Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
Opis urządzenia 7
Panel sterowania 7
Czyszczenie i konserwacja 7
Rozwiązywanie problemów... 9
Dane techniczne 10
Ochrona środowiska 11
GWARANCJA IKEA 11
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem
Bezpieczeństwo Państwa i innych osób jest
kwestią priorytetową.
Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię
oraz nalepki z akcesoriów.
Sprawdzić urządzenie pod kątem
ewentualnych uszkodzeń powstałych
podczas transportu.
Aby nie dopuścić do uszkodzenia
urządzenia, nie należy na nim kłaść ciężkich
przedmiotów.
Nie wystawiać urządzenia na działanie
czynników atmosferycznych.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa,
z którymi należy się zapoznać i których
należy ściśle przestrzegać.
Oto symbol Uwaga, odnoszący się do
bezpieczeństwa, ostrzegający
użytkowników przed potencjalnymi
zagrożeniami dla nich samych i innych.
Wszelkie ostrzeżenia dotyczące
niebezpieczeństwa poprzedzone są
symbolem Uwaga oraz następującymi
terminami:
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Oznacza
niebezpieczną sytuację, której
ewentualne zaistnienie prowadzi do
poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE: Oznacza
niebezpieczną sytuację, której
ewentualne zaistnienie mogłoby prowadzić
do poważnych obrażeń.
Wszelkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa szczegółowo określają
istniejące niebezpieczeństwo/ostrzeżenie
i wskazują, w jaki sposób zmniejszyć
ryzyko obrażeń, uszkodzeń i porażenia
elektrycznego wskutek niewłaściwego
użytkowania urządzenia. Skrupulatnie
przestrzegać poniższych instrukcji.
Środki ostrożności oraz zalecenia ogólne
• Instalacja elektryczna oraz podłączenie
do sieci elektrycznej powinny być
wykonane przez wykwalifi kowanego
technika zgodnie z instrukcjami
producenta oraz zgodnie z lokalnymi
przepisami BHP. Nie naprawiać i nie
wymieniaćżadnej części urządzenia,
jeśli nie jest to konkretnie zalecane w
instrukcji obsługi.
• Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
czynności instalacyjnych urządzenie
należy odłączyć od zasilania
elektrycznego.
• Uziemienie urządzenia jest
obowiązkowe. (wymagane tylko dla
urządzeń klasy I)
• Przewód zasilający powinien mieć
wystarczającą długość, aby umożliwić
podłączenie zabudowanego urządzenia
do gniazdka sieciowego.
• Nie odłączać urządzenia od zasilania,
ciągnąc za przewód.
• Po zakończeniu instalacji użytkownik nie
powinien mieć dostępu do podzespołów
elektrycznych urządzenia.
• Nie dotykać urządzenia mokrymi
częściami ciała i nie obsługiwać go
boso.
• Urządzenia nie powinny obsługiwać
dzieci ani osoby o ograniczonej
sprawności fi zycznej, sensorycznej
lub umysłowej, a także osoby
nieposiadające doświadczenia, chyba
POLSKI 5
że obsługa odbywa się pod nadzorem
lub po uprzednim poinstruowaniu
przez osoby odpowiedzialne za ich
bezpieczeństwo.
• części urządzenia, jeśli nie jest to
konkretnie zalecane w instrukcji.
Wszystkie czynności serwisowe powinny
być wykonywane przez kompetentnego
technika.
• Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły
się urządzeniem.
• Podczas wiercenia otworów w ścianie
zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
podłączeń elektrycznych i/lub rur.
• Wszystkie otwory wentylacyjne powinny
mieć zawsze wyprowadzenie na
zewnątrz.
• Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody powstałe wskutek niewłaściwego
użytkowania lub nieprawidłowych
ustawień.
• Właściwa konserwacja i czyszczenie
zapewniają sprawność i optymalną
wydajność urządzenia. Należy
regularnie czyścić uciążliwe zabrudzenia
powierzchniowe, aby zapobiec
gromadzeniu się warstwy tłuszczu.
Należy regularnie wyjmować i czyścić
lub wymieniaćfi ltr.
• Nigdy nie przyrządzać płonących
potraw (fl ambé) pod urządzeniem.
Stosowanie otwartego płomienia może
spowodować pożar.
• Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących
czyszczenia okapu oraz wymiany fi ltrów
grozi pożarem.
• Powietrze nie powinno być
odprowadzane do kanału, przez który
odprowadzany jest dym z urządzeń
spalających gaz lub inne paliwo, lecz
powinno posiadać osobny wylot. Należy
przestrzegać wszelkich krajowych norm
prawnych dotyczących odprowadzania
spalin.
• Należy zapewnić odpowiednią
wentylację, jeżeli okap używany
jest równocześnie z urządzeniami
spalającymi gaz lub inne paliwa.
Ciśnienie ujemne w pomieszczeniu nie
może przekraczać 4 Pa (4x 10-5 barów).
Z tego powodu należy się upewnić,
że pomieszczenie jest wystarczająco
przewiewne.
• Podczas smażenia potraw nie należy
zostawiać patelni bez nadzoru, gdyż
może nastąpić zapalenie tłuszczu.
• Przed dotknięciem żarówek sprawdzić,
czy ostygły.
• Nie używać ani nie pozostawiać
okapu bez prawidłowo zainstalowanej
żarówki, gdyż mogłoby to spowodować
porażenie prądem.
• Okap nie jest powierzchnią roboczą,
dlatego nie należy na nim stawiaćżadnych przedmiotów, ani nie wolno go
przeciążać.
• Podczas wszystkich prac instalacyjnych
i konserwacyjnych należy nosić
odpowiednie rękawice robocze.
• Urządzenie nie nadaje się do użytku na
zewnątrz.
• Gdy działa płyta kuchenna, części
okapu, do których ma dostęp
użytkownik, mogą się nagrzewać.
Instalacja i podłączenie
Po rozpakowaniu urządzenia należy
je sprawdzić pod kątem ewentualnych
uszkodzeń powstałych podczas transportu.
W razie jakichkolwiek problemów
należy się skontaktować z serwisem
posprzedażnym. W celu uniknięcia
uszkodzeń urządzenie należy wyjąć z
opakowania styropianowego bezpośrednio
przed instalacją.
Przygotowanie do instalacji
OSTRZEŻENIE: Produkt jest ciężki;
przy jego podnoszeniu i instalacji
powinny współpracować co najmniej dwie
osoby.
Przed przystąpieniem do instalacji należy
POLSKI 6
również sprawdzić minimalne odległości
podane w instrukcji obsługi kuchenki.
Jeżeli w instrukcji instalacji kuchenki lub
płyty przewidziana została większa
odległość pomiędzy kuchenką a okapem,
należy ją zastosować.
Podłączenie elektryczne
Sprawdzić, czy napięcie podane na
tabliczce znamionowej urządzenia
odpowiada napięciu w sieci.
Tę informację znaleźć można wewnątrz
okapu, pod fi ltrem przeciwtłuszczowym.
Wymiany przewodu zasilającego (typ
H05 VV-F) może dokonać wyłącznie
wykwalifi kowany elektryk. Skontaktować się
z autoryzowanym centrum serwisowym.
Jeżeli okap wyposażony jest we wtyczkę
elektryczną, należy ją podłączyć
do gniazdk
aktualnie obowiązujących przepisów,
zainstalowanego w łatwo dostępnym
miejscu. Jeżeli okap nie posiada wtyczki
(bezpośrednie okablowanie podłączone do
zasilania sieciowego) lub jeżeli gniazdko
nie znajduje się w łatwo dostępnym
miejscu, wykwalifi kowany technik powinien
zainstalować standardowy dwubiegunowy
odłącznik zasilania, umożliwiający całkowite
odcięcie urządzenia od zasilania w
przypadku przepięcia kategorii III, zgodnie
z przepisami regulującymi okablowanie.
Użytkowanie
Okap został zaprojektowany jako
przeznaczony do instalacji i eksploatacji
bądź w wersji wyciągowej, bądź w wersji
recyrkulacyjnej.
a spełniającego wymogi
dostarczony), zamocowanego do otworu
wylotowego pary w okapie.
Należy się upewnić, że przewód wylotowy
jest prawidłowo zamontowany do otworu
wylotowego powietrza przy pomocy
odpowiedniego systemu podłączeniowego.
Ważne: Jeżeli instalacja została
już wykonana, należy wyjąćfi ltr(-y)
węglowy(-e).
Wersja recyrkulacyjna (patrz
symbol w instrukcji obsługi)
Powietrze jest fi ltrowane przy pomocy
jednego lub kilku fi ltrów węglowych,
a następnie ponownie przesyłane do
pomieszczenia.
Ważne: Należy zapewnić odpowiedni
obieg powietrza wokół okapu.
Ważne: Jeżeli okap jest dostarczony bez fi ltrów węglowych, należy je zamówić i
zainstalować przed przystąpieniem do jego
eksploatacji.
Okap powinien być montowany z dala
od bardzo zanieczyszczonych stref, okien,
drzwi i źródeł ciepła.
Okap jest wyposażony we wszystkie
materiały konieczne do instalacji na
większości ścian lub sufi tów. Aby upewnić
się, czy materiały są odpowiednie do
rodzaju ściany/sufi tu, należy skonsultować
się z wykwalifi kowanym technikiem.
Zachować niniejszą broszurę do wgl
ądu.
Wersja wyciągowa (patrz
instrukcji instalacji)
Opary powstające podczas przyrządzania
potraw są zasysane i odprowadzane na
zewnątrz budynku za pośrednictwem
przewodu wylotowego (nie jest on
symbol w
POLSKI 7
Opis urządzenia
1
Panel sterowania - zawierający
1
2
2
3
dwa prz
2
Filtr przeciwtłuszczowy.
3
Oprawa oświetleniowa
ełączniki
Panel sterowania
A
Przełącznik oświetlenia
ełącznik oświetlenia ma 2 pozycje
Prz
(oświetlenie włączone lub wyłączone).
Aby włączyć oświetlenie: przesunąć
przełącznik w prawo.
B
Przełącznik wyboru mocy wyciągu
ełącznik ten posiada kilka pozycji,
Prz
dzięki czemu można regulować moc
wyciągu w oparciu o ilość pary,
jaką okap powinien odprowadzić z
pomieszczenia. Aby zwiększyć moc
wyciągu: przesunąć przełącznik w
prawo.
101032
AB
Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE
- Never use steam cleaning equipment.
- Nie stosować parowych urządzeń
czyszczących.
- Odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego.
- Stosować rękawice ochronne.
WAŻNE: Nie stosować detergentów
korozyjnych ani ściernych. Jeśli taki
produkt przypadkowo wszedł w kontakt z
urządzeniem, należy natychmiast zetrzeć go
wilgotnąściereczką.
• Powierzchnie należy czyścić wilgotną ściereczką. Jeśli są bardzo zabrudzone,
dodać do wody kilka kropli płynu
do mycia naczyń. Wytrzeć do sucha
ściereczką.
WAŻNE: Nie używaćściernych gąbek
ani metalowych skrobaków lub myjek. W
miarę upływu czasu mogą one zniszczyć
powierzchnię urządzenia.
• Stosować detergenty przeznaczone do
POLSKI 8
czyszczenia urządzenia i przestrzegać
zaleceń producenta.
WAŻNE: W celu usunięcia pozostałości
olejów lub tłuszczów fi ltry należy czyścić co
najmniej raz w miesiącu.
Filtr przeciwtłuszczowy
Montaż lub wymiana fi ltra węglowego
Filtr węglowy należy wymieniać co 4
miesiące. Filtra nie można czyścić ani
regenerować.
1. Od łączyć okap od zasilania
elektrycznego.
2. Wyjąć fi ltr przeciwtłuszczowy.
3. Włożyć fi ltr w taki sposób, aby
pokrywał kratkę zabezpieczającą
Metalowy fi ltr przeciwtłuszczowy ma
nieograniczoną trwałość. Należy go myć co
najmniej raz w miesiącu ręcznie lub w
zmywarce (ustawić krótki program
zmywania w niskiej temperaturze).
W razie mycia w zmywarce powierzchnia
fi ltra przeciwtłuszczowego może zmatowieć.
Nie ma to żadnego wpływu na jego
wydajność.
• Aby wyjąćfi ltr, pociągnąć za uchwyt.
Po wymyciu i wysuszeniu fi ltra należy
go zamontować z powrotem, wykonując
powyższą procedurę w odwrotnej
kolejności.
Wymiana żarówek
1. Od łączyć okap od zasilania
elektrycznego.
2. Zdjąć oprawkę.
3. Wyjąć przepaloną żarówkę i wymienić
na nową. Stosować wyłącznie żarówki
3 11W.
G2
4. Zamontować z powrotem oprawkę.
silnika wyciągowego. Otwory S powinny
odpowiadać sworzniom R z boku kratki
zabezpieczającej silnika wyciągowego.
4. Obrócić fi ltr węglowy w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
aby zaskoczył na miejscu (zamknięcie
bagnetowe).
5. Ponownie założyć kratkę wyciągową lub fi ltr przeciwtłuszczowy.
Aby zdjąćfi ltr węglowy, wykonać powyższą
procedurę w odwrotnej kolejności.
R
S
POLSKI 9
Rozwiązywanie problemów...
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie nie działa.Brak zasilania
elektrycznego.
Urządzenie nie
jest podłączone
do zasilania
elektrycznego.
Moc zasysania okapu jest
niewystarczająca.
Nie świeci żarówka.Żarówka jest
Moc zasysania jest
zbyt niska.
Filtry są zabrudzone.Sprawdzić, czy fi ltry są czyste.
Otwory wentylacyjne
są zatkane.
przepalona.
Żarówka nie
została prawidłowo
zamontowana.
Sprawdzić, czy dostępne jest
zasilanie elektryczne.
Wyłączyć urządzenie i włączyć
je ponownie, aby sprawdzić, czy
usterka utrzymuje się.
Sprawdzić, czy urządzenie
jest podłączone do zasilania
elektrycznego.
Wyłączyć urządzenie i włączyć
je ponownie, aby sprawdzić, czy
usterka utrzymuje się.
Sprawdzić moc zasysania i w razie
potrzeby zmienić ją.
Jeżeli nie, to należy umyćfi ltry w
zmywarce.
dzić otwory wentylacyjne pod
aw
Spr
kątem ewentualnego zatkania i w
razie potrzeby odblokować je.
Sprawdzićżarówkę i w razie
potrzeby ją wymienić.
Sprawdzić, czy żarówka została
prawidłowo zamontowana.
Jeżeli nie, zamontować prawidłowo
żarówkę.
Przed skontaktowaniem się z serwisem
technicznym:
Uruchomić ponownie urządzenie, aby
sprawdzić, czy usterka ustąpiła. Jeśli nie,
wyłączyć urządzenie, po czym ponownie
włączyć je po upływie jednej godziny.
Jeżeli po ponownym włączeniu urządzenia
i wykonaniu czynności opisanych w instrukcji
wyszukiwania usterek urządzenie nadal
działa niepoprawnie, należy skontaktować
się z autoryzowanym serwisem, wyjaśnić
problem i podać:
• rodzaj usterki;
• model urządzenia;
• typ i numer seryjny urządzenia (podany
na tabliczce znamionowej);
• numer serwisowy (numer po słowie
„SERVICE” na tabliczce znamionowej
znajdującej się wewnątrz urządzenia).
POLSKI 10
Dane techniczne
Wymiary - Wewnętrzne (mm)Szerokość500
Wysokość200
Głębokość520
Maks. przepływ powietrza - Wyciąg (m3/h)336
Maks. poziom hałasu - Wyciąg (dBa)69
Maks. przepływ powietrza - Recyrkulacja (m3/h)154
Maks. poziom hałasu - Recyrkulacja (dBa)70
Moc całkowita (W)171
Żarówki1x11W
Minimalna wysokość instalacji (cm) kuchenki gazowe lub
mieszane
kuchenki elektryczne50
Dane techniczne podane są na tabliczce
znamionowej znajdującej się z boku
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie
informującej o zużyciu energii.
65
POLSKI 11
Ochrona środowiska
Utylizacja opakowania
Materiał z opakowania w 100% nadaje się do
recyklingu i jest oznaczony symbolem
Należy w odpowiedzialny sposób
pozbywać się części opakowania,
przestrzegając miejscowych przepisów
dotyczących utylizacji odpadów.
Utylizacja urządzenia
- Niniejsze urządzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską
2002/96/WE (WEEE) oraz polską ustawą
o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym.
- Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga
w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie człowieka.
- Symbol
accompanyinna urządzeniu lub w
dokumentacji do niego dołączonej oznacza,
że urządzenia nie wolno traktować
podobnie jak zwykłe odpady domowe.
Należy oddać je do punktu zajmującego się
utylizacją i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Utylizacja urządzeń AGD
Urządzenie zostały wykonane z •
materiałów nadających się do
recyklingu. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi
on the product or on the
.
przepisami dotyczącymi gospodarki
odpadami. Przed złomowaniem należy
odciąć przewód zasilający.
• Aby uzyskać więcej informacji na temat
utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu
urządzeń AGD, należy skontaktować się z
odpowiednim lokalnym urzędem gminy,
punktem skupu złomu lub sklepem, w
którym zakupiono urządzenie.
Deklaracja zgodności
• Niniejsze urządz
ontaktu z artykułami spożywczymi i
k
zostało wyprodukowane zgodnie z
Rozporządzeniem WE nr 1935/2004.
n
• Niniejsze urządzenie zostało
zaprojektowane, wytworzone i
wprowadzone do obrotu zgodnie z:
- wymogami bezpieczeństwa określonymi w
Dyrektywie nr 2006/95/WE w sprawie
niskiego napięcia (która zastąpiła
Dyrektywę nr 73/23/EWG z późniejszymi
zmianami);
- wymogami bezpieczeństwa określonymi w
Dyrektywie dotyczącej kompatybilności
elektromagnetycznej nr 2004/108/WE.
Urządzenie jest bezpieczne jedynie w
przypadku, gdy zostało poprawnie
podłączone do zgodnego z normami
uziemienia.
enie jest przeznaczone do
GWARANCJA IKEA
Ile trwa okres gwarancji IKEA?
Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres
pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD
w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia
oznaczonego marką LAGAN przez okres
dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu
należy przedłożyć oryginał paragonu lub
fakturę. Wykonywanie prac gwarancyjnych
nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji
urządzenia.
Jakie urządzenia nie podlegają 5 letniej
gwarancji IKEA?
Urządzenia AGD oznaczone nazwą LAGAN
oraz wszystkie urządzenia AGD zakupione
przed dniem 1 sierpnia 2007 r.
Kto wykonuje usługi serwisowe?
Wyznaczony przez IKEA serwis, wykonujący
usługi gwarancyjne za pośrednictwem sieci
własnych punktów lub sieci autoryzowanych
partnerów.
POLSKI 12
Co obejmuje gwarancja?
Niniejsza gwarancja obejmuje wady konstrukcji
lub materiałów wykorzystanych do produkcji
urządzenia od dnia jego zakupu w sklepie
IKEA. Gwarancja odnosi się tylko do użytku
domowego. Wyjątki od powyższej zasady
określone są w rozdziale zatytułowanym
“Czego nie obejmuje niniejsza gwarancja?”
W okresie gwarancji pokrywane będą
koszty usunięcia wad, np. napraw, wymiany
części, robocizny oraz koszty podróży, pod
warunkiem udostępnienia urządzenia do
naprawy bez ponoszenia szczególnych
kosztów. Przy uwzględnieniu powyższych
warunków zastosowanie mają przepisy prawa
wspólnotowego (dyrektywa nr 99/44/WE)
oraz odpowiednie przepisy prawa krajowego.
Części wymienione są własnością IKEA.
Jakie działania podejmuje IKEA w celu
rozwiązania problemu?
Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkt
i decyduje, według własnego uznania, czy
jest on objęty niniejszą gwarancją. W razie
uznania, że produkt jest objęty gwarancją,
serwis IKEA lub autoryzowany partner
serwisowy decyduje, według własnego
uznania, czy naprawić wadliwy produkt czy
wymienić go na taki sam lub porównywalny
produkt.
Cz
ego nie obejmuje niniejsza gwarancja?
• Zwykłego zużycia.
• Uszkodzenia umyślnego lub
wynikającego z niedbalstwa, uszkodzenia
spowodowanego nieprzestrzeganiