dishwasher completely into cabinet
opening. Do not kink or pinch copper tubing, drain hose, power supply cord or direct wire between dishwasher and cabinet.
Helpful Tip: Once the dishwasher is in position, you
may have to support the front of the dishwasher by raising, lowering or shimming front feet.
6. Remove cardboard from under dishwasher. NOTE: It is all right ifdishwasher fits tightly into cabinet
opening. Do not remove insulation blanket --the blanket reduces the sound level.
3.
Close and latch the door, and then place level against the front panel. Check that dishwasher is plumb. If needed, adjust
leveling leg or add shims under rear wheel until dishwasher is plumb.
/
I
4.
Repeat for other side of the dishwasher. NOTE: Make sure the shims are securely attached to the floor.
This will hold the shims in place when dishwasher is being operated.
5.
Place level against top front opening of tub. Check that dishwasher is level from side to side. If dishwasher is not level,
adjust front legs up or down until dishwasher is level.
I
1.
Align front of dishwasher door panel with cabinet doors. You may need to adjust alignment to be even with your cabinets.
Helpful Tip: Prop up one side of frame to hold dishwasher up off floor when adjusting front legs.
2. Check that leveling legs are firmly against the floor.
Iiilec ' cot Conn®ctio s
Check "Electrical Requirements" section.
You need to:
have the correct electrical supply and recommended grounding method.
If you are:
direct wiring use Option 1.
using a power supply cord, use Option 2.
Option 1: Direct Wiring
1. Route direct wire so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub.
2. Pull direct wire through hole in terminal box.
16
Page 17
Helpful Tip:
Select the proper size twist-on
connectors to connect your household wiring to 16-gauge dishwasher wiring.
Insert wire ends into twist-on connector. Do not pre-twist bare
wire.
Twist connector. Gently tug on wires to be sure both
are secured.
3.
Connect the wires as follows using twist-on connectors sized to connect direct wire to 16-gauge
dishwasher wire.
Power supply wire: Terminal box wire:
white _ :_ white
black _-- :_ black
ground wire _: :_ ground connector
5. Securely tighten ground connector.
©
A. Ground wire B. Washer
C. Ground connector
6. Tighten clamp connector or conduit connector screws.
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
4. Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap ground wire hook clockwise around ground connector and under the
washer.
A. Screws
7=
Reinstall terminal box cover with wires inside terminal box. The cover must be outside the box on the left side.
L S --m
8. Make sure no wires are pinched by the cover.
17
Page 18
Option 2: Power Supply Cord
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Plug in a grounded 3 prong outlet.
2. Check that power supply cord does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub.
Helpful Tip: Compression fittings:
a) Slide nut onto copper tubing about 1" (2.5 cm). b) Slide ferrule onto the tubing. Do not position ferrule on
the end of the tubing.
c) Put the tubing into the elbow as far as it will go. d) Slide the nut and ferrule forward and start the nut onto the
elbow threads. Be gentle when handling and positioning the copper tubing, it bends and kinks easily.
_ _, _, _ _ _ 4¸ ,_
Co_ ect_, _'OL _;_S_' _'
1. To help minimize vibration, route drain hose to avoid contact with motor, door springs, water line, cabinet, flooring or the edge of the hole where it passes through the cabinet.
2. Do not remove drain loop from side of dishwasher.
A
A. Drain loop
3.
Place pan under end of drain hose. Pan will collect any water in drain hose.
4.
Place the smaller drain hose clamp onto the small end of the drain hose.
A. Elbow B. Ferrule C. Nut
1. To avoid vibration during operation, route the water supply line so that it does not touch the dishwasher base, frame or motor.
2. With copper tubing pushed into compression fitting as far as it will go, use a wrench and tighten compression fitting nut to
elbow on water inlet valve.
3. Place paper towel under elbow. Turn on water supply and check for leaks.
A.Hose clamp
5. Push the drain hose into the connector up to the stop on the drain hose.
A ,. B,\
A. Connector
B.Stop
6. User pliers to open clamp and slide clamp onto connector between stops on connector as shown.
A
/
B
A. Hose clamp
B. Stops
18
Page 19
6=
If securing with aside attachment, check that sides of door do not rub against the screw heads. If they do, dishwasher must
be re-centered. When dishwasher is properly centered, replace plastic buttons.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
1. If you have not already done so, open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwasher. This will keep screws from falling into pump area
when securing dishwasher to countertop.
2. Check that dishwasher is still level and centered side to side in the opening.
3. Secure dishwasher to countertop or sides of cabinet with two, #10 x V2" Phillips-head screws. The dishwasher must be
secured to keep it from tipping when door is opened. Do not drop screws into bottom of dishwasher.
or
A. Screw to countertop
4.
Open door about 3" (7.6 cm) and check that space between
A. Screw to side cabinet
inner door and tub is equal on both sides. If spacing is not equal, loosen bracket screws and shift tub. Tighten bracket
screws.
5=
If using a countertop attachment to secure dishwasher, check that top of door does not contact screws, brackets, or
countertop. If it does, dishwasher must be lowered and re- leveled.
A
©
A. Plastic button
7. Remove towel from dishwasher.
8. Reinstall the lower dish rack.
1.
Check that grounding clip is attached to the lower panel.
2.
Place the lower panel behind the access panel. Some models have insulation on the access panel which must fall behind the insulation on the lower panel.
/
iI
L
A. Access panel
B. Lower panel
C. Grounding clip
3. Hold the 2 panels together and push them up against dishwasher leg and vinyl pad.
4. Reinstall the screws through the holes in the access panel and the slots in the lower panel. Install right side screw first.
5. Check that the lower edge of the lower panel contacts the floor.
6.
Tighten the screws.
19
Page 20
Direct Wire Method
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Power Supply Cord Method
Check Operation
1. Read the Use and Care Guide that came with your dishwasher.
2. Check that all parts have been installed and no steps were skipped.
3. Check that you have all the tools you used.
4. Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash cycle. After the first 2 minutes, unlatch door, wait 5 seconds,
then open door.
5. Check that there is water in the bottom of the dishwasher tub. Check that dishwasher is working properly.
6. If not, disconnect power or unplug dishwasher and see "If dishwasher does not operate" section.
If Dishwasher Does Not Operate
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?
Is the door closed tightly and latched?
Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?
Is the water turned on?
If dishwasher still is not operating, call 1-800-253-1301.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
7. Reconnect power or plug in dishwasher.
20
Page 21
SECURITEDU LAVE-VAISSELLE
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Effectuer les op6rations suivantes :
Ouvrir lentement le tiroir du lave-vaisselle tandis qu'une autre personne saisit I'arriere de I'appareil. Retirer le materiel
d'expedition. Fermer le tiroir du lave-vaisselle. Fermer letiroir du lave-vaisselle en engageant le verrou.
Respecter les dispositions de tousles codes et r_glements en vigueur.
Installer le lave-vaisselle conformement aux prescriptions des
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit
compl_tement installS.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
presentes instructions.
Assurez-vous d'avoir &disposition tout ce dont vous avez besoin pour I'installation du lave-vaisselle.
Contacter un installateur qualifie pour veiller &ce que I'installation du lave-vaisselle soit conforme aux prescriptions
de tousles codes et reglements d'electricit6 et de plomberie Iocaux et nationaux en vigueur.
21
Page 22
EXIGENCESD'INSTALLATION
Rassembler les outils et composants necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous
Outils n_cessaires
Pince
Tournevis Phillips
Tournevis a lame plate
Tourne-ecrous ou cles douille de %e" et 1¼,,
Metre-ruban ou regle
Scie &trous de 11/8"
Connecteurs de ills de taille appropriee pour le
raccordement des conducteurs de I'appareil
(calibre 16) au c&blage de la maison (2)
Tournevis 15 TORX ®t
(si installation de panneaux avant personnalises)
Cle & molette de 10" (s'ouvre & 11/8"[2,9 cm])
Couteau utilitaire
Niveau
Perceuse sans fil
Cle plate de 8/8"
Lampe de poche
Plat peu profond
Cale en bois
Serviette de bain
Pi_ces fournies
B
A. Brides de fixation de tuyau d'_vacuation [1 grosse et 1petite] (2)
B. Vis _ t#te Phillips n° 10 x 1/2"(2)
C. Tuyau d'_vacuation
Pi_ces suppl6mentaires fournies (modUles avec
ventilation par le dessus uniquement)
Plaque d'insonorisation inferieure(situeesur lagrilleinferieure)
Ruban anti-humidite
Verifier la presence de toutes ces pieces. Si toutes les pieces ne
sont pas presentes, composer le 1-800-253-1301.
Voir la liste separee des pieces et accessoires disponibles pour le
lave-vaisselle.
Pi_ces n_cessaires
Raccord coudee de 90° avec filetage externe de
3/8"NPT & une extremit& (La configuration de
I'autre extremite dolt etre adaptee & celle de la
canalisation d'arrivee d'eau.)
Ruban de Teflon ®ttou compose d'etancheite
Cales
Vis & bois n°l 0 x 1/8" (si installation de
panneaux avant personnalises) (4)
Outils n_cessaires & une nouvelle installation
Perceuse sans fil Centre de petit tube
Embouts descie &trous Pince & denuder de 1/8",3/4"et 1Ys"
Bride &vis de 1/2"& 2" (si connexion au raccord
d'evacuation en T)
Outils n_cessaires & une nouvelle installation
Raccord en cuivre (3/8" recommande) ou
Conduit de raccordement flexible tresse en acier
inoxydable
t®TORXest une marque d6pos6e deAcument Intellectual Properties, LLC tt ®TEFLON est une marque deposee de E.I. Du Pont De Nemours et
Compagnie.
Serre-c&ble ou connecteur de conduit
(convient a un trou d'un diametre de 7/8"[2,2 cm])
Ne pas placer de canalisation d'evacuation, de canalisation d'eau ou de c&blage electrique & un endroit oQ cela susciterait
interference ou contact avec les pieds ou le moteur du lave- vaisselle.
A I'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on dolt pouvoir
etablir le degagement approprie entre le moteur et le plancher. Le moteur ne dolt pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle par-dessus un tapis. Proteger du gel le lave-vaisselle et les canalisations d'eau qui
I'alimentent. La garantie de I'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.
Un ensemble "panneau lateral" est disponible chez les revendeurs pour I'installation du lave-vaisselle & I'extremite d'une rangee de placards.
Un accessoire pare-vapeur (produit n° 4396277) est disponible chez votre marchand pour I'installation de I'appareil sous le plan de travail. Cependant I'utilisation de cet accessoire n'est pas
indispensable. Pour commander, composer le 1-800-253-1301. Inspecter I'emplacement d'installation du lave-vaisselle, il dolt
comporter les caracteristiques suivantes :
Facilite d'acces aux canalisations d'eau et d'egout et & la source d'electricit&
Facilite d'acces pour le chargement et le dechargement de la vaisselle. Dans le cas de I'installation dans un angle, on dolt pouvoir etablir un degagement minimal de 2" (5,1 cm) entre le c6te de la porte du lave-vaisselle et lemur ou le placard.
S'assurer que I'ouverture soit d'equerre pour que I'orientation soit correcte.
Fa£_adedes placards perpendiculaire au plancher. Plancher d'aplomb. Si le plancher devant le lave-vaisselle
n'est pas d'aplomb avec celui de I'arriere de I'ouverture, I'utilisation de cales est peut-etre necessaire pour etablir I'aplomb du lave-vaisselle.
REMARQUE : Pour eviter tout deplacement des cales durant le fonctionnement de I'appareil, il est necessaire de les fixer au plancher.
22
Page 23
Si lelave-vaisselle ne doit pas _tre utilise pendant une periode prolongee ou s'il est laisse & un endroit qui pourrait _tre expose au
gel, veiller a faire executer les operations d'hivernage par un technicien competent.
Veiller &ce que les canalisations d'eau, canalisations d'evacuation et c&bles electriques soient dans la zone marqu6e en gris dans la
section "Dimensions de I'emplacement d'installation". Censeil utile : Si le plancher de I'espace d'installation du lave-
vaisselle n'est pas parfaitement horizontal et plat (exemple : carrelage arrivant seulement partiellement dans I'ouverture),
prendre les mesures correctes et etablir I'aplomb du lave- vaisselle.
Distances de d_gagement & respecter
Dimensions de I'ouverture & d_couper
I
24" (61 cm] _*
=
I
Dimensions du produit
Vue lat_rale
247/a''(63,2 cm) _ J
..... _ 241/2"(62,2cm) _ _J
J--_---21"(s3,3c,,,I--_J
A. :Y4"(1,9 cm) mat_riau isolant compress_ (pas
utilis_ sur tousles modeles)
B. 337/8''(86 cm) au minimum avec les roues retirees
J
III 337/e" "_"B
(86cm)
24"
(61 cm] _
(8,3 cm)
5W'
(7 cm) (8,3 cm)
D_couper les trous dans la zone marquee en gris du plancher, du mur
ou des parois des placards, selon les specifications ci-dessous : Canafisation d'eau - 1/_,,(1,3 cm) Canalisation d'_vacuation - 11/_'' (3,8 cm) C#blage direct - s/4" (1,9 cm) Cordon d'afimentation - 11/_'' (3,8 cm)
(5,1 cm)
(8,3 cm) (7 cm)
34"
(86.4 cm) _
--!
*Mesure depuis le point le plus bas de la face inferieure du plan
de travail. Cette dimension peut _tre reduite a 337/8'' (86 cm) si I'on retire les roues du lave-vaisselle.
**Dimension minimale mesuree au point le plus etroit de
I'ouverture.
***Cette dimension peut _tre portee a 68/8'' (16,6 cm) si la hauteur
de I'ouverture est de 34W' (87,6 cm) a son point le plus bas.
Vue arri_re
237/8'' (60,6cm)
Utiliser le tuyau d'evacuation neuf fourni avec le lave-vaisselle. Si ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d'evacuation neuf de Iongueur maximale 12 pi (3,7 m) qui satisfait aux criteres de lanorme AHAM/IAPMO en vigueur,
est resistant a lachaleur et aux detergents, et qui pourra @tre connecte sur le raccord d'evacuation de 1" (2,5 cm) du lave-
vaisselle. Connecter le tuyau d'evacuation & la canalisation d'egout par
I'intermediaire d'un raccord en T ou du raccord d'un broyeur dechets situ_ plus haut que le siphon du circuit de plomberie de la maison eta au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du sol. On recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer
solidement sur la face inferieure du plan de travail, ou de le raccorder a un dispositif brise-siphon.
Utiliser un dispositif brise-siphon si le tuyau d'evacuation est connecte a la canalisation d'egout de la maison a moins de
20" (50,8 cm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.
