IKEA HUSHALLA FRAMTID MW3, HUSHÅLLA, FRAMTID MW3 User Manual

HUSHÅLLA FRAMTID MW3
GB
FR
DE
IT
ENGLISH 4 DEUTSCH 18 FRANÇAIS 35 ITALIANO 52
ENGLISH 4
Read carefully and keep for future reference Do not heat, or use ammable materials in or near the oven. Fumes can create a re hazard or explosion. Do not use your microwave oven for drying textiles, paper, spices, herbs, wood, owers, fruit or other combustible materials. Fire could result. If material inside / outside the oven should ignite or smoke is observed, keep oven door closed and turn the oven off. Disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. Do not over-cook food. Fire could result. Do not leave the oven unattended, especially when using paper, plastic or other combustible materials in the cooking process. Paper can char or burn and some plastics can melt if used when heating foods. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specically designed to heat or cook food. It is not designed for industrial or laboratory use. Only allow children to use the appliance under adult supervision and after adequate instructions have been given, so that the child is able to use the appliance in a safe way and understands the hazards of improper use. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless used under the supervision of a person responsible for their safety.
WARNING! Accessible parts may
become hot during use, young children should be kept away. Do not use your microwave oven for heating anything in airtight sealed containers. The pressure increases and may cause damage when opening or may explode. The door seals and the door seal areas must be regularly inspected for damage. If these areas are damaged the appliance should not be operated until it has been repaired by a trained service technician.
i
IMPORTANT: Eggs: Do not use your
microwave oven for cooking or reheating whole eggs with or without shell since they may explode even after microwave heating has ended.
Important precautions General
This appliance is designed for domestic use only! The appliance should not be operated without food inside. Operation in this manner is likely to damage the appliance. If you practice operating the oven, put a glass of water inside. The water will absorb the microwave energy and the oven will not be damaged. Do not use the cavity for any storage purposes. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in the oven.
Safety information 4 Product description 6 Control panel 8 Daily use 8 Cleaning and maintenance 13 What to do if ... 14
Technical data 15 Installation 16 Electrical connection 16 Environmental concerns 17
Safety Information
Table of contents
ENGLISH 5
Deep-frying
Do not use your microwave oven for deep­frying, because the oil temperature cannot be controlled. Use hot pads or oven mitts to prevent burns, when touching containers, oven parts, and pan after cooking.
Liquids
E.g. beverages or water. Overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden boil over of the hot liquid. To prevent this possibility the following steps should be taken:
1. Avoid using straight-sided containers with narrow necks.
2. Stir the liquid before placing the container in the oven and let the teaspoon remain in the container.
3. After heating, allow standing for a short time, stirring again before carefully removing the container from the oven.
Careful
Always refer to a microwave cookbook for details. Especially, if cooking or reheating food that contains alcohol. After heating baby food or liquids in a baby bottle or in a baby food jar, always stir and check the temperature before serving. This will ensure that the heat is evenly distributed and the risk of scalding or burns can be avoided. Ensure the Lid and the Teat is removed before heating!
ENGLISH 6
Product description
Accessories
Turntable support
x1
Glass turntable
x1
Steamer
x1
1
2
3
1
Control Panel
2
Cavity Lamp
3
Door
ENGLISH 7
Accessories General
There are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use. Ensure that the utensils you use are oven proof and allow microwaves to pass through them before cooking. When you put food and accessories in the microwave oven, ensure that they do not come in contact with the interior of the oven. This is especially important with accessories made of metal or metal parts. If accessories containing metal comes in contact with the oven interior, while the oven is in operation, sparking can occur and the oven could be damaged. Always ensure that the turntable is able to turn freely before starting the oven.
Turntable support
Use the turntable support under the Glass turntable. Never put any other utensils on the turntable support.
- Fit the turntable support in the oven.
Glass turntable
Use the Glass turntable with all cooking methods. It collects the dripping juices and food particles that otherwise would stain and soil the interior of the oven.
- Place the Glass turntable on the turntable support.
Steamer
Use the steamer with the strainer in place for such foods as sh, vegetables and potatoes. Always place the steamer on the Glass Turntable.
ENGLISH 8
Control panel
Start protection / Key lock
This automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mode“. (The oven is in “stand by” when the 24-hour clock is displayed or if the clock has not been set, when the display is blank). The door must be opened and closed e.g. putting food into it, before the safety lock is released. Else the display will show “DOOR“.
