IKEA HOO C00 S User Manual

CZ
HU
LUFTIG
HW400
BG
RO
ČESKY 4 MAGYAR 14 БЪЛГAРCКИ 24 ROMÂNĂ 34
ČESKY 4
Obsah
Bezpečnostní informace 4 Popis spotřebiče 7 Ovládací panel 7 Čištění a údržba 7
Co dělat, když... 9 Technické údaje 10 Poznámky k životnímu prostředí 11 ZÁRUKA IKEA 11
Bezpečnostní informace
P řed prvním použitím
Vaše bezpečnost i bezpečnost jiných osob jsou pro nás naprosto prvořadé. Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství. Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození spotřebiče. Na spotřebič nic nepokládejte. Nevystavujte ho atmosférickým vlivům. V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
Toto je výstražný symbol týkající se
bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit jemu nebo dalším osobám. Před každým bezpečnostním upozorněním je výstražný symbol a následující slova:
NEBEZPEČÍ: označuje nebezpečnou
situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak dojde k vážnému poranění.
VAROVÁNÍ: označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak
by mohlo dojít k vážnému poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění udávají konkrétní podrobnosti o možném nebezpečí/upozornění a obsahují pokyny, jak snížit riziko poranění, poškození a úrazu elektrickým proudem způsobené nesprávným použitím spotřebiče. Pečlivě dodržujte následující pokyny.
Bezpečnostní upozornění a všeobecné rady
• Elektrickou instalaci a elektrické zapojení
smí provést pouze kvalifi kovaný technik
podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k použití.
• Před instalací je nutné odpojit spotřebič od elektrické sítě.
• Uzemnění spotřebiče je povinné. (vyžadováno pouze pro třídu I)
• Napájecí kabel musí být tak dlouhý, aby umožnil připojení zabudovaného spotřebiče k síti.
• Chcete-li vytáhnout zástrčku ze síťové z
ásuvky, netahejte za napájecí kabel.
• Po skončení instalace nesmí být elektrické komponenty pro uživatele volně přístupné.
• Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými částmi těla a nepoužívejte ho, když jste naboso.
• Tento spotřebič nesmí používat osoby ani děti s jakoukoli fyzickou, smyslovou nebo duševní vadou, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedaly příslušné pokyny k použití spotřebiče.
• Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k použití. Veškerou další technickou údržbu smí provádět pouze oprávněný technik.
• Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Při vrtání do stěny dávejte pozor, abyste nepoškodili elektrické připojení a/nebo potrubí.
• Větrací kanály musí mít vždy odvod ven.
ČESKY 5
• Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za všechny škody způsobené nevhodným použitím nebo nesprávným nastavením.
• Vhodná údržba a čištění zaručují dobrý provoz a nejlepší výkon spotřebiče. Všechny nečistoty na povrchu pravidelně odstraňujte, aby se netvořily mastné usazeniny. Filtr pravidelně vyjměte a vyčistěte ho (nebo ho vyměňte).
• Pod odsavačem par nepřipravujte jídla na otevřeném plameni (fl ambovaná). Otevřený plamen by mohl způsobit požár.
• Nedodržení pokynů k čištění odsavače a výměně fi ltrů může způsobit požár.
• Odsávaný vzduch se nesmí odsávat do kouřovodu používaného k odtahu spalin plynových nebo jiných spalovacích zařízení, ale musí mít samostatný vývod. Dodržení všech státních norem týkajících se odsávání vzduchu je povinné.
• Pokud se odsavač používá společně s jinými spotřebiči spalujícími plyn nebo jiná paliva, musí být v místnosti dostatečné větrání. Záporný tlak v místnosti nesmí být vyšší než 4 Pa (4 x 10-5 barů). Z tohoto důvodu musí být místnost dobře větraná.
• Při smažení jídel nenechávejte pánev bez dozoru, protože olej na smažení by se mohl vznítit.
• Před dotykem žárovek se ujistěte, že již vychladly.
• Nepoužívejte, ani nenechávejte odsavač bez správně instalované žárovky, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Odsavač není pracovní deska, proto na něj nepokládejte žádné předměty, ani ho příliš nezatěžujte.
• Při všech instalačních a údržbových pracích používejte vhodné pracovní rukavice.
• Spotřebič není vhodný k používání venku.
UPOZORNĚNÍ: Když je zapnutá varná deska, mohou se přístupné části
odsavače zahřát na vysokou teplotu.
Instalace a připojení
Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda se při dopravě nepoškodil. V případě problémů se obraťte na servisní středisko. Aby se spotřebič nepoškodil, doporučujeme odstranit polystyrénový podstavec až před instalací.
Příprava k instalaci
VAROVÁNÍ: Odsavač je těžký. K jeho
zvednutí a instalaci jsou zapotřebí
minimálně dvě osoby. Minimální vzdálenost mezi varnými
plotýnkami na sporáku a dolním okrajem odsavače nesmí být menší než 65 cm u plynových sporáků nebo 50 cm u elektrických sporáků. Před začátkem instalace zkontrolujte minimální vzdálenosti uvedené v návodu ke sporáku. Jestliže je v pokynech k instalaci sporáku uvedena větší vzdálenost mezi sporákem a odsavačem, je nutné ji dodržet.
Připojení k elektrické síti
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě. Tento štítek najdete uvnitř odsavače pod tukovým fi ltrem. Napájecí kabel (typ H05 VV-F) smí vyměnit jen kvalifi kovaný elektrikář. Obraťte se na autorizované servisní středisko. Jestliže je odsavač vybaven elektrickou zástrčkou, zapojte ji do zásuvky, která odpovídá platným předpisům, a je umístěna na přístupném místě. Pokud zástrčku nemá (přímé připojení k síti) nebo zásuvka není v dostupném místě, kvalifi kovaný technik musí
alovat v souladu s elektroinstalačními
nainst předpisy dvoupólový vypínač, který zajistí úplné odpojení od sítě při přepětí (kategorie III).
ČESKY 6
Použití
Odsavač byl zkonstruován k použití ve dvou verzích, jako odtahový nebo recirkulační model.
Odtahový model (viz symbol instalační příručce)
Výpary z vaření se odsávají a odvádějí mimo dům odtahovým potrubím (není součástí vybavení), které se připojuje na vývod páry u odsavače. Zkontrolujte, zda je odtahové potrubí správně připojeno k vývodu vzduchu pomocí vhodného spojovacího dílu.
Důležité upozornění: Jestliže je fi ltr (fi ltry) s aktivním uhlím již nasazen, odstraňte ho.
v
Recirkulační model (viz symbol instalační příručce)
Vzduch je ltrován přes jeden nebo více ltrů s aktivním uhlím a potom posílán zpět
do místnosti. Důležité upozornění: Zajistěte dostateč
oběh vzduchu v okolí odsavače. Důležité upozornění: Jestliže odsavač není
vybaven fi ltry s aktivním uhlím, je nutné je před použitím objednat a nasadit.
Odsavač by se měl instalovat v dostatečné vzdálenosti od silně znečištěných míst, oken, dveří a zdrojů tepla. Odsavač se prodává s veškerým materiálem nutným k instalaci na většinu stěn nebo stropů. Poraďte se přesto s kvalifi kovaným technikem o jeho vhodnosti pro daný typ stěny nebo stropu.
Tuto příručku si uschovejte pro další použití.
v
ČESKY 7
Popis spotřebiče
1
Komín.
2
Ovládací panel.
3
1
2
3
Osvětlení.
4
Tukový fi ltr
.
Ovládací panel
A
Vypínač osvětlení.
B
Volič odsáv
ovladače směrem doprava zvýšíte výkon/rychlost.
acího výkonu. Posunutím
Čištění a údržba
VAROVÁNÍ
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím
zařízením na páru.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte korozivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky přesto náhodně na spotřebič dostanou, ihned je otřete vlhkým hadříkem.
• Plochy otřete vlhkým hadříkem. Jsou-li
4
101032
A B
velmi zašpiněné, omyjte je roztokem vody s několika kapkami mycího prostředku na nádobí. Nakonec spotřebič otřete suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte drsné houbičky, ani kovové škrabky nebo houbičky. Mohly by časem zničit povrch.
• Používejte čisticí prostředky speciálně určené pro tento spotřebič a dodržujt pokyny výrobce.
e
ČESKY 8
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Filtry vyčistěte
alespoň jednou za měsíc a odstraňte všechny zbytky oleje a tuku.
Mytí tukového fi ltru
Kovový tukový fi ltr má neomezenou životnost a je nutné ho jednou měčně umýt v dřezu nebo v myčce při krátkém mycím cyklu s nízkou teplotou. Mytím v myčce nádobí může tukový fi ltr zmatnit, což nijak neovlivní jeho fi ltrační schopnost.
Údržba tukového fi ltru:
1. Odpojte odsavač od elektrické sítě.
2. Vyjměte tukové fi ltry: zatáhněte za uvolňovací páčku pružiny směrem dolů a vytáhněte fi ltr.
3. Po umytí tukový fi ltr opačným postupem nainstalujte a přesvědčte se, že fi ltr pokrývá celou nasávací plochu.
4. Nainstalujte zpět tukové fi ltry. Uhlíkový fi ltr není omyvatelný ani regenerovatelný. Vyměňte ho každé 4 měsíce.
Výměna žárovky
1. Vyjměte fi ltry a spálenou žárovku.
2. Vyměňte spálenou žárovku za novou: buď klasickou (max. 40 W) nebo halogenovou žárovku (28 W).
3. Nainstalujte zpět fi ltry.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se žárovek rukama.
Údržba uhlíkového fi ltru (jestliže je odsavač nainstalován v režimu recirkulace)
1. Vyjměte tukové fi ltry.
2. Nainstalujte fi ltry/fi ltr na motor podle příslušného modelu:
• zkontrolujte, jestli čepy na odvaděči
zapadají do příslušných štěrbin a zajistěte fi ltr otočením směrem doprava.
3. Při demontáži postupujte opačným způsobem.
ČESKY 9
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje Není pod napětím Zkontrolujte, zda nebyl
přerušen proud. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Spotřebič není připojený k elektrické síti
Odsávací výkon není dostateč
Osvětlení nefunguje Je spálená žárovka Zkontrolujte žárovku, a v
Rychlost odsávání je příliš nízká
Kovové fi ltry jsou zanesené
Větrací otvory jsou ucpané
Žárovka není správně umístě
Zkontrolujte, zda je spotřebič připojený k elektrické síti. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Zkontrolujte rychlost odsávání, a v případě potřeby ji upravte.
Zkontrolujte, zda jsou fi ltry čisté Jsou-li špinavé, umyjte v myčce.
Zkontrolujte, zda nejsou větrací otvory ucpané, a případně je vyčistěte
případě potřeby ji vyměňte. Zkontrolujte, zda je žárovka
správně umístěná. Není-li tomu tak, nasaďte ji správně.
.