23
Page 24
Utiliser un raccord de canalisation d'evacuation de diametre interieur de 1/2"(1,3 cm) ou plus.
Canalisation d'eau chaude, sous pression de 20 a 120 Ib/po _ (138-862 kPa).
Temperature de I'eau du lave-vaisselle a 120°F (49°C). Conduit flexible en acier inoxydable tresse avec reperes de
remplissage (l'usage d'un tube de plastique d'un minimum de 1/2"(1,27 cm) est deconseille).
:s}pec f c(xt ons e)ect qt es
Communiquer avec un electricien qualifi& Veiller ace que I'installation electrique du lave-vaisselle soit
conforme aux prescriptions de tousles codes Iocaux et nationaux en vigueur.
IIvous faut :
Une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz, CA seulement, type 15 ou 20 amperes, protegee par fusible et reliee a la terre.
Conducteurs de cuivre uniquement.
Nous recommandons:
L'utilisation d'un fusible ou disjoncteur temporis&
Un circuit separ&
Pour lave-vaisselle avec raccordement direct :
Utiliser des conducteurs de cuivre gaines non metalliques ou blindes souples qui satisfassent aux exigences de
I'installation electrique de votre domicile et qui soient conformes aux prescriptions des codes et reglements Iocaux.
Utiliser metype de serre-c&ble fourni avec la boite de raccordement electrique du domicile ou installer un
connecteur de conduit homologue UL/certife CSA sur le boner de raccordement electrique du domicile. Si I'on utilise un conduit, utiliser un connecteur de conduit (homologation UI ou CSA).
Pour le raccordement du lave-vaisselle avec un cordon d'alimentation _lectrique :
Utiliser I'ensemble de cordon d'alimentation electrique (piece no. 4317824) pour utilisation avec lave-vaisselle. L'ensemble
contient :
Un cordon d'alimentation electrique Voltex, Inc., de calibre
16 & 3 ills, homologue UL, avec une prise a 3 alveoles reliee a la terre.
Serre-c&ble Neer C-500 7/8".
Connexion & 3 conducteurs.
CEillet- Piece no 302797. Suivre les instructions de la trousse pour I'installation du
cordon d'alimentation. Le branchement du cordon d'alimentation doit pouvoir se faire
dans une prise de courant compatible & trois alveoles reliee la terre situee dans le placard & c6te de I'espace
d'encastrement du lave-vaisselle. La prise de courant doit satisfaire aux prescriptions de tousles codes et reglements en vigueur.
Risque de choc 41ectrique
Interrompre I'alimentation 41ectrique avant d'installer
le lave=vaisselle (au niveau du tableau de distribution =
fusible ou disjoncteur)
Le non=respect de cette instruction peut causer un d4c_s ou on choc 41ectrique.
1. Deconnecter la source de courant electrique.
2. Fermer I'alimentation en eau.
1' oye s de o[de
Suivre les etapes de cette section pour I'installation du lave- vaisselle dans un espace d'encastrement pour placard dej& dote de moyens de raccordement.
Pour I'installation du lave-vaisselle dans un espace d'encastrement pour placard non dote de moyens de
raccordement, suivre les etapes de la section "Preparation de I'espace d'encastrement pour placard non dote de moyens de
raccordement".
1,
Verifier que la canalisation d'eau atteint le c6te avant gauche de I'espace d'installation, I& oQ le raccordement & I'eau sera
effectu&
A
A.Canalisation d'eau B. C#blage direct
2. Verifier que le c&ble d'alimentation atteint I'angle avant droit de I'espace d'installation (endroit oQ le raccordement &
I'appareil sera effectue).
Si la canalisation d'eau et le c&ble de raccordement electrique sont suffisamment longs, passer & la section suivante "Installation
du tuyau d'evacuation". Si la canalisation d'eau et le c&ble electrique ne sont pas suffisamment longs, suivre les etapes de "Preparation de I'espace d'encastrement pour placard non dote de moyens de raccordement".
24
Page 25
Installation du tuyau d'_vacuation
IMPORTANT : On doit toujours utiliser un tuyau d'evacuation
neuf, m_me pour I'installation d'un lave-vaisselle de remplacement.
1. Percer un trou de diametre 11/2"(3,8 cm) dans la paroi du placard ou dans le plancher sur le c6te de I'espace d'installation le plus proche de I'evier.
Ce raccordement doit _tre realise en amont du siphon du circuit d'evacuation eta au moins 50,8 cm (20") au-dessus du
plancher de I'espace d'installation du lave-vaisselle.
A
G
2. Employer I'une des methodes suivantes pour raccorder le tuyau d'evacuation sur un raccord en T ou sur un broyeur
dechets.
Option 1 - broyeur a dechets- avec brise-siphon
Option 2 - pas de broyeur a dechets - avec brise-siphon
Option 3 - broyeur a dechets - sans brise-siphon*
Option 4 - pas de broyeur a dechets - sans brise-siphon*
*On recommande la mise en place d'un brise-siphon
Conseil utile : Pour reduire les effets de vibration du tuyau durant le fonctionnement, maintenir une separation entre le
tuyau et le plancher et entre le tuyau et la circonference du trou de passage a travers le placard.
Option I : Broyeur _ d_chets - avec brise-siphon
1. Oter I'opercule arrachable du broyeur &dechets. Si necessaire, couper I'extremite du tuyau d'evacuation (ne pas
couper dans la section ondulee).
r
C
A. Brides _ ressort ou _ vis
B. Entree du broyeur _ d_chets C. Siphon du circuit d'_vacuation D. Raccord de tuyau en
caoutchouc
E. Tuyau d'_vacuation F. Tuyau d'_vacuation (couper ici
si n_cessaire)
G. Grosse bride _ ressort H. Brise-siphon
4. Inserer le tuyau d'evacuation dans le centre avant de I'ouverture oQ le raccordement du tuyau de vidange sera
effectu&
A
A.Tuyaud'_vacuation
**Pieces disponibles dans un magasin local de fournitures de
plomberie.
Option 2 : Sans broyeur & d_chets - avec brise-siphon
1. Si necessaire, couper I'extremite du tuyau d'evacuation (ne pas couper dans la section ondulee).
A. Tuyau d'_vacuation (couper ici si n_cessaire)
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le dispositif brise-siphon avec la grosse bride & ressort. Si le tuyau d'evacuation a ete coupe, utiliser une bride &vis** de 11/2"& 2" (3,8 &5 cm).
3. Utiliser un raccord en caoutchouc** avec des brides & ressort ou & vis pour raccorder le dispositif brise-siphon & I'entree du
broyeur &dechets.
j_
1
A. Tuyaud'_vacuation (couperici si n_cessaire)
25
Page 26
2.
Connecter le tuyau d'evacuation sur le dispositif brise-siphon avec la grosse bride a ressort. Si le tuyau d'evacuation a et6
coupe, utiliser une bride &vis** de 11/2'' &2" (3,8 a 5 cm).
3.
Utiliser un raccord de tuyau de caoutchouc** avec des brides &ressort ou & vis pour le raccordement entre le dispositif brise-siphon et le raccord en T du circuit d'evacuation.
Ce raccordement doit _tre realis6 en amont du siphon du circuit d'evacuation eta au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du plancher de I'espace d'installation du lave-vaisselle.
A G
B <
C
A. Brides _ ressort ou _ vis
B. Raccord en T du circuit
d'_vacuation
C. Siphon du circuit
d '_vacuation
4. Inserer le tuyau d'evacuation dans letrou decoup6 dans la partie avant centrale de I'ouverture du placard, I&oQ le
raccordement pour I'evacuation sera effectu&
D. Raccord de tuyau en
caoutchouc
E. Grosse bride _ ressort
F. Tuyaud'_vacuation (couper
ici)
G.Brise-siphon
On recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer solidement sur la face inferieure du plan de travail.
A. Grosse bride _ ressort B. Tube d'_vacuation
3.
Inserer le tuyau d'evacuation dans le trou decoup6 dans la
C. Entree du broyeur
d_chets
D. Siphon du circuit
d'_vacuation
partie avant centrale de I'ouverture du placard, I& oQ le raccordement pour I'evacuation sera effectu&
/
A
A. Tuyau d'_vacuation
**Pieces disponibles dans un magasin local de fournitures de
plomberie.
Option 3 : Broyeur _ d_chets - sans brise-siphon
1. Oter I'opercule arrachable du broyeur &dechets. Ne pas couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation.
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le broyeur a dechets avec la grosse bride a ressort.
Ce raccordement doit _tre realis6 en amont du siphon du circuit d'evacuation eta au moins 50,8 cm (20") au-dessus du
plancher de I'espace d'installation du lave-vaisselle.
A. Tuyau d'_vacua tion
Option 4 : Sans broyeur _ d_chets - sans brise-siphon
1. Si necessaire, couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation (ne pas couper dans la section ondulee).
m
A.Tuyaud'_vacuation (couperici si n_cessaire)
26
Page 27
2=
Connecter le tuyau d'evacuation sur le raccord en T du circuit d'evacuation avec une bride & vis** de 1V2"&2" (3,8 a 5 cm).
Ce raccordement doit _tre realis6 en amont du siphon du circuit d'evacuation et a au moins 50,8 cm (20") au-dessus du plancher de I'espace d'installation du lave-vaisselle. On recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer
solidement sur la face inferieure du plan de travail.
A. Raccord en T du
circuit d'_vacuation
B. Siphon du circuit
d '_vacuation
C. Bride _ vis
D. Tuyau d'_vacuation
E. Tuyau d'_vacuation
(couper ici si n_cessaire)
autres emplacements possibles sont identifies sur I'illustration.
A B
A. Autres emplacements possibles
B.Emplacements pr_f_rentiels
2=
Placard de bois : poncer la rive du trou perce pour produire une surface lisse.
Placard metallique : garnir la circonference du trou perce avec une bague de protection (non fournie).
3. Acheminer le c&ble jusqu'& la boite de connexion (tableau de distribution de la maison).
4. Pour un c&ble flexible, installer un serre-c&ble (homologation UL ou CSA). Dans le cas de I'installation d'un conduit, installer
un connecteur de conduit sur la boite de connexion (homologation UL ou CSA).
5. Faire passer I'autre extremit6 du c&ble & travers letrou perce dans le placard. L'extremit6 du c&ble doit pouvoir parvenir
jusqu'& I'angle avant droit de I'espace d'installation.
3=
Inserer le tuyau d'evacuation dans le trou decoup6 dans la partie avant centrale de I'ouverture du placard, I&oQ le raccordement pour I'evacuation sera effectu&
i
A
A. Tuyaud'_vacuation
**Pieces disponibles dans un magasin local de fournitures de
plomberie.
Raccordement _lectrique
Option 1 : Raccordement par c&blage direct Conseil utile Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile
si on achemine le c&ble dans I'ouverture de I'espace d'installation du placard, par le c6te droit.
1. Percer un trou de 3/4"(1,9 cm) dans la paroi du placard, lemur arriere ou le plancher, sur le c6te droit de I'espace d'installation. Les emplacements pref6rentiels ainsi que les
A
A. C_blage direct
Option 2 ."M_thode avec cordon d'alimentation REMARQUE : Une prise de courant &3 alveoles de configuration
correspondante, reliee & la terre doit _tre installee dans un placard, & c6te de I'emplacement d'installation du lave-vaisselle.
1. Percer un trou de 1W' (3,8 cm) dans la partie laterale ou arriere du placard. Les emplacements pref6rentiels ainsi que les autres emplacements possibles sont identifies sur
I'illustration.
A B
A. Autres emplacements possibles
B. Emplacements pr_f_rentiels
2=
Placard de bois : poncer la rive du trou perce pour produire une surface lisse.
Placard metallique : Recouvrir le trou avec un ceillet en caoutchouc (piece numero 302797) inclus avec le cordon
d'alimentation.
27
Page 28
Installation de la canalisation d'eau
Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile
si on achemine la canalisation d'eau par le c6te gauche de I'espace d'installation du placard.
1. Percer un trou de diametre minimum de 1/2"(1,3 cm) dans la paroi du placard, lemur arriere ou le plancher. Les emplacements pref6rentiels ainsi que les autres
emplacements possibles sont identifies sur I'illustration.
A B
A. Autres emplacements possibles B. Emplacements pr_f_rentiels
2. Mesurer la Iongueur totale de tube de cuivre necessaire.
3. Connecter le tube de cuivre & la canalisation d'eau par I'intermediaire d'un robinet d'arr_t manuel.
2. Employer I'une des methodes suivantes pour raccorder le tuyau d'evacuation sur un raccord en T ou sur un broyeur dechets.
Option 1 - broyeur a dechets- avec brise-siphon
Option 2 - pas de broyeur &dechets - avec brise-siphon
Option 3 - broyeur a dechets- sans brise-siphon*
Option 4 - pas de broyeur &dechets - sans brise-siphon*
*On recommande la mise en place d'un brise-siphon Conseil utile : Pour reduire les effets de vibration du tuyau durant
le fonctionnement, maintenir un espace entre le tuyau et le plancher et entre le tuyau et la circonference du trou de passage &
travers le placard.
Option 1 : Broyeur _ d_chets - avec brise-siphon
1. 0ter I'opercule arrachable du broyeur a dechets. Si necessaire, couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation (ne pas
couper dans la section ondulee).
m
A. Connecter le tube
4. Enfiler doucement le tube de cuivre & travers le trou perce dans le placard. On doit travailler prudemment; le tube de cuivre est malleable et on peut facilement le deformer et
m_me I'ecraser. Verifier que le tube de cuivre atteint le c6te avant gauche de I'espace d'installation (endroit oQ le raccordement & I'appareil sera effectu6).
5. Ouvrir le robinet d'arr_t en le pla£_ant& la position "ON". €:vacuer I'eau dans un bac peu profond pour eliminer les
particules et debris qui pourraient encrasser I'electrovanne.
6. Fermer le robinet d'arr_t en le pla£;ant & la position "OFF".
Installation du tuyau d'_vacuation
IMPORTANT : On doit toujours utiliser un tuyau d'evacuation
neuf, m_me pour I'installation d'un lave-vaisselle de remplacement.
1. Percer un trou de diam_tre 11/2"(3,8 cm) dans la paroi du placard ou dans le plancher sur le c6te de I'espace
d'installation le plus proche de I'evier.
A. Tuyau d'_vacuation (couper ici si n_cessaire)
2.
Connecter le tuyau d'evacuation sur le dispositif brise-siphon avec la grosse bride a ressort. Si le tuyau d'evacuation a et6
coupe, utiliser une bride &vis** de 11/2"& 2" (3,8 a 5 cm).
3.