To pause or stop cooking
To pause cooking: The cooking can be paused to check, turn or stir the food by opening the door. The setting will be maintained for 10 minutes. To continue cooking: Close the door and press the Start button ONCE. The cooking is resumed from where it was paused. Pressing the Start button TWICE will increase the time by 30 seconds. If you don’t want to continue cooking: Remove the food, close the door and press the Stop button
A beep will signal once a minute for 10 minutes when the cooking is nished. Press the Stop button or open the door to cancel the signal. NOTE: The oven will only hold the settings for 60 seconds if the door is opened and then closed after the cooking is nished.
Cooling down
When a function is nished, the oven carries out a cooling procedure. This is normal. After this procedure the oven switches off automatically.
Daily use
1
Stop button
2
Power button
3
Memo button
4
Steam button
5
+ /- button
(use this button to set time or weight)
6
Jet Defrost button
7
Start button
8
Door button
(use this button to open the door)
864321 75
ENGLISH 9
Kitchen timer
Use this function when you need a kitchen timer to measure exact time for various purposes such as cooking eggs or letting the dough rise before baking etc.
312
1. Press the +/- buttons to set the desired length of the timer.
2. Press the power button repeatedly to set the power to 0 W.
3. Press the Start button.
An acoustic signal will be heard when the timer has nished to count down.
Clock
Keep the door open while setting the Clock. This gives you 5 minutes to complete the setting of the Clock. Otherwise, each step must be accomplished within 60 seconds.
1
2 4 3 5
1. Press the Stop button (3 seconds) until the left-hand digit (hour’s) icker.
2. Press the +/- buttons to set the hours.
3. Press the Start button. (The two right hand digits (minutes) blink).
4. Press the +/- buttons to set the minutes.
5. Press the Start button again.
The Clock is set and in operation. NOTE: When the appliance is rst plugged in or after a power failure, the display is blank. If the clock is not set, the display will remain blank until the cooking time is set. If you wish to remove the Clock from the display once it has been set, simply press the Stop button again for 3 seconds and then press the Stop button once more. To reinstate the Clock, follow the above procedure.
Cook and reheat with microwaves
Use this function for normal cooking and reheating, such as vegetables, sh, potatoes and meat.
312
1. Press the +/- buttons to set the time.
2. Press the power button repeatedly to set the power.
3. Press the Start button.
Once the cooking process has been started: The time can easily be increased in 30-second steps by pressing the Start button. Each press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by pressing the +/- buttons to increase or decrease the time. Pressing the power button may also change the power level. The rst press will show you the current power level. Press the power button repeatedly to change power level. All settings can be changed during cooking if you so desire.
ENGLISH 10
Power level
Microwaves only
Power Suggested use:
750 W
Reheating of beverages, water, clear soups, coffee, tea or other food with a high water content. If the food contains egg or cream choose a lower power. Cooking of sh, vegetables, meat etc.
500 W
More careful cooking e.g. high protein sauces, cheese and egg dishes and to nish cooking casseroles.
350 W
Simmering stews, melting butter.
160 W
Defrosting. Softening butter, cheeses. Softening Ice cream.
0 W
When using the Timer only.
Jet start
This function is used for quick reheating of foods with a high water content such as; clear soups, coffee or tea. Press to automatically start with full microwave power level and the cooking time set to 30 seconds. Each additional press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by pressing the +/- buttons to increase or decrease the time after the function has started.
Manual defrost
Follow the procedure for “How to cook & reheat with microwaves” and choose power level 160 W when defrosting manually. Check and inspect the food regularly. Experience will give you the times needed for various amounts.
Frozen food in plastic bags, plastic lms or cardboard packages can be placed directly in the oven as long as the package has no metal parts (e.g. metal twist ties). The shape of the package alters the defrosting time. Shallow packets defrost more quickly than a deep block. Separate pieces as they begin to defrost. Individual slices defrost more easily. Shield areas of food with small pieces of aluminum foil if they start to become warm (e.g. chicken legs and wing tips). Turn large joints halfway through the defrosting process. Boiled food, stews and meat sauces defrost better if stirred during defrosting time. When defrosting it is better to under-thaw the food slightly and allow the process to nish during standing time. Standing time after defrosting always improves the result since the temperature will then be evenly distributed throughout the food.
Jet defrost
Use this function for defrosting Meat, Fish & Poultry ONLY. Jet Defrost should only be used if the net weight is between 100 - 2Kg.
2 31
1. Press the Jet Defrost button.
2. Press the + / - buttons to set the weight of the food.
3. Press the Start button.
Midway through the defrosting process the oven stops and prompts you to TURN FOOD.
- Open the door.
- Turn the food.
- Close the door and restart by pressing the Start button.
ENGLISH 11
NOTE: The oven continues automatically
after 2 min. if the food hasn’t been turned. The defrosting time will be longer in this case.
This function needs to know the net weight of the food. The oven will then automatically calculate the needed time to nish the procedure.
- Frozen foods: If the food is warmer than deep-freeze temperature (-18°C), choose lower weight of the food. If the food is colder than deep-freeze temperature (-18°C), choose higher weight of the food.
Food Hints
Meat
(100 g - 2.0 Kg)
Minced meat, cutlets, steaks or roasts.
Poultry
(100 g - 2.0 Kg)
Chicken whole, pieces or llets.
Fish
(100 g - 1.5 Kg)
Whole, steaks or llets.
For food not listed in this table and if the weight is lesser or greater than recommended weight, you should follow the procedure for “Cook and reheat with microwaves” and choose 160 W when defrosting.
Memory
1 2
The Memory function provides you with an easy way to quickly recall a preferred setting. The principle of the Memory function is to store whatever setting that is currently displayed.
1. Press the Memo button.
2. Press the Start button. How to store a setting:
1. Select any function and make the nesseccary settings
2. Make the necessary settings
3. Press and keep the Memo button pressed for 3 seconds until an acoustic signal is heard. The setting is now stored. You may reprogram the memory as many times as you wish.
When the appliance is plugged in or after a power failure, your Memo function will have stored - 1 minutes and 750 W as default setting.
Steam
3 4
1 2
Use this function for such food as vegetables & sh. Always use the supplied Steamer when using this function.
1. Press the Steam button.
2. Continue to repeatedly press the Steam button to set the food class.
3. Press the +/- buttons to set the weight of the food.
4. Press the Start button.
ENGLISH 12
Place the food on the steam grid.
Add 100 ml (1dl) water in the bottom part of the steamer.
Cover with the lid.
WARNING! The Steamer is designed to
be used with microwaves only! Never use it with any other function at all. Using the steamer in any other function may cause damage. Always ensure that the turntable is able to turn freely before starting the oven. Always place the steamer on the Glass Turntable.
Cooking vegetables
Place the vegetables into the strainer. Pour 100 ml water into the bottom part. Cover with the lid and set the time. Soft vegetables such as broccoli and leek require 2-3 minutes cooking time. Harder vegetables such as carrots and potatoes require 4-5 minutes cooking time.
Food Hints
Potatoes / Root vetables
(150 g - 200 g)
Use even sizes. Cut the vetgetables into even pieces. Allow to stand for 1 - 2 minutes, after cooking.
Vegetables (Cauliower and Broccoli) (150 g - 500 g)
Frozen vegetables
(150 g - 500 g)
Allow to stand for 1 - 2 minutes after cooking.
Fish lets
(150 g - 500 g)
Distribute llets evenly on the steamgrid. Interlace thin parts. Allow to stand for 1 - 2 minutes, after cooking.
ENGLISH 13
Cleaning and maintenance
Cleaning is the only maintenance normally required. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
i
IMPORTANT: do not use metal
scouring pads, abrasive cleansers, steel-wool pads, gritty washcloths, etc. which can damage the control panel, and the interior and exterior oven surfaces. Use a sponge with a mild detergent or a paper towel with spray glass cleaner. Apply spray glass cleaner to a paper towel. Do not spray directly on the oven. At regular intervals, especially if spill overs have occurred, remove the turntable, the turntable support and wipe the base of the oven clean. This oven is designed to operate with the turntable in place.
i
IMPORTANT: do not operate the
microwave oven when the turntable has been removed for cleaning. Use a mild detergent, water and a soft cloth to clean the interior surfaces, front and rear of the door and the door opening.
i
IMPORTANT: do not allow grease or
food particles to build up around the door. For stubborn stains, boil a cup of water in the oven for 2 or 3 minutes. Steam will soften the marks.
i
IMPORTANT: do not use steam
cleaning appliances when cleaning your microwave oven. Adding some lemon juice to a cup of water, placing this on the turntable and boiling for a few minutes can eliminate odors inside the oven.
