IKEA HUSHALLA FRAMTID User Manual

GB
FR
DE
IT
HUSHÅLLA FRAMTID
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers.
Die vollständige Liste aller autorisierten IKEA Kundendienste sowie die zugehörigen Telefonnummern
nden Sie auf der letzten Seite
in diesem Handbuch.
Consultez la liste complète des centres d’entretien et de réparation agréés IKEA ainsi que des numéros de téléphone nationaux correspondants à la dernière page de ce manuel.
Consultare l’ultima pagina di questo manuale dove è riportato l’elenco completo dei Centri Assistenza IKEA con i relativi numeri telefonici nazionali.
ENGLISH 4 DEUTSCH 26 FRANÇAIS 52 ITALIANO 84
ENGLISH 4
Table of contents
Safety Information 4 Product description 8 Control panel 10 Daily use 10 Cleaning and maintenance 16 What to do if ... 18
Technical data 19 Installation 20 Electrical connection 21 Environmental concerns 23 IKEA GUARANTEE 24
Safety Information
Read carefully and keep for
future reference. This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times.
This is the safety alert
symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. Failure to observe these instructions may lead to risks. The Manufacturer declines any liability for injury to persons or animals or damage to property if these advices and precautions are not respected. Very young (0-3 years) and young children (3-8 years) shall be kept away unless continuously supervised. Childern from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this
appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe appliance use and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by childern without supervision.
WARNING! The appliance
and its accessible parts may become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Young childern should be kept away. During and after use, do not touch the heating elements or interior surface of the appliance
- risk of burns. Do not allow the appliance to come in contact
with cloths or other ammable
materials until all the components have cooled down completely.
Do not heat or use ammable
materials in or near the oven.
Fumes can create a re hazard
ENGLISH 5
or explosion. Do not remove the microwave inlet protection plates located on the side of the oven cavity walls.
WARNING!: It is hazardous
for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. The appliance is designed solely for domestic use for cooking food. This appliance is intended to be used built-in. Do not use it freestanding. This appliance is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of
injury, ignition or re.
CAUTION: The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. Do not use the appliance outdoors. Do not store explosive or
ammable substances such as
aerosol cans and do not place or
use gasoline or other ammable
materials in or near the
appliance: a re may break out
if the appliance is inadvertently switched on. Children should not perform installation operations. Keep children away during installation of the appliance. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, during and after the installation of the appliance. Use protective gloves to perform all unpacking and installation operations. The appliance must be handled and installed by two or more persons. WARNING: Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. Do not connect the appliance to a socket which can be operated by remote control. WARNING: The power cable must be long enough for connecting the appliance, once
tted in its housing, to the main
power supply. The appliance can be operated
only if the door is rmly closed.
Overheated oils and fats catch
re easily. Always remain vigilant
ENGLISH 6
when cooking foods rich in fat, oil or alcohol (e.g. rum, cognac, wine). Do not leave the appliance unattended, especially when using paper, plastic or other combustible materials in the cooking process. Paper can char or burn and some platics can melt if used when heating foods. The appliance should not be operated without food in the cavity when using microwaves. Operation in this manner is likely to damage the appliance. To ovid damage put a glass of water inside. The water will absorb the microwave energy and the appliance will not be damaged. Never leave the appliance unattended during food drying. Do not use the appliance for drying textiles, paper, spices,
herbs, woods, owers, fruit or
other combustible materials. Fire could occur. WARNING: Do not heat or cook with sealed jars or containers in the appliance. The pressure that builds up inside might cause them to explode, damaging the appliance. WARNING: If the appliance is
operated in the combination mode, children should only use the appliance under adult supervision due to the temperatures generated. Do not use the appliance for cooking or reheating whole eggs with or without shell since they may explode even after microwave heating has ended. If alcoholic beverages are used when cooking foods (e.g. rum, cognac, wine), remember that alcohol evaporates at high temperatures. As a result, there is a risk that vapours released by
the alcohol catch re if coming
in contact with the electrical heating element. Use oven gloves to remove pans and accessories, taking care not to touch the heating elements.
