Table des matières.......................................................... 49
W10380392C
Page 2
TABLE OF CONTENTS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
WARNING
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
■ Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear
of the dishwasher. Remove shipping materials, drain hose and
lower rack. Close dishwasher door until latched.
NOTE: Each dishwasher is tested at the factory and may contain
some residual water in the tub as a result of the test.
■ Observe all governing codes and ordinances.
■ Install this dishwasher as specified in these instructions.
2
■ Installation should be performed by a qualified service
technician. The dishwasher must be installed to meet all
electrical and plumbing national and local codes and
ordinances.
Care shall be exercised when the appliance is installed or
removed, to reduce the likelihood of damage to the power-supply
cord.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to
persons, the installer must ensure that the dishwasher is
completely enclosed at the time of installation.
Page 3
INSTALLATION REQUIREMENTS
†®TORX and T20 are registered trademarks of Acument Intellectual Properties, LLC.
Tools and Parts
Gather the recommended tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided with any
tools listed here.
All Installations
Tools needed:
Parts needed:
Other parts you may also need:
NOTE: Some parts available for purchase in plumbing supply
stores. Check local codes. Check existing electrical supply. See
“Electrical Requirements” section. It is recommended that
electrical connections be made by a licensed electrical installer.
*Must be the proper size to connect your household wiring
to 16-gauge wiring in dishwasher.
Other useful items you may need:
Parts supplied:
Make sure all these parts are included in the literature package.
In addition, for first-time installations
Tools needed:
Parts needed:
3
Page 4
Location Requirements
Grounded electrical supply required.
Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they
can interfere with or contact dishwasher motor or legs.
The location where the dishwasher will be installed must provide
clearance between motor and flooring. Motor should not touch
the floor.
Do not install dishwasher over carpeted flooring.
Shelter dishwasher and water lines leading to dishwasher against
freezing. Damage from freezing is not covered by the warranty.
A side panel kit is available from your dealer for installing your
dishwasher at the end of your cabinetry.
A moisture barrier accessory (Part Number 4396277) is available
from your dealer for installing underneath the countertop.
Check location where dishwasher will be installed. The location
must provide:
■ easy access to water, electricity and drain.
■ convenient access for loading and unloading dishes.
Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance
between the side of the dishwasher door and the wall or
cabinet.
■ square opening for proper operation and appearance.
■ cabinet front perpendicular to floor.
■ level floor. (If floor at front of opening is not level with floor
at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher.)
Helpful Tip: Be sure to accurately measure dimensions and
ensure dishwasher is level if the floor in the dishwasher opening is
uneven (example: Flooring extends only partway into opening).
NOTE: To avoid shifting during dishwasher operation, shims must
be securely attached to the floor.
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a
location where it may be subject to freezing, have it winterized by
authorized service personnel.
Make sure pipes, wires and drain hose are within the shaded area
shown in the “Product and Cabinet Opening Dimensions” section.
4
Page 5
5
Page 6
Drain Requirements
■ A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain
hose is not long enough, use a new drain hose with a
maximum length of 12 ft (3.7 m) (Part Number 3385556) that
meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to
heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of
the dishwasher.
■ Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet
above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm)
minimum above the floor. It is recommended that the drain
hose either be looped up and securely fastened to the
underside of the counter, or be connected to an air gap.
Water Supply Requirements
■ A hot water line with 20 to 120 psi (138 to 862 kPa) water
pressure can be verified by a licensed plumber.
■ 120°F (49°C) water at dishwasher.
■ ³⁄₈" O.D. copper tubing with compression fitting or flexible
braided water supply line (Part Number 4396897RP).
NOTE:¹⁄₂" minimum plastic tubing is not recommended.
■ A 90° elbow with ³⁄₄" hose connection with rubber washer
(Part Number W10273460).
■ Do not solder within 6" (15.2 cm) of the water inlet valve.
Electrical Requirements
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70 - latest edition and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
You must have:
■ 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20-amp, fused electrical
supply.
■ Copper wire only.
We recommend:
■ A time-delay fuse or circuit breaker.
■ A separate circuit.
■ Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to
house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or
floor.
■ Use ¹₂" minimum I.D. drain line fittings.
■ If required, the air gap should be installed in accordance with
the air gap installation instructions. When you are connecting
the air gap, a rubber hose (not provided) will be needed to
connect to the waste tee or disposer inlet.
If connecting dishwasher with a
power supply cord:
■ Use UL Listed power supply cord kit
(Part Number 4317824) marked for
use with dishwasher.
■ Power supply cord must plug into a grounded
3 prong outlet, located in the cabinet next to
the dishwasher opening. Outlet must meet all
local codes and ordinances.
If connecting dishwasher with direct wiring:
■ Use flexible, armored or nonmetallic
sheathed, copper wire with
grounding wire that meets the
wiring requirements for your home
and local codes and ordinances.
■ Use a UL Listed/CSA Approved strain relief.
6
Page 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
Electrical Shock Hazard
Prepare Cabinet Opening—
Existing Utilities
If the water line and the cable extend to the locations shown,
proceed to the “Install Drain Hose” section. If they do not reach far
enough, follow the instructions in the “Prepare Cabinet Opening—
New Utilities” section.
Prepare Cabinet Opening—New Utilities
Prepare and route the electrical supply
Option A, Power Supply Cord:
NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a cabinet next
to the dishwasher cabinet opening.
Drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) hole in cabinet side or rear.
See “Product and Cabinet Opening Dimensions” section.
7
Page 8
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet included with power
supply cord kit.
Route cable from power supply through cabinet hole (cable must
extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to
the floor in area shown. This will prohibit cable from moving when
dishwasher is moved into cabinet opening.
Option B, Direct Wire:
Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route the
cable into the cabinet opening from the right-hand side.
Drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) hole in right-hand cabinet side or rear.
See “Product and Cabinet Opening Dimensions” section.
Prepare and Route Water Line
Helpful Tip: Routing the water line through the left side of cabinet
opening will make water connection easier.
Drill a ¹⁄₂" (1.3 cm) hole in the cabinet side or rear.
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number 302797 -
not provided).
8
Measure overall length of copper tubing for the water supply line.
Page 9
Attach the water supply line (copper tubing or flexible braided line)
to the hot water line using a connection configuration that is in
compliance with local codes and ordinances. The water supply to
the dishwasher should have a manual shutoff valve located under
the sink.
Slowly route water supply line through hole in cabinet. (If you are
using copper tubing, it will bend and kink easily, so be gentle.) It
should be far enough into the cabinet opening to connect it to the
dishwasher inlet on the front left side of the dishwasher.
Route water line and tape it to the floor in area shown. This will
keep it from moving when dishwasher is moved into cabinet
opening.
Install Drain Hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose. Check local codes to
determine whether an air gap is required.
If needed, drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or side
of the opening closest to the sink.
Slowly turn water shutoff valve to “ON” position. Flush water into
a shallow pan until clear to get rid of particles that could clog the
inlet valve. Turn shutoff valve to “OFF” position.
Route drain hose as shown through hole in cabinet to the front
center of opening where drain connection will be made. Tape
drain hose to the floor in area shown. This will prohibit it from
moving when dishwasher is moved into cabinet opening.
9
Page 10
IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a
waste tee must be made before the drain trap and at least
20" (50.8 cm) above the floor where the dishwasher will be
installed.
Helpful Tip: To reduce vibration of the hose, keep the hose away
from the floor.
Option A, Waste disposer – no air gap
1. Fit rubber end of drain hose to waste
tee and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
2. Attach rubber end of drain hose to
waste tee with a large drain hose
clamp (provided). Use pliers to
squeeze clamp open and move into
position. If the drain hose was cut,
use a 1¹⁄₂" to 2" (3.8 to 5 cm) screwtype clamp (not provided).
Option C, Waste disposer – with air gap
Helpful Tip: Remove disposer knock-out plug.
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
2. Use needle-nose pliers to remove
plug.
3. Attach drain hose to disposer inlet
with large drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze
clamp open and move into position.
Option B, No waste disposer – no air gap
Helpful Tip: Remove disposer knock-out plug.
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
2. Use needle-nose pliers to remove
plug.
3. Connect rubber end of drain hose to
air gap and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
4. Attach drain hose to air gap with
large drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open
and move into position. If the drain
hose was cut, use a 1¹⁄₂" to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp (not
provided).
5. Use a rubber hose (not provided)
with screw-type clamps (not
provided) to connect from air gap to
disposer inlet.
10
Page 11
Option D, No waste disposer – with air gap
WARNING
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Connect rubber end of drain hose to
air gap and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
2. Attach drain hose to air gap with
large drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open
and move into position. If the drain
hose was cut, use a 1¹⁄₂" to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp (not
provided).
Prepare Dishwasher
3. Use a rubber hose (not provided)
with screw-type clamps (not
provided) to connect from waste tee
to air gap.
Using the precut slots in the insulation, fasten the insulation over
the molded hooks on the tub. Be sure to fasten the insulation
down on both sides of the tub.
Helpful Tip: Place cardboard under dishwasher until installed in
cabinet opening to avoid damaging floor covering. Do not use
door panel as a worktable without first covering with a towel to
avoid scratching the door panel.
11
Page 12
Using 2 or more people, grasp sides of dishwasher door frame
and place dishwasher on its back.
Install a UL Listed/CSA Approved strain relief. Make sure screw
heads are facing to the left when tightening conduit nut. Strain
relief is provided with the power supply cord kit.
NOTE: If using Option B, proceed to “Determine Cabinet
Opening,” to continue with the installation of your dishwasher.
Using a flat-blade screwdriver, turn the plastic fasteners ¹⁄₄ turn
counterclockwise to unlock them. Remove panel. Do not remove
tech sheet from access panel.
®
Using a ¹⁄₄" hex-head socket, nut driver or Torx
remove terminal box cover. Retain for later use.
T20® screwdriver,
Make Power Supply Cord Connection
Option A, Power Supply Cord:
Route cord so that it does not touch dishwasher motor to lower
part of dishwasher tub. Pull cord through strain relief in terminal
box.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors rated to
connect your power supply cord to 16-gauge dishwasher wiring.
12
Page 13
Connect wires black to black and white to white, using UL
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Listed/CSA Approved twist-on wire connectors.
Remove the ground connector screw and place through the ring
terminal of the green ground wire. Reattach and tighten the
ground connector screw.
NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on wire connector.
Gently tug on wires to be sure both are secured.
Tighten strain relief screws to secure cord.
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover.
Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring
wires are not pinched. Use ¹⁄₄" hex-head socket, nut driver or
®
T20® screwdriver and previously removed screw to secure
To rx
cover.
NOTE: Do not plug into outlet until instructed to do so.
13
Page 14
Determine Cabinet Opening
Your dishwasher has leveling legs. The following provides
instructions to adjust the leveling legs to set the dishwasher to the
correct height for your cabinet opening.
Measure height of cabinet opening from underside of countertop
to floor where dishwasher will be installed (you will need to
measure the lowest point on the underside of the countertop and
the highest point on the floor). Refer to “Dishwasher Height
Adjustment Chart” to adjust the leveling legs.
NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than
33⁷⁄₈" (86 cm), the rear leveling legs and spacers can be removed
for additional clearance. This will allow the dishwasher to fit into a
33¹⁄₂" (85.1 cm) high cabinet opening, but the dishwasher will be
more difficult to move. (Measurements are approximate. Rear and
front leveling legs are preset at the factory for 34¹⁄₂" [87.6 cm].)
Turn front and rear leveling legs to the same height. Refer to
“Dishwasher Height Adjustment Chart.”
14
Built-up floors: If the kitchen floor is higher than the cabinet
opening's floor - for example, the kitchen floor tile does not
extend into the cabinet opening - add shims as needed in the area
shown to bring the dishwasher up to 33¹⁄₂" (85.1 cm) below the
countertop.
NOTE: Shims must be securely attached to floor to avoid
movement when the dishwasher is in use.
Page 15
Choose Attachment Option
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Option 2, Side Attachment
For marble, granite, or other hard surface countertops
Order Mounting Bracket Kit Part Number 8212560.
Move Dishwasher Close to
Cabinet Opening
NOTE: Do not install kick plate until instructed to do so.
Using 2 or more people, stand the dishwasher up.
IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the cabinet.
There are 2 brackets found in the parts bag. Attach the brackets
using Option Number 1 if the countertop is wood, laminate or
another similar surface. If your countertop is marble, granite or
another hard surface, install using Option Number 2.
Option 1, Countertop Attachment
Remove the brackets from the package and insert into the open
slots on the left and right-hand top of the dishwasher collar as
shown.
IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities. Grasp
the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Move
dishwasher close to cabinet opening.
NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console.
Panel or console may dent.
Helpful Tip: Temporarily tape utilities to the floor in the locations
shown to prohibit them from moving when dishwasher is moved
into the cabinet opening.
Using a pair of pliers, bend the tab down to secure the bracket in
place. Repeat this step for the other side.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later.
Check that water line is on the left side of opening and drain hose
is near the center of the cabinet opening.
15
Page 16
With another person holding the dishwasher to keep it from
tipping, open and close the door a few times. If the door closes or
falls open under its own weight, the door tension will need to be
adjusted.
If the door closes too quickly, decrease the spring tension by
moving the spring end toward the front of the dishwasher.
NOTE: Springs should be in the same notches on left and right
sides.
IMPORTANT: If rear leveling legs and spacers were removed,
cover the floor when moving the dishwasher to avoid damage to
the floor. Slowly move dishwasher completely into cabinet
opening. Do not kink or pinch water line, drain hose, power supply
cord or direct wire between dishwasher and cabinet. Remove
cardboard from under dishwasher.
NOTES:
■ It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening. Do
not remove insulation blanket – the blanket reduces the sound
level.
■ If using power cord, make sure to route end through hole in
cutout before sliding dishwasher into cabinet opening.
If the door falls open, increase the spring tension by moving the
spring end toward the back of the dishwasher.
NOTE: Springs should be in the same notches on left and right
sides.
16
Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors.
You may need to adjust alignment to be even with your cabinets.
Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and
latch the door, and place level against the front panel. Check that
dishwasher is centered from front to back in the opening. If
needed, adjust leveling leg until dishwasher is plumb. Repeat for
other side of dishwasher.
Page 17
Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher
†®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
off the ground to adjust front legs. With some installations, it may
be easier to adjust the front leg using the ³⁄₁₆" hex head socket or
adjustable wrench.
Connect the ³⁄₈" compression fitting to the water supply line prior
to installing the unit into the cabinet opening. Attach so that the
³⁄₄" connection is facing upward as shown above.
Copper tubing only: Put the tubing into the 90° elbow fitting as far
as it will go (the copper tubing bends and kinks easily). Slide the
nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads.
Flexible braided connection: Secure nut to elbow using ⁵⁄₈" open
ended wrench or adjustable wrench.
®†
NOTE: Do not use Teflon
tape with compression fittings.
Place level against top front opening of tub. Check that
dishwasher is level from side-to-side. If dishwasher is not level,
adjust front legs up or down until dishwasher is level. Close the
dishwasher door.
Connect to Water Supply
Copper tubing only: Slide nut, then ferrule, about 1" (2.5 cm) onto
copper tubing.
NOTE: To avoid vibration during operation, route the water supply
line so that it does not touch the dishwasher base, frame or motor.
Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide the
³⁄₄" fitting up to the valve and hand tighten to avoid crossthreading. Hand tighten until the coupling is tight.
Using pliers, check the tightness of the coupling. An additional
¹⁄₄ to ¹⁄₂ turn may be required to seal the rubber gasket.
NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result.
Place paper towel under 90° elbow fitting. Turn on water supply
and check for leaks. If leak occurs, repeat previous step.
17
Page 18
Connect to Drain
Place towel under drain hose to catch any water in drain hose.
Place the small drain hose clamp onto the small end of the drain
hose. Push the new drain hose into the rubber drain hose
connector up to the drain hose stop.
After hose is connected, remove towel.
Make Direct Wire Electrical Connection
NOTE: If the power supply cord was connected earlier, proceed to
“Secure Dishwasher in Cabinet Opening” section.
Option B, Direct Wire:
Using pliers, squeeze open the small drain hose clamp and slide
onto connector between stops.
Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower
part of dishwasher tub. Pull cable through UL Listed/CSA
Approved strain relief in terminal box. Strain relief is not supplied
with the dishwasher. Owner must purchase a ⁷⁄₈" screw-in type
strain relief.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not
included) rated to connect your household wiring to 16-gauge
dishwasher wiring.
18
Page 19
Connect wires black to black and white to white, using UL
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap ground wire
hook clockwise around ground connector screw and under the
washer. Securely tighten ground connector screw.
Tighten strain relief screws to secure cable.
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover.
Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring
wires are not pinched. Use ¹⁄₄" nut driver or Torx
and previously removed screw to secure cover.
®
T20® screwdriver
NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on UL listed/CSA
approved wire connector. Gently tug on wires to be sure both are
secured.
19
Page 20
Secure Dishwasher in Cabinet Opening
Check that dishwasher is still level front-to-back and side-to-side
in cabinet opening.
Open dishwasher door, remove lower dish rack, and place towel
over pump assembly and lower spray arm of dishwasher. This will
keep screws from falling into pump area when you are securing
dishwasher to countertop.
Check that top of door does not contact screws, brackets or
countertop. If it does, adjust leveling legs.
Open door and check that space between dishwasher cabinet
opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal,
loosen bracket screws secured and shift tub. Tighten bracket
screws.
NOTE: Do not drop screws into bottom of dishwasher.
Locate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to
countertop with two #10 x ¹⁄₂" Phillips-head screws (included). The
dishwasher must be secured to keep it from shifting when door is
opened.
20
Remove towel from dishwasher. Reinstall the lower dish rack.
Page 21
Complete Installation
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
Place the plastic access panel against the dishwasher leg.
Check that the lower edge of the access panel touches the floor.
Adjust if necessary.
Using a flat-blade screwdriver, turn the fasteners ¹⁄₄ turn clockwise
to lock into place. The fasteners slot will be straight up and down
when properly locked.
Plug into a grounded 3 prong outlet. Check that power supply
cord does not touch dishwasher motor or lower part of
dishwasher tub.
Reconnect Power
21
Page 22
Check Operation
■ Read the Dishwasher User Instructions that came with your
dishwasher.
■ Check that all parts have been installed and no steps were
skipped. Check that you have all tools used.
■ Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash
cycle. After the first 2 minutes, unlatch door, wait 5 seconds,
then open door. Check that there is water in the bottom of the
dishwasher tub. Check that dishwasher is working properly.
If the dishwasher is not working properly, disconnect power or
unplug dishwasher and see “If Dishwasher Does Not Operate”
section.
If Dishwasher Does Not Operate
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of
a service call.
■ Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?
■ Is the door closed tightly and latched?
■ Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?
■ Is the water turned on?
If none of these possible solutions work, please see the Use and
Care Guide for service contact information.
Additional Tips
Expect longer wash times. Your new dishwasher will average
2-3 hours per load, but use nearly 40% less energy than older
models. Designed with a low wattage, low energy consumption
motor, your dishwasher washes longer to ensure exceptional
cleaning. Certain models are equipped with an optical water
sensor so the first cycle will run longer to calibrate to optical
sensor. Selecting certain options could increase cycle time past
3.5 hours.
Rinse Aid is necessary for good drying results:
This dishwasher is designed to be used with rinse aid for good
drying performance and controlling buildup of hard water
deposits. Energy efficient dishwashers use less water and energy,
so they depend on the water sheeting action of rinse aid for good
drying performance.
Start/Resume light may flash:
When pressing Start/Resume, you must make sure the door is
closed within 3 seconds. If you do not close the door within
3 seconds, the Start/Resume light will flash until you press it
again. (You must also do this when adding a dish during the
middle of a cycle.)
NOTE: If a braided supply hose is used, replace inlet hose after
5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose installation
or replacement dates on the hose for future reference.
22
Page 23
Notes
23
Page 24
ÍNDICE
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar completamente
instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas
serias o cortaduras.
ADVERTENCIA
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......................................................24
REQUISITOS DE INSTALACIÓN..............................................................25
Herramientas y piezas ............................................................................25
Requisitos de ubicación ......................................................................... 26
Requisitos de desagüe ........................................................................... 28
Requisitos del suministro de agua .........................................................28
■ Abrir lentamente la puerta de la lavavajillas mientras alguien
sujeta la parte trasera de la lavavajillas. Quite los materiales de
envío, la manguera de desagüe y la canasta inferior. Cierre la
puerta de la lavavajillas hasta que quede asegurada.
NOTA: Cada lavavajillas ha sido probada en la fábrica y es posible
que contenga agua residual en la tina, como resultado de las
pruebas.
■ Cumplir con todos los códigos y reglamentos vigentes.
■ Instalar la lavavajillas según se especifica en estas
instrucciones.
■ La instalación debe ser hecha por un técnico de servicio
calificado. La lavavajillas debe instalarse de acuerdo con
todos los códigos y reglamentos eléctricos y de plomería
nacionales y locales.
Se debe tener cuidado cuando se instala o se saca el aparato,
para reducir la probabilidad de que ocurran daños al cable de
suministro eléctrico.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de
que la lavavajillas esté en un lugar completamente cerrado en el
momento de la instalación.
24
Page 25
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
†®TORX y T20 son marcas registradas de Acument Intellectual Properties, LLC.
Herramientas y piezas
Reúna todas las herramientas y piezas recomendadas antes de
comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Todas las instalaciones
Herramientas necesarias:
Piezas necesarias:
Otras piezas que podrá también necesitar:
NOTA: Piezas disponibles para la compra en las tiendas de
artículos de plomería. Verifique los códigos locales. Verifique el
suministro eléctrico existente. Vea la sección “Requisitos
eléctricos”. Es recomendable que todas las conexiones eléctricas
sean hechas por un instalador eléctrico autorizado.
Además, para las instalaciones que se realizan por
primera vez
Herramientas necesarias:
*Debe ser del tamaño apropiado para conectar el cableado de la
casa al cableado de calibre 16 de la lavavajillas.
Otros artículos útiles que podrá necesitar:
Piezas suministradas:
Cerciórese de que se hayan incluido todas estas piezas en la
bolsa con el material impreso.