Než se obrátíte na poprodejní servis:
Znovu zapněte spotřebič a zkontrolujte, zda porucha zmizela. Není-li tomu tak, spotřebič opět vypněte a zkoušku po hodině opakujte. Jestliže spotřebič nefunguje správně ani po provedení pokynů popsaných v části “Co dělat, když...”, a po opětovném zapnutí, zavolejte do poprodejního servisu, popište poruchu a uveďte:
• druh poruchy;
• model;
• typ a sériové číslo spotřebiče (najdete je na typovém štítku);
• servisní číslo, (číslo uvedené za slovem SERVICE na typovém štítku uvnitř spotřebiče)
ČESKY 10
Technické údaje
Rozměry - vnitřní (mm) Šířka 599
Výška min. 723 - max. 1113 Hloubka 515
3
Max. proud vzduchu - odtah (m Max. hluk - odtah (dBa) 57 Max. proud vzduchu - recirkulace (m Max. hluk - recirkulace (dBa) 64 Celkový výkon W 200 Žárovky 2 x 40 W Minimální výškové instalační rozměry (cm) plynové nebo
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném uvnitř spotřebiče a na energetickém štítku.
/h) 400
3
/h) 220
65
kombinované sporáky elektrické sporáky 50
ČESKY 11
Poznámky k životnímu prostředí
Likvidace obalového materiálu Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem . Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče
- Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by jinak došlo nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Symbol dokumentech udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu, ale je nutné ho odvézt do příslušného sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
na spotřebiči nebo přiložených
Likvidace domácích spotřebičů
• Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte ho podle místních předpisů pro odstraňování odpadu. Před likvidací odřízněte napájecí kabel.
• Další informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci domácích elektrických spotřebičů zjistíte u příslušného místního úřadu, úřadu pro likvidaci domovního odpadu, nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Prohlášení o souladu s předpisy
n
• Tento spotřebič byl navržen, vyroben a uveden na trh v souladu s:
- bezpečnostními požadavky směrnice
pro nízké napětí 2006/95/ES (nahrazující směrnici 73/23/EHS a její další znění);
- požadavky na ochranu podle směrnice
EMC 2004/108/ES. Elektrické zabezpečení spotřebiče je zaručeno pouze v případě správného připojení k uzemňovacímu zařízení odpovídajícímu předpisům.
ZÁRUKA IKEA
Jak dlouho záruka IKEA platí?
Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn. LAGAN, které mají záruku pouze dva (2 roky). Jako doklad o koupi se doporučuje originální účtenka. Jestliže se v době záruky provádí nějaká oprava, tato činnost neprodlužuje záruční dobu na spotřebič.
Na jaké spotřebiče se pětiletá (5) IKEA záruka nevztahuje?
Na řadu spotřebičů s názvem LAGAN a všechny spotřebiče zakoupené v IKEA do 1. srpna 2007.
Kdo provádí servisní službu?
Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA zajišťuje servisní službu prostřednictvím své vlastní sítě.
ČESKY 12
Na co se záruka vztahuje?
Záruka se vztahuje na závady spotřebiče, které byly způsobené vadnou konstrukcí nebo vadným materiálem, a ke kterým došlo po zakoupení v IKEA. Tato záruka se vztahuje pouze na domácí používání. Výjimky jsou uvedené v části “Na co se nevztahuje záruka?”. Během záruční doby se záruka vztahuje na náklady k odstranění závady, např. opravu, díly, práci a cestu pracovníka za předpokladu,že je tento spotřebič dostupný pro opravu bez zvláštních nákladů. Za těchto podmínek se uplatňují směrnice EU (č. 99/44/ES) a příslušné místní předpisy. Vyměněné díly se stávají majetkem IKEA.
Jak bude IKEA při odstranění závady postupovat?
Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá výrobek a dle svého vlastního uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka platí, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner prostřednictvím svých vlastních servisních provozů dle vlastního uvážení buď vadný výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný nebo srovnatelný výrobek.
Na co se nevztahuje záruka?
• Na normální opotřebení a odření.
• Na poškození způsobené úmyslně nebo nedbalostí, nedodržením návodu k použití, nesprávnou instalací nebo připojením k nesprávnému napětí, poškození způsobené chemickou nebo elektrochemickou reakcí, rzí, korozí nebo vodou včetně, ale nikoli výhradně omezené na nadměrné množst vápence v přiváděné vodě, poškození způsobené abnormálními podmínkami okolního prostředí.
• Na spotřební materiál včetně baterií a žárovek.
• Na nefunkční a ozdobné části, který nemají vliv na normální používání
spotřebiče včetně jakéhokoli poškrábání a možných rozdílů v barvě.
• Na náhodné poškození způsobené cizími předměty nebo látkami a čištěním nebo uvolněním fi ltrů, vypouštěcích systémů nebo zásuvek na čisticí prostředek.
• Na poškození následujících dílů: keramického skla, příslušenství, košů na nádobí a příbory, přívodní a vypouštěcí trubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek, ltry, ovladače, opláštění a jeho části. S výjimkou takových poškození, u kterých lz
e prokázat, že tato poškození byla
způsobena výrobními vadami.
• Na případy, kdy technik při své návštěvě nenalezl žádnou závadu.
• Na opravy, které neprováděli naši k tomu určení poskytovatelé služeb a/ nebo autorizovaní smluvní servisní partneři, nebo na opravy, při nichž nebyly použity originální náhradní díly.
• Na opravy způsobené instalací, která není správná, nebo neodpovídá technickým údajům.
• Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití.
• Na poškození při dopravě. Jestliže zákazník dopravuje spotřebič sám do svého bytu nebo na jinou adresu, neodpovídá společnost IKEA za žádné poškození, ke kterému mohlo při dopravě dojít. Pokud ale dopravovala spotřebič na uvedenou adresu zákazníka společnost IKEA, pak je případné poškození při dopravě kryto touto zárukou IKEA
• Na náklady na provedení první instalace spotřebiče IKEA. Jestliže ale poskytovatel služeb IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner opraví nebo vymění spotřebič v rámci této záruky, poskytovatel služeb IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner opravený spotřebič nebo nový spotřebič znovu nainstalují, pokud to bude nutné.
ČESKY 13
Tato omezení se nevztahují na práce prováděné bez zjištění závady, které provedl náš vyškolený technik s použitím našich originálních dílů za účelem přizpůsobení spotřebiče technickým bezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU.
Uplatnění zákonů dané země
Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná práva, která zahrnují nebo přesahují všechny místní zákonné požadavky. Tyto podmínky však žádným způsobem neomezují práva spotřebitele popsaná v místní legislativě.
Rozsah platnosti
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v jedné zemi EU a převezeny do jiné země EU, budou servisní služby prováděny v rámci záručních podmínek obvyklých v nové zemi. Povinnost provést servisní službu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud je spotřebič instalován a je ve shodě s:
- technickými požadavky platnými vzemi, ve které byl záruční požadavek vznesen;
- pokyny k instalaci a bezpečnostními informacemi v uživatelské příručce.
Vyhrazený POPRODEJNÍ SERVIS pro spotřebiče IKEA
Obraťte se prosím na určeného poskytovatele poprodejního servisu pro spotřebiče IKEA v případě:
• požadavku na servis v rámci této záruky;
• dotazu týkajícího se vysvětlení
alace spotřebiče IKEA do určeného
inst kuchyňského nábytku IKEA;
• dotazu týkajícího se vysvětlení funkce
spotřebičů IKEA Abychom vám mohli poskytnout co nejlepší pomoc, prosíme čtěte pozorně instalační návod a/nebo návod k použití předtím, než nás kontaktujete.
Kde nás najdete, když potřebujete servisní službu
Úplný seznam poskytovatelů poprodejního servisu pro spotřebiče IKEA a příslušná telefonní čísla v jednotlivých zemích najdete na poslední straně tohoto manuálu.
Abychom Vám mohli poskytnout co
nejrychlejší asistenci, doporučujeme využít telefonický kontakt uvedený v tomto manuálu a vždy nahlásit produktový kód IKEA (8místný kód) a 12místné servisní číslo, které najdete na typovém štítku spotřebiče.
USCHOVEJTE SI DOKLAD O
ZAPLACENÍ !
Je to Váš doklad o koupi a je nutný k uplatnění záruky. Na dokladu o zaplacení je také uveden název a produktový kód IKEA (8místný kód) každého zakoupeného spotřebiče.
Potřebujete další informace?
Pro odpověď na Vaše další otázky, které nesouvisí se záručním servisem prosíme kontaktujte IKEA kontaktní centrum. Předtím, než nás kontaktujete, doporučujeme pozorně přečíst dokumentaci doručenou společně s výrobkem.
MAGYAR 14
Tartalomjegyzék
Biztonsági tudnivalók 14 A készülék bemutatása 17 Kezelőlap 17 Tisztítás és karbantartás 17
Mi a teendő, ha... 19 Műszaki adatok 20 Környezetvédelmi megfontolások 21 IKEA GARANCIA 21
Biztonsági tudnivalók
Az első használat előtt
Az Ön és mások biztonsága a legfontosabb. Távolítsa el a karton védőelemeket, a védőfóliát és az öntapadó címkéket a tartozékokról. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a készülék szállítás közben. A sérülések elkerülése érdekében ne tegyen semmilyen súlyt a készülékre. Ne tegye ki a készüléket légköri hatásoknak. Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági fi gyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor gyelembe kell venni.
Ez a biztonsággal kapcsolatos
gyelemfelhívó szimbólum, ami a potenciális kockázatokra fi gyelmezteti a felhasználókat. Minden biztonsági fi gyelmeztetés előtt a gyelemfelhívó szimbólum és a következők állnak:
VESZÉLY: Veszélyes helyzetet jelez,
amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.
FIGYELEM: Veszélyes helyzetet jelez,
amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okozhat.
Valamennyi biztonsági fi gyelmeztetés konkrétan részletezi az adott potenciális veszélyt/kockázatot, és jelzi, hogy miként lehet csökkenteni a készülék helytelen használatából adódó sérülés, károsodás és áramütés kockázatát. Fontos az alábbiak körültekintő betartása.
Óvintézkedések és általános javaslatok
• A készülék elektromos üzembe
helyezését és az elektromos csatlakoztatásokat szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie, a gyártó utasításainak és a helyi biztonsági előírásoknak megfelelően. A használati útmutatóban kifejezetten felsorolt eseteket leszámítva tilos a készülék házilagos javítása vagy cseréje.
• Mielőtt bármilyen telepítési műveletre kerülne sor, a készüléket le kell csatlakoztatni az elektromos hálózatról.
• Kötelező a készülék földelése. (csak az I. osztály esetén szükséges)
• A hálózati zsinórnak elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a már a házába beszerelt készülék csatlakoztatható legyen a hálózati aljzathoz.
• Tilos a készüléket a hálózati zsinórt húzva lecsatlakoztatni a hálózatról.
• A telepítést követően a felhasználó ne férhessen többé hozzá az elektromos alkatrészekhez.
• Tilos a készüléket nedves testrésszel megérinteni vagy mezítláb használni.
• A készüléket nem használhatják sem gyermekek, sem csökkent fi zikai, érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező, megfelelő tapasztalatok és ismeretek nélküli személyek, hacsak a biztonságukért felelős személy nem felügyeli vagy tanítja meg őket a készülék használatára.
• Az útmutatóban kifejezetten javasolt eseteket leszámítva tilos a készülék alkatrészeinek házilagos javítása vagy cseréje. Az összes egyéb karbantartási műveletet szakembernek kell elvégeznie.
MAGYAR 15
• Ügyeljen arra, hogy ne játszhassanak gyermekek a készülékkel.
• Falfúrás esetén ügyeljen arra, hogy ne sérüljenek elektromos csatlakozások és/ vagy csővezetékek.
• A légcsatornákat mindig a szabadba kell kivezetni.
• A helytelen használat vagy a rossz beállítások miatti károkért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.
• Megfelelő karbantartással és tisztítással biztosítani lehet a készülék folytonos üzemkész állapotát és hibátlan működését. A zsíros maradékok felhalmozódásának elkerülése érdekében rendszeresen távolítsa el a makacs felületi szennyeződéseket. Rendszeresen vegye ki és cserélje ki, illetve tisztítsa meg a szűrőt.
• Soha ne készítsen fl ambírozott (lángon készülő) ételt a készülék alatt. A nyílt láng használata tüzet okozhat.
• Az elszívó tisztítására és a szűrők cseréjére vonatkozó utasítások betartásának elmulasztása tüzet eredményezhet.
• Az elszívott levegőt külön kell kivezetni, vagyis tilos azt a gáz- vagy egyéb tüzelésű készülékek füstjeinek elvezetésére szolgáló csőbe bevezetni. A levegő elvezetésére vonatkozó minden országos előírást be kell tartani.
• Megfelelő szellőzésről kell gondoskodni akkor, ha az elszívót gázzal vagy más tüzelőanyaggal működő egyéb berendezéssel egyidejűleg használja. A helyiség negatív nyomása nem haladhatja meg a 4 Pa (4x 10-5 bar) értéket. Ennek érdekében gondoskodjon arról, hogy a helyiség szellőzése megfelelő legyen.
• Sütéskor soha ne hagyja az edényt felügyelet nélkül, mivel a sütőolaj begyulladhat.
• Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön meg arról, hogy azok kihűltek-e már.
• Megfelelően behelyezett izzó nélkül ne használja, illetve ne hagyja magára a készüléket, mert ez áramütési kockázatot jelent.
• A készülék nem munkafelület, így azt nem szabad sem tárgyak tárolására használni, sem túlterhelni.
• Valamennyi telepítési és karbantartási művelethez megfelelő védőkesztyűt kell használni.
• Ez a készülék nem alkalmas kültéri használatra.
FIGYELEM: Amikor a főzőlap működik, a szagelszívó elérhető részei
felmelegedhetnek.
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
A készülék kicsomagolása után ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Problémák esetén forduljon a vevőszolgálathoz. A sérülések elkerülése érdekében csak az üzembe helyezéskor vegye ki a készüléket a hungarocell csomagolásból.
A telepítés előkészítése
FIGYELEM: A készülék nehéz; az
elszívó emelését és telepítését két vagy
több személynek kell végeznie. A főzőlap és konyhai elszívó alja közötti
minimális távolságnak gáztűzhely esetén legalább 65 cm, elektromos tűzhely esetén pedig legalább 50 cm nagyságúnak kell lennie. Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze a tűzhely használati útmutatójában feltüntetett minimum távolságokat is. Amennyiben a tűzhely üzembe helyezési útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy azt kell betartani.
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
Győződjön meg arról, hogy a készülék adatlapján megadott feszültség megegyezik-e a hálózati feszültséggel.. Ez az információ a készülék belsejében, a
MAGYAR 16
zsírszűrő alatt található. A (H05 VV-F típusú) hálózati zsinór cseréjét kizárólag villanyszerelő szakember végezheti. Forduljon hivatalos szervizhez. Ha a készüléknek van hálózati csatlakozója, akkor azt a hatályos előírásoknak megfelelő és jól hozzáférhető konnektorba kell csatlakoztatni. Ha a készüléknek nincs hálózati csatlakozója (közvetlen hálózati csatlakoztatás), vagy ha a hálózati csatlakozó nem hozzáférhető helyen van, akkor szakképzett technikusnak olyan szabványos kétpólusú megszakítót kell felszerelnie, amely a III. túlfeszültségi kategória körülményei esetén az üzembe helyezési előírások szerint biztosítja a teljes áramtalanítást.
Használat
A készülék úgy lett kifejlesztve, hogy mind „kivezetéses modellként”, mind pedig „keringetéses modellként” üzembe helyezhető és használható.
Kivezetéses modell (lásd a szimbólumot az üzembe helyezési útmutatóban)
A készülék elszívja a főzés közben keletkező gőzt, és az elszívó gőznyílásához csatlakoztatott kivezetőcsövön (nincs mellékelve) keresztül az épületen kívülre juttatja. Megfelelő csatlakoztató rendszer alkalmazásával gondoskodjon arról, hogy a kivezetőcső szabályosan csatlakozzon a levegőkimenethez.
Fontos: Ha már bent van(nak), vegye ki az aktívszén-szűrő(ke)t.
Keringetéses modell (lásd a szimbólumot az üzembe helyezési útmutatóban)
A levegőt az egy vagy több szénszűrő megszűri, majd visszaáramoltatja a helyiségbe.
Fontos: Gondoskodjon a megfelelő levegőkeringésről az elszívó körül.
Fontos: Ha a készülék nem rendelkezik aktívszén-szűrőkkel, ezeket még a használat előtt meg kell rendelni és fel kell szerelni.
Az elszívó a különösen szennyezett területektől, ablakoktól, ajtóktól és hőforrásoktól távol kell felszerelni. A készülékhez mellékelve van minden szükséges szerelvény a legtöbb típusú falra vagy mennyezetre szereléshez. Azonban kérje szakember segítségét annak ellenőrzéséhez, hogy a mellékelt tételek alkalmasak-e a fal/mennyezet típusához.
Őrizze meg ezt a füzetet, mert később még szüksége lehet rá.
MAGYAR 17
A készülék bemutatása
1
Kémény.
2
Kezelőlap.
3
1
2
3
Világítás.
4
Zsírszűrő.
Kezelőlap
A
Világításkapcsoló.
B
Elszívási teljesítmény választógombja.
eljesítmény/sebesség növeléséhez
A t állítsa a kapcsolót jobbra.
Tisztítás és karbantartás
FIGYELEM
- Soha nem szabad gőzzel tisztító berendezést használni.
- Válassza le a készüléket a táphálózatról.
FONTOS: Ne használjon dörzshatású vagy korrozív mosószereket. Ha bármilyen ilyen termék véletlenül érintkezésbe kerül a készülékkel, nedves ruhával azonnal törölje le.
• Egy nedves törlőkendővel tisztítsa meg a
4
101032
A B
felületeket. Ha nagyon piszkos, néhány csepp mosogatószert vízben öntsön a vízbe. Száraz ruhával törölje át.
FONTOS: Ne használjon súrolószivacsot, illetve fém kaparóeszközt vagy dörzspárnát. Kis idő múlva ezek károsíthatják a felületet.
• Kifejezetten a készülék tisztítására kifejlesztett mosószereket használjon, és kövesse a gyártó utasításait.
FONTOS: Legalább havonta tisztítsa meg a
MAGYAR 18
szűrőket, hogy eltávolítsa az esetleges olaj­vagy zsírmaradványokat.
A zsírszűrő tisztítása
A fém zsírszűrő élettartama korlátlan, és azt havonta egyszer kézzel vagy alacsony hőmérsékletre és rövid ciklusra állított mosogatógépben kell kimosni Előfordulhat, hogy a mosogatógépben tisztított zsírszűrő elveszíti a fényét, de ez a szűrési tulajdonságokat egyáltalán nem befolyásolja.
A zsírszűrő karbantartása:
1. Válassza le a készüléket az elektromos táphálózatról.
2. Vegye ki a zsírszűrőbetéteket: a kiemeléshez húzza a rugós akasztófogantyút lefelé, majd vegye ki a szűrőt.
3. A zsírszűrő kimosása után a felszerelést a fentiekkel ellentétes sorrendben végezze, ügyelve arra, hogy a szűrő elfedje a teljes elszívó felületet.
óramutató járásának megfelelően.
3. A leszerelést ellentétes sorrendben végezze.
4. Helyezze vissza a zsírszűrőket.
A szénszűrő nem mosható és nem regenerálható. 4 havonta cserélje ki a szénszűrőt.
A lámpa karbantartása
1. Távolítsa el a szűrőket és vegye ki a kicserélendő izzót.
2. Cserélje ki a kiégett izzót egy új max. 40 W-os hagyományos vagy 28 W-os halogén izzóval.
3. Szerelje vissza a szűrőket.
FONTOS: Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá az izzóhoz a kezével.
Az aktívszén szűrő karbantartása (ha a készülék keringetéses üzemmódban van üzembe helyezve)
1. Vegye ki a zsírszűrőbetéteket.
2. Szerelje fel a szűrő(ke)t a motor fedelére az adott típustól függően:
• ügyeljen arra, hogy a légterelőn levő
peckek egy vonalban legyenek a lyukakkal, majd rögzülésig forgassa az
MAGYAR 19
Mi a teendő, ha...
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik Nincs hálózati
Az elszívó elszívási szintje nem elegendő
A világítás nem működik Az izzó kiégett Ellenőrizze az izzót, és szükség
tápfeszültség
A készülék nincs csatlakoztatva az áramforráshoz
Az elszívási sebesség túl alacsony
A fémszűrők szennyezettek
A szellőzőnyílások el vannak tömődve
Az izzó nem megfelelően van beillesztve
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati tápfeszültség. Kapcsolja ki, majd indítsa be újra a készüléket annak ellenőrzésére, hogy fennáll-e még a hiba.
Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakoztatva van-e az áramforráshoz. Kapcsolja ki, majd indítsa be újra a készüléket annak ellenőrzésére, hogy fennáll-e még a hiba.
Ellenőrizze az elszívási sebességet, és szükség esetén állítsa be
Ellenőrizze, hogy a szűrők tiszták-e. Ha nem, tisztítsa meg a szűrőket a mosogatógépben.
Ellenőrizze a szellőzőnyílásokat, és szükség esetén távolítsa el az akadályokat.
esetén cserélje ki. Ellenőrizze, hogy az izzó
megfelelően van-e beillesztve. Ha nem, illessze be jól az izzót.
Mielőtt a vevőszolgálatot hívná:
Indítsa el újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy megoldódott-e a probléma. Ha nem, kapcsolja ki ismét a készüléket, és ismételje meg a műveletet egy óra múlva. Ha a hibakeresési útmutatóban felsorolt ellenőrzések elvégzése és a készülék ismételt bekapcsolása után a készülék meg mindig nem megfelelően működik, forduljon a vevőszolgálathoz, világosan ismertesse a problémát, és adja meg a következőket:
• a hiba típusa;
• a készülékmodell;
• a készülék típusa és sorozatszáma (az adattáblán fel van tüntetve);
• a szervizszám (a készülék belsejében lévő adattáblán a SERVICE szó után látható szám).
MAGYAR 20
Műszaki adatok
Méretek - Belső (mm) Szélesség 599
Magasság min. 723 - max. 1113 Mélység 515
3
Légáramlás max. - Kivezetéses (m Zaj max. - Kivezetéses (dBa) 57 Légáramlás max. - Keringetéses (m Zaj max. - Keringetéses (dBa) 64 Teljes teljesítmény (W) 200 Lámpák 2 x 40 W Szerelési minimális magassági méretek (cm) gáz- vagy vegyes
A műszaki adatok fel vannak tüntetve a készülék belső oldalán felszerelt adattáblán és az energiacímkén.