If material inside/outside the appliance should ignite or smoke is observed, keep the appliance door closed and turn off the appliance. Disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit braker panel. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before palcing bag in the oven. Do not use the appliance for
ENGLISH 7
deep-frying, because the oil temperature cannot be controlled. WARNING: Overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden boil over of the hot liquid. To prevent this possibility the following steps should be taken:
1. Avoid using straight-sided containers with narrow necks.
2. Stir the liquid before placing the container in the appliance and let the teaspoon remain in the container.
3. After heating, allow standing for a short time, stirring again before carefully removing the container from the appliance. WARNING: After heating baby food of liquids in a baby bottle or in a baby food jar, always stir and check the temperature before serving. WARNING: Do not remove any cover. The door seals and the door seals areas must be regularly inspected for damage. If these areas are damaged the appliance should not be operated until it have
been repaired by a qualied
technician.
WARNING: Never use steam cleaning equipment. WARNING: Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the appliance door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
ENGLISH 8
Product description
1
2
3
1
Control Panel
2
Cavity Lamp
Accessories
Turntable support
1x
Glass turntable
1x
Steamer
1x
3
Door
ENGLISH 9
Accessories General
There are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use. Ensure that the utensils you use are oven proof and allow microwaves to pass through them before cooking. When you put food and accessories in the microwave oven, ensure that they do not come in contact with the interior of the oven. This is especially important with accessories made of metal or metal parts. If accessories containing metal comes in contact with the oven interior, while the oven is in operation, sparking can occur and the oven could be damaged. Always ensure that the turntable is able to turn freely before starting the oven.
Turntable support
Use the turntable support under the Glass turntable. Never put any other utensils on the turntable support.
- Fit the turntable support in the oven.
Glass turntable
Use the Glass turntable with all cooking methods. It collects the dripping juices and food particles that otherwise would stain and soil the interior of the oven.
- Place the Glass turntable on the turntable support.
Steamer
Use the steamer with the strainer in place
for such foods as sh, vegetables and
potatoes. Always place the steamer on the Glass Turntable.
ENGLISH 10
Control panel
864321 75
1
Stop button
2
Power button
3
Memo button
4
Steam button
5
+ /- button
(use this button to set time or weight)
Daily use
Start protection / Key lock
This automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mode“. (The oven is in “stand by” when the 24-hour clock is displayed or if the clock has not been set, when the display is blank). The door must be opened and closed e.g. putting food into it, before the safety lock is released. Else the display will show “DOOR“.
To pause or stop cooking
To pause cooking: The cooking can be paused to check, turn or stir the food by opening the door. The setting will be maintained for 10 minutes. To continue cooking: Close the door and press the Start button ONCE. The cooking is resumed from where it was paused. Pressing the Start button TWICE will increase the time by 30 seconds. If you don’t want to continue cooking: Remove the food, close the door and press the Stop button.
6
Jet Defrost button
7
Start button
8
Door button
(use this button to open the door)
A beep will signal once a minute for 10
minutes when the cooking is nished. Press
the Stop button or open the door to cancel the signal. NOTE: The oven will only hold the settings for 60 seconds if the door is opened and
then closed after the cooking is nished.
Cooling down
When a function is nished, the oven carries
out a cooling procedure. This is normal. After this procedure the oven switches off automatically.
ENGLISH 11
Kitchen timer
Use this function when you need a kitchen timer to measure exact time for various purposes such as cooking eggs or letting the dough rise before baking etc.
312
1. Press the +/- buttons to set the desired length of the timer.
2. Press the power button repeatedly to set the power to 0 W.
3. Press the Start button.
An acoustic signal will be heard when the
timer has nished to count down.
Clock
Keep the door open while setting the Clock. This gives you 5 minutes to complete the setting of the Clock. Otherwise, each step must be accomplished within 60 seconds.
1
1. Press the Stop button (3 seconds) until
the left-hand digit (hour’s) icker.
2. Press the +/- buttons to set the hours.
3. Press the Start button. (The two right hand digits (minutes) blink).
4. Press the +/- buttons to set the minutes.
5. Press the Start button again.
The Clock is set and in operation.
NOTE: When the appliance is rst plugged
in or after a power failure, the display is blank. If the clock is not set, the display will remain blank until the cooking time is set. If you wish to remove the Clock from the display once it has been set, simply press the Stop button again for 3 seconds and then press the Stop button once more. To reinstate the Clock, follow the above procedure.