Piezas necesarias:
25
Page 26
Requisitos de ubicación
Se requiere un suministro eléctrico conectado a tierra.
No dirija las líneas de desagüe, de agua o el cableado eléctrico en
donde puedan interferir o hacer contacto con el motor o las patas
de la lavavajillas.
La ubicación donde se instalará la lavavajillas debe proveer
espacios libres entre el motor y el piso. El motor no debe hacer
contacto con el piso.
No instale la lavavajillas sobre pisos alfombrados.
Proteja la lavavajillas y las líneas de agua que van a la lavavajillas
contra el congelamiento. Los daños ocasionados por
congelamiento no están cubiertos bajo la garantía.
Un juego de panel lateral se encuentra disponible de su
distribuidor para la instalación de su lavavajillas al final de una
línea de armarios.
Hay disponible de su distribuidor una cinta de barrera contra
humedad como accesorio (pieza número 4396277) para ser
instalada debajo del mostrador.
Revise la ubicación donde se instalará la lavavajillas. El lugar debe
tener:
■ Un acceso fácil al agua, electricidad y un desagüe.
■ Un acceso conveniente para cargar y descargar la vajilla. Las
ubicaciones en esquinas requieren de un espacio libre mínimo
de 2" (5,1 cm) entre el lado de la puerta de la lavavajillas y la
pared o el armario.
■ Una abertura cuadrada para el funcionamiento y la apariencia
adecuados.
■ El frente de la carcasa perpendicular al piso.
■ Un piso nivelado. (Si el piso en la abertura frontal no está
nivelado con el piso en la parte posterior de la abertura, tal
vez se necesiten calzas para nivelar la lavavajillas.)
Consejo útil: Cerciórese de medir las dimensiones
acertadamente y de que la lavavajillas esté nivelada si el piso de
la abertura de la misma está desnivelado (por ejemplo: si el piso
se extiende sólo parcialmente dentro de la abertura).
NOTA: Para evitar que se muevan durante el funcionamiento de la
lavavajillas, las calzas deben estar sujetas firmemente al piso.
Si no se va a usar la lavavajillas por un tiempo o si se encuentra
en un lugar en donde pueda estar expuesta a temperaturas de
congelación, hágala acondicionar para el invierno por parte de
personal de servicio autorizado.
Asegúrese de que los tubos, los cables y el desagüe estén dentro
del área sombrada que se muestra en la sección “Dimensiones
del producto y de la abertura del armario”.
26
Page 27
27
Page 28
Requisitos de desagüe
■ Se provee una manguera nueva de desagüe con su
lavavajillas. Si la manguera de desagüe no es lo
suficientemente larga, use una manguera de desagüe nueva
con una longitud máxima de 12 pies (3,7 m) (pieza número
3385556) que cumpla con todos los estándares actuales de
AHAM/IAPMO (por sus siglas en inglés, los Fabricantes
estadounidenses de electrodomésticos para uso doméstico y
la Asociación internacional de funcionarios de fontanería y
mecánica); que sea resistente al calor y al detergente, y que
encaje en el conector de desagüe de 1" (2,5 cm) de la
lavavajillas.
■ Cerciórese de conectar la manguera de desagüe al tubo de
desperdicios en “T” o a la entrada del recipiente de desechos
que se encuentra arriba del sifón de desagüe en la plomería
de la casa, y a un mínimo de 20" (50,8 cm) por encima del
piso. Se recomienda que la manguera de desagüe se enlace y
quede asegurada firmemente a la parte inferior del mostrador
o que se conecte a una purga de aire.
Requisitos del suministro de agua
■ Una tubería de agua caliente con presión de agua de 20 a
120 lb/pulg
plomero autorizado.
■ Temperatura del agua en la lavavajillas de 120°F (49°C).
■ Tubería de cobre con conector a compresión de ³⁄₈" de
diámetro externo o línea de suministro de agua roscada
flexible (pieza número 4396897RP).
NOTA:
como mínimo.
■ Un codo de 90° con una conexión de manguera de ¾" con
una arandela de goma (pieza número W10273460).
■ No suelde a una distancia menor de 6" (15,2 cm) de la válvula
de entrada del agua.
2
(138 a 862 kPa), que pueda ser verificada por un
No se recomienda usar tubería de plástico de ¹⁄₂"
Requisitos eléctricos
Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del hilo sean
adecuados y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico,
ANSI/NFPA 70 - última edición y con todos los códigos y
ordenanzas locales.
Usted puede obtener una copia de las normas de los códigos
arriba indicadas en:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
Usted debe tener:
■ Un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA
solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusibles.
■ Solamente alambre de cobre.
Recomendamos:
■ Un fusible retardador o un cortacircuitos.
■ Un circuito separado.
■ Cerciórese de usar una purga de aire si la manguera de
desagüe está conectada a la plomería de la casa a una altura
menor de 20" (50,8 cm) sobre el contrapiso o el piso.
■ Use accesorios para líneas de desagüe con un diámetro
interior de ¹⁄₂" como mínimo.
■ Si es necesario, la purga de aire deberá instalarse según las
instrucciones de instalación de la misma. Cuando conecte la
purga de aire, será necesaria una manguera de goma (no
provista) para conectar al tubo de desperdicios en “T” o a la
entrada del recipiente de desechos.
Si va a conectar la lavavajillas con
un cable de suministro eléctrico:
■ Use el juego del cable de suministro
eléctrico que esté en la lista de UL
(pieza número 4317824), que esté
indicado para usarse con lavavajillas.
■ El cable de suministro eléctrico debe
conectarse a un contacto de pared de
3 terminales, con conexión a tierra, ubicado en
el armario que se encuentra al lado de la
abertura de la lavavajillas. El contacto debe
cumplir con todos los códigos y ordenanzas
locales.
Si va a conectar la lavavajillas con cableado directo:
■ Use alambre de cobre blindado
flexible o forrado no metálico con el
alambre de puesta a tierra, el cual
cumpla con los requisitos de
cableado para su casa y con los
códigos y ordenanzas locales.
■ Use un protector de cables que esté en la lista de UL y
aprobado por CSA.
28
Page 29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía en la caja de
fusibles o cortacircuitos antes de instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o
choque eléctrico.
Prepare la abertura del armario Con servicios públicos existentes
Si la línea de agua y el cable se extienden hacia las ubicaciones
mostradas, proceda a la sección “Instalación de la manguera de
desagüe”. Si no llegan lo suficientemente lejos, siga las
instrucciones en la sección “Prepare la abertura del armario – Con
nuevos servicios públicos”.
Prepare la abertura del armario –
Con nuevos servicios públicos
Prepare y dirija el suministro eléctrico
29
Page 30
Opción A, cable de suministro eléctrico:
Opción B, cable directo:
NOTA: Se requiere que haya un contacto de 3 terminales
conectado a tierra, en un armario que se encuentre al lado de la
abertura de la carcasa de la lavavajillas.
Taladre un orificio de 1¹⁄₂" (3,8 cm) en la parte lateral o posterior
del armario. Vea la sección “Dimensiones del producto y de la
abertura del armario”.
Consejo útil: Será más fácil conectar la lavavajillas si dirige el
cable dentro de la abertura del armario desde el lado derecho.
Taladre un orificio de 1¹⁄₂" (3,8 cm) en el lado derecho o posterior
del armario. Vea la sección “Dimensiones del producto y de la
abertura del armario”.
Armario de madera: Lije el orificio hasta que quede liso.
Armario de metal: Cubra el orificio con el aro de refuerzo incluido
con el juego del cable de suministro eléctrico.
Armario de madera: Lije el orificio hasta que quede liso.
Armario de metal: Cubra el orificio con el aro de refuerzo (pieza
número 302797, no provista).
Dirija el cable desde el suministro de energía a través del orificio
en el armario (el cable deberá extenderse hacia el lado derecho
frontal de la abertura del armario). Pegue el cable al piso con cinta
adhesiva en el área mostrada. Esto evitará que el mismo se
mueva al colocar la lavavajillas dentro de la abertura del armario.
30
Page 31
Prepare y dirija la línea de agua
Consejo útil: El dirigir la línea de agua a través del lado izquierdo
de la abertura del armario facilitará la conexión del agua.
Taladre un orificio de ¹⁄₂" (1,3 cm) en la parte lateral o posterior del
armario.
Dirija lentamente la línea de suministro de agua a través del
orificio en el armario. (Si va a usar tubería de cobre, se doblará y
se torcerá con facilidad, por lo tanto tenga cuidado.) Deberá estar
lo suficientemente dentro de la abertura en el armario para
conectarla a la entrada de la lavavajillas, en el lado izquierdo
delantero de la misma.
Mida la longitud total de la tubería de cobre para la línea de
suministro de agua.
Sujete la línea de suministro de agua (tubería de cobre o línea
trenzada flexible de suministro de agua) a la línea de suministro de
agua caliente con una configuración de conexión que cumpla con
los códigos y ordenanzas locales. El suministro de agua a la
lavavajillas deberá tener una válvula de cierre manual ubicada
debajo del lavadero.
Gire lentamente la válvula de cierre hacia la posición de “ON”
(Encendido). Deje salir el agua dentro de un recipiente llano hasta
despejar las partículas que pudieran obstruir la válvula de
entrada. Gire la válvula de cierre hacia la posición de “OFF”
(Apagado).
Dirija la línea de agua y péguela al piso con cinta adhesiva en el
área mostrada. Esto evitará que la misma se mueva al colocar la
lavavajillas dentro de la abertura del armario.
31
Page 32
Instalación de la manguera de desagüe
IMPORTANTE: Use siempre una manguera de desagüe nueva.
Verifique los códigos locales para determinar si es necesaria una
purga de aire.
Si es necesario, taladre un orificio de 1¹⁄₂" (3,8 cm) de diámetro en
la pared del armario o en el lado de la abertura que esté más
cerca del fregadero.
Opción A, con recipiente de desechos – sin purga
de aire
Consejo útil: Quite el tapón de vacío del recipiente de desechos.
1. Golpee el tapón dentro del recipiente
de desechos con un martillo y un
destornillador.
2. Use alicates de punta fina para
quitar el tapón.
3. Sujete la manguera de desagüe a la
entrada del recipiente de desechos
con la abrazadera grande de la
manguera de desagüe (provista).
Use pinzas para abrir la abrazadera y
moverla hacia su posición.
Dirija la manguera de desagüe como se muestra a través del
orificio en el armario, hacia la parte central frontal de la abertura,
en donde se hará la conexión del desagüe. Pegue la manguera de
desagüe al piso con cinta adhesiva en el área mostrada. Esto
evitará que la misma se mueva al colocar la lavavajillas dentro de
la abertura del armario.
IMPORTANTE: Deberá hacerse la conexión de la manguera de
desagüe del recipiente de desechos o del tubo de desperdicios
en “T” antes del sifón de desagüe y por lo menos a 20" (50,8 cm)
por encima del piso en donde se instalará la lavavajillas.
Consejo útil: Para reducir la vibración de la manguera,
manténgala lejos del piso.
32
Page 33
Opción B, sin recipiente de desechos – sin purga
de aire
1. Conecte el extremo de goma de la
manguera de desagüe al tubo de
desperdicios en “T” y córtela si fuera
necesario.