/h) 400
3
/h) 220
65
tűzhely elektromos tűzhely 50
MAGYAR 21
Környezetvédelmi megfontolások
A csomagolás hulladékba helyezése A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével . A csomagolás különféle részeinek hulladékba helyezését ezért felelősségteljesen és a hulladékok elhelyezését szabályozó helyi rendelkezésekkel teljes összhangban végezze.
A termék kiselejtezése
- Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelv (WEEE) szerinti jelzéssel van ellátva.
- A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése egyébként okozhatna.
A terméken vagy a kísérő dokumentációban
lévő ezt a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem el kell szállítani az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző megfelelő gyűjtőpontra.
szimbólum azt jelzi, hogy
A háztartási készülékek kiselejtezése
• Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. Megsemmisítését a hulladék-elhelyezésre vonatkozó helyi előírásokkal összhangban kell végezni. A kiselejtezés előtt vágja el hálózati tápkábelt.
• A háztartási elektromos készülékek kezelésével, hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a helyi illetékes hatósághoz, a háztartási hulladékok gyűjtését végző szolgáltatóhoz vagy ahhoz a bolthoz, ahol a készüléket vásárolta.
Megfelelőségi nyilatkozat
n
• Ennek a készüléknek a tervezése, gyártása és forgalmazása a következőkkel összhangban történik:
- az alacsony feszültségre vonatkozó
2006/95/EK számú (a 73/23/EGK számú irányelvet és annak módosításait felváltó) irányelv biztonsági célkitűzései;
- a 2004/108/EK számú (“EMC”) irányelv
védelmi követelményei. A készülék elektromos szempontból csak akkor biztonságos, ha csatlakoztatása előírásszerűen földelt hálózathoz történik.
IKEA GARANCIA
Meddig érvényes az IKEA garancia?
Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt (5) évig érvényes. A LAGAN nevű készülékekre két (2) év garancia vonatkozik. A vásárlás bizonyítékaként az eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján végzett munka nem hosszabbítja meg a készülék garanciális időszakát.
Milyen készülékekre nem vonatkozik az öt (5) éves IKEA garancia?
A LAGAN nevű készülékekre és a 2007. augusztus 1. előtt az IKEA áruházban vásárolt összes készülékre.
Ki végzi majd a szervizelést?
A szervizelést az IKEA hivatalos szervizszolgáltatója biztosítja saját vagy hivatalos szervizpartnere hálózatán keresztül.
MAGYAR 22
Mire vonatkozik a garancia?
A garancia az IKEA áruházban történt vásárlás napjától kezdve vonatkozik a készülék azon hibáira, amelyeket a hibás gyártás vagy anyaghibák okoznak. A garancia csak háztartási célú használat esetén érvényes. A kivételek a “Mire nem terjed ki a garancia?” cím alatt találhatók. A garanciális időszak alatt a garancia kiterjed a hiba megszüntetésével kapcsolatban felmerülő költségekre (pl. javítás, alkatrészek, munka és utazás), feltéve ha javítás céljából speciális kiadások nélkül hozzáférhető a készülék. Ezekre a feltételekre az Európai Unió iránymutatásai (99/44/EK) és az adott helyi jogszabályok tekintendők irányadónak. A kicserélt alkatrészek az IKEA tulajdonát képezik.
Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetése érdekében?
IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgálja a terméket, és - saját belátása szerint - eldönti, hogy vonatkozik-e a garancia a problémára. Ha igen, akkor az IKEA szolgáltatója vagy annak hivatalos szervizpartnere - saját szerviztevékenységén belül és a saját belátása szerint - megjavítja vagy egy ugyanolyan vagy hasonló termékre kicseréli a meghibásodott terméket.
Mire nem terjed ki a garancia?
• Normál kopás és elhasználódás.
• Szándékosságból vagy hanyagságból eredő károsodás, a használati útmutató be nem tartása, a helytelen üzembe helyezés vagy a nem megfelelő feszültségre kapcsolás miatti károsodás, a kémiai vagy elektrokémiai reakció miatti károsodás, a rozsda, korrózió vagy víz miatti károsodás, beleértve ­korlátozás nélkül - a vezetékes víz túlzott kalciumtartalma miatti károsodást is, valamint a normálistól eltérő környezeti viszonyok miatti károsodás.
• Az elhasználódó alkatrészek, így az
elemek és izzók.
• A készülék normál használatát nem befolyásoló funkció nélküli és díszítő elemek, beleértve a karcolásokat és az esetleges színeltéréseket is.
• Az idegen tárgyak vagy anyagok miatti, valamint a szűrők, lefolyórendszerek vagy szappanadagolók tisztítása vagy eltömődésének megszüntetése miatti véletlen károsodás.
• Az alábbi alkatrészek károsodása: kerámiaüveg, tartozékok, cserépedény­és evőeszközkosarak, bevezető és elvezető csövek, tömítések, izzók és izzóburkolatok, védőrácsok, gombok, készülékházak és készülékházrészek Hacsak ezekről a károsodásokról nem bizonyítható be, hogy gyártási hibák okozták őket.
• Azon esetek, amikor a helyszínre kiszálló szakember nem talál hibát.
• Azon javítások, amelyeket nem a mi szolgáltatónk és/vagy valamilyen hivatalos szerződéses szervizpartner végez el, illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra.
• Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specifi káció szerint végzett üzembe helyezés miatt szükségesek.
• A készülék nem háztartási célú használata, tehát például professzionális használat esetén.
• Szállítási sérülések. Ha a vevő maga szállítja a terméket otthonába vagy más címre, az IKEA nem felelős semmilyen kárért, ami esetleg a szállítás alatt bekövetkezik. Azonban ha az IKEA kézbesíti a terméket a vevő kézbesítési címére, akkor a terméknek ezen kézbesítés során bekövetkezett sérülését az IKEA fogja fedezni.
• Az IKEA készülék eredeti beüzemelésenek elvégzésekor felmerült költség. Azonban ha az IKEA szolgáltatója vagy annak hivatalos szervizpartnere megjavítja vagy kicseréli
MAGYAR 23
a készüléket a jelen garancia feltételei alapján, a szolgáltató vagy annak hivatalos szervizpartnere szükség esetén újra üzembe helyezi a megjavított készüléket, illetve üzembe helyezi a csere
készüléket. Ezek a korlátozások nem vonatkoznak az olyan hibátlan munkára, amelyet a mi eredeti alkatrészeinket felhasználva azért végez egy szakember, hogy a készüléket egy másik EU tagállam műszaki biztonsági normáihoz igazítsa.
Az adott ország törvényeinek hatálya
Ez az IKEA garancia konkrét jogokat biztosít Önnek, amelyek vagy megegyeznek az adott ország törvényi előírásaival, vagy meghaladják azokat. Ezek feltételek azonban semmilyen módon nem korlátozhatják a helyi törvényi előírásokban leírt vásárlói jogokat.
Területi érvényesség
A valamelyik EU tagállamban vásárolt és aztán egy másik EU tagállamba átvitt készülékek esetén a szervizelés az új országban érvényes garanciális feltételek keretén belül történik. A garancián belüli szervizelési kötelezettség csak akkor áll fenn, ha a készülék és a beüzemelése megfelel a következőknek:
- azon ország műszaki specifi kációjának,
ahol a garanciális igény felmerül;
- az Összeszerelési utasításnak és a
Felhasználói kézikönyv Biztonsági
információinak.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT IKEA berendezésekhez
Kérjük, forduljon az IKEA kijelölt eladás utáni szervizszolgáltatójához, amennyiben:
• Garanciális és garanciaidőn túli
szervizelésre van szüksége
• Az IKEA készüléknek a megfelelő IKEA
konyhabútorba történő beszerelésével
kapcsolatos kérdése van
• Az IKEA készülékek funkcióinak
tisztázására irányuló kérdése van.
Annak érdekében, hogy a leghatékonyabban tudjunk önnek segíteni, kérjük, tanulmányozza át a az Összeszerelési utasítást és/vagy a Felhasználói kézikönyvet, mielőtt minket hív.
Kde nás najdete, když potřebujete servisní službu
Ezen tájékoztató utolsó oldalán található az országonkénti IKEA kijelölt eladás utáni szervizszolgáltatóinak és a vonatkozó országos telefonszámoknak a listája.
Annak érdekében, hogy gyorsabb
szervizt tudjunk biztosítani Önnek, javasoljuk, hogy a jelen kézikönyvben feltüntetett telefonszámokat használja. Mindig hivatkozzon annak a készüléknek a kézikönyvében szereplő számokra, amelyre vonatkozóan segítségre van szüksége. Kérjük, minden esetben hivatkozzon a termék IKEA cikkszámra (8 jegyű kód), illetve a 12 jegyű szervizszámra, amely a készülék adattábláján található.
ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI
NYUGTÁT! Ez bizonyítja a vásárlást, és ez kell
a garancia érvényesítéséhez is. A vásárlási nyugta tartalmazza minden egyes vásárolt készülék esetében annak IKEA nevét és cikkszámát (8 jegyű kód).
Szüksége van segítségre ezen túlmenően?
Ha bármilyen további, a készülék értékesítés utáni szervizelésével nem kapcsolatos kérdése van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi IKEA áruház telefonos ügyfélszolgálatával. Javasoljuk, hogy a hívás előtt olvassa el alaposan a készülék dokumentációját.
БЪЛГAРCКИ 24
Съдържание
Информация за безопасност 24 Описание на уреда 27 Командно табло 27 Почистване и поддръжка 27
Как да постъпите, ако... 2 Технически данни 30 Загриженост за околната среда 31 ГАРАНЦИЯ IКЕА 31
Информация за безопасност
Преди първата употреба
Вашата безопасност и безопасността на другите са от първостепенна важност. Свалете защитните картонени части, защитния филм и залепващите се етикети от принадлежностите. Проверете електроуреда за повреди при транспортирането. Не поставяйте тежки предмети върху уреда, за да избегнете възможни повреди. Не излагайте уреда на атмосферни влияния. Това ръководство и самият уред предоставят важни предупреждения за безопасност, които трябва да бъдат прочетени и да се спазват през цялото време.
Това е символът за опасност, касаещ
безопасната употреба, който предупреждава потребителите за потенциални рискове за самите тях и за другите. Всички предупреждения за безопасност се предхождат от символа за опасност и следните термини:
ОПАСНОСТ: показва опасна
ситуация, която, ако не бъде избегната, ще доведе до тежки наранявания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Показва
опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до тежки наранявания.
Всички предупреждения дават конкретни подробности за възможна или съществуваща потенциална опасност и посочват как да се намалят рисковете от нараняване, нанасяне на щети или токов удар, произтичащи от неправилна
употреба на уреда. Спазвайте внимателно следните инструкции:
Предпазни мерки и общи препоръки
• Eлектрическата инсталация и електрическото свързване трябва да се извършат от квалифициран техник, съобразно инструкциите на производителя и в съответствие с местните изисквания за безопасност. Не поправяйте и не заменяйте части от уреда, ако това не е изрично посочено в ръководството за употреба.
• Уредът трябва да бъде изключен от електрическата мрежа преди извършване на каквато и да е инсталационна работа.
• Заземяването на уреда е задължително. (изисква се само за клас I)
• Захранващият кабел трябва да бъде достатъчно дълъг за свързване на уреда, след поставянето му в съответната ниша, той трябва да стига до контакта на електрозахранването.
• Не дърпайте захранващия кабел, когато изваждате щепсела от контакта.