2 4 3 5
Cook and reheat with microwaves
Use this function for normal cooking and
reheating, such as vegetables, sh, potatoes
and meat.
312
1. Press the +/- buttons to set the time.
2. Press the power button repeatedly to set the power.
3. Press the Start button.
Once the cooking process has been started: The time can easily be increased in 30-second steps by pressing the Start button. Each press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by pressing the +/- buttons to increase or decrease the time. Pressing the power button may also change
the power level. The rst press will show you
the current power level. Press the power button repeatedly to change power level. All settings can be changed during cooking if you so desire.
ENGLISH 12
Power level
Microwaves only
Power Suggested use:
Reheating of beverages, water, clear soups, coffee, tea or other food with
750 W
500 W
350 W
160 W
Jet start
This function is used for quick reheating of foods with a high water content such as; clear soups, coffee or tea. Press to automatically start with full microwave power level and the cooking time set to 30 seconds. Each additional press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by pressing the +/- buttons to increase or decrease the time after the function has started.
Manual defrost
Follow the procedure for “How to cook & reheat with microwaves” and choose power level 160 W when defrosting manually. Check and inspect the food regularly. Experience will give you the times needed for various amounts.
Frozen food in plastic bags, plastic lms or
cardboard packages can be placed directly in the oven as long as the package has no
a high water content. If the food contains egg or cream choose a lower power.
Cooking of sh, vegetables, meat etc.
More careful cooking e.g. high protein sauces, cheese and egg
dishes and to nish cooking
casseroles. Simmering stews, melting butter. Defrosting. Softening butter, cheeses.
Softening Ice cream.
0 W
When using the Timer only.
metal parts (e.g. metal twist ties). The shape of the package alters the defrosting time. Shallow packets defrost more quickly than a deep block. Separate pieces as they begin to defrost. Individual slices defrost more easily. Shield areas of food with small pieces of aluminum foil if they start to become warm (e.g. chicken legs and wing tips). Turn large joints halfway through the defrosting process. Boiled food, stews and meat sauces defrost better if stirred during defrosting time. When defrosting it is better to under-thaw the food slightly and allow the process to
nish during standing time.
Standing time after defrosting always improves the result since the temperature will then be evenly distributed throughout the food.
Jet defrost
Use this function for defrosting Meat, Fish & Poultry ONLY. Jet Defrost should only be used if the net weight is between 100 - 2Kg.
2 31
1. Press the Jet Defrost button.
2. Press the + / - buttons to set the weight of the food.
3. Press the Start button.
Midway through the defrosting process the oven stops and prompts you to TURN FOOD.
- Open the door.
- Turn the food.
- Close the door and restart by pressing the Start button.
NOTE: The oven continues automatically after 2 min. if the food hasn’t been turned. The defrosting time will be longer in this case.
ENGLISH 13
This function needs to know the net weight of the food. The oven will then automatically
calculate the needed time to nish the
procedure.
- Frozen foods: If the food is warmer than deep-freeze temperature (-18°C), choose lower weight of the food. If the food is colder than deep-freeze temperature (-18°C), choose higher weight of the food.
Food Hints
Meat
Minced meat, cutlets, steaks or roasts.
(100 g - 2.0 Kg) Poultry
Chicken whole, pieces
or llets.
(100 g - 2.0 Kg) Fish
Whole, steaks or llets.
(100 g - 1.5 Kg)
For food not listed in this table and if the weight is lesser or greater than recommended weight, you should follow the procedure for “Cook and reheat with microwaves” and choose 160 W when defrosting.
Memory
1 2
The Memory function provides you with an easy way to quickly recall a preferred setting. The principle of the Memory function is to store whatever setting that is currently displayed.
1. Press the Memo button.
2. Press the Start button. How to store a setting:
1. Select any function and make the nesseccary settings
2. Make the necessary settings
3. Press and keep the Memo button pressed for 3 seconds until an acoustic signal is heard. The setting is now stored. You may reprogram the memory as many times as you wish.
When the appliance is plugged in or after a power failure, your Memo function will have stored - 1 minutes and 750 W as default setting.
Steam
1 2
Use this function for such food as vegetables
& sh.
Always use the supplied Steamer when using this function.
1. Press the Steam button.
2. Continue to repeatedly press the Steam button to set the food class.
3. Press the +/- buttons to set the weight of the food.
4. Press the Start button.
3 4
ENGLISH 14
Place the food on the steam grid.
Add 100 ml (1dl) water in the bottom part of the steamer.
Cover with the lid.
WARNING! The Steamer is designed to
be used with microwaves only! Never use it with any other function at all. Using the steamer in any other function may cause damage. Always ensure that the turntable is able to turn freely before starting the oven. Always place the steamer on the Glass Turntable.
Cooking vegetables
Place the vegetables into the strainer. Pour 100 ml water into the bottom part. Cover with the lid and set the time. Soft vegetables such as broccoli and leek require 2-3 minutes cooking time. Harder vegetables such as carrots and potatoes require 4-5 minutes cooking time.
Food Hints
Potatoes / Root vetables
Use even sizes. Cut the vetgetables
(150 g - 200 g) Vegetables
(Cauliower and
Broccoli) (150 g - 500 g)
Frozen vegetables
(150 g - 500 g)
Fish lets
(150 g - 500 g)
WARNING: The appliance and its
accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Young childern should be kept away. During and after use, do not touch the heating elements or interior surface of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance to come in contact with cloths
or other ammable materials until all the
components have cooled down completely. WARNING: Do not heat or cook with sealed jars or containers in the appliance. The pressure that builds up inside might cause them to explode, damaging the appliance. WARING: If the appliance is operated in the combination mode, children should only use the appliance under adult supervision due to the temperatures generated. WARNING: Overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden
into even pieces. Allow to stand for 1 - 2 minutes, after cooking.
Allow to stand for 1 - 2 minutes after cooking.
Distribute llets evenly
on the steamgrid. Interlace thin parts. Allow to stand for 1 - 2 minutes, after cooking.
ENGLISH 15
boil over of the hot liquid. To prevent this possibility the following steps should be taken:
1. Avoid using straight-sided containers with narrow necks.
2. Stir the liquid before placing the container in the appliance and let the teaspoon remain in the container.
3. After heating, allow standing for a short time, stirring again before carefully removing the container from the appliance. WARNING: After heating baby food of liquids in a baby bottle or in a baby food jar, always stir and check the temperature before serving.
ENGLISH 16
i
i
i
i
i
i
Cleaning and maintenance
Cleaning is the only maintenance normally required. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
IMPORTANT: do not use metal
scouring pads, abrasive cleansers, steel-wool pads, gritty washcloths, etc. which can damage the control panel, and the interior and exterior oven surfaces. Use a sponge with a mild detergent or a paper towel with spray glass cleaner. Apply spray glass cleaner to a paper towel. Do not spray directly on the oven. At regular intervals, especially if spill overs have occurred, remove the turntable, the turntable support and wipe the base of the oven clean. This oven is designed to operate with the turntable in place.
IMPORTANT: do not operate the
microwave oven when the turntable has been removed for cleaning. Use a mild detergent, water and a soft cloth to clean the interior surfaces, front and rear of the door and the door opening.
IMPORTANT: do not allow grease or
food particles to build up around the door. For stubborn stains, boil a cup of water in the oven for 2 or 3 minutes. Steam will soften the marks.
IMPORTANT: do not use steam
cleaning appliances when cleaning your microwave oven. Adding some lemon juice to a cup of water, placing this on the turntable and boiling for a few minutes can eliminate odors inside the oven.
The Grill element does not need cleaning since the intense heat will burn off any splashes, but the cavity ceiling near it may need regular cleaning. This should be done with warm water, detergent and a sponge. If the Grill is not used regularly, it should be run for 10 minutes a month to burn off any splashes.
Dishwasher safe
• Turntable support.
• Glass turntable.
• Crisp handle.
Careful cleaning
The Crisp-plate should be cleaned in mild, detergent water. Heavily soiled areas can be cleaned with a scouring sponge and a mild cleanser. Always let the crisp-plate cool off before cleaning.
IMPORTANT: do not immerse or rinse with water while the crisp-plate is hot.
Quick cooling may damage it.