NOTA: No corte la sección en
relieve.
2. Sujete el extremo de goma de la
manguera de desagüe al tubo de
desperdicios en “T” con una
abrazadera grande de la manguera
de desagüe (provista). Use pinzas
para abrir la abrazadera y moverla
hacia su posición. Si se cortó la
manguera de desagüe, use una
abrazadera tipo tornillo de 1¹⁄₂" a 2"
(3,8 a 5 cm) (no provista).
Opción C, con recipiente de desechos – con purga de
aire
Consejo útil: Quite el tapón de vacío del recipiente de desechos.
1. Golpee el tapón dentro del recipiente
de desechos con un martillo y un
destornillador.
2. Use alicates de punta fina para
quitar el tapón.
3. Conecte el extremo de goma de la
manguera de desagüe a la purga de
aire y córtela si fuera necesario.
NOTA: No corte la parte en relieve.
4. Sujete la manguera de desagüe a la
purga de aire con la abrazadera
grande de la manguera de desagüe
(provista). Use pinzas para abrir la
abrazadera y moverla en su
posición. Si se cortó la manguera de
desagüe, use una abrazadera tipo
tornillo de 1¹⁄₂" a 2" (3,8 a 5 cm) (no
provista).
5. Use una manguera de goma (no
provista) con las abrazaderas tipo
tornillo (no provistas) para
conectarlas desde la purga de aire
hasta la entrada del recipiente de
desechos.
33
Page 34
Opción D, sin recipiente de desechos – con purga
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar completamente
instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas
serias o cortaduras.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
de aire
1. Conecte el extremo de goma de la
manguera de desagüe a la purga de
aire y córtela si fuera necesario.
NOTA: No corte la sección en
relieve.
2. Sujete la manguera de desagüe a la
purga de aire con la abrazadera
grande de la manguera de desagüe
(provista). Use pinzas para abrir la
abrazadera y moverla hacia su
posición. Si se cortó la manguera de
desagüe, use una abrazadera tipo
tornillo de 1¹⁄₂" a 2" (3,8 a 5 cm) (no
provista).
3. Use una manguera de goma (no
provista) con las abrazaderas tipo
tornillo (no provistas) para
conectarlas desde el tubo de
desperdicios en “T” hasta la purga
de aire.
Prepare la lavavajillas
34
Usando las ranuras cortadas previamente en el aislamiento,
sujete el mismo sobre las lengüetas moldeadas en la tina.
Cerciórese de sujetar el aislamiento hacia abajo a ambos lados de
la tina.
Consejo útil: Para evitar daños en el revestimiento del piso,
coloque un cartón debajo de la lavavajillas y no lo quite hasta que
la misma quede instalada en la abertura del armario. Antes de
usar el panel de la puerta como una mesa de trabajo, cúbralo con
una toalla para evitar rayaduras en el mismo.
Page 35
Con la ayuda de dos o más personas, sujete los lados del marco
Cordon d’alimentation :Voir les instructions pour l’Option A
Câblage direct :Voir les instructions pour l’Option B
de la puerta de la lavavajillas y coloque la lavavajillas sobre su
parte posterior.
Con un destornillador de hoja plana, gire los sujetadores de
plástico ¼ de giro hacia la izquierda para liberarlos. Quite el panel.
No quite la hoja técnica del panel de acceso.
Quite la tapa de la caja de terminales con una llave de cubo de
cabeza hexagonal de ¹⁄₄", un aprietatuercas o un destornillador
®
To rx
T20®. Guárdela para usarla más tarde.
Instale un protector de cables que esté en la lista de UL/aprobado
por CSA. Cerciórese de que las cabezas de los tornillos estén
mirando hacia la izquierda cuando apriete la tuerca del conducto.
Se provee un protector de cables con el juego del cable de
suministro eléctrico.
NOTA: Si usa la Opción B, proceda con “Determine la abertura
del armario” para continuar con la instalación de la lavavajillas.
35
Page 36
Haga la conexión por cable del suministro de energía
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a tierra la lavavajillas.
Conecte el alambre de conexión a tierra al conector
verde de conexión a tierra en la caja de terminales.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Opción A, cable de suministro eléctrico:
Dirija el cable de manera que no toque el motor de la lavavajillas
hasta la parte inferior de la tina de la misma. Jale el cable a través
del protector de cables en la caja de terminales.
Seleccione conectores de rosca que estén en la lista de
UL/aprobados por CSA clasificados para conectar el cable de
suministro eléctrico al cableado de calibre 16 de la lavavajillas.
36
Quite el tornillo de puesta a tierra y colóquelo a través de la
terminal de anillo del cable verde a tierra. Vuelva a colocar el
tornillo de puesta a tierra y apriételo.
NOTA: No enrosque el alambre trenzado previamente. Enrosque
el conector de alambres. Jale levemente los cables para
asegurarse de que ambos estén firmes.
Page 37
Conecte los alambres negro a negro y blanco a blanco, usando
los conectores de alambre de rosca que estén en la lista de
UL/aprobados por CSA.
Cómo determinar la abertura del
armario
Su lavavajillas tiene patas niveladoras. A continuación se proveen
instrucciones para regular las patas niveladoras y así colocar la
lavavajillas a la altura correcta para la abertura del armario.
Mida la altura de la abertura del armario desde debajo del
mostrador hasta el piso en donde se va a instalar la lavavajillas
(deberá medir el punto más bajo por debajo del mostrador y el
punto más alto sobre el piso). Consulte el “Cuadro de ajuste de la
altura de la lavavajillas” para regular las patas niveladoras.
Apriete los tornillos del protector de cables para asegurar el
cable.
Coloque los alambres dentro de la caja de terminales. Inserte las
lengüetas en el lado izquierdo de la cubierta. Cerciórese de que
los alambres estén dentro de la caja. Cierre la cubierta,
asegurándose de no pellizcar los cables. Use una llave de tuercas
de ¹⁄₄" o un destornillador Torx
previamente para asegurar la cubierta.
NOTA: No la enchufe en el contacto hasta que se le indique.
®
T20 y el tornillo que se quitó
37
Page 38
NOTA: Si la altura mínima de la abertura del armario es menor de
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
33⁷⁄₈" (86 cm), pueden quitarse las ruedas posteriores y los
espaciadores para proveer espacio libre adicional. Esto permitirá
que la lavavajillas encaje en una abertura de armario con una
altura de 33¹⁄₂" (85,1 cm), pero será más difícil mover la
lavavajillas. (Las medidas son aproximadas. Las patas niveladoras
frontales y posteriores han sido prefijadas de fábrica para 34¹⁄₂"
[87,6 cm].)
Gire las patas niveladoras frontales y posteriores hasta la misma
altura. Consulte el “Cuadro de ajuste de la altura de la
lavavajillas”.
Pisos armados: Si el piso de la cocina está más alto que el piso
de la abertura del armario - por ejemplo si la baldosa del piso de
la cocina no llega hasta el interior de la abertura del armario agregue cuñas a medida que sea necesario en el área que se
muestra para alzar la lavavajillas hasta 33¹⁄₂" (85,1 cm) debajo del
mostrador.
NOTA: Las calzas deberán sujetarse al piso con firmeza para
evitar el movimiento cuando la lavavajillas esté en uso.
Elija el modo de sujeción
38
Con la ayuda de dos o más personas, ponga la lavavajillas en
posición vertical.
IMPORTANTE: La lavavajillas debe sujetarse al armario. Hay dos
soportes en la bolsa de piezas. Sujete los soportes usando la
Opción número 1 si el mostrador es de madera, laminado o de
otra superficie similar. Si el mostrador está hecho de mármol,
granito u otra superficie dura, instale los soportes utilizando la
Opción número 2.
Page 39
Opción 1, sujeción al mostrador
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Mueva la lavavajillas cerca de la
abertura del armario
Quite los soportes del paquete e insértelos en las ranuras abiertas
que están en el lado superior izquierdo y derecho del collar de la
lavavajillas, como se muestra.
Doble hacia abajo la lengüeta con unas pinzas para asegurar el
soporte en su lugar. Repita este paso para el otro lado.
NOTA: No sujete la lavavajillas. Esto se hará más tarde.
Opción 2, sujeción a la parte lateral
Para mostradores de mármol, granito u otra superficie
dura
Pida un juego de soporte de montaje, pieza N° 8212560.
NOTA: No instale la placa de protección hasta que se le indique.
IMPORTANTE: Vuelva a revisar la ubicación correcta de los
servicios públicos. Tome la lavavajillas por los lados, en los
bordes del panel de la puerta. Mueva la lavavajillas cerca de la
abertura del armario.
NOTA: No haga presión en el frente del panel ni en la consola, ya
que pueden abollarse.
Consejo útil: Pegue los cables de servicio temporalmente al piso
en los lugares mostrados, para evitar que se muevan cuando se
mueva la lavavajillas dentro de la abertura del armario.
Verifique que la línea de agua esté en el lado izquierdo de la
abertura y que la manguera de desagüe esté cerca del centro de
la abertura del armario.
39
Page 40
Con otra persona sosteniendo la lavavajillas para evitar que se
vuelque, abra y cierre la puerta un par de veces. Si la puerta se
cierra o se cae bajo su propio peso, la tensión de la puerta
necesitará ser ajustada.
Si la puerta se cierra demasiado rápido, disminuya la tensión del
resorte moviendo el extremo del mismo hacia la parte frontal de la
lavavajillas.
NOTA: Los resortes deberán estar en las mismas ranuras del lado
izquierdo y derecho.
IMPORTANTE: Si se quitaron las patas niveladoras posteriores y
los espaciadores, cubra el piso cuando mueva la lavavajillas para
evitar dañarlo. Introduzca lentamente la lavavajillas por completo
en la abertura del armario. No retuerza ni apriete la línea de agua,
la manguera de desagüe, el cable de suministro eléctrico ni el
cable directo entre la lavavajillas y el armario. Quite el cartón que
está debajo de la lavavajillas.
NOTAS:
■ Es correcto que la lavavajillas encaje ajustada en la abertura
del armario. No quite la manta aislante, ya que la misma
reduce el nivel de sonido.
■ Si usa el cable de suministro, cerciórese de dirigir el extremo a
través del orificio en el recorte antes de deslizar la lavavajillas
en la abertura del armario.
Si la puerta se cae al abrirla, aumente la tensión del resorte
moviendo el extremo del mismo hacia la parte posterior de la
lavavajillas.
NOTA: Los resortes deberán estar en las mismas ranuras que
están del lado izquierdo y derecho.
40
Alinee la parte frontal del panel de la puerta de la lavavajillas con
la parte frontal de las puertas del armario. Tal vez necesite ajustar
el alineamiento para que quede pareja con los armarios.
Page 41
Revise que las patas niveladoras estén firmes contra el piso.
†®TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.
Cierre y trabe la puerta y coloque el nivel contra el panel frontal.
Verifique que la lavavajillas esté centrada de frente hacia atrás en
la abertura. De ser necesario, ajuste la pata niveladora hasta que
la lavavajillas esté a plomo. Repita el procedimiento para el otro
lado de la lavavajillas.
Consejo útil: Empuje hacia arriba el frente de la lavavajillas para
levantarla del piso y regular las patas frontales. En algunas
instalaciones, puede resultar más fácil ajustar la pata delantera
con una llave de cabeza hexagonal de ³⁄₁₆" o con una llave de
tuercas.