• След инсталирането, електрическите компоненти вече не трябва да са достъпни за потребителя.
• Не докосвайте уреда с влажна част на тялото и не работете с него, когато сте боси.
• Използването на този уред не е разрешено на лица (включително деца) с намалени физически,
9
БЪЛГAРCКИ 25
сензорни или умствени способности или без опит и/или познания за използване на уреда, освен ако те не са под надзор или не са предварително обучени как да използват уреда от лица, отговарящи за тяхната безопасност.
• Не поправяйте и не заменяйте части от уреда, ако това не е изрично упоменато в ръководството. Всички други услуги по поддръжката трябва да се извършват от специализиран техник.
• Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира, че те не играят с уреда.
• При пробиването на отвори в стената, внимавайте да не повредите електрическите връзки и/или тръбите.
• Вентилационните отвори трябва винаги да издухват навън.
• Производителят не поема никаква отговорност за каквито и да било повреди, причинени от неправилна употреба на уреда или погрешни настройки.
• Правилното техническо обслужване и почистване осигуряват добра работа и най-добра производителност на уреда. Почиствайте редовно всички упорити замърсявания, за да избегнете натрупване на мазнини. Отстранявайте и почиствайте или заменяйте филтъра редовно.
• Никога не приготвяйте храна на открит огън (фламбе) под този уред. Използването на свободен пламък може да предизвика пожар.
• Неспазването на инструкциите за почистване на аспиратора и замяна на филтрите може да доведе до възникване на пожар.
Издухвания въздух не трябва да се
вентилира през вентилационната тръба, която се използва за отвеждане на газове, произведени от уреди с
горене на газ или други горива, а трябва да има отделен изход. Трябва да бъдат спазени всички национални нормативи относно отвеждането на въздуха.
• Ако аспираторът се използва едновременно с други уреди, които работят на газ или с други горива, трябва да се осигури подходяща вентилация. Отрицателното налягане в помещението не трябва да превишава 4 Pa (4x10-5 bar). Поради тази причина осигурявайте доброто проветряване на помещението.
• Не оставяйте без надзор тигани с храна за пържене, тъй като от олиото може да възникне пожар.
• Преди да докосвате електрическите крушки, се уверете, че те не са горещи.
• Не използвайте и не оставяйте аспираторът без правилно поставена електрическа крушка, защото това може да доведе до токов удар.
• Аспираторът не е работен плот, затова не поставяйте върху него никакви предмети и не го претоварвайте.
• По време на всички операции по инсталиране и техническо обслужване носете подходящи работни ръкавици.
• Този уред не е подходящ за използване на открито.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато плочата за готвене функционира, достъпните
части на аспиратора могат да се загреят.
Инсталиране и свързване
След като разопаковате уреда, се уверете, че той не е повреден при транспортирането. При евентуални проблеми се обадете в Сервиза за поддръжка. За да предотвратите евентуални повреди, е необходимо да свалите уреда от полистиренова пяна по време на инсталирането.
БЪЛГAРCКИ 26
Подготовка за инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: това е тежък
уред; аспираторът трябва да се повдига и инсталира само от две или повече лица.
Минималното разстояние между плочата за готвене и долната част на аспиратора не трябва да бъде по-малко от 65 см за готварска печка на газ и 50 см за електрическа готварска печка. Освен това, преди инсталирането проверете минималните разстояния, посочени в ръководството на уреда за готвене. Ако инструкциите за инсталиране на уреда за готвене указват по-голямо разстояние, то трябва да се вземе предвид.
Свързване в електрическата мрежа
Уверете се, че захранващото напрежение, посочено на табелката с данни на уреда, е същото като напрежението на мрежата. Тази информация може да се намери във вътрешността на аспиратора, под филтъра за мазнини. Замяната на захранващия кабел (тип H0 да бъде извършена от квалифициран електротехник. Свържете се с оторизиран сервизен център. Ако аспираторът е снабден с щепсел, включете го в контакт, който се намира на достъпно място и е в съответствие с действащата нормативна уредба. Ако уредът не е снабден с щепсел (директно свързване в мрежата) или щепселът не се намира на достъпно място, квалифициран техник трябва да инсталира стандартен двуполюсен прекъсвач, който да осигурява пълното изключване от мрежата при условията на свръхнапрежение категория III, в съответствие с инструкциите за окабеляване.
Употреба
Аспираторът е проектиран за инсталиране и използване като
5 VV-F) трябва
модел с отвежданеили катомодел с рециркулация”.
Модел с отвеждане (вж. символа в книжката с инструкции за инсталиране)
Парите от готвенето се засмукват и насочват извън дома чрез тръбопровод за отвеждане (не е включен в доставката), който се монтира на изхода за пари на аспиратора. Уверете се, че тръбопроводът за отвеждане е монтиран правилно към изхода за въздух с използване на подходяща система за свързване.
Важно: Ако вече има монтирани един или повече въгленови филтри, свалете ги.
Модел с рециркулация (вж. символа в книжката с инструкции за инсталиране)
Въздухът се филтрира чрез един или повече въгленови филтри и след това отново се насочва в помещението.
Важно: Осигурете подходяща циркулация на въздуха около аспиратора.
Важно: Ако аспираторът е доставен без въгленови филтри, те трябва да се поръчат и монтират, преди използването на аспиратора. Аспираторът трябва да се инсталира далеч от особено замърсени участъци, прозорци, врати и източници на топлина. Аспираторът се предлага на пазара с всички необходими компоненти за монтиране на повечето видове стени/ тавани. Въпреки това, квалифициран техник трябва провери доколко предоставените материали са подходящи за конкретния тип стена/таван.
Запазете този книжка с инструкции за бъдещи справки.
БЪЛГAРCКИ 27
Описание на уреда
1
Димен канал
2
Командно табло
3
1
2
3
Осветление
4
Филтър за мазнини
Командно табло
A
Бутон за осветлението
B
Бутон за избиране на мощност на
аспириране Мощността/скоростта се увеличава с преместване на бутона надясно.
Почистване и поддръжка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Никога не използвайте уреди за
почистване с пара.
- Изключвайте уреда от електрическата
мрежа.
ВАЖНО: не използвайте корозивни или абразивни препарати за почистване. Ако такъв продукт случайно влезе в контакт с уреда, незабавно почистете с влажна кърпа.
4
101032
A B
Почиствайте повърхностите с влажна
кърпа. Ако са силно замърсени, използвайте разтвор от вода и няколко капки миялен препарат. Приключете почистването със суха кърпа.
ВАЖНО: не използвайте абразивни гъби, метални стъргалки или тел за изтъркване. С течение на времето това може да нанесе повреди на повърхността.
• Използвайте препарати за почистване, специално разработени за почистване
БЪЛГAРCКИ 28
на такива уреди, и следвайте инструкциите на производителя.
ВАЖНО: Почиствайте филтрите поне веднъж месечно, за да отстраните остатъци от олио и мазнини.
Почистване на филтъра за мазнини
Металният филтър за мазнини има неограничен живот и трябва да се измива веднъж месечно на ръка или в съдомиялна машина при ниска температура и кратък цикъл. При измиване в съдомиялна машина филтърът за мазнини може да стане сив, но неговата филтрираща способност по никакъв начин не се променя.
Поддръжка на филтъра за мазнини:
Изключете аспиратора от
1. електрическата мрежа.
2. Свалете филтрите за мазнини:
дръпнете ръчката за освобождаване на пружината надолу, след което свалете филтъра.
3. След почистване на филтъра за мазнини, процедирайте по обратния ред, за да го монтирате отново, като се уверите, че покрива цялата повърхност
на аспириране.
филтъра по часовниковата стрелка, докато се заключи на мястото си.
3. За да демонтирате въгленовия филтър, изпълнете процедурата в обратен ред.
4. Върнете филтрите за мазнини по местата им.
Въгленовият филтър не може да се мие и да рециклира.
Заменяйте го на всеки 4 месеца.
Поддръжка на крушката
1. Свалете филтрите и извадете изгорялата крушка.
2. Заменете изгорялата крушка с нова такава с нажежаема жичка от макс. 40
W или халогенна крушка от 28 W.
3. Поставете отново филтрите.
ВАЖНО: Внимавайте да не докосвате лампата с ръце.
Поддръжка на въгленовия филтър (ако аспираторът е монтиран в режимрециркулация”)
1. Свалете филтрите за мазнини.
2. Монтирайте филтрите/филтъра върху електромотора в зависимост от модела:
подравнете щифтовете на кожуха
с отворите, след това завъртете
БЪЛГAРCКИ 29
Как да постъпите, ако...
Проблем Възможна причина Решение
Уредът не работи Няма захранване от
Силата на засмукване на аспиратора не е достатъчна
Осветлението не работи
мрежата
Уредът не е включен в електрозахранването
Скоростта на засмукване е твърде ниска
Металните филтри са замърсени.
Отворите за вентилация са закрити
Крушката е счупена Проверете крушката и я
Крушката не е поставена правилно
Проверете дали се подава електрозахранване. Изключете и включете уреда отново, за да видите дали проблемът не е изчезнал.
Проверете дали уредът е включен в електрозахранването. Изключете и включете уреда отново, за да видите дали проблемът не е изчезнал.
Проверете скоростта на засмукване и я регулирайте съобразно нуждите.
Проверете дали филтрите са чисти. Ако не са, почистете ги в съдомиялна машина.
Проверете за наличие на предмети, които закриват отворите за вентилация и ги отстранете, ако е необходимо.
сменете, ако е необходимо. Проверете дали крушката е
поставена правилно. Ако не е така, поставете я по правилния начин.
Преди да се обадите в сервиза за поддръжка:
Включете отново уреда, за да проверите дали проблемът е отстранен. Ако проблемът не е разрешен, изключете уреда отново и след един час повторете операцията. Ако уредът продължава да функционира неправилно след извършване на проверките, посочени в упътването за отстраняване на неизправности, и след повторното му включване, обърнете се към сервиза за поддръжка, като предоставите ясно описание на вашия проблем и посочите:
типа неизправност;
модела;
вида и серийния номер на уреда (даден на табелката с данни);
сервизния номер (номерът след думата SERVICE на табелката с данни вътре в уреда).
БЪЛГAРCКИ 30
Технически данни
Размери – вътрешни (мм) Ширина 599
Височина мин. 723 – макс. 1113 Дълбочина 515
Макс. въздушен поток при отвеждане на въздуха (m
3
/h)
Макс. ниво на шума при отвеждане на въздуха (dBa)
Макс. въздушен поток при рециркулация
3
/h)
(m Макс. ниво на шума при рециркулация
(dBa)
Обща мощност (W) 200 Крушки 2 x 40W Минимална височина при инсталиране (см) готварски печки
на газ или комбинирани
електрически готварски печки
400
57
220
64
65
50
Техническите данни се намират на табелката с данни на вътрешната страна на уреда и на енергийния етикет.
БЪЛГAРCКИ 31
Загриженост за околната среда
Изхвърляне на опаковката
Опаковъчният материал може да се рециклира 100% и е маркиран със символа за рециклиране Следователно начините на изхвърляне на различните части на опаковката трябва да съответстват напълно на разпоредбите на местните органи относно изхвърлянето на отпадъци.
Изхвърляне на изделието
- Този уред е маркиран в съответствие с Европейска директива 2002/96/ ЕС “Изхвърляне на електрическо и електронно оборудване” (WEEE).
