7
ENGLISH
The wardrobe is easier to assemble if it
lies on the oor. However, in order to be
able to raise it, the ceiling height must
exceed 243 cm (95 3/4”). Assembly at
on the oor is described on page 18.
DEUTSCH
Es ist einfacher, den Schrank zusammen
zubauen, während er auf dem Boden
liegt. Um ihn danach aufzustellen, muss
die Decke höher sein als 243 cm (95 3/4”).
Liegende Montage siehe Seite 18.
FRANÇAIS
Il est plus facile de monter l’armoire en po
sition horizontale au sol mais pour pouvoir
la redresser, la hauteur de plafond de la
pièce doit être supérieure à 243 cm (95
“). Montage horizontal, p. 18.
NEDERLANDS
Het is makkelijker om de garderobekast te
monteren wanneer deze op de vloer ligt,
maar om hem rechtop te kunnen zetten is
een plafondhoogte vereist van tenminste
243 cm. De horizontale montage wordt
beschreven op pag. 18.
ITALIANO
È più facile montare il guardaroba appog
giandolo orizzontalmente sul pavimento,
ma per poterlo sollevare è necessario che
l’altezza del softto sia superiore a cm 243
(95 3/4”). Segui le istruzioni di montaggio
a pagina 18.
ESPAÑOL
Es más sencillo realizar el montaje colo
cando el armario tumbado en el suelo. Sin
embargo, para que puedas ponerlo de
pie, la altura de los techos de la habit
ación debe ser superior a 243 cm (95
3/4”). El montaje del armario tumbado se
describe en la página 18.
PORTUGUES
O armário roupeiro é mais fácil de montar
deitado no chão. Mas, para o poder
levantar, a altura do tecto deve exceder
dos 243 cm (95 3/4”). A montagem do
armário deitado no chão descreve-se na
página 18.
SVENSKA
Det är lättare att montera garderoben lig
gande på golvet, men för att kunna resa
den upp måste din takhöjd vara större än
243 cm (95 3/4”). Liggande montering
beskrivs på sidan 18.
DANSK
Det er lettest at samle garderoben hvis du
lægger den ned, men for at kunne rejse
den op igen må der være højere til loftet
end 243 cm (95 3/4”). Hvordan gard
eroben samles liggende er beskrevet på
side 18.
NORSK
Liggende montering av garderobeskapet
er lettere enn stående, men for å sette det
monterte skapet opp mot veggen må ta
khøyden din være over 243 cm. Liggende
montering beskrives på side 18.
SUOMI
Kasaaminen on helpompaa, kun
vaatekaappi pidetään vaakatasossa.
Mutta jotta se voitaisiin nostaa lopuksi py
styyn, huonekorkeuden on oltava yli 243
cm (95 3/4 “). Vaakatasossa kasaaminen
on selitetty sivulla 18.
POLSKI
Szafę łatwiej zmontować, jeśli leży na
podłodze. Jednak, aby móc ją po
tem podnieść, wysokość sutu musi
przekraczać 243 cm. Montaż na płasko na
podłodze opisano na stronie 18.
ČESKY
Šatní skříň snadněji sestavíte, leží-li na
podlaze. Pro její postavení musí být výška
stropu 243 cm (95 3/4”). Montáž na
podlaze je popsána na straně 18.
SLOVENSKY
Šatník sa ľahšie montuje, ak leží na pod
lahe. Avšak, aby ste boli schopný skriňu
vztýčiť, výška stropu musí byť viac, ako
243 cm. Montáž na zemi je popísaná na
strane 18.
MAGYAR
A gardróbszekrényt könnyebb összesz
erelni, ha az elemeket elfekteted a földön.
Az összeszerelt szekrény felemeléséhez
azonban legalább 243 cm- es belmagas
ság szükséges.
A földön való összeszereléshez kövesd a
18. oldalon található útmutatót.
РУССКИЙ
Вам будет легче собрать гардероб, если
положить его на пол. Однако, чтобы
его можно было поставить, высота
потолка должна быть больше 243 см (95
3/4”). Как производить сборку на полу,
показано на странице 18.
中文
衣柜平放在地板上时会更容易安装。
不过,为了确保衣柜在安装好后能够直立
起来,屋顶高度至少为243厘米。衣柜平
放组装方法可参看说明第18页。
日本語
このワードローブは床に横にした状態の
ほうが組み立てやすくなっています。た
だしこのワードローブを起こすには、天
井が243cm より高くなければなりません
。床に横にした状態での組み立て方は18
ページをご参照ください。