Dishwasher safe
Turntable support
Glass turntable
Steamer
ENGLISH 14
Problem Possible cause Solution
The appliance does not work. The mains power supply
or the appliance is not connected.
Check your fuses and ensure that there is power avaliable.
The door isn’t closed. Open and then close the door
before you try again.
A message is displayed such as: F2, F3C, F7 or Err2, Err3, Err5.
The oven has recognized that a fault has occured in one of it’s sensors or similar.
Disconnect and wait 10 minutes before reconnecting, then try to operate the oven once more. If the problem persists: call service.
The food is unevenly heated. Very thin parts such as
chicken wingtips and such are not shielded.
Shield the thinner parts with aluminum foil.
The food was heated at a power level too high.
Choose a lower power level.
The turntable has stopped.
Check that the turntable and turntable support is in place and the food is well centered, not touching the cavity walls.
Food isn’t turning. The turntable has
stopped.
Check that the turntable and turntable support is in place and the cavity bottom is clean.
After-Sales Service
Before calling the After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem on your own (see the “What to do if ...” table).
2. Switch the appliance off and on again to see if the problem has disappeared. If the fault persists after the above checks, contact IKEA After Sales Service. Always specify:
- the type of fault;
- exact type and model of appliance;
- the After-Sales Service number (the number given after the word “Service” on the rating plate) located on the inside edge of the oven cavity (visible when the door is open);
- your full address;
- your telephone number.
If any repairs are required, please contact IKEA After Sales Service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).
What to do if ...
ENGLISH 15
Technical data
Supply Voltage 230 V/50 Hz Rated Power Input 1300 W Fuse 10 A (UK 13 A) MW output power 750 W Outer dimensions (HxWxD) 348 X 595 X 320 Cavity inner dimensions (HxWxD) 187 X 370 X 290
The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance.
Data for test heating performance in accordance with IEC 60705.
The International Electrotechnical Commission, SC. 59H, has developed a standard for comparative testing of heating performance of different microwave ovens. We recommend the following for this oven:
Test Amount Approx. time Power level Container
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 14 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 sec Jet Defrost
NOTE: this information is only for the qualied technician.
ENGLISH 16
Mounting the appliance
Follow the supplied separate mounting instructions when installing the appliance.
Check that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home. Do not remove the microwave inlet protection plates located on the side of the oven cavity wall. They prevent grease & food particles from entering the microwave inlet channels.
Ensure the oven cavity is empty before mounting. Ensure that the appliance is not damaged. Check that the oven door closes rmly against the door support and that the internal door seal is not damaged. Empty the oven and clean the interior with a soft, damp cloth. Do not operate this appliance if it has a damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord
or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces. Electrical shock, re or other hazards may result.
After connecting
The oven can be operated only if the oven door is rmly closed. The earthing of this appliance is compulsory. The manufacturer will accept no responsibility for injury to persons, animals or damage to objects arising from the non­observance of this requirement. The manufacturers are not liable for any problems caused by the user’s failure to observe these instructions.
Installation
Electrical connection
ENGLISH 17
Environmental concerns
The packing box may be fully recycled as conrmed by the recycling symbol ( ). Follow local disposal regulations. Keep potentially hazardous packaging (plastic bags, polystyrene etc.) out of the reach of children. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Declaration of conformity
This appliance, which is intended to come
- into contact with foodstuffs, complies with European Regulation ( ) n. 1935/2004 and has been designed, manufactured and sold in conformity with the safety requirements of the “Low Voltage” directive 2006/95/ CE (which replaces 73/23/ CEE and subsequent amendments), the protection requirements of “EMC” 2004/108/CE.
The symbol
on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Before scrapping, cut off the mains cord so that the appliance cannot be connected to the mains.