Conexión al suministro de agua
Tubería de cobre solamente: Deslice la tuerca y luego la férula
aproximadamente 1" (2,5 cm) sobre la tubería de cobre.
NOTA: Para evitar vibraciones durante el funcionamiento, dirija la
línea de suministro de agua de modo que no toque la base, el
marco o el motor de la lavavajillas.
Coloque el nivel contra la abertura superior frontal de la tina.
Revise que la lavavajillas esté nivelada de lado a lado. Si la
lavavajillas no está nivelada, regule las patas delanteras hacia
arriba o hacia abajo hasta que la lavavajillas esté nivelada. Cierre
la puerta de la lavavajillas.
Una el conector a compresión de ³⁄₈" a la línea de suministro de
agua antes de instalar la unidad en la abertura del armario. Fíjelo
de manera que la conexión de ³⁄₄" mire hacia arriba, como se
muestra debajo
Tubería de cobre solamente: Coloque la tubería en el codo de 90°
hasta donde sea posible (la tubería de cobre se dobla y se
retuerce con facilidad). Deslice la tuerca y la férula hacia delante y
comience a enroscar la tuerca en la rosca del codo.
Conexión roscada flexible: Asegure la tuerca al codo con una
llave de extremo abierto de ⁵⁄₈" o una llave ajustable.
NOTA: No use cinta Teflon
.
®†
con los conectores a compresión.
41
Page 42
Cerciórese de que la arandela de goma esté encajada
debidamente en el conector. Deslice el accesorio de ³⁄₄" hacia
arriba hasta la válvula y apriételo a mano para evitar dañar la
rosca accidentalmente. Apriete a mano hasta que el acoplamiento
quede ajustado.
Usando pinzas, verifique que el acoplamiento esté apretado. Tal
vez sea necesario dar ¹⁄₄ a ¹⁄₂ de giro adicional para sellar la junta
de goma.
NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el acoplamiento.
Conexión al desagüe
Coloque una toalla debajo de la manguera de desagüe para
atrapar el agua que pueda haber quedado en la misma. Coloque
la abrazadera pequeña para manguera de desagüe en el extremo
pequeño de la manguera de desagüe. Empuje la manguera de
desagüe nueva dentro del conector de goma de manguera de
desagüe, hasta el tope de la manguera de desagüe.
Coloque una toalla de papel debajo del codo de 90°. Abra la llave
de suministro de agua y revise si hay fugas. Si hay fugas, repita el
paso anterior.
Usando pinzas, apriete la abrazadera pequeña de la manguera de
desagüe para abrirla y deslícela hacia el conector, entre los topes.
Saque la toalla después de haber conectado la manguera.
42
Page 43
Conexión eléctrica por cable directo
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a tierra la lavavajillas.
Conecte el alambre de conexión a tierra al conector
verde de conexión a tierra en la caja de terminales.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
NOTA: Si se conectó anteriormente el cable de suministro
eléctrico, proceda a la sección “Asegure la lavavajillas en la
abertura del armario”.
Opción B, cable directo:
Dirija el cable de manera que no toque el motor de la lavavajillas
ni la parte inferior de la tina de la misma. Jale el cable a través del
protector de cables que está en la lista de UL o aprobado por
CSA dentro de la caja de terminales. El protector de cables no se
suministra con la lavavajillas. El propietario deberá comprar un
protector de cables con tornillo de ⁷⁄₈".
Seleccione conectores de rosca que estén en la lista de UL o
aprobados por CSA (no incluidos) clasificados para conectar el
cableado de la casa al cableado de calibre 16 de la lavavajillas.
Haga un gancho en forma de “U” con el cable desnudo. Enrolle el
cable desnudo en forma de gancho hacia la derecha, alrededor
del tornillo del conector de puesta a tierra y debajo de la arandela.
Apriete el conector de puesta a tierra con firmeza.
NOTA: No enrosque el alambre trenzado previamente. Enrosque
el conector de alambre que está en la lista de UL/aprobado por
CSA. Jale levemente los cables para asegurarse de que ambos
estén firmes.
43
Page 44
Conecte los alambres negro a negro y blanco a blanco, usando
los conectores de alambre de rosca que estén en la lista de
UL/aprobados por CSA (no incluidos).
Asegure la lavavajillas en la
abertura del armario
Verifique que la lavavajillas todavía esté nivelada de frente hacia
atrás y de lado a lado en la abertura del armario.
Apriete los tornillos del protector de cables para asegurar el
cable.
Coloque los alambres dentro de la caja de terminales. Inserte las
lengüetas en el lado izquierdo de la cubierta. Cerciórese de que
los alambres estén dentro de la caja. Cierre la cubierta,
asegurándose de no pellizcar los cables. Use una llave de tuercas
de ¹⁄₄" o un destornillador Torx
previamente para asegurar la cubierta.
®
T20® y el tornillo que se quitó
Abra la puerta de la lavavajillas, saque la canasta inferior para
platos y coloque una toalla sobre el ensamble de la bomba y el
brazo rociador inferior de la lavavajillas. Esto evitará que los
tornillos se caigan en el área de la bomba cuando asegure la
lavavajillas al mostrador.
44
Page 45
NOTA: No deje que los tornillos se caigan en el fondo de la
lavavajillas.
Ubique los soportes en la parte superior de la lavavajillas y
asegure la lavavajillas al mostrador con dos tornillos Phillips
N° 10 x ¹⁄₂" (incluidos). La lavavajillas deberá estar asegurada para
evitar que se mueva cuando se abra la puerta.
Abra la puerta y verifique que el espacio entre la abertura de la
carcasa de la lavavajillas y la tina sea igual en ambos lados. Si los
espacios no son iguales, afloje los tornillos del soporte que se
aseguraron y mueva la tina. Apriete los tornillos del soporte.
Revise que la parte superior de la puerta no haga contacto con
los tornillos, los soportes o el mostrador. Si esto sucede, regule
las patas niveladoras.
Quite la toalla de la lavavajillas. Vuelva a instalar la canasta de
platos inferior.
45
Page 46
Complete la instalación
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Coloque el panel de acceso de plástico contra la pata de la
lavavajillas.
Revise que el borde inferior del panel de acceso haga contacto
con el piso. Ajústelo si es necesario.
Con un destornillador de hoja plana, gire los sujetadores ¹⁄₄ de
giro hacia la derecha para asegurarlos en su lugar. La ranura del
sujetador estará completamente vertical cuando se asegure
correctamente.
46
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales. Revise que el cable de suministro eléctrico no toque
el motor de la lavavajillas ni la parte inferior de la tina de la misma.
Reconecte el suministro de energía
Page 47
Verifique el funcionamiento
■ Lea las Instrucciones para el usuario de la lavavajillas que
vinieron con la misma.
■ Verifique que todas las piezas hayan sido instaladas y que no
se haya saltado ningún paso. Verifique que tenga todas las
herramientas que usó.
■ Ponga a funcionar la lavavajillas y deje que complete el ciclo
de lavado más corto. Después de los 2 primeros minutos,
destrabe la puerta, espere 5 segundos y luego ábrala.
Verifique que haya agua en la parte inferior de la tina de la
lavavajillas. Verifique que la lavavajillas esté funcionando
adecuadamente.
Si la lavavajillas no funciona como es debido, desconecte el
suministro de energía o desenchufe la lavavajillas y vea la
sección “Si no funciona la lavavajillas”.
Si no funciona la lavavajillas
Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se
evite el costo de una visita de servicio técnico.
■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el
cortacircuitos?
■ ¿Se ha cerrado y trabado bien la puerta?
■ ¿Se ha seleccionado correctamente el ciclo para poner en
marcha la lavavajillas?
■ ¿Está abierta la llave del agua?
Si no funciona ninguna de estas soluciones posibles, vea el
Manual de uso y cuidado para obtener información de contacto
acerca del servicio.
Consejos adicionales
El lavado tomará más tiempo. Su nueva lavavajillas se tarda un
promedio de 2 a 3 horas por carga, pero utiliza 40% menos
electricidad que modelos anteriores. Su lavavajillas se ha
diseñado con un motor de bajo vataje y de bajo consumo de
energía; por ese motivo lava por períodos más prolongados, para
asegurar una limpieza excepcional. Algunos modelos están
equipados con un sensor de agua óptico, de modo que el primer
ciclo funcionará por más tiempo, para calibrar el sensor óptico. El
seleccionar ciertas opciones podría incrementar el tiempo del
ciclo a más de 3,5 horas.
El agente de enjuague es esencial para obtener buenos
resultados en el secado:
Esta lavavajillas ha sido diseñada para usarse en conjunción con
agente de enjuague para obtener un buen secado y para controlar
la acumulación de depósitos de agua dura. Las lavavajillas que
ahorran energía usan menos agua y energía, de modo que
dependen de la acción de desplazamiento del agua por obra del
agente de enjuague, para realizar un buen secado.
Es posible que destelle la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar):
Cuando se presione Start/Resume (Inicio/Reanudar), deberá
asegurarse de cerrar la puerta en menos de 3 segundos. Si no lo
hace, la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar) destellará hasta
que usted lo presione nuevamente. (También deberá hacer esto
cuando agregue un plato en la mitad de un ciclo.)
NOTA: Si se usa una manguera de suministro trenzada,
reemplace la manguera de entrada después de 5 años, para
reducir el riesgo de fallas en la misma. Para consulta en el futuro,
anote en la manguera la fecha de instalación o la fecha de
reposición de la misma.
47
Page 48
Notas
48
Page 49
TABLE DES MATIÈRES
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE............................................................ 49
■ Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une autre
personne saisit l’arrière de l’appareil. Retirer les matériaux
d’expédition, le tuyau d’évacuation et le panier inférieur.
Fermer la porte du lave-vaisselle; elle doit s’enclencher.
REMARQUE : Chaque lave-vaisselle a été testé en usine - en
raison de ces tests, il est possible qu'il reste un peu d'eau dans la
cuve du lave-vaisselle.
■ Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
■ Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes
instructions.
■ L’installation doit être exécutée par un technicien qualifié. Le
lave-vaisselle doit être installé conformément aux dispositions
de tous les codes et règlements locaux et nationaux régissant
les installations de plomberie et d’électricité.
L’installation ou le retrait de l’appareil doit se faire avec précaution
afin de réduire le risque d'endommagement du cordon
d’alimentation.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc
électrique ou de blessures corporelles, l’installateur doit s’assurer
que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de
l’installation.
49
Page 50
EXIGENCES D'INSTALLATION
†®TORX et T20 sont des marques déposées de Acument Intellectual Properties, LLC.
Outillage et pièces
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Toutes les installations
Outillage nécessaire :
*Doit être de taille appropriée pour raccorder le câblage du
domicile au câblage de calibre 16 du lave-vaisselle.
Autres articles utiles pouvant être nécessaires :
Pièces nécessaires :
Autres pièces pouvant être nécessaires :
REMARQUE : Certaines pièces disponibles à l'achat dans les
magasins de fournitures de plomberie. Consulter les codes
locaux. Vérifier l'alimentation électrique existante. Voir la section
“Spécifications électriques”. Il est recommandé de faire réaliser
tous les raccordements électriques par un électricien qualifié
agréé.