Utiliser un raccord en caoutchouc** avec des brides & ressort ou &vis pour raccorder le dispositif brise-siphon & I'entree du
broyeur &dechets. REMARQUE : Ce raccordement doit _tre realis6 en amont du siphon du circuit d'evacuation et & au moins 20" (50,8 cm) au-
dessus du plancher de I'espace d'installation du lave- vaisselle.
A
G
28
/
C
A. Brides _ ressort ou _ vis B. Entree du broyeur _ d_chets
C. Siphon du circuit d'_vacuation D. Raccord de tuyau en
caoutchouc
E. Tuyau d'_vacuation F. Tuyau d'_vacuation (couper ici
si n_cessaire)
G. Grosse bride _ ressort H. Brise-siphon
Page 29
4. Inserer le tuyau d'evacuation dans le centre avant de I'ouverture oQ le raccordement du tuyau de vidange sera effectu&
L
A
A. Tuyaud'_vacuation
**Pieces disponibles dans un magasin local de fournitures de
plomberie.
Option 2 :Sans broyeur & d_chets - avec brise-siphon
1. Si necessaire, couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation (ne pas couper dans la section ondulee).
Ce raccordement doit _tre realis6 en amont du siphon du circuit d'evacuation eta au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du
plancher de I'espace d'installation du lave-vaisselle.
A
A. Brides _ ressort ou _ vis B. Raccord en T du circuit
d '_vacua tion
C. Siphon du circuit
d '_vacuation
D. Raccord de tuyau en
caoutchouc
E.Grosse bride _ ressort F. Tuyau d'_vacuation (couper ici
si n_cessaire)
G. Brise-siphon
A. Tuyau d'_vacuation (couper ici si n_cessaire)
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le dispositif brise-siphon avec la grosse bride & ressort. Si le tuyau d'evacuation a et6 coupe, utiliser une bride &vis** de 11/2"& 2" (3,8 &5 cm).
3. Utiliser un raccord de tuyau de caoutchouc** avec des brides &ressort ou & vis pour le raccordement entre le dispositif brise-siphon et le raccord en T du circuit d'evacuation.
4. Inserer le tuyau d'evacuation dans le trou decoup6 dans la partie avant centrale de I'ouverture du placard, I& oQ le raccordement pour I'evacuation sera effectu&
A
A. Tuyau d'_vacuation
**Pieces disponibles dans un magasin local de fournitures de
plomberie.
Option 3 : Broyeur & d_chets - sans brise-siphon
1. Oter I'opercule arrachable du broyeur &dechets. Ne pas couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation.
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le broyeur a dechets avec la grosse bride a ressort.
29
Page 30
REMARQUE : Ce raccordement doit _tre realis6 en amont du siphon du circuit d'evacuation eta au moins 20" (50,8 cm) au- dessus du plancher de I'espace d'installation du lave-
vaisselle. On recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer solidement sur la face inferieure du plan de travail.
2=
Connecter le tuyau d'evacuation sur le raccord en T du circuit d'evacuation avec une bride & vis** de 11/2"& 2" (3,8 & 5 cm).
Ce raccordement doit _tre realis6 en amont du siphon du circuit d'evacuation eta au moins 50,8 cm (20") au-dessus du plancher de I'espace d'installation du lave-vaisselle. On recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer
solidement sur la face inferieure du plan de travail.
A. Grosse bride _ ressort B. Tuyau d'_vacuation
3=
Inserer le tuyau d'evacuation & travers le trou decoup6 dans le placard et acheminer le tuyau jusqu'& I'emplacement de
raccordement au lave-vaisselle.
C. Entree du broyeurb
d_chets
D. Siphon du circuit
d'_vacuation
L
A
A. Tuyau d'_vacuation
Option 4 :Sans broyeur & d_chets - sans brise-siphon
1. Si necessaire, couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation (ne pas couper dans la section ondulee).
iJii
ii
A. Raccord en T du
circuit d'_vacuation
B. Siphon du circuit
d '_vacuation
C. Bride _ vis
3=
Inserer le tuyau d'evacuation & travers le trou decoup6 dans le placard et acheminer le tuyau jusqu'& I'emplacement de
raccordement au lave-vaisselle.
i
A. Tuyaud'_vacuation
**Pieces disponibles dans un magasin local de fournitures de
plomberie.
D. Tuyau d'_vacuation
E. Tuyau d'_vacuation
(couper ici si n_cessaire)
A
(su__ce£s ns rood@ ®s
1. Veiller ace que la zone se trouvant sous le placard soit propre et s@cheavant d'installer la barri@reanti-humidit&
30
k _
[
A. Twau d'6vacuation (coupor ici si n6cossairo)
Page 31
2=
Oter la protection de la barriere anti-humidite et appliquer la barriere sur le dessous du plan de travail, le long du rebord avant de celui-ci.
A.Barriere anti-humdit_
2=
Oter les deux vis fixant le panneau d'acces et le panneau inferieur sur le lave-vaisselle a I'aide d'une cle a douille de 1/4,,,
un tourne-ecrou ou un tournevis Phillips.
A. Panneau d'acces B. Panneau inf_rieur
C. Attache de liaison _ la terre
Risque de basculement
Ne pas utiiiser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit
compl_tement installS.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et installer le lave=vaisselle.
Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
1=
Placer les cornieres du carton d'emballage derriere le lave- vaisselle. Saisir les c6tes du chassis du lave-vaisselle et
placer le lave-vaisselle sur le dos, en le faisant reposer sur les cornieres.
3. Retirer les panneaux et les mettre de c6te sur une surface protegee.
4. Verifier que I'agrafe de liaison &la terre est fixee sur le panneau inferieur.
5. Garnir le filetage du raccord 90° de ruban de Teflon ®ou de compose d'etancheit6 pour tuyauteries et connecter le
raccord sur I'electrovanne d'admission d'eau.
6=
Serrer le coude sans forcer; veiller &orienter lasortie du raccord vers I'arriere.
B
A. E-lectrovanne d'admission d'eau B. Coude
7. Oter le couvercle de la boite de connexion.
Dans le cas d'un c&blage direct : installer un serre-c&ble (homologation UL ou CSA) sur le boitier de connexion. Dans le cas de I'utilisation d'un conduit, installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
31
Page 32
Si I'on installe un cordon d'alimentation, I'installer maintenant, conformement aux instructions fournies avec
I'ensemble.
A. Conducteurs du lave-vaisselle B. Couvercle de la boTte de connexion
C. Connecteur de c_blage
Conseil utile Conserver une feuille de carton sous le lave-vaisselle jusqu'& son installation dans I'espace
d'installation entre les placards. La feuille de carton protegera le plancher durant I'installation.
8.
Mesurer la hauteur libre de I'espace d'installation, sous le plan de travail
(au niveau du point le plus bas). Consulter le tableau ci-dessous pour
cette hauteur d'ouverture. Placer les roues de I'appareil & la position appropriee.
Si lahauteur libre minimale de I'ouverture est inferieure &34" (86,4 cm), on peut enlever les roues arriere pour liberer
davantage d'espace. On pourra ainsi installer le lave-vaisselle dans une ouverture elev6e de 33z/8'' (86 cm); il sera cependant plus difficile de placer le lave-vaisselle & sa position finale. Si
on enleve les roues, on doit veiller & proteger le plancher Iors des deplacements du lave-vaisselle.
Plancher rehauss_
1.