- Като осигурите правилното изхвърляне на този продукт, вие ще помогнете да се избегнат отрицателните последствия за околната среда и здравето на хората, които биха възникнали при едно неподходящо третиране на този продукт като отпадък.
Символът или придружаващите го документи, показва, че това изделие не бива да се третира като битов отпадък, а трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
, поставен на изделието
.
Изхвърляне на излезли от употреба домакински уреди
• Този уред е произведен с материали, годни за рециклиране или за повторно използване. При изхвърлянето му спазвайте местните норми за изхвърляне на отпадъци. Преди изхвърляне на уреда отрежете захранващия кабел.
• За повече информация за третирането, възстановяването и рециклирането на домакински уреди се обърнете към съответната местна градска управа, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, откъдето сте закупили уреда.
Декларация за съответствие
n
• Този уред е проектиран, произведен и предлаган на пазара в съответствие с:
- целите за безопасност на Директива
Ниско напрежение” 2006/95/ ЕC(която замества Директива 73/23/ EEC и последващите изменения и допълнения);
- изискванията за защита на Директива
“EMC” 2004/108/EС.
Електротехническата безопасност на уреда е гарантирана само ако той е правилно свързан към одобрена заземителна система.
Гаранция IКЕА
За какъв срок е валидна гаранцията на IKEA?
Тази гаранция е валидна в продължение на пет (5) години след първоначалната дата на покупка на Вашия уред от IKEA, освен ако уредът е с наименование LAGAN, в който случай гаранцията е само две (2) години. Като доказателство за покупката се изисква първоначалната касова бележка. Ако в рамките на гаранционния срок бъде извършена сервизна работа, това не удължава гаранционния срок за уреда.
Кой уред не се покрива от гаранцията от пет (5) години на IKEA
Гамата уреди с наименование LAGAN и всички уреди, закупени от IKEA преди 1 август 2007 г.
Кой извършва сервизното обслужване?
Доставчикът на сервизно обслужване на IKEA извършва обслужване посредством
свои собствени сервизи или мрежа от упълномощени сервизни партньори.
?
БЪЛГAРCКИ 32
Какво покрива тази гаранция?
Гаранцията покрива дефекти на уреда, които са предизвикани от дефектна конструкция или дефекти в материалите, настъпили след датата на покупка от IKEA. Тази гаранция важи само при домашна употреба. Изключенията са посочени под заглавие “Какво не се покрива от тази гаранция?”. В рамките на гаранционния срок се покриват разходите за отстраняване на дефекта, като ремонти, части, труд и транспорт, при условие че уредът е достъпен за ремонт без специални разноски. При тези условия се прилагат Директивите на ЕО (№ 99/ съответната местна нормативна уредба. Сменените части стават собственост на
IKEA.
Какво ще направи IKEA, за да отстрани проблема?
Определеният сервизен доставчик на IKEA ще провери продукта и ще реши по свое усмотрение дали той се покрива от тази гаранция. Ако се установи, че се покрива, сервизният доставчик на IKEA или негов упълномощен сервизен партньор чрез своя собствен сервиз по свое усмотрение или ще ремонтира дефектния продукт, или ще го смени със същия или сравним такъв.
Какво не се покрива от тази гаранция?
Нормално износване и изхабяване.
Умишлена или предизвикана от
небрежност повреда, повреда, предизвикана от неспазване на инструкциите за работа, от неправилно инсталиране или от свързване към неподходящо напрежение, повреда, предизвикана от химична или електрохимична реакция, ръжда, корозия или повреда от вода, включително, но не само повреда, предизвикана от прекомерно количество варовик в подаваната вода, повреда, предизвикана от ненормални условия на околната среда.
• Консумативи, включително батерии и електрически крушки.
44/ЕО) и
Нефункционални и декоративни
части, от които не зависи нормалното използване на уреда, включително драскотини и възможни разлики в цветовете.
• Случайна повреда, предизвикана от чужди тела или материи, както и почистване и отпушване на филтри, системи за оттичане или чекмеджета за сапун.
• Повреда на следните части: стъклокерамика, принадлежности, кошници за съдове и прибори, тръби за подаване и оттичане, уплътнения, електрически крушки и капаци на крушки, ключове, корпуси и части на корпуси. Освен ако се докаже, че такива повреди се дължат на неизправности в производството.
• Случаи, в които не е установен дефект при посещението на техник.
• Ремонти, които не са извършени от посочените от нас сервизни доставчици и/или упълномощени сервизни партньори или при които са използвани неоригинални части.
• Ремонти, предизвикани от инсталация, която е дефектна или не отговаря на спецификациите.
• Употреба на уреда в среда, която не е домашна, т. е. професионална употреба.
• Повреди от транспортиране. Ако клиента транспортира продукта до своя дом или на друг адрес, IKEA не отговаря за каквато и да е повреда, която може да възникне по време на транспортирането. Обаче, ако IKEA достави продукта на адрес за доставка посочен от клиента, тогава повредата на продукта възникнала по време на доставката, ще бъде покрита от IKEA.
• Разход за извършване на първоначално инсталиране на уреда на IKEA. Обаче, ако доставчика на сервизно обслужване на IKEA или негов упълномощен сервизен партньор извърши поправка или замени уреда
БЪЛГAРCКИ 33
спазвайки условията на тази гаранция, доставчика на сервизно обслужване или упълномощения сервизен партньор ще монтира отново ремонтирания уред или ще монтира резервната част, ако е
необходимо. Тези ограничения не важат за работата без дефекти, извършена от квалифициран специалист с използване на наши оригинални части с цел да се пригоди уредът към спецификациите за техническа безопасност на друга страна от ЕС.
Как се прилага законодателството на страната
Гаранцията на IKEA Ви дава определени законови права, които покриват или превишават всички местни законови изисквания. Обаче, тези условия не ограничават по никакъв начин правата на клиента описани в местното законодателство.
Област на валидност
За уреди, закупени в една страна от ЕС и пренесени в друга страна от ЕС, сервиз се осигурява в рамките на гаранционните условия, нормални за новата страна. Задължение за извършване на сервиз в рамките на гаранцията съществува само ако уредът отговаря на и е инсталиран в съответствие с:
- техническите спецификации на
страната, в която е направен гаранционният иск;
- инструкциите за монтаж и
информацията за безопасност, посочена в ръководството за потребителя.
Специализиран СЕРВИЗ за уреди на IKEA
Не се колебайте да се обърнете към определен от IKEA доставчик на сервизно обслужване за следното:
• заявка за поддържка при условията на
тази гаранция;
• въпроси за разясняване на
инсталирането на уред на IKEA в
специализираните кухненски мебели
на IKEA;
• въпроси за разясняване на функциите
на уреди на IKEA.
За да се осигури предоставянето на най-добрата помощ за вас, прочетете внимателно Инструкциите за инсталиране и/или ръководството за потребителя, преди да се обърнете към нас.
Как да ни намерите, ако се нуждаете от нашия сервиз
Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на Сервизи, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна.
За да ви предоставим по-бързо
обслужване, препоръчваме да използвате определените телефонни номера от списъка в това ръководство. Използвайте винаги номерата от списъка в книжката, предназначена за уреда, който се нуждаете от обслужване. Моля, винаги съобщавайте номера на избрания артикул на IKEA (8-цифров код) и 12- цифровия сервизен номер, означен на табелката с данни на вашия уред.
ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА ОТ
ПРОДАЖБАТА!
Това е вашето доказателство за покупка и е необходимо, за да бъде гаранцията в сила. На касовата бележка е даден и номерът (8-цифров код) на артикула на IKEA, за всеки уред, който сте закупили.
Необходима ли ви е допълнителна помощ?
За всички допълнителни въпроси, които не са свързани със сервизно обслужване, се обръщайте към центъра за обслужване в нашия най-близък магазин на IKEA. Препоръчваме внимателно да прочетете документацията на уреда, преди да се обърнете към нас.
ROMÂNĂ 34
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 34 Descrierea produsului 37 Panoul de comandă 37 Întreţinerea şi curăţarea 37
Ce trebuie să faceţi dacă... 39 Date tehnice 40 Informaţii privind mediul înconjurător 41 GARANŢIE IKEA 41
Informaţii privind siguranţa
Înainte de prima utilizare
Siguranţa dv. şi a celorlalţi este foarte importantă. Scoateţi elementele de protecţie din carton, peliculele de protecţie şi etichetele adezive de pe accesorii. Verifi caţi dacă aparatul s-a deteriorat în timpul transportului. Pentru a evita deteriorarea aparatului, nu puneţi greutăţi pe acesta. Nu expuneţi aparatul la agenţi atmosferici. Acest manual şi aparatul oferă avertizări importante legate de siguranţă, care trebuie citite şi respectate întotdeauna.
Acesta este simbolul de atenţionare
referitor la siguranţă, care vă avertizează despre riscurile potenţiale pentru utilizator şi pentru ceilalţi. Toate mesajele referitoare la siguranţă sunt precedate de simbolul de atenţionare şi de următorii termeni:
PERICOL: Indică o situaţie periculoasă
care, dacă nu este evitată, va cauza leziuni grave.
AVERTIZARE: Indică o situaţie
periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea cauza leziuni grave.
Toate avertizările privind siguranţa oferă detalii specifi ce despre riscul/pericolul potenţial existent şi indică ce este de făcut pentru a reduce riscul de rănire, de deteriorare şi de şoc electric, care pot rezulta din folosirea improprie a aparatului. Respectaţi cu stricteţe următoarele instrucţiuni.
Precauţii şi recomandări generale
• Instalarea şi racordarea electrică trebuie să fi e efectuate de către un tehnician califi cat, în conformitate cu instrucţiunile producătorului şi cu respectarea normelor locale referitoare la siguranţă. Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio piesă a aparatului, dacă acest lucru nu este indicat în mod expres în manualul de utilizare.
• Aparatul trebuie să fi e deconectat de la reţeaua elec orice operaţie de instalare.
• Împământarea aparatului este obligatorie. (este necesară numai pentru Clasa I)
• Cablul de alimentare trebuie să fi e sufi cient de lung pentru a putea conecta aparatul la priză, după ce a fost încorporat în mobilă.
• Nu trageţi de cablul de alimentare al aparatului pentru a scoate ştecherul din priză.
• După terminarea instalării, componentele electrice nu trebuie să mai fi e accesibile pentru utilizator.
• Nu atingeţi aparatul când aveţi părţi ale corpului umede şi nu-l utilizaţi când sunteţi desculţi.
• Utilizarea acestui aparat nu este permisă persoanelor (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale reduse şi lipsite de experienţă sau de cunoştinţe despre aparat, dacă nu sunt supravegheate sau dacă nu au fost instruite în prealabil în legătură cu folosirea aparatului de către o persoană care răspunde de siguranţa lor.
trică înainte de a efectua
ROMÂNĂ 35
• Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio parte a aparatului dacă acest lucru nu este indicat în mod expres în manual. Toate celelalte servicii de întreţinere trebuie să e executate de un tehnician specializat.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
• Când găuriţi peretele, aveţi grijă să nu deterioraţi conexiunile electrice şi/sau ţevile.
• Conductele de aerisire trebuie întotdeauna să evacueze la exterior.
• Producătorul nu-şi asumă nicio răspundere pentru pagubele cauzate de utilizarea improprie sau de reglările incorecte.