D’autre part, pour les premières installations
Outillage nécessaire :
Pièces fournies :
S’assurer que toutes ces pièces sont incluses dans le sachet de
documentation.
50
Pièces nécessaires :
Page 51
Exigences d'emplacement
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Ne pas placer de canalisation d'évacuation, canalisation d'eau ou
câblage électrique à un endroit où cela susciterait interférence ou
contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle.
À l'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on doit pouvoir
établir le dégagement approprié entre le moteur et le plancher. Le
moteur ne doit pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle sur de la moquette.
Abriter du gel le lave-vaisselle et les canalisations d'eau qui
l'alimentent. La garantie de l'appareil ne couvre pas les
dommages imputables au gel.
Un ensemble de panneau latéral est disponible chez votre
marchand pour l’installation du lave-vaisselle à l'extrémité d'une
rangée de placards.
Une barrière anti-humidité (pièce n° 4396277) est disponible chez
votre revendeur pour l'installation de l'appareil sous le plan de
travail.
Inspecter l'emplacement d'installation du lave-vaisselle. Il doit
comporter les caractéristiques suivantes :
■ facilité d'accès aux canalisations d'eau et d'égout et à la
source d'électricité.
■ accès facile pour le chargement et déchargement de la
vaisselle. Dans le cas d'installation dans un angle, on doit
pouvoir établir un dégagement minimal de 2" (5,1 cm)
entre le côté de la porte du lave-vaisselle et le mur ou le
placard.
■ ouverture carrée offrant l'esthétique appropriée et
permettant un fonctionnement correct.
■ façade des placards perpendiculaire au plancher.
■ plancher horizontal et plat. (S'il y a un écart de niveau sur
le plancher entre l'avant et l'arrière de l'emplacement
d'installation, il pourrait être nécessaire d'utiliser des cales
pour établir l'aplomb de l'appareil.)
Conseil utile : Veiller à mesurer correctement les dimensions et
s'assurer que le lave-vaisselle est d'aplomb si le plancher dans
l'ouverture d'encastrement du lave-vaisselle est irrégulier (par
exemple, le revêtement de sol ne pénètre que partiellement dans
l'ouverture).
REMARQUE : Pour éviter tout déplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent être
solidement fixées au plancher.
Si le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée ou s'il est laissé à un endroit qui pourrait être exposé au
gel, veiller à faire exécuter les opérations de pré-hivernage par un
technicien autorisé.
Veiller à ce que les canalisations d'eau, les câbles électriques et le
tuyau de vidange se trouvent dans les limites de la zone grisée
illustrée dans la section “Dimensions du produit et de l'ouverture
d'encastrement du placard”.
51
Page 52
52
Page 53
Exigences d’évacuation
■ Un tuyau d'évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. Si
ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau
d'évacuation neuf de longueur maximale de 12 pi (3,7 m)
(pièce numéro 3385556) qui satisfait aux critères des normes
de test AHAM/IAPMO en vigueur, résiste à la chaleur et aux
détergents, et qui peut être connecté au raccord d'évacuation
de 1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.
■ Veiller à raccorder le tuyau d'évacuation à la canalisation
d'égout en T ou à l'entrée du raccord de broyeur à déchets en
amont du siphon du circuit de plomberie du domicile, et à au
moins 20" (50,8 cm) au-dessus du sol. On recommande de
lover le tuyau d'évacuation et de le fixer solidement sur la face
inférieure du plan de travail, ou de le raccorder à un dispositif
de brise-siphon.
■ Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d'évacuation
est raccordé au circuit de plomberie du domicile à moins de
20" (50,8 cm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.
■ Utiliser des raccords de diamètre intérieur minimal de ¹⁄₂" pour
le conduit d'évacuation.
■ Si nécessaire, le dispositif de brise-siphon doit être installé
conformément aux instructions d'installation de ce dernier.
Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon à la
canalisation d'égout en T ou au raccord de broyeur à déchets,
un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera nécessaire.
Spécifications de l’alimentation en eau
■ Une canalisation d'eau chaude, sous pression de 20 à
120 lb/po
certifié.
■ Température de l'eau de 120°F (49°C) à l'entrée du lave-
vaisselle.
■ Canalisation de cuivre de diamètre externe de ³⁄₈" avec
raccord à compression ou canalisation d’arrivée d'eau flexible
tressée (pièce numéro 4396897RP).
REMARQUE : L'emploi d'un tuyau de plastique d'un
minimum de ¹⁄₂" n'est pas recommandé.
■ Raccord coudé à 90° avec raccord de tuyau de ³⁄₄" et rondelle
de caoutchouc (pièce numéro W10273460).
■ Souder à plus de 6" (15,2 cm) de l'électrovanne d'admission
d'eau.
2
(138–862 kPa) peut être inspectée par un plombier
Spécifications électriques
S'assurer que le raccordement électrique et la taille des
conducteurs sont adéquats et conformes au code national de
l'électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à tous les codes
et règlements locaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
On doit disposer des éléments suivants :
■ Une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz, CA uniquement,
de type 15 ou 20 ampères, protégée par fusible.
■ Uniquement des conducteurs de cuivre.
Nous recommandons :
■ L’utilisation d'un fusible ou disjoncteur temporisé.
■ Un circuit séparé.
Pour le raccordement du lavevaisselle avec un cordon
d'alimentation électrique :
■ Utiliser l'ensemble de cordon
d'alimentation électrique
(homologation UL) (pièce numéro 4317824) pour utilisation
avec lave-vaisselle.
■ Le cordon d'alimentation électrique doit être
branché dans une prise à trois alvéoles reliée à
la terre située dans le placard, près de
l'ouverture du lave-vaisselle. La prise doit être
conforme à tous les codes et règlements
locaux.
Pour le raccordement direct du
lave-vaisselle :
■ Utiliser des conducteurs de
cuivre gainés non métalliques
ou blindés souples avec
conducteur de liaison à la
terre qui satisfassent aux
exigences de l'installation électrique du domicile, et qui soient
conformes aux prescriptions des codes et règlements locaux.
■ Utiliser un serre-câble (homologation UL ou CSA).
53
Page 54
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
Cordon d’alimentation :Voir les instructions pour l’Option A
Câblage direct :Voir les instructions pour l’Option B
Préparation de l'ouverture
d'encastrement du placard – Moyens de
raccordement préexistants
Si la canalisation d’eau et le câble dépassent des emplacements
indiqués, passer à la section “Installation du tuyau d'évacuation”.
S'ils ne sont pas assez longs, suivre les instructions dans la
section “Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard –
Nouveaux moyens de raccordement”.
Préparation de l'ouverture
d'encastrement du placard – Nouveaux
moyens de raccordement
Préparation et acheminement de l’alimentation électrique
54
Page 55
Option A, cordon d’alimentation :
Option B, raccordement direct :
REMARQUE : On doit disposer d'une prise à trois alvéoles, reliée
à la terre, située dans un placard qui se trouve près de l'ouverture
du lave-vaisselle.
Percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans la paroi latérale ou arrière du
placard.
Voir la section “Dimensions du produit et de l'ouverture
d'encastrement du placard”.
Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile
si l'on achemine le câble par le côté droit de l'ouverture
d'encastrement du placard.
Percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans le côté droit de la paroi
latérale ou arrière du placard.
Voir la section “Dimensions du produit et de l'ouverture
d'encastrement du placard”.
Placard en bois : Poncer le trou jusqu'à obtenir une surface lisse.
Placard métallique : Couvrir le trou avec l'œillet fourni dans la
trousse du cordon d'alimentation électrique.
Placard en bois : Poncer le trou jusqu'à obtenir une surface lisse.
Placard métallique : Couvrir le trou avec un œillet (pièce
n° 302797 - non fournie).
Acheminer le câble de la source d'alimentation électrique à
travers le trou dans le placard (le câble doit dépasser par le côté
avant droit de l'ouverture d'encastrement du placard).
Fixer le câble au plancher avec du ruban adhésif dans la zone
indiquée. Cela empêchera le câble de bouger lors de l'insertion du
lave-vaisselle dans l'ouverture du placard.
55
Page 56
Préparation et acheminement de la canalisation d’eau
Conseil utile : Le raccordement du circuit d'eau sera plus facile si
l'on achemine la canalisation d'eau par le côté gauche de
l'ouverture du placard.
Percer un trou de ¹⁄₂" (1,3 cm) dans la paroi latérale ou arrière du
placard.
Faire passer prudemment la canalisation d'alimentation en eau à
travers le trou percé dans le placard. (Un tube en cuivre s'écrase/
se déforme facilement - procéder prudemment si l'on en utilise
un.) Il faut que la longueur de la section qui dépasse dans
l’espace d’encastrement soit suffisante pour le raccordement à
l'entrée du lave-vaisselle sur le côté gauche, à l'avant du lavevaisselle.
Mesurer la longueur totale du tube de cuivre pour la canalisation
d'alimentation en eau.
Fixer la canalisation d'alimentation en eau (tube de cuivre ou
canalisation flexible à tresse d'acier) à la canalisation d'eau
chaude à l'aide d'une configuration de raccordement qui soit
conforme à tous les codes et règlements locaux. La canalisation
d'alimentation en eau raccordée au lave-vaisselle doit comporter
un robinet d'arrêt manuel situé sous l'évier.
Tourner lentement le robinet d'arrêt jusqu'à la position “ON”
(marche). Vider l'eau dans un plat peu profond pour éliminer les
particules et débris qui pourraient obstruer l'électrovanne
d'admission. Tourner le robinet d'arrêt jusqu'à la position “OFF”
(arrêt).
Installer la canalisation d'alimentation en eau et la fixer au
plancher avec du ruban adhésif dans la zone indiquée. Cela
l'empêchera de bouger lors de l'insertion du lave-vaisselle dans
l'ouverture du placard.
56
Page 57
Installation du tuyau d’évacuation
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d'évacuation neuf.
Vérifier les codes locaux pour déterminer si un dispositif de brisesiphon est nécessaire.
Si nécessaire, percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) de diamètre dans la
paroi du placard ou le côté de l'ouverture le plus proche de l'évier.
Option A, Broyeur à déchets – sans brise-siphon
Conseil utile : Retirer le bouchon d'obturation arrachable du
broyeur.
1. À l'aide d’un marteau et d'un
tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation dans le broyeur à
déchets.
2. Retirer le bouchon d'obturation à
l'aide d'une pince à pointe
biseautée.
Insérer le tuyau d'évacuation tel qu'indiqué à travers le trou dans
le placard et l'acheminer jusqu'au point de raccordement du
tuyau d'évacuation (au centre de l'ouverture, à l'avant). Fixer le
tuyau d'évacuation au plancher avec du ruban adhésif dans la
zone indiquée. Cela l'empêchera de bouger lors de l'insertion du
lave-vaisselle dans l'ouverture du placard.
IMPORTANT : Le raccordement du tuyau d'évacuation à la
canalisation d'égout en T ou au raccord de broyeur à déchets doit
être réalisé en amont du siphon du circuit d'évacuation et à au
moins 20" (50,8 cm) au-dessus du plancher de l'espace
d'installation du lave-vaisselle.