DEUTSCH 18
Aufmerksam lesen und zum Nachschlagen aufbewahren Erhitzen oder verwenden Sie keine brennbaren Materialien im Gerät oder in seiner Nähe. Rauchentwicklung kann zu Brand oder Explosion führen. Das Mikrowellengerät nicht zum Trocknen von Textilien, Papier, Gewürzen, Kräutern, Holz, Blumen, Früchten oder anderen brennbaren Materialien verwenden. Es besteht Brandgefahr. Wenn Material innerhalb oder außerhalb des Garraums zu brennen anfängt, die Gerätetür geschlossen halten und das Gerät ausschalten. Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung im Schaltkasten aus. Garen Sie die Speisen nicht länger als nötig. Es besteht Brandgefahr. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, insbesondere dann, wenn beim Garen Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materialien verwendet werden. Papier kann verkohlen oder Feuer fangen. Einige Kunststoffe können schmelzen, wenn sie zusammen mit den Speisen erhitzt werden. Keine ätzenden Chemikalien oder Dämpfe in diesem Gerät verwenden. Dieser Gerätetyp wurde speziell zum Aufwärmen oder Garen von Lebensmitteln entwickelt. Er eignet sich nicht für industrielle Zwecke oder Laborzwecke. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen, und nur dann, wenn sie ausreichend eingewiesen wurden und sich der Gefahren eines
unsachgemäßen Gebrauchs bewusst sind. Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten nur unter Aufsicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden.
VORSICHT! Bei der Benutzung des
Gerätes können zugängliche Teile sehr heiß werden, halten Sie daher kleine Kinder fern. Verwenden Sie das Mikrowellengerät niemals zum Erhitzen von Speisen oder Flüssigkeiten in luftdicht verschlossenen Behältern. Der Druck im Behälter nimmt zu. Das kann beim Öffnen des Behälters zu Verletzungen oder zu einer Explosion führen. Überprüfen Sie die Türdichtungen und die umliegenden Bereiche der Türdichtungen regelmäßig auf Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nach einer Beschädigung erst wieder in Betrieb, nachdem es von einem qualizierten Kundendiensttechniker repariert wurde.
i
WICHTIG: Eier: Verwenden Sie das
Mikrowellengerät nicht zum Garen oder Aufwärmen ganzer Eier mit oder ohne Schale, da diese auch nach Beenden des Gar- oder Aufwärmvorgangs explodieren können.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen Allgemeines
Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt!
Sicherheitshinweise 18 Produktbeschreibung 20 Bedienfeld 22 Täglicher Gebrauch 22 Reinigung und Pege 27 Störung - Was tun? 28
Technische Daten 29 Aufstellung 30 Elektrischer Anschluss 30 Hinweise zum Umweltschutz 31 IKEA GARANTIE 32
Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
DEUTSCH 19
Das Gerät darf nur mit eingestellten Speisen in Betrieb genommen werden. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. Um sich mit den Gerätefunktionen vertraut zu machen, stellen Sie ein Glas Wasser in den Garraum. Das Wasser absorbiert die Energie der Mikrowellen, so dass der Herd nicht beschädigt wird. Verwenden Sie den Garraum nicht als Lagerraum. Entfernen Sie alle Metallteile (z. B. Verschlüsse) von Papier- oder Plastikbeuteln, bevor diese in den Garraum gelegt werden.
Frittieren
Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren, da die Temperatur des Frittieröls nicht kontrolliert werden kann. Immer Topappen oder Ofenhandschuhe verwenden, wenn nach dem Garen Behälter, Geräteteile und Schalen angefasst werden. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Flüssigkeiten
Z. B. Getränke oder Wasser. Flüssigkeiten können über den Siedepunkt hinaus erhitzt werden, ohne dass es zu einer sichtbaren Blasenbildung kommt. Das kann dazu führen, dass die heiße Flüssigkeit plötzlich überkocht. Um dies zu vermeiden, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1. Verwenden Sie möglichst keine hohen, schmalen Gefäße mit engem Hals.
2. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie das Gefäß in den Garraum stellen, und lassen Sie einen Teelöffel im Gefäß.
3. Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen kurz stehen und rühren Sie sie vor der vorsichtigen Entnahme des Gefäßes aus dem Gerät nochmals um.
Achtung
Genauere Informationen dazu nden Sie im Mikrowellenkochbuch. Dies gilt besonders für das Garen oder Erhitzen von
alkoholhaltigen Speisen. Babynahrung in Gläsern oder Getränke in Babyaschen müssen nach dem Erwärmen immer umgerührt und auf die richtige Temperatur überprüft werden. Dadurch wird eine gleichmäßige Wärmeverteilung sichergestellt und das Risiko des Verbrühens oder Verbrennens vermieden. Nehmen Sie den Deckel bzw. Sauger unbedingt vor dem Erwärmen ab!