Mesurer la hauteur libre sous le plan de travail au-dessus de I'espace d'installation (entre la face inferieure du plan de
travail, et le materiau superficiel du plancher). Si la hauteur libre est de 333/4'' (85,7 cm) ou plus, on pourra inserer le lave- vaisselle dans I'espace d'installation sans modification du plan de travail ou du plancher.
m
d
33443/4" (85,7crn)
C
B%
A. Plan de travail B. Cale C. Plancher sur_lev_
Hauteur libre
minimale
Position
des
roues
34" A 10
(86,4 cm)
341/4" B 5
(87 cm)
341/2" C 0
(87,6 cm)
9.
Ajuster les pieds de reglage de I'aplomb & I'avant (m_me hauteur).
A. Jambe avant
Nombre de tours
appli- ques au pied
avant
2.
Placer les roues & la position 1 et visser (enfoncer) completement les pieds de reglage de I'aplomb vers le haut.
3.
Ajouter des cales selon le besoin dans la zone indiqu6e pour placer le lave-vaisselle & la hauteur appropriee.
REMARQUE : S'assurer que les cales sont solidement fixees au plancher de fagon & ce que le lave-vaisselle ne se deplace pas pendant son fonctionnement.
w
(7 crn)
A. Ca_s
IMPORTANT : Ne pas erafler le panneau avant au cours de ce processus.
1. Oter la poignee de porte ainsi que le sachet de pieces de montage contenant les vis de blocage et la cle Allen de la
boite en carton.
2. Inserer les vis de blocage dans la poignee.
3. Placer la poignee dans les poteaux de montage avec les vis de blocage orientees vers le bas.
32
Page 33
4.
Appuyer sur la poignee de porte jusqu'& ce qu'elle soit bien contre la porte. Inserer I'extremit6 courte de la cle Allen dans
les vis de blocage. Resserrer les vis de blocage d'un 1/4de tour, jusqu'& ce qu'elles soient bien serrees. Conserver la cle
Allen avec les instructions d'installation.
A
B
C
eton de p(Jsnne@ pe son ' Q se
Pour module lUD9500VXO
REMARQUE : La poignee pour le panneau personnalise n'est pas comprise.
IMPORTANT : Si la poignee est fixee au dos du panneau personnalise, les trous de vis doivent _tre fraises pour que les
t_tes de vis soient en affleurement avec le panneau. Si la poignee est fixee & I'avant du panneau personnalise, la Iongueur des vis ne doit pas depasser I'epaisseur du panneau.
REMARQUES :
Un panneau avant achete par le client ne doit pas peser plus de 16 livres (7,3 kg) et doit _tre taille & des dimensions precises. IIest recommande que la coupe du panneau
personnalise soit realisee par un fabricant de placard en raison des dimensions specifiques requises.
Tousle materiel de montage fourni convient &un panneau de bois de 3/4"(19,1 mm) d'epaisseur. Si I'on utilise un panneau
de bois plus mince ou d'autres materiaux que le bois, il incombe au consommateur d'obtenir les vis de taille adequate et d'ajuster les avant-trous en fonction.
C
IMPORTANT : Utiliser un composant d'etancheite resistant & I'humidite sur les faces et les rives du panneau, pour la protection
contre I'humidit&
1. A I'aide d'un tournevis TORX®, 6ter trois vis de chaque c6te, tel qu'illustre; tenir le panneau externe souleve pendant que
I'on 6te les vis. Mettre les vis de c6te pour la reinstallation.
A. Bride de montage B. Poign_e de porte C. Visde blocage (4 I'int_rieur du support de la poign_e de porte)
D. CI_ Allen
IMPORTANT : II faut savoir quel tableau de commande se trouve sur le lave-vaisselle avant de commander un panneau de porte personnalis&
Pour un lave-vaisselle avec le panneau de commande illustr_
ci-dessous : (Modele IUD9500VXO)
Cycles Options ",
(Votre modele peut _tre legerement different du modele illustreci- dessus).
Dimensions du panneau de porte personnalis_
./
*Cette dimension est pour une bride de support de 4" (10,2 cm). If
the installation needs a higher toekick, adjust the height of the wood panel accordingly. Not recommended for toekicks greater than 6" (15.2 cm).
*Cette dimension correspond a un coup-de-pied de 4" (10,2 cm).
S'il est necessaire d'installer un coup-de-pied plus grand, ajuster
la hauteur du panneau de bois en consequence. II n'est pas
recommande d'installer un coup-de-pied d'une taille superieure
6" (15,2 cm).
B
A. Vis B. Panneau externe
2. Mettre doucement le panneau externe de c6t&
3. Placer le panneau personnalise achete par leclient oriente vers le bas sur une surface couverte et lisse.
33
Page 34
4=
Mesurer une distance de 923/32'' (25,2 cm) a partir de la rive superieure et tracer une ligne au dos du panneau personnalise
achete par le client.
A
A. Marquage de I'axe
B. Rive sup_rieure
9 29/32"
(25,2crn)
5. Positionner le panneau externe sur I'arriere du panneau personnalise achete par le client tel qu'illustre, de fa(_on & ce que les trous superieurs dans le panneau externe se trouvent
sur la ligne et que les deux panneaux soit centres c6te & c6te.
6. Indiquer I'emplacement des quatre trous; 6ter le panneau externe. Percer des avant-trous de 3/32njusqu'& 1/2"(13 mm) de profondeur dans le panneau personnalise achete par le client.
A
client, dans les trous situ6s dans les angles superieurs du panneau interne, tel qu'illustr&
A. Panneau interne B.Aligner les rives sup_rieures
C. Percer dans ces trous
13. Installer les deux vis n°8-18 x 13/8'' du sachet de documentation dans les angles superieurs du panneau
interne.
14. Serrer les 6 vis laterales reinstall6es &I'etape 10.
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et
installer Je Jave=vaisselle. Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
A. Marquage des avant-trous
7=
Placer le panneau externe sur I'arriere du panneau personnalise achete par le client. Aligner les trous.
8.
Fixer le panneau externe sur I'arriere du panneau personnalise achete par le client & I'aide des
quatre vis &t_te hexagonale n°l 0-16 x 3/8" fournies avec le sachet contenant la
documentation.
9=
Fixer la poignee. La poignee doit _tre centree & I'avant du panneau personnalise achete par le client dans la
zone illustree.
A. Emplacement de la poign_e
10. Fixer le panneau & la porte en reinstallant les trois vis de chaque c6te; ne pas serrer completement. Ceci maintient le
panneau dans le cadre de la porte.
11. Aligner la rive superieure du panneau personnalise achete par le client avec le dessus du tableau de commande.
12. Percer deux avant-trous de 3/32"jusqu'& 1/2"(13 mm) de profondeur dans un panneau personnalise achete par le
Remettre le lave-vaisselle en position verticale a I'aide d'au moins deux personnes.
Option 1: Plan de travail
Le lave-vaisselle doit _tre fixe au placard. Deux brides de fixation sont situ6es sur la partie superieure du lave-vaisselle et peuvent
_tre fixees au plan de travail si celui-ci est fait de bois, de rev_tement stratifie ou de tout autre materiau de surface similaire.
Si votre plan de travail est en marbre, en granit ou autre surface dure, les brides peuvent _tre deplac6es vers les c6tes du lave-
vaisselle. REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait plus
tard.