Conseil utile : Afin de minimiser les vibrations du tuyau, le tenir à
distance du plancher.
3. Fixer le tuyau d'évacuation sur
l'entrée du raccord de broyeur à
déchets à l'aide de la grosse bride
de tuyau d'évacuation (fournie). À
l'aide d'une pince, serrer la bride
pour l'ouvrir et la mettre en position.
Option B, Pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon
1. Raccorder l'extrémité en caoutchouc
du tuyau d'évacuation à la
canalisation d'égout en T et couper
si nécessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la
section ondulée.
2. Fixer l'extrémité en caoutchouc du
tuyau d'évacuation à la canalisation
d'égout en T à l'aide d'une grosse
bride pour tuyau d'évacuation
(fournie). À l'aide d'une pince, serrer
la bride pour l'ouvrir et la mettre en
position. Si le tuyau d'évacuation a
été coupé, utiliser une bride à vis de
1¹⁄₂" à 2" (3,8 à 5 cm) (non fournie).
57
Page 58
Option C, Broyeur à déchets - avec brise-siphon
Option D, Pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon
Conseil utile : Retirer le bouchon d'obturation arrachable du
broyeur.
1. À l'aide d'un marteau et d'un
tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation dans le broyeur à
déchets.
2. Retirer le bouchon d'obturation à
l'aide d'une pince à pointe
biseautée.
3. Raccorder l'extrémité en caoutchouc
du tuyau d'évacuation au dispositif
de brise-siphon et couper si
nécessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la
section ondulée.
4. Fixer le tuyau d'évacuation sur le
dispositif de brise-siphon à l'aide de
la grosse bride de tuyau
d'évacuation (fournie). À l'aide d'une
pince, serrer la bride pour l'ouvrir et
la mettre en position. Si le tuyau
d'évacuation a été coupé, utiliser
une bride à vis de 1¹⁄₂" à 2" (3,8 à
5 cm) (non fournie).
5. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride à vis (non fournie)
pour le raccordement du dispositif
de brise-siphon à l'entrée du broyeur
à déchets.
1. Raccorder l'extrémité en caoutchouc
du tuyau d'évacuation au dispositif
de brise-siphon et couper si
nécessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la
section ondulée.
2. Fixer le tuyau d'évacuation sur le
dispositif de brise-siphon à l'aide de
la grosse bride de tuyau
d'évacuation (fournie). À l'aide d'une
pince, serrer la bride pour l'ouvrir et
la mettre en position. Si le tuyau
d'évacuation a été coupé, utiliser
une bride à vis de 1¹⁄₂" à 2" (3,8 à
5 cm) (non fournie).
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride à vis (non fournie)
pour le raccordement de la
canalisation d'égout en T au
dispositif de brise-siphon.
58
Page 59
Préparation du lave-vaisselle
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il
soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Faire intervenir deux personnes ou plus – saisir les côtés du cadre
de la porte du lave-vaisselle pour placer le lave-vaisselle en appui
sur la face arrière.
En utilisant les fentes précoupées dans l'isolation, fixer l'excédent
d'isolation sur les crochets moulés sur la cuve. Veiller à fixer
l'isolation sur les deux côtés de la cuve.
Conseil utile : Pour éviter d'endommager le revêtement de sol,
placer une feuille de carton sous le lave-vaisselle jusqu'à son
installation dans la cavité d'encastrement. Ne pas utiliser le
panneau de porte comme surface de travail sans d'abord l'avoir
recouvert d'une serviette pour éviter de l'érafler.
À l'aide d'un tournevis à lame plate, tourner les dispositifs de
fixation d'un quart de tour dans le sens antihoraire pour les
déverrouiller. Retirer le panneau. Ne pas retirer la fiche technique
du panneau d'accès.
Utiliser une clé à douille hexagonale, un tourne-écrou de ¹⁄₄" ou un
tournevis Torx T20; démonter le couvercle du boîtier de
connexion; conserver les pièces pour réutilisation éventuelle.
59
Page 60
Installer un serre-câble (homologation UL ou CSA). Veiller à ce
Cordon d’alimentation :Voir les instructions pour l’Option A
Câblage direct :Voir les instructions pour l’Option B
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
que les têtes de vis soient orientées vers la gauche après le
serrage de l'écrou du serre-câble. Le serre-câble est fourni avec
l'ensemble de cordon d'alimentation.
REMARQUE : Si l'on utilise l'option B, passer à “Évaluation de
l'ouverture d’encastrement du placard” pour poursuivre
l'installation du lave-vaisselle.
Raccordement du cordon d'alimentation
Option A, Cordon d’alimentation :
Ôter la vis de liaison à la terre et la placer à travers la borne en
anneau du conducteur vert de mise à la terre. Fixer à nouveau la
vis de liaison à la terre et la serrer.
Acheminer le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne touche
pas le moteur du lave-vaisselle, ni la partie inférieure de la cuve du
lave-vaisselle. Tirer le cordon pour l'acheminer à travers le serrecâble dans le boîtier de connexion.
Sélectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA)
conçus pour le raccordement du cordon d'alimentation du
domicile au câblage de calibre 16 du lave-vaisselle.
60
REMARQUE : Ne pas pré-torsader les brins des conducteurs.
Installer le connecteur de fils en le faisant pivoter. Tirer doucement
sur les conducteurs pour vérifier qu'ils sont bien fixés.
Page 61
Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc
avec le blanc à l'aide des connecteurs de fils (homologation UL ou
CSA).
Évaluation de l’ouverture d'encastrement
du placard
Le lave-vaisselle comporte des pieds de nivellement. Les
instructions qui suivent indiquent comment ajuster les pieds de
nivellement pour régler le réfrigérateur à la bonne hauteur pour
l'ouverture d'encastrement dans le placard.
Mesurer la hauteur de l'ouverture d'encastrement du placard
entre le dessous du plan de travail et le plancher, à l'emplacement
d'installation du lave-vaisselle (la mesure doit être prise entre le
point le plus bas depuis le dessous du plan de travail et le point le
plus haut du plancher). Consulter le “Tableau de réglage de la
hauteur du lave-vaisselle” pour ajuster les pieds de nivellement.
Resserrer les vis de serre-câble pour fixer le cordon.
Placer les conducteurs à l'intérieur du boîtier de connexion.
Insérer les languettes du côté gauche du couvercle. S'assurer que
les fils sont bien logés à l'intérieur du boîtier. Fermer le couvercle
tout en veillant à ne pas coincer de fils. Fixer le couvercle à l'aide
d'une clé à douille, d'un tourne-écrou de ¹⁄₄" ou d'un tournevis
®
T20® et de la vis précédemment retirée.
To rx
REMARQUE : Ne pas brancher dans une prise avant que les
instructions ne le spécifient.
61
Page 62
REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de l'ouverture
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
d'encastrement du placard est inférieure à 33⁷⁄₈" (86 cm), on peut
enlever les pieds de nivellement et les cales d'espacement arrière
pour obtenir un dégagement supplémentaire. On pourra ainsi
installer le lave-vaisselle dans une ouverture d'encastrement du
placard d'une hauteur de 33¹⁄₂" (85,1 cm), mais il sera plus difficile
de déplacer le lave-vaisselle. (Les mesures ne sont pas exactes.
Les pieds de nivellement avant et arrière sont préréglés à l'usine
pour une hauteur de 34¹⁄₂" [87,6 cm]).
Ajuster les pieds de nivellement avant et arrière à la même
hauteur. Consulter le “Tableau de réglage de la hauteur du lavevaisselle”.
Planchers surélevés (si la hauteur du plancher de la cuisine est
supérieure à celle de l'ouverture d'encastrement du placard) : Par
exemple, le carrelage du plancher de la cuisine n'arrive pas
jusque dans l'ouverture du placard, ajouter des cales selon le
besoin dans la zone indiquée pour placer le lave-vaisselle à une
hauteur maximale de 33¹⁄₂" (85,1 cm) sous le plan de travail.
REMARQUE : Pour éviter tout déplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent être
solidement fixées au plancher.
Choix de l’option de fixation
62
À l'aide d'au moins deux personnes, mettre le lave-vaisselle en
position verticale.
IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit être fixé au placard. On
trouvera deux attaches dans le sachet de pièces. Fixer les
attaches en suivant les instructions de l’option numéro 1 si le plan
de travail est en bois, en revêtement stratifié ou qu’il se compose
d’un autre matériau de surface similaire. Si le plan de travail est en
marbre, en granite ou autre matériau solide, effectuer l'installation
en suivant l'option n° 2.
Page 63
Option 1, Fixation au plan de travail
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Insertion du lave-vaisselle dans
l'ouverture d'encastrement du placard
Retirer les brides de l'emballage et les insérer dans les fentes
ouvertes sur les côtés supérieurs droit et gauche du collet du
lave-vaisselle, tel qu’indiqué.
À l'aide d'une pince, replier la languette vers le bas pour fixer la
bride. Répéter cette étape pour l'autre côté.
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait
ultérieurement.
Option 2, Fixation au côté du lave-vaisselle
Pour plans de travail en marbre, granit ou autre surface
dure
Commander la pièce de la trousse de bride de montage
n° 8212560.
REMARQUE : Ne pas installer le garde-pieds avant que les
instructions ne le spécifient.
IMPORTANT : Vérifier que le câblage est installé au bon endroit.
Saisir les côtés du lave-vaisselle par les rebords du panneau de
porte. Approcher l’appareil de l’ouverture dans le placard.
REMARQUE : Ne pas pousser sur l’avant du panneau ou sur la
console. Ceci pourrait laisser des indentations sur le panneau ou
la console.
Conseil utile : Fixer temporairement le câblage au plancher avec
du ruban adhésif aux emplacements indiqués pour l’empêcher de
bouger lors de l'insertion du lave-vaisselle dans l'ouverture du
placard.
Vérifier que la canalisation d’eau se trouve sur le côté gauche de
l’ouverture du placard, et que le tuyau d’évacuation se trouve près
du centre de l’ouverture du placard.
63
Page 64
Alors qu’une autre personne retient l’appareil pour l’empêcher de
3
basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte se
ferme ou s’ouvre sous l’effet de son propre poids, il sera
nécessaire d’ajuster la tension du ressort de la porte.
Si la porte se ferme trop rapidement, réduire la tension des
ressorts : déplacer le point d’ancrage de l’extrémité du ressort
vers l’avant du lave-vaisselle.
REMARQUE : Utiliser le même point d’ancrage (encoche) pour
chaque ressort (côté gauche et côté droit).
IMPORTANT : Si l'on enlève les pieds de nivellement arrière et les
cales d'espacement, couvrir le plancher pour éviter de
l'endommager lors des déplacements du lave-vaisselle. Insérer
lentement et complètement le lave-vaisselle dans l’ouverture
d’encastrement du placard. Veiller à ne pas coincer ou déformer la
canalisation de cuivre, le tuyau d’évacuation, le cordon
d’alimentation ou le câble de raccordement direct entre le lavevaisselle et le placard. Enlever le carton placé sous le lavevaisselle.
REMARQUES :
■ Le fait qu’il n’y ait que peu d’espace entre le lave-vaisselle et
l’ouverture d’encastrement du placard ne pose pas de
problème. Ne pas enlever la plaque d’insonorisation – celle-ci
réduit le niveau sonore.