IMPORTANT: do not use steel-wool
pads. This will scratch the surface. During and after use, do not touch the heating elements or interior surface of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance to come in contact with cloths
or other ammable materials until all the
components have cooled down completely. The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any cleaning or maintenance operation. Use protective gloves for cleaning and maintenace operations. Ensure the appliance is cooled down before carrying out any cleaning or mainteinance operation.
ENGLISH 17
WARNING: Do not remove any cover. The
door seals and the door seals areas must be regularly inspected for damage. If these areas are damaged the appliance should not be operated until it have been repaired
by a qualied technician.
WARNING: Never use steam cleaning equipment. WARNING: Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the appliance door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
ENGLISH 18
What to do if ...
Problem Possible cause Solution
The appliance does not work. The mains power supply
or the appliance is not connected.
The door isn’t closed. Open and then close the door
A message is displayed such as: F2, F3C, F7 or Err2, Err3, Err5.
The food is unevenly heated. Very thin parts such as
Food isn’t turning. The turntable has
Authorized Service Centre
Before calling the Authorized Service Centre:
1. See if you can solve the problem on your own (see the “What to do if ...” table).
2. Switch the appliance off and on again to see if the problem has disappeared. If the fault persists after the above checks, contact IKEA Authorized Service Centre. Always specify:
- the type of fault;
- exact type and model of appliance;
- the Authorized Service Centre number (the number given after the word “Service” on the rating plate) located on the inside edge of the oven cavity (visible when the door is open);
- your full address;
- your telephone number.
If any repairs are required, please contact IKEA Authorized Service Centre (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).
The oven has recognized that a fault has occured in one of it’s sensors or similar.
chicken wingtips and such are not shielded.
The food was heated at a power level too high.
The turntable has stopped.
stopped.
Check your fuses and ensure that there is power avaliable.
before you try again. Disconnect and wait 10
minutes before reconnecting, then try to operate the oven once more. If the problem persists: call service.
Shield the thinner parts with aluminum foil.
Choose a lower power level.
Check that the turntable and turntable support is in place and the food is well centered, not touching the cavity walls.
Check that the turntable and turntable support is in place and the cavity bottom is clean.
ENGLISH 19
Technical data
Supply Voltage 230 V/50 Hz Rated Power Input 1300 W Fuse 10 A (UK 13 A) MW output power 750 W Outer dimensions (HxWxD) 348 X 595 X 320 Cavity inner dimensions (HxWxD) 187 X 370 X 290
The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance.
Data for test heating performance in accordance with IEC 60705.
The International Electrotechnical Commission, SC. 59H, has developed a standard for comparative testing of heating performance of different microwave ovens. We recommend the following for this oven:
Test Amount Approx. time Power level Container
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 14 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 sec Jet Defrost
NOTE: this information is only for the qualied technician.
ENGLISH 20
Installation
Mounting the appliance
Follow the supplied separate mounting instructions when installing the appliance. Children should not perform installation operations. Keep children away during installation of the appliance. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, during and after the installation of the appliance. Use protective gloves to perform all unpacking and installation operations. The appliance must be handled and installed by two or more persons.The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation operation. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service.
After unpacking the appliance, make sure that the appliance door closes properly. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To prevent any damage, only remove the oven from its polystyrene foam base at the time of installation. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable.
ENGLISH 21
Electrical connection
Prior to connecting
Check that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home. The rating plate is on the front edge of the oven (visible when the door is open). Do not remove the microwave inlet protection plates located on the side of the oven cavity walls. They prevent grease and food particles from entering the microwave inlet channels.
Ensure the oven cavity is empty before mounting. Ensure that the appliance is not damaged.
Check that the oven door closes rmly
against the door support and that the internal door seal is not damaged. Empty the oven and clean the interior with a soft, damp cloth. Do not operate this appliance if it has a damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord
away from hot surfaces. Electrical shock, re
or other hazards may result.
After connecting
The oven can be operated only if the oven
door is rmly closed.
Regulation require that the appliance is earthed. The manufacturer will accept no responsibility for injury to persons, animals or damage to objects arising from the non-observance of this requirement.