A_
A. Brides
34
Page 35
Option 2 : Fixation lat_rale du lave-vaisselle
(pour les plans de travail en marbre, en granit ou autre surface dure)
1. Retirer les brides de la partie superieure en aplanissant les onglets & I'arriere des brides avec une pince, et en retirant les
brides des fentes.
A. Onglets
2.
Enlever I'extremit6 de la bride en cassant celle-ci le long de la rainure.
A.Rainure
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait plus tard.
A. Rabattre les onglets
Contr61e de la tension du ressort de la porte
1. Alors qu'une autre personne retient I'appareil pour I'emp_cher de basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte peut se fermer ou s'ouvrir sous I'effet de son propre
poids, il est necessaire d'ajuster la tension des ressorts.
2. Pour regler la tension du ressort, 6ter leressort du pied arriere du lave-vaisselle.
3. A I'aide d'un tourne-ecrou ou d'une cle & douille de 5 ,, la vis du tendeur.
4. La vis peut _tre placee dans I'un des trois trous C, D ou E dans le pied avant du lave-vaisselle. Si la porte se ferme toute seule, deplacer le tendeur vers un trou de chiffre superieur et replacer la vis. Lorsque la porte est deverrouill6e, si elle
s'ouvre toute seule, deplacer le tendeur vers un trou de chiffre inferieur et replacer la vis.
5. Reattacher le ressort de porte au pied arriere. Les tendeurs de chaque c6t6 du lave-vaisselle doivent 6tre fix6s aux m6mes
trous.
A
_e , 6ter
3. Avec I'aide d'une autre personne tenant I'arriere du lave- vaisselle pour I'emp_cher de basculer, ouvrir la porte du lave- vaisselle et placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion du lave-vaisselle. Ceci permettra d'emp_cher les
vis de tomber dans la zone de la pompe Iors de la fixation du lave-vaisselle au placard.
4. Appuyer sur les boutons en plastique pour les extraire du c6te de la cuve.
REMARQUE : Mettre les boutons de c6te pour recouvrir les trous une fois le lave-vaisselle install&
\
A. Bouton en plastique
5.
Pousser la bride dans la fente sur le c6te du lave-vaisselle, et rabattre I'onglet sur le c6te du lave-vaisselle afin de maintenir
la bride en place. Rep6ter cette etape pour I'autre c6te du lave-vaisselle.
A. Ressort
jB 0
CDE
A. Vis B. Tendeur
C. Emplacement du premier trou (r_glage le plus bas) D. Emplacement du second trou (r_glage moyen) E. Emplacement du troisieme trou (r_glage le plus _lev_)
35
Page 36
Risque du poids excessif
Utiliser deu× personnes ou plus pour d_placer et installer le lave=vaisselle.
Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Saisir les c6tes du lave-vaisselle, par les bords du panneau de porte.
2. Incliner le lave-vaisselle vers I'arriere sur ses roues et approcher I'appareil de I'ouverture. Ne pas pousser sur I'avant
du panneau ou sur la console - ceci pourrait faire subir des dommages a I'appareil.
3. Si le lave-vaisselle est alimente par un cordon d'alimentation, inserer le cordon d'alimentation dans le trou decoup6 dans le
placard. Dans le cas d'un c&blage direct, verifier que le c&ble d'alimentation est sur le c6te avant droit de I'espace
d'installation.
4.
Verifier que la canalisation d'eau est sur le c6te gauche de I'espace d'installation et que le tuyau d'evacuation est pros du centre du trou perce dans le placard.
5.
Inserer lentement et completement le lave-vaisselle
dans I'espace d'installation entre les placards. Ne pas
deformer ou coincer le tube de cuivre, le tuyau d'evacuation,
le cordon d'alimentation ou le c&ble de raccordement direct entre le lave-vaisselle et le
placard. Conseil utile : Lorsque le lave-
vaisselle est asa position de service, il peut etre necessaire de soutenir I'avant en soulevant, abaissant ou calant les pieds
avant.
6.
Enlever la feuille de carton placee sous le lave-vaisselle pour la protection du plancher.
REMARQUE : IIn'y a pas d'objection a ce qu'il n'y ait que peu d'espace entre le lave-vaisselle et les placards. Ne pas
enlever le garnissage d'insonorisation.
2. Verifier que chaque pied de nivellement est fermement en appui sur le sol.
3.
Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le panneau avant. Verifier I'aplomb du lave-vaisselle. Si
necessaire, ajuster la hauteur du pied de nivellement ou ajouter des cales sous la roue arriere pour etablir I'aplomb
correct du lave-vaisselle.
/
/
4.
Repeter ces operations pour I'autre c6te du lave-vaisselle. REMARQUE : S'assurer que les cales sont solidement fixees
au plancher. Ceci maintiendra les cales en place Iors du fonctionnement du lave-vaisselle.
5.
Placer le niveau contre la partie superieure de la cuve, I'avant. Verifier I'aplomb transversal de I'appareil. Si le lave-
vaisselle n'est pas d'aplomb, ajuster la hauteur des pieds reglables avant pour etablir I'aplomb.
1.
Aligner I'avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les portes des placards. Cela pourrait necessiter un leger deplacement du lave-vaisselle.
Conseil utile : Durant le reglage de la hauteur des pieds avant, soulever un c6te du chassis du lave-vaisselle pour separer le pied du plancher.
36
I
u cse e 6ecffq e
Voir la section "Specifications electriques".
On doit disposer :
d'une source d'electricite appropriee et d'une liaison &la terre correspondant aux recomandations.
II existe deux cas de figure
pour le c&blage direct, utiliser I'option 1.
pour I'alimentation par un cordon d'alimentation, utiliser I'option 2.
Page 37
Option I :C&blage direct
1. Acheminer le c&ble d'alimentation direct de telle maniere qu'il ne touche pas le moteur du lave-vaisselle ni la partie inferieure de la cuve du lave-vaisselle.
2. Inserer les conducteurs du c&ble dans la boite de connexion, &travers le trou.
Conseil utile :
Selectionner des connecteurs de ills de taille appropriee pour le
raccordement des conducteurs de I'appareil (calibre 16) au c&blage de
la maison. Inserer les extremit6s des
conducteurs dans le connecteur. Ne pas pre-torsader les
conducteurs nus
Visser le connecteur. Tirer doucement sur les
conducteurs pour verifier la solidite de la connexion.
3.
Utiliser des connecteurs de ills de taille appropriee pour le raccordement des conducteurs de I'appareil (calibre 16) au c&blage de la maison et realiser les raccordements comme
suit :
4=
A I'extremit6 du conducteur nu de liaison & la terre, former un crochet en U; placer le crochet du conducteur de liaison & la
terre (dans le sens horaire) sur la vis de liaison & la terre et sous la rondelle.
5=
Serrerfermement la vis de liaison &la terre.
0
A. Conducteur de liaison _ la terre B. Rondelle C. Connecteur de liaison _ la terre
6. Serrer les vis de bridage du serre-c&ble ou du connecteur de conduit.
C&blage de C&blage de la
I'alimentation boite de
electrique connexion
blanc _: _ blanc
noir _ _._ noir
Conducteur de _ Conducteur de
liaison & la terre liaison & la terre
Risque de choc 61ectrique
Relier le lave-vaisselle a la terre d'une m_thode 61ectrique.
Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur vert reli_ la terre darts la boite de Ja borne.
Ne pas utiliser un cable de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
A. V_s
7=
Reinstaller le couvercle de la boite de connexion - enfermer les conducteurs & I'interieur de la boite. Le couvercle dolt _tre
place & I'exterieur de la boite de connexion, sur le c6te gauche.