DEUTSCH 20
Produktbeschreibung
Zubehör
Drehtellerauage
x1
Glasdrehteller
x1
Dampfeinsatz
x1
1
2
3
1
Bedienfeld
2
Beleuchtung
3
Tür
DEUTSCH 21
Zubehör Allgemeines
Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuich erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sind. Verwenden Sie bitte nur hitzebeständiges und mikrowellengeeignetes Kochgeschirr. Stellen Sie Speisen und Zubehör so in das Mikrowellengerät, dass diese keinesfalls mit dessen Innenwänden in Berührung kommen. Das gilt besonders dann, wenn die Zubehörteile aus Metall oder Metallteilen bestehen. Wenn solche Teile mit den Innenwänden des Garraums in Berührung kommen, während die Mikrowelle in Betrieb ist, können Funken entstehen und das Gerät kann beschädigt werden. Bevor Sie den Ofen einschalten, prüfen Sie stets, ob sich der Drehteller ungehindert drehen kann.
Drehtellerauage
Die Drehtellerauage muss immer unter dem Glasdrehteller eingesetzt werden. Legen Sie keine anderen Gegenstände auf die Drehtellerauage.
- Setzen Sie die Drehtellerauage in das Gerät ein.
Glasdrehteller
Benutzen Sie den Glasdrehteller bei allen Zubereitungsarten. Er fängt herunter tropfende Flüssigkeiten und Speiseteilchen auf, so dass eine unnötige Verschmutzung des Innenraums vermieden wird.
- Stellen Sie den Glasdrehteller auf die Drehtellerauage.
Dampfeinsatz
Verwenden Sie den Dampfeinsatz mit Sieb für Nahrungsmittel wie Fisch, Gemüse und Kartoffeln. Platzieren Sie den Dampfeinsatz immer auf dem Glasdrehteller.
DEUTSCH 22
Bedienfeld
Startschutz / Kindersicherung
Diese automatische Sicherheitsfunktion wird eine Minute, nachdem das Gerät in den „Bereitschaftsmodus" zurückgekehrt ist, aktiviert. (Das Gerät bendet sich im Bereitschaftsmodus, wenn die Uhrzeit im 24-Stunden-Format angezeigt wird oder, falls die Uhr nicht eingestellt wurde, wenn keine Anzeige erscheint). Die Sicherheitsverriegelung wird erst dann freigegeben, wenn die Tür geöffnet oder geschlossen wird, z. B. wenn Speisen in die Mikrowelle gestellt werden. Andernfalls zeigt das Display die Meldung "DOOR" (Tür) an.
Unterbrechung oder Abbruch des Garvorgangs
Unterbrechung des Garvorgangs: Der Garvorgang kann durch Öffnen der Gerätetür unterbrochen werden, um die Speisen zu kontrollieren, zu wenden oder umzurühren. Die Einstellungen werden 10 Minuten lang beibehalten. Fortsetzen des Garvorgangs: Schließen Sie die Gerätetür und drücken Sie EIN MAL die Taste Start. Der Garvorgang wird an der Stelle fortgesetzt, an der er unterbrochen wurde. Durch ZWEIMALIGES Drücken der Starttaste wird
die Garzeit um weitere 30 Sekunden verlängert. Abbruch des Garvorgangs: Nehmen Sie das Gericht heraus, schließen Sie die Gerätetür und drücken Sie die Stop-Taste. Ein Signalton signalisiert, dass der Garvorgang beendet ist. Er ertönt nach Ablauf der Garzeit 10 Minuten lang ein Mal pro Minute. Um den Signalton abzuschalten, drücken Sie die Stop­Taste oder öffnen Sie die Gerätetür. HINWEIS: Der Ofen speichert die Einstellungen nur für 60 Sekunden, wenn die Tür nach Beendigung des Garvorgangs geöffnet und anschließend wieder geschlossen wird.
Abkühlen
Nach Beenden einer Funktion kühlt das Gerät selbsttätig ab. Das ist normal. Danach schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Täglicher Gebrauch
1
Stopptaste
2
Leistungstaste
3
Speichertaste
4
Dämpfen-Taste
5
+ /- Taste (stellen Sie mit dieser
Taste Zeit oder Gewicht ein)
6
Jet-Defrost-Taste
7
Start-Taste
8
Tür-Taste
(öffnen Sie mit dieser Taste die Tür)
864321 75
Loading...
+ 50 hidden pages