The manufacturers are not liable for any problems caused by the user’s failure to observe these instructions. Failure to observe these instructions may lead to risks. The Manufacturer declines any liability for injury to persons or animals or damage to property if these advices and precautions are not respected. CAUTION: The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. After installation, the electrical components must not be accessible to the user. For installation to comply with current safety regulations, an omnipolar switch with minimum contact gap of 3mm is required. WARNING: The power cable must be long enough for connecting the appliance, once
tted in its housing, to the main power
supply. Do not pull the power supply cable. If the power cable is damaged it must be replaced with an identical one. The power cable must only be replaced by a
qualied technician in compliance with the
manufacturer instruction and current safety regulations. Contact an authorized service center. Do not operate this appliance if it has a damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces. Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot.
For appliances with tted plug, if the plug is
not suitable for you socket outlet, contact a
qualied technician.
Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. Do not connect the appliance to a socket which can be operated by remote control.
ENGLISH 22
ELECTRICAL CONNECTIONS FOR GREAT BRITAIN AND IRELAND ONLY
Fuse replacement
If the mains lead of this appliance is tted
with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A .S .T .A . approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows:
B
A
1 .Remove the fuse cover (A) and fuse (B) . 2 .Fit replacement 13A fuse into fuse cover .
3 .Ret both into plug.
IMPORTANT: The fuse cover must be
retted when changing a fuse and if the
fuse cover is lost, the plug must not be
used until a correct replacement is tted. Correct replacement are identied by the
colour insert or the colour embossed in
words on the base of the plug. Replacement fuse covers are available from your local electrical store .
For the Republic of Ireland only
The information given in respect of Great Britain will frequently apply, but a third type of plug and socket is also used, the 2-pin, side earth type.
Socket outlet / plug (valid for both countries)
If the tted plug is not suitable for your
socket outlet, contact After-Sales Service for further instruction. Do not attempt to change the plug yourself .This procedure needs to
be carried out by a qualied technician
in compliance with the manufacturer’s instructions and current standard safety regulations.
ENGLISH 23
Environmental concerns
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibility and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. This appliance is manufactured with recyclable ( ) or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Declaration of conformity
This appliance, which is intended to come
- into contact with foodstuffs, complies with European Regulation ( ) n. 1935/2004 and has been designed, manufactured and sold in conformity with the safety requirements of the “Low Voltage” directive 2006/95/CE (which replaces 73/23/ CEE and subsequent amendments), the protection requirements of “EMC” 2004/108/CE.
The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchase the appliance. Before scrapping, cut off the mains cord so that the appliance cannot be connected to the mains.
ENGLISH 24
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for ve (5) years from the
original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance.
Which appliances are not covered by the IKEA
ve (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and all appliances purchased in IKEA before 1st of August 2007.
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic
use only. The exceptions are specied under
the headline “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure. On these conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed Service Provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA Service Provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product.
What is not covered under this guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electrochemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions.
• Consumable parts including batteries and lamps.
• Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences.
• Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or
unblocking of lters, drainage systems or
soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults.
• Cases where no fault could be found during a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non­original parts have been used.
• Repairs caused by installation which is faulty
or not according to specication.
• The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. professional use.
• Transportation damages. If a customer transports the product to his home or another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the
ENGLISH 25
customer’s delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA.
• Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA appointed Service Provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the appointed Service Provider or its authorized service partner will reinstall the repaired appliance or install the replacement, if necessary.
• This does not apply within Ireland, customer should contact the local IKEA dedicated after sales line or the appointed Service Provider for further information.
(just for GB)
These restrictions do not apply to fault-free work
carried out by a qualied specialist using our
original parts in order to adapt the appliance
to the technical safety specications of another
EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives you specic legal
rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation.
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with:
- the technical specications of the country in
which the guarantee claim is made;
- the Assembly Instructions and User Manual Safety Information.
The dedicated AFTER SALES for IKEA appliances
Please don’t hesitate to contact IKEA appointed
Authorized Service Centre to:
• make a service request under this guarantee;
• ask for clarications on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture;
• ask for clarication on functions of IKEA
appliances.
To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual before contacting us.
How to reach us if you need our service
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers.
In order to provide you a quicker service,
we recommend to use the specic phone
numbers listed on this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet
of the specic appliance you need an
assistance for. Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) and 12 digit service number placed on the rating plate of your appliance.
SAVE THE SALES RECEIPT!
It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
Do you need extra help?
For any additional questions not related to After Sales of your appliances please contact your nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us.
DEUTSCH 26
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 26 Produktbeschreibung 30 Bedienfeld 32 Täglicher Gebrauch 32
Reinigung und Pege 38
Störung - Was tun? 40
Technische Daten 41 Aufstellung 42 Anschluss an das Stromnetz 43 Hinweise zum Umweltschutz 45 IKEA GARANTIE 46
Sicherheitshinweise
Aufmerksam lesen und zum
Nachschlagen aufbewahren. Diese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchlesen und stets beachten sollten.
Dieses Symbol warnt vor
möglichen Gefahren. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren, durch die Sie und andere Personen Verletzungen mit unter Umständen tödlichem Ausgang erleiden können. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Risiken führen. Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden an Personen oder Sachen ab, die infolge Nichtbeachtung dieser Hinweise und Vorschriften entstehen. Achten Sie darauf, dass sich Kleinkinder (0-3 Jahre) und Kinder (3-8 Jahre) ohne Aufsicht nicht in der Nähe des Gerätes aufhalten. Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen, deren physische, sensorische oder geistige
Fähigkeiten oder deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortliche Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht
reinigen oder pegen.
WARNUNG! Das Gerät und
zugängliche Teile können sich beim Gebrauch erhitzen. Das Berühren heißer Teile ist unbedingt zu vermeiden. Halten Sie kleine Kinder vom Gerät fern. Berühren Sie die Heizelemente
sowie die Geräteinnenächen
während und unmittelbar nach dem Betrieb nicht, es besteht Verbrennungsgefahr. Vermeiden Sie den Kontakt mit Tüchern oder
anderen entammbaren Materialien,
solange das Gerät nicht vollständig
DEUTSCH 27
abgekühlt ist. Erhitzen oder verwenden Sie keine brennbaren Materialien im Gerät oder in seiner Nähe. Rauchentwicklung kann zu Brand oder Explosion führen. Entfernen Sie nicht die Platten zum Schutz der Mikrowellenluftkanäle an der Seite des Garraums.
WARNUNG! Laien bringen sich
durch Wartungs- oder Reparaturversuche in Gefahr, bei denen die zum Schutz vor Mikrowellenstrahlung am Gerät angebrachten Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt werden müssen. Das Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von Speisen in privaten Haushalten konzipiert. Dieses Gerät ist für den Einbau vorgesehen. Niemals freistehend verwenden. Dieses Gerät ist für das Erhitzen von Nahrungsmitteln und Getränken vorgesehen. Das Trocknen von Lebensmitteln, Kleidungsstücken oder das Aufwärmen von Heizpolstern, Sandalen, Schwämmen, feuchten Tüchern oder ähnlichen Materialien kann zu Verletzungen, Entzündung oder Brand führen. VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mittels externer
Zeitschaltuhr oder getrenntem Fernbedienungssystem konstruiert. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im Freien geeignet. Lagern Sie in oder in der Nähe des Geräts keine explosiven oder leichtentzündlichen Gegenstände wie Spraydosen. Verwenden Sie kein Benzin oder andere leichtentzündliche Substanzen im Gerät und halten Sie solche Substanzen vom Gerät fern. Andernfalls besteht die Gefahr eines Feuers, wenn das Gerät versehentlich eingeschaltet wird. Kinder dürfen keine Aufstell- und Installationsvorgänge durchführen. Halten Sie Kinder bei der Aufstellung und Installation von diesem Gerät fern. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Polystyrol usw.) während und nach der Aufstellung und Installation des Geräts nicht in der Reichweite von Kindern auf, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt. Verwenden Sie beim Auspacken und Aufstellen des Geräts immer Schutzhandschuhe. Zum Transport und zur Installation des Geräts sind mindestens zwei Personen erforderlich. WARNUNG: Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder
DEUTSCH 28