L
8=
Veiller a ne coincer aucun fil avec le couvercle.
©
=====_
m
37
Page 38
Option 2 : Cordon d'alimentation
Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. hie pas enlever la broche de liaison a la terre.
hie pas utiliser un adaptateur. hie pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
1=
Brancher la fiche sur une prise de courant & 3 alveoles reliee & la terre.
2.
Verifier I'absence de tout contact entre lecordon d'alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie
inferieure de la cuve du lave-vaisselle.
...... ,, % _;J_%Jl_,
Conseil utile : Raccord & compression :
a) Enfiler I'ecrou sur le tube de cuivre, sur environ 1" (2,5
cm).
b) Enfiler la virole sur le tube. Ne pas positionner la virole
I'extremit6 du tube.
c) Inserer le tube dans le raccord coude, aussi loin qu'il peut
aller.
d) Faire glisser I'ecrou et la virole vers I'avant et visser
I'ecrou sur le filetage du raccord coud& Manipuler delicatement le tube de cuivre Iors de I'operation de positionnement; il est malleable et il peut facilement se
deformer.
2=
Alors que le tube de cuivre a et6 enfonce aussi loin que possible dans le raccord a compression, utiliser une cle pour
serrer I'ecrou de compression sur le raccord coude installe sur I'electrovanne d'admission d'eau.
3=
Placer une serviette de papier sous le raccord coud& Ouvrir I'arrivee d'eau et inspecter pour identifier toute fuite.
1=
Pour minimiser toute vibration, acheminer le conduit d'evacuation de telle maniere qu'il n'y ait aucun contact avec
le moteur, les ressorts de la porte, la canalisation d'eau, le placard, le plancher ou lacirconference du trou de passage
travers la paroi du placard.
2=
Ne pas detacher du lave-vaisselle la boucle formee par le tuyau d'evacuation sur le c6te de I'appareil.
A. Raccord coud_ B. Ferrule
C. Ecrou
1=
Pour reduire les effets de vibration du tuyau durant le fonctionnement, acheminer la canalisation d'alimentation en eau de fagon &ce qu'elle ne touche pas la base, le chassis ou
le moteur du lave-vaisselle.
38
A. Tuyau d'_vacuation en boucle
3. Placer un plat sous I'extremite du tuyau d'evacuation pour y recueillir toute eau qui s'ecoulerait du tuyau.
4. Placer la petite bride sur la petite extremite du tuyau d'evacuation.
A. Bride de tuyau
5=
Enfoncer le tuyau d'evacuation dans le raccord de connexion, jusqu'& la butee du tuyau d'evacuation.
A. Connecteur
B. Butte
Page 39
6. Avec une pince, ouvrir la bride de serrage et faire glisser la bride sur le raccord de connexion, entre les butees et le
connecteur (voir I'illustration).
B
A. Bride de tuyau B. Buttes
(:(, Cv@--vc_ss@ @(:;_<}s_SS_:__,c__*C_
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'_ ce qu'il soit
compl_tement install&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
4. Entrouvrir la porte d'environ 3" (7,6 cm) et verifier que I'espace entre la doublure interne de la porte et la cuve est identique
des deux c6tes. Si I'espace n'est pas identique des deux c6tes, desserrer les vis des brides d'arrimage et deplacer legerement la cuve. Resserrer les vis.
5. Si I'on utilise une fixation du plan de travail pour fixer le lave- vaisselle, verifier que le dessus de la porte n'entre pas en
contact avec les vis, les brides ou le plan de travail. S'il y a contact, on doit abaisser le lave-vaisselle puis etablir de
nouveau I'aplomb de I'appareil.
6.
En cas de fixation laterale, verifier que les c6tes de la porte ne frottent pas contre les t_tes de vis. S'il y a frottement, centrer &nouveau le lave-vaisselle. Lorsque le lave-vaisselle est correctement centre, remettre en place les boutons de
plastique.
1. Si cela n'a pas dej& 6te fait, ouvrir la porte du lave-vaisselle et placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion. Ceci
emp_chera une vis de tomber dans la zone de la pompe Iors de la fixation du lave-vaisselle au plan de travail.
2. Contr61er le bon aplomb du lave-vaisselle et lecentrage lateral de I'appareil dans I'ouverture.
3. Fixer le lave-vaisselle au plan de travail ou aux c6tes du placard & I'aide de deux vis Philips n°l 0 x W'. IIfaut que le lave-vaisselle soit immobilise pour qu'il ne bascule pas Iors de I'ouverture de la porte. Veiller &ne laisser tomber de vis dans le lave-vaisselle.
/
ou
A. Vis pour plan de travail A. Vis pour placard lateral
A. Bouton en plastique
7.
Retirer la serviette du lave-vaisselle.
8.
Reinstaller le panier &vaisselle inferieur.
Ach c fiioss
1. Verifier que I'agrafe de liaison &la terre est fixee au panneau inferJeur.
2. Placer le panneau inferieur derriere le panneau d'acces. Sur certains modeles, il y a sur le panneau d'acces un materiau
39
Page 40
isolant qui dolt _tre inser6 derriere I'isolant du panneau inferieur.
B
A. Panneau d'acces
B. Panneau inf_rieur C.Attache de liaison _ la terre
3. Maintenir les deux panneaux ensemble et les appuyer contre le pied de nivellement du lave-vaisselle et la plaque de vinyle.
4. Reinstaller les vis &travers les trous du panneau d'acces et les fentes du panneau inferieur. Installer d'abord la vis du c6te
droit.
5,
Verifier que le bord inferieur du panneau inferieur est au contact du plancher.
6.
Serrer les vis.
Raccordement par c&blage direct
M_thode avec cordon d'alimentation
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
7. Rebrancher I'appareil ou reconnecter la source de courant electrique.
Contr61e du fonctionnement
1. Lire le manuel d'utilisation et d'entretien fourni avec I'appareil.
2. Verifier que toutes les pieces ont ete installees et qu'aucune etape n'a ete omise
3. Verifier la presence de tousles outils utilises.
4. Mettre le lave-vaisselle en marche et commander I'execution complete du programme de lavage le plus court. Apres les deux premieres minutes, deverrouiller la porte; attendre 5
secondes, puis ouvrir la porte.
5. Verifier qu'il y a bien de I'eau au fond de la cuve du lave- vaisselle. Verifier que le lave-vaisselle fonctionne
correctement.
6,
Si ce n'est pas le cas, deconnecter la source de courant electrique ou debrancher le lave-vaisselle et voir la section "Si
le lave-vaisselle ne fonctionne pas".
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
Risque de choc _lectrique
Relier le lave=vaisselle a la terre d'une m_thode
_lectrique. Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur vert reli_
la terre dans la boite de la borne. Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
W10199609A
© 2008.
All rights reserved. Tous droits reserves.
® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V.
® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V.
Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour tenter d'eviter une coOteuse intervention de depannage.
Un disjoncteur s'est-il declenche ou un fusible est-il grille?
La porte est-elle bien fermee et enclenchee?
Le programme a-t-il ete correctement selectionne pour que le demarrage du lave-vaisselle puisse s'effectuer?
L'arrivee d'eau est-elle ouverte?
Si le lave-vaisselle ne fonctionne toujours pas, composer le 1-800-253-1301.
Printed in U..S.A.
Imprime aux E.-U.
10/08
Loading...