• Întreţinerea şi curăţarea adecvate asigură buna funcţionare şi prestaţiile optime ale aparatului. Curăţaţi periodic depunerile de pe suprafeţe, pentru a evita acumularea grăsimilor. Scoateţi şi curăţaţi sau schimbaţi fi ltrul cu regularitate.
• Nu gătiţi niciodată mâncarea cu fl acără (“fl ambé”) sub aparat. Folosirea unei ăcări libere ar putea provoca un incendiu.
• Nerespectarea instrucţiunilor referitoare la curăţarea hotei şi la înlocuirea fi ltrelor poate cauza incendii.
• Aerul evacuat nu trebuie eliminat printr-o conductă utilizată pentru evacuarea gazelor arse de la aparate cu combustie pe bază de gaz sau de alţi combustibili, ci trebuie să aibă o ieşire independentă. Trebuie respectate toate normele naţionale referitoare la evacuarea gazelor arse.
• Trebuie să se asigure o aerisire adecvată, dacă hota este utilizată în acelaşi timp cu alte aparate care folosesc gaz sau alţi combustibili. Presiunea negativă a încăperii nu trebuie să fi e mai mare de 4 Pa (4 x 10-5 bar). Din acest motiv, asiguraţi-vă că încăperea este foarte bine aerisită.
• Nu lăsaţi tigăile nesupravegheate când prăjiţi alimente, întrucât uleiul ar putea să se aprindă.
• Înainte de a atinge becurile asiguraţi-vă că sunt reci.
• Nu utilizaţi şi nu lăsaţi hota fără becul corect montat, deoarece există riscul de şoc electric.
• Hota nu este o suprafaţă de sprijin, prin urmare nu puneţi obiecte pe ea şi nu o supraîncărcaţi.
• În timpul tuturor operaţiilor de instalare şi întreţinere utilizaţi mănuşi de protecţie adecvate.
• Acest aparat nu este adecvat pentru utilizarea la exterior.
AVERTIZARE: când plita este în funcţiune, părţile accesibile ale hotei se
pot înfi erbânta.
Instalarea şi conectarea
După despachetarea aparatului, verifi caţi dacă s-a deteriorat în timpul transportului. În caz de probleme, contactaţi Serviciul de Asistenţă Tehnică. Pentru a evita stricăciunile, scoateţi aparatul din ambalajul de polistiren expandat doar în momentul instalării.
Pregătirea pentru instalare
AVERTIZARE: produs cu greutate
mare; hota trebuie să fi e ridicată şi instalată numai de două sau mai multe persoane.
Distanţa minimă între plită şi partea inferioară a hotei de bucătărie nu trebuie să e mai mică de 65 cm în cazul aragazelor cu gaz şi de 50 cm în cazul aragazelor electrice. Înainte de instalare verifi caţi şi distanţele minime indicate în manualul maşinii de gătit. Dacă instrucţiunile de instalare ale maşinii de gătit specifi că o distanţă mai mare între hota de bucătărie şi plită, trebuie să ţineţi cont de aceasta.
ROMÂNĂ 36
Racordarea la electricitate
Asiguraţi-vă că tensiunea electrică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului corespunde cu tensiunea din reţea. Aceste informaţii pot fi găsite la interiorul hotei, sub fi ltrul pentru grăsime. Înlocuirea cablului de alimentare (tip H05 VV-F) trebuie să fi e efectuată de un electrician califi cat. Contactaţi un serviciu de asistenţă autorizat. Dacă hota este prevăzută cu ştecher, conectaţi ştecherul la o priză conformă cu normele în vigoare, situată într-o zonă accesibilă. Dacă hota nu este prevăzută cu ştecher (conexiune directă la reţeaua electrică) sau dacă priza nu e situată într-o zonă accesibilă, cereţi unui tehnician califi cat să instaleze un întrerupător bipolar standardizat care să asigure deconectarea completă de la reţea pentru categoria de supratensiune III, în conformitate cu instrucţiunile de cablare.
Utilizarea
Hota a fost proiectată pentru a fi instalată ca “model cu evacuare” sau ca “model cu recirculaţie”.
Modelul cu recirculaţie (vezi simbolul
din broşura de instalare)
Aerul este ltrat prin unul sau mai multe ltre pe bază de cărbune, apoi este trimis
din nou în încăpere. Important: Asiguraţi o circulaţie adecvată a
aerului în jurul hotei. Important: Dacă hota este furnizată fără
ltrele pe bază de cărbune, acestea trebuie comandate şi montate înainte de a putea folosi hota.
Hota trebuie să fi e instalată departe de zone foarte murdare, de ferestre, uşi şi surse de căldură. Hota este vândută cu toate componentele necesare pentru instalarea pe majoritatea tipurilor de pereţi sau tavane. Cu toate acestea, cereţi unui tehnician califi cat să verifi ce dacă materialele din dotare sunt adecvate pentru tipul de perete/tavan.
Păstraţi această broşură pentru a o consulta şi pe viitor.
Modelul cu evacuare (vezi simbolul din broşura de instalare)
Aburii de la gătit sunt aspiraţi şi evacuaţi la exteriorul locuinţei printr-un tub de evacuare (nu este furnizat), care este fi xat de orifi ciul pentru ieşirea aburilor al hotei. Asiguraţi-vă că tubul de evacuare este fi xat în mod corect de orifi ciul de ieşire a aerului, folosind un sistem de racordare adecvat.
Important: Dacă fi ltrul/fi ltrele pe bază de cărbune sunt deja instalate, scoateţi-le.
ROMÂNĂ 37
Descrierea produsului
1
Hornul.
2
Panoul de comandă.
3
1
2
3
Becul.
4
Filtrul pentru grăsime.
Panoul de comandă
A
Buton pentru lumină.
B
Buton pentru selectarea puterii de
aţie. Deplasaţi butonul spre
aspir dreapta pentru a mări puterea/viteza.
Întreţinerea şi curăţarea
AVERTISMENT
- Nu folosiţi niciodată aparate de curăţat cu aburi.
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
IMPORTANT: nu folosiţi detergenţi corozivi sau abrazivi. Dacă, din greşeală, un asemenea produs intră în contact cu aparatul, curăţaţi-l imediat cu o cârpă umedă.
4
101032
A B
• Curăţaţi suprafeţele cu o cârpă umedă. Dacă aparatul este foarte murdar, adăugaţi în apă câteva picături de detergent pentru vase. Ştergeţi cu o cârpă uscată.
IMPORTANT: nu folosiţi bureţi abrazivi sau de sârmă sau răzuitoare metalice. Cu timpul, acestea pot deteriora suprafaţa.
• Folosiţi detergenţi speciali pentru curăţarea aparatului şi respectaţi instrucţiunile pr
oducătorului.
ROMÂNĂ 38
IMPORTANT: curăţaţi ltrele cel puţin o
dată pe lună, pentru a înlătura orice urme de ulei sau grăsime.
Pentru a curăţa fi ltrul pentru grăsime
Filtrul metalic pentru grăsime are o durată de viaţă nelimitată şi trebuie să fi e spălat o dată pe lună, sau manual, sau în maşina de spălat vase, la temperatură joasă şi cu ciclul scurt. Din cauza spălării în maşina de spălat vase, fi ltrul pentru grăsime ar putea să devină mat, dar acest lucru nu-i afectează capacitatea de fi ltrare.
Întreţinerea fi ltrului pentru grăsime:
1. Deconectaţi hota de la reţeaua electrică.
2. Scoateţi fi ltr mânerul cu arc în jos, apoi scoateţi fi ltrul.
3. După curăţarea fi ltrului pentru grăsime, procedaţi în ordine inversă pentru montare, controlând ca fi ltrul să acopere întreaga suprafaţă de aspiraţie.
ele pentru grăsime: trageţi de
4. Montaţi la loc fi ltrele pentru grăsime. Filtrul pe bază de cărbune nu poate spălat şi nici regenerat. Înlocuiţi fi ltrul pe bază de cărbune o dată la 4 luni.
Întreţinerea becului
1. Scoateţi fi ltrele şi scoateţi becul ars.
2. Înlocuiţi becul ars cu un bec cu incandescenţă nou de 40 W max. sau cu un bec cu halogen de 28 W.
3. Montaţi la loc fi ltrele.
IMPORTANT: aveţi grijă să nu atingeţi becul cu mâna.
Întreţinerea fi ltrului pe bază de cărbune (dacă hota este instalată în modul Recirculaţie)
1. Scoateţi fi ltrele pentru grăsime.
2. Aplicaţi fi ltrul/fi ltrele astfel încât să acopere motorul, în funcţie de model:
aliniaţi pivoţii de pe dispozitivul de
aspiraţie cu fantele, apoi rotiţi fi ltrul în sens orar până când se blochează la locul său.
3. Pentru a scoate fi ltrul pe bază de cărbune procedaţi în ordine inversă.
ROMÂNĂ 39
Ce trebuie să faceţi dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu funcţionează Nu există curent la priză Verifi caţi dacă există curent la
priză. Opriţi şi porniţi din nou aparatul pentru a vedea dacă problema persistă.
Aparatul nu este conectat la sursa de curent
Nivelul de aspirare al hotei nu este sufi cient
Becul nu funcţionează Becul este defect Verifi caţi becul şi înlocuiţi-l
Viteza de aspirare este prea scăzută
Filtrele de metal sunt murdare
Deschiderile de ventilaţie sunt blocate
Becul nu este montat corect
Verifi caţi dacă aparatul este conectat la sursa de curent. Opriţi şi porniţi din nou aparatul pentru a vedea dacă problema persistă.
Verifi caţi viteza de aspirare şi reglaţi-o conform necesităţilor.
Verifi caţi ca fi ltrele să fi e curate. Dacă nu, spălaţi fi ltr în maşina de spălat vase.
Verifi caţi dacă deschiderile de ventilaţie sunt blocate şi eliberaţi-le dacă este necesar.
dacă este nevoie. Verifi caţi dacă becul a fost
montat corect. Dacă nu, montaţi-l corect.
ele
Înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică:
Puneţi din nou în funcţiune aparatul, pentru a vedea dacă problema a dispărut. În caz contrar, opriţi-l din nou şi repetaţi operaţia după o oră. Dacă aparatul continuă să nu funcţioneze corect după ce aţi efectuat toate verifi cările indicate în Ghidul de detectare a defecţiunilor şi aţi pornit din nou aparatul, contactaţi Serviciul de Asistenţă Tehnică, explicaţi clar care este problema şi specifi caţi:
• natura defecţiunii;
• modelul;
• tipul şi numărul de serie al aparatului (indicate pe plăcuţa cu datele tehnice);
• numărul de service (numărul care se aă după cuvântul SERVICE pe plăcuţa cu datele tehnice din interiorul aparatului).
ROMÂNĂ 40
Date tehnice
Dimensiuni - Interne (mm) Lăţime 599
Înălţime min. 723 - max. 1113 Adâncime 515
3
Debit max. de aer - Evacuare (m Nivel max. de zgomot - Evacuare (dBa) 57 Debit max. de aer - Recirculaţie (m Nivel max. de zgomot - Recirculaţie (dBa) 64 Putere totală (W) 200 Becuri 2 x 40W Dimensiuni pentru înălţimea minimă de
instalare (cm)
Informaţiile tehnice sunt specifi cate pe plăcuţa cu datele tehnice de pe partea internă a aparatului şi pe eticheta energetică.