■ En cas d’utilisation d'un cordon d'alimentation, veiller à
acheminer l'extrémité de celui-ci dans le trou de l'ouverture
découpée avant d'insérer le lave-vaisselle dans l'ouverture du
placard.
Lorsque la porte s'ouvre d'elle-même, augmenter la tension du
tendeur en déplaçant l'extrémité du ressort vers l'arrière du lavevaisselle.
REMARQUE : Utiliser le même point d'ancrage (encoche) pour
chaque ressort (côté gauche et côté droit).
64
Aligner l’avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les
portes des placards. Il faudra peut-être ajuster l’alignement de
celui-ci pour qu’il soit en affleurement avec les placards.
Page 65
Vérifier que chaque pied de réglage de l'aplomb est fermement en
†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.
appui sur le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau
contre le panneau avant. Vérifier que le lave-vaisselle est centré
de l'avant vers l'arrière dans l'ouverture. Si nécessaire, régler le
pied de nivellement jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb.
Répéter ces opérations pour l'autre côté du lave-vaisselle.
Conseil utile : Pousser contre l'avant du lave-vaisselle pour le
soulever et pouvoir ajuster les pieds avant. Pour certaines
installations, il peut être plus facile de régler le pied avant à l'aide
d'une clé à douille hexagonale ou une clé à molette de ³⁄₁₆".
Raccordement à l’alimentation en eau
Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler l'écrou puis la virole
sur la canalisation de cuivre, sur environ 1" (2,5 cm).
REMARQUE : Pour réduire les vibrations durant le
fonctionnement, acheminer la canalisation d'alimentation en eau
de telle manière qu'elle ne touche pas la base, le châssis ou le
moteur de l'appareil.
Placer le niveau contre la partie supérieure de l’ouverture avant de
la cuve. Vérifier l’aplomb transversal de l’appareil. Si le lavevaisselle n’est pas d’aplomb, régler la hauteur des pieds avant
vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit
d’aplomb. Fermer la porte du lave-vaisselle.
Raccorder le raccord de compression de ³⁄₈" à la canalisation
d'alimentation en eau avant d'installer l'appareil dans l'ouverture
découpée dans le placard. Le fixer de façon à ce que le raccord
de ³⁄₄" soit orienté vers le haut, tel qu'illustré ci-dessus.
Canalisation en cuivre uniquement : Insérer la canalisation dans le
raccord coudé de 90° aussi loin que possible (la canalisation en
cuivre se plie et s'écrase facilement). Faire glisser l'écrou et la
virole vers l'avant et engager l'écrou sur le filetage du raccord
coudé.
Raccord flexible à tresse d'acier : Fixer l'écrou sur le coude à
l'aide d'une clé plate ou d'une clé à molette de ⁵⁄₈".
®†
REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon
avec les
raccords de compression.
65
Page 66
Raccordement au circuit d'évacuation
S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement
installée dans le raccord. Enfiler le raccord de ³⁄₄" vers le haut
jusqu'à la valve et serrer à la main afin d'éviter de fausser le
filetage. Serrer à la main jusqu'à ce que le raccord soit serré.
À l'aide d'une pince, vérifier l'étanchéité du raccord. ¹⁄₄ à ¹⁄₂ tour
supplémentaire peut s'avérer nécessaire pour créer l'étanchéité
du joint de caoutchouc.
REMARQUE : Ne pas trop serrer. Le raccord risque d'être
endommagé.
Placer une serviette de papier sous le raccord coudé de 90°.
Ouvrir l'alimentation en eau et inspecter pour identifier toute fuite.
Si une fuite se produit, répéter l'étape précédente.
Placer une serviette sous le tuyau d'évacuation pour récupérer
l'eau restée dans le tuyau d'évacuation. Placer la petite bride pour
tuyau d'évacuation sur la petite extrémité du tuyau d'évacuation.
Enfoncer le tuyau d'évacuation neuf dans le connecteur noir de
tuyau d'évacuation jusqu'à la butée d'arrêt du tuyau d'évacuation.
À l'aide d'une pince, ouvrir la petite bride de tuyau d'évacuation
en la serrant et la faire glisser sur le connecteur, entre les butées.
66
Une fois le tuyau raccordé, ôter la serviette.
Page 67
Raccordement électrique direct
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
REMARQUE : Si le cordon d'alimentation a été raccordé
précédemment, passer à la section “Fixation du lave-vaisselle
dans l'ouverture d'encastrement du placard.”
Option B, Raccordement direct :
Acheminer le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne touche
ni le moteur du lave-vaisselle, ni la partie inférieure de la cuve du
lave-vaisselle. Tirer le câble pour le faire passer à travers le serrecâble (homologation UL/CSA) dans le boîtier de connexion. Le
serre-câble n'est pas fourni avec le lave-vaisselle. Le propriétaire
doit acheter un serre-câble à vis de ⁷⁄₈".
Sélectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA)
(non fournis) conçus pour le raccordement du câblage du
domicile au câblage de calibre 16 du lave-vaisselle.
Former un crochet en U avec le conducteur nu de liaison à la
terre. Enrouler le crochet du conducteur de liaison à la terre sur la
vis de liaison à la terre et sous la rondelle (dans le sens horaire).
Serrer fermement le connecteur de liaison à la terre.
REMARQUE : Ne pas pré-torsader les brins des conducteurs.
Installer un connecteur de fils (homologation UL ou CSA). Tirer
doucement sur les conducteurs pour vérifier qu'ils sont bien fixés.
67
Page 68
Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc
avec le blanc à l'aide des connecteurs de fils (homologation UL ou
CSA) (non fournis).
Fixation du lave-vaisselle dans
l’ouverture d'encastrement du placard
Vérifier que le lave-vaisselle est toujours d'aplomb d'avant en
arrière et transversalement dans l'ouverture d'encastrement du
placard.
Resserrer les vis de serre-câble pour fixer le câble.
Placer les conducteurs à l'intérieur du boîtier de connexion.
Insérer les languettes du côté gauche du couvercle. S'assurer que
les fils sont bien logés à l'intérieur du boîtier. Fermer le couvercle
tout en veillant à ne pas coincer de fils. Fixer le couvercle à l'aide
d'un tourne-écrou de ¹⁄₄" ou d'un tournevis Torx
précédemment retirée.
®
T20® et de la vis
Ouvrir la porte du lave-vaisselle, ôter le panier à vaisselle inférieur,
placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion inférieur
du lave-vaisselle. Ceci empêchera une vis qui tomberait dans la
cuve d’atteindre la zone de la pompe lors de la fixation du lavevaisselle.
68
Page 69
REMARQUE : Ne pas faire tomber de vis au fond du lavevaisselle.
Localiser les brides sur le dessus du lave-vaisselle et fixer celui-ci
au plan de travail à l'aide de deux vis Phillips n°10 x ¹⁄₂" (fournies).
Le lave-vaisselle doit être immobilisé pour l'empêcher de basculer
lors de l'ouverture de la porte.
Vérifier qu'il n'y a aucun contact entre le sommet de la porte et les
vis, les brides ou le plan de travail. Régler les pieds de nivellement
le cas échéant.
Ouvrir la porte et vérifier que la distance entre l'ouverture du
placard pour l'installation du lave-vaisselle et la cuve est la même
des deux côtés. Si la distance n'est pas la même, desserrer les vis
des brides d’arrimage et déplacer légèrement la cuve. Resserrer
les vis de brides.
Retirer la serviette du lave-vaisselle. Réinstaller le panier à
vaisselle inférieur.
69
Page 70
Achever l'installation
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Placer le panneau d’accès en plastique contre le pied du lavevaisselle.
Vérifier que la rive inférieure du panneau d’accès est au contact
du plancher. La réajuster au besoin.
À l'aide d'un tournevis à lame plate, tourner les dispositifs de
fixation d'un quart de tour dans le sens horaire pour les emboîter.
L'encoche des dispositifs de fixation est complètement à la
verticale lorsqu'ils sont correctement emboîtés.
70
Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre.
Vérifier l’absence de tout contact entre le cordon d’alimentation et
le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure de la cuve du
lave-vaisselle.
Rétablir la source de courant électrique
Page 71
Contrôle du fonctionnement
■ Lire les instructions d'utilisation du lave-vaisselle fournies
avec le lave-vaisselle.
■ Vérifier que toutes les pièces ont été installées et qu’aucune
étape n’a été omise. Vérifier la présence de tous les outils.
■ Mettre le lave-vaisselle en marche et commander l’exécution
complète du programme de lavage le plus court. Après les
deux premières minutes, déverrouiller la porte; attendre cinq
secondes, puis ouvrir la porte. Vérifier qu’il y a bien de l’eau au
fond de la cuve du lave-vaisselle. Vérifier que le lave-vaisselle
fonctionne correctement.
Si ce n’est pas le cas, déconnecter la source de courant
électrique ou débrancher le lave-vaisselle et voir la section “Si le
lave-vaisselle ne fonctionne pas”.
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût
d’une intervention de dépannage.
■ Disjoncteur ouvert ou fusible grillé?
■ Porte bien fermée et verrouillée?
■ Sélection correcte du programme pour le démarrage du
lave-vaisselle?
■ Arrivée d’eau ouverte?
Si aucune de ces vérifications ne résout le problème, voir le Guide
d'utilisation et d'entretien pour les coordonnées des personnes à
contacter pour un dépannage.
Conseils supplémentaires
Prévoir des durées de lavage plus longues. La durée d’exécution
des programmes de votre nouveau lave-vaisselle est d’environ
2 à 3 heures par charge, mais il utilise presque 40 % d’énergie de
moins que des modèles plus anciens. Conçu pour une faible
consommation d’ensemble avec un moteur à faible
consommation d'énergie, votre lave-vaisselle lave plus longtemps
pour garantir un lavage d’exception. Certains modèles sont dotés
d’un capteur optique de niveau d’eau; pour ces modèles, le
premier programme doit se calibrer en fonction du capteur
optique et est donc plus long que les autres. La sélection de
certaines options peut entraîner un allongement de la durée du
programme et mener à une durée totale de plus de 3,5 heures.
L'agent de rinçage est essentiel pour un séchage satisfaisant :
Afin d’obtenir un bon séchage et pour limiter l’accumulation de
dépôts d’eau dure, ce lave-vaisselle est conçu pour être utilisé
avec un agent de rinçage. Les lave-vaisselle éco-énergétiques
consomment moins d’eau et d’énergie. Ils dépendent donc de
l’effet “nappe d’eau” d’un agent de rinçage pour fournir un bon
séchage.
Il est possible que le témoin lumineux Start/Resume (mise en
marche/reprise) clignote :
Lorsque l’on appuie sur Start/Resume (mise en marche/reprise),
veiller à fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Si l’on ne
ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le témoin
lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote jusqu’à
ce que l’on appuie à nouveau dessus. (Cette opération est
également nécessaire lors de l'ajout d'un plat au cours d'un
programme).
REMARQUE : Si l’on utilise un tuyau d’alimentation tressé,
remplacer le tuyau d’alimentation après 5 ans d’utilisation pour
réduire le risque de défaillance du tuyau. Inscrire la date
d’installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour
référence ultérieure.