Mehrfachsteckdosen. Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die mit Fernbedienung betrieben werden kann. WARNUNG: Das Netzkabel muss lang genug sein, um das Gerät nach der Montage im Küchenmöbel an die Hauptstromversorgung anzuschließen. Das Gerät kann nur in Betrieb genommen werden, wenn die Tür fest geschlossen ist. Heißes Fett und Öl sind leicht entzündlich. Beaufsichtigen Sie stets wachsam den Garvorgang, wenn Sie Speisen mit viel Fett, Öl oder Alkohol (wie Rum, Cognac oder Wein zum Beispiel) zubereiten. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, insbesondere dann, wenn beim Garen Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materialien verwendet werden. Papier kann verkohlen oder Feuer fangen. Einige Kunststoffe können schmelzen, wenn sie zusammen mit den Speisen erhitzt werden. Bei Nutzung der Mikrowellenfunktionen darf das Gerät nur eingeschaltet werden, wenn sich Speisen im Garraum
benden. Andernfalls kann es zu
Schäden am Gerät kommen. Stellen Sie ein Glas Wasser in den
Garraum, um Schäden zu vermeiden. Das Wasser absorbiert die Energie der Mikrowellen, so dass das Gerät nicht beschädigt wird. Lassen Sie das Gerät während des Dörrens von Speisen niemals unbeaufsichtigt. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Textilien, Papier, Gewürzen, Kräutern, Holz, Blumen, Früchten oder anderen brennbaren Stoffen. Es besteht Brandgefahr. WARNUNG: Erhitzen Sie keine geschlossenen Gefäße oder Behälter in diesem Gerät. Andernfalls kommt es zu einem Druckanstieg im Gefäß, so dass dieses explodieren und das Gerät beschädigen könnte. WARNUNG: Wenn das Gerät im Kombinationsmodus betrieben wird, dürfen Kinder das Gerät wegen der entstehenden hohen Temperaturen nur unter Aufsicht Erwachsener benutzen. Das Gerät nicht zum Garen oder Aufwärmen ganzer Eier mit oder ohne Schale verwenden, da diese auch nach Ende des Gar- oder Aufwärmvorgangs explodieren können. Bei Verwendung von alkoholischen Getränken (z. B. Rum, Cognac, Wein, usw.) zum Braten oder Backen
DEUTSCH 29
ist zu beachten, dass Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft. Die entstehenden alkoholischen Dämpfe können sich entzünden, wenn sie in Kontakt mit dem elektrischen Heizelement kommen. Verwenden Sie Backofenhandschuhe, um Gargeschirr und Roste zu entnehmen. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. Wenn Material innerhalb oder außerhalb des Garraums zu brennen anfängt, die Gerätetür geschlossen halten und das Gerät ausschalten. Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung im Schaltkasten aus. Entfernen Sie alle Metallteile (z. B. Verschlüsse) von Papier- oder Plastikbeuteln, bevor Sie diese in den Garraum legen. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Frittieren, da die Öltemperatur nicht kontrolliert werden kann. WARNUNG: Flüssigkeiten können über den Siedepunkt hinaus erhitzt werden, ohne dass es zu einer sichtbaren Blasenbildung kommt. Das kann dazu führen, dass die heiße Flüssigkeit plötzlich überkocht. Um dies zu vermeiden, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1. Verwenden Sie möglichst keine hohen, schmalen Gefäße mit engem
Hals.
2. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie das Gefäß in den Garraum stellen, und lassen Sie einen Teelöffel im Gefäß.
3. Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen kurz stehen und rühren Sie sie nochmals um. Nehmen Sie das Gefäß dann vorsichtig aus dem Gerät. WARNUNG: Babynahrung in Gläsern oder Getränke in
Babyäschchen müssen nach dem
Erwärmen immer umgerührt und auf die richtige Temperatur überprüft werden. WARNUNG: Keine Gehäuseteile entfernen. Prüfen Sie die Türdichtungen und die umliegenden Bereiche regelmäßig auf Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nach einer Beschädigung erst wieder in Betrieb, nachdem es
von einem qualizierten Techniker
repariert wurde. WARNUNG: Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigungsgeräte. WARNUNG: Die Verwendung scharfer oder scheuernder Reinigungsmittel für die Reinigung dieses Geräts wird nicht empfohlen,
da diese Reiniger die Oberäche
verkratzen und damit zu Schäden am Glas führen können.
DEUTSCH 30
Produktbeschreibung
1
2
3
1
Bedienfeld
2
Beleuchtung
Zubehörteile
Drehtellerauage
1x
Glasdrehteller
1x
Dampfeinsatz
1x
3
Tür
Loading...
+ 82 hidden pages