/h) 400
3
/h) 220
plite cu gaz sau mixte 65 plite electrice 50
ROMÂNĂ 41
Informaţii privind mediul înconjurător
Reciclarea ambalajului Materialul de ambalaj este reciclabil 100% şi este marcat cu simbolul reciclării . Diferitele componente ale ambalajului trebuie eliminate în mod responsabil, respectând reglementările autorităţilor locale privind eliminarea deşeurilor.
Aruncarea la gunoi a produsului
- Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/CE referitoare la Deşeurile de Echipament Electric şi Electronic (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
- Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii persoanelor, consecinţe care ar putea fi provocate de aruncarea necorespunzătoare la gunoi a acestui produs.
Simbolul documentele care îl însoţesc indică faptul că acesta nu poate fi aruncat împreună cu deşeurile menajere, ci trebuie predat la punctul de colectare corespunzător, pentru reciclarea aparatelor electrice şi electronice.
de pe produs sau de pe
Aruncarea la gunoi a aparatelor electrocasnice
• Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile. Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie făcută în conformitate cu normele locale pentru eliminarea deşeurilor. Înainte de aruncarea la gunoi, tăiaţi cablul de alimentare.
• Pentru informaţii ulterioare referitoare la eliminarea, valorifi carea şi reciclarea aparatelor electrocasnice, contactaţi autorităţile locale competente, serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat aparatul.
Declaraţie de conformitate
n
• Acest aparat a fost proiectat, fabricat şi comercializat în conformitate cu:
- normele de siguranţă din Directiva CEE
“Joasă tensiune” 2006/95/CE (care înlocuieşte 73/23/CEE şi modifi cările ulterioare);
- cerinţele de protecţie din Directiva
“EMC” 2004/108/CE. Siguranţa electrică a aparatului este asigurată doar când este conectat corect la o instalaţie omologată de împământare.
GARANŢIE IKEA
Cât timp este valabilă garanţia IKEA?
Această garanţie este valabilă timp de cinci (5) ani de la data cumpărării iniţiale a aparatului dv. de la IKEA, în afară de cazul în care aparatul se numeşte LAGAN, când se aplică numai doi (2) ani de garanţie. Bonul iniţial de cumpărare este necesar ca dovadă a cumpărării. Dacă se efectuează reparaţii în timpul garanţiei, acest lucru nu va extinde perioada de garanţie pentru aparat.
Ce aparate nu sunt acoperite de garanţia de cinci (5) ani de la IKEA?
Gama de aparate numite LAGAN şi toate aparatele cumpărate de la IKEA înainte de 1 august 2007.
Cine va furniza asistenţă?
Furnizorul de asistenţă IKEA va furniza asistenţă prin centrele sale de asistenţă sau prin reţeaua de parteneri autorizaţi pentru asistenţă.
ROMÂNĂ 42
Ce anume acoperă această garanţie?
Această garanţie acoperă defecţiunile aparatului, care au fost cauzate de defecte din fabricaţie sau de defecţiuni ale materialului, apărute de la data cumpărării de la IKEA. Această garanţie se aplică numai pentru uzul casnic. Excepţiile sunt specifi cate sub titlul “Ce anume nu este acoperit de această garanţie?”. În timpul perioadei de garanţie, costurile pentru remedierea defecţiunilor, de ex. reparaţii, piese, manoperă şi deplasare, vor acoperite, cu condiţia ca aparatul să fi e accesibil pentru reparaţii fără cheltuieli speciale. În aceste condiţii sunt aplicabile liniile directoare UE (Nr. 99/44/EG) şi reglementările locale respective. Piesele înlocuite devin proprietatea fi rmei IKEA.
Ce va face IKEA pentru remedia problema?
Furnizorul de asistenţă desemnat de IKEA va examina produsul şi va hotărî, dacă acesta se încadrează în condiţiile de
anţie. Dacă se consideră că condiţiile
gar de garanţie sunt respectate, furnizorul de asistenţă IKEA sau partenerii autorizaţi pentru asistenţă, prin centrele lor de asistenţă, la discreţia lor, fi e vor repara produsul defect, fi e îl vor înlocui cu acelaşi produs sau cu altul comparabil.
Ce anume nu este acoperit de această garanţie?
• Uzura normală.
• Deteriorările deliberate sau din neglijenţă, deteriorările cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de funcţionare, instalarea incorectă sau conectarea la o sursă de curent necorespunzătoare, deteriorările cauzate de reacţii chimice sau electrochimice, deteriorările provocate de rugină, coroziune sau apă, şi inclusiv, dar nu limitat la acestea, deteriorările cauzate de conţinutul excesiv de calcar din apa de alimentare, deteriorările
cauzate de condiţiile de mediu anormale.
• Piesele consumabile, inclusiv bateriile şi becurile.
• Piesele nefuncţionale şi dec care nu afectează utilizarea normală a aparatului, inclusiv zgârieturile şi posibilele diferenţe de culoare.
• Deteriorările accidentale cauzate de obiecte sau substanţe străine şi curăţarea sau desfundarea fi ltrelor, a sistemelor de evacuare sau a sertarelor pentru detergent.
• Deteriorarea următoarelor piese: vitroceramică, accesorii, coşurile de vase şi de tacâmuri, ţevile de alimentare şi de evacuare, garnituri de etanşare, becuri şi capace de becuri, ecrane, butoane, carcase şi piese ale carcaselor. În afară de cazul în care se poate demonstra că aceste deteriorări se datorează defectelor de fabricaţie.
• Cazurile în care nu s-a găsit nicio defecţiune în timpul vizitei tehnicianului.
• Reparaţiile care nu au fost executate de furnizorii de asistenţă desemnaţi de noi şi/sau de un partener contractual autorizat pentru asistenţă, sau pentru care s-au folosit piese de schimb neoriginale.
• Reparaţiile cauzate de o instalare defectuoasă sau care nu este conformă cu specifi caţiile.
• Utilizarea aparatului în mediu non­casnic, de ex. utilizarea profesională.
• Deteriorarea datorată transportului. În cazul în care clientul transportă produsul acasă la el sau la o altă adresă, compania IKEA nu este răspunzătoare pentru deteriorările cauzate în timpul transportului. Dacă IKEA livrează produsul la adresa indicată de client, atunci deteriorarea produsului care poate apărea în timpul transportului este acoperită de IKEA.
• Costurile pentru efectuarea instalării
orative,
ROMÂNĂ 43
iniţiale a aparatului IKEA. Tot uşi, dacă un furnizor de asistenţă IKEA sau un partener autorizat pentru asistenţă repară sau înlocuieşte aparatul în cadrul acestei garanţii, furnizorul de asistenţă sau partenerul autorizat pentru asistenţă va reinstala aparatul reparat sau va instala aparatul înlocuit, dacă
este necesar. Aceste restricţii nu se aplică operaţiunilor corecte efectuate de un specialist califi cat, care a folosit piesele noastre originale, pentru a adapta aparatul la specifi caţiile de siguranţă tehnică din altă ţară a UE.
Cum se aplică legea din ţara de utilizare
Garanţia IKEA vă acordă drepturi legale specifi ce, care acoperă sau depăşesc cerinţele tuturor legilor locale. In orice caz, aceste condiţii nu limitează în niciun mod drepturile consumatorilor, prevăzute de legislaţia locală.
Zona de validitate
Pentru aparatele care sunt cumpărate într-o ţară a UE şi sunt duse în altă ţară a UE,
enţa va fi furnizată în cadrul condiţiilor
asist de garanţie normale în noua ţară. Obligaţia de a asigura asistenţă în cadrul garanţiei există doar dacă aparatul respectă şi este instalat în conformitate cu:
- specifi caţiile tehnice din ţara în care se
solicită cererea de garanţie;
- Instrucţiunile de Asamblare şi Informaţiile
privind siguranţa din Manualul de Utilizzare.
ASISTENŢA specială POST-VÂNZARE pentru aparatele IKEA
Vă rugăm să nu ezitaţi să contactaţi furnizorul de asistenţă post-vânzare desemnat de IKEA pentru:
• a face o solicitare de servicii în condiţiile
acestei garanţii;
• a cere lămuriri despre instalarea
aparatului IKEA în mobila specială de
bucătărie IKEA;
• a cere lămuriri despre funcţiile apar
atelor IKEA. Pentru a vă putea asigura cea mai bună asistenţă, vă rugăm să citiţi cu atenţie Instrucţiunile de Asamblare şi/sau Manualul Utilizatorului, înainte de a ne contacta.
Cum ne puteţi contacta dacă aveţi nevoie de asistenţa noastră
Vă rugăm să consultaţi ultima pagină a acestui manual pentru lista completă a furnizorilor de asistenţă post-vânzare desemnaţi de IKEA şi pentru numerele de telefon naţionale respective.
Pentru a vă putea oferi un serviciu
mai rapid, vă recomandăm să utilizaţi numerele de telefon speciale, din lista de la sfârşitul acestui manual. Comunicaţi întotdeauna numerele indicate în broşura aparatului specifi c pentru care aveţi nevoie de asistenţă. De asemenea, vă rugăm să comunicaţi întotdeauna numărul articolului IKEA (un cod de 8 cifre) şi numărul de service format din 12 cifre, afl ate pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului dv.
P ĂSTRAŢI BONUL DE CUMPĂRARE!
Este dovada dv. de cumpărare şi este necesar pentru aplicarea garanţiei. Pe chitanţă se găseşte numele IKEA şi numărul articolului (un cod de 8 cifre) pentru fi ecare dintre articolele pe care le-aţi cumpărat.
Mai aveţi nevoie de ajutor?
Dacă aveţi întrebări suplimentare care nu au legătură cu Serviciul de Asistenţă Tehnică pentru aparatele dv., vă rugăm să contactaţi call-centerul celui mai apropiat magazin IKEA. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie documentaţia aparatului înainte de a ne contacta.
44
BELGIË-BELGIQUE-BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер: Тарифа: Локална тарифа Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo: Sazba: Místní sazba Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer: Takst: Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Lørdag 9.00 - 18.00 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer: Tarif: Ortstarif Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός: Χρέωση: Τοπική χρέωση Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono: Tarifa: Tarifa local Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00 (España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone: Tarif: Prix d’un appel local Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer: Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono: Tariffa: Tariffa locale Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám: Tarifa: Helyi tarifa Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon: Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00 Zaterdag 9.00 - 20.00 Zondag 9.00 - 18.00
02 4003536
225376400
70150909
06929993602
2109696497
913754126
0170480513
5852409
0238591334
(06-1)-3285308
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
026200311
NORGE
Telefon nummer: Takst: Lokal takst Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer: Tarif: Ortstarif Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu: Stawka: Koszt połączenia według taryfy operatora Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone: Tarifa: Tarifa local Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLICOFIRELAND
Phone number: Rate: Local rate Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon: Tarif: Tarif local Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер: Стоимость звонка: Местная стоимость звонка Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00 (Московское время)
23500112
013602771461
225844203
213164011
016590276
021 2044888
84957059426
SCHWEIZ-SUISSE-SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo: Cena za hovor: Cena za miestny hovor Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero: Hinta: Yksikköhinta Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer: Taxa: Lokal samtal Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00 Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITEDKINGDOM
Phone number: Rate: Local rate Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
(02) 50102658
0981710374
0775-700 500
02076601517
0225675345
5019 618 33210/A
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-511504-2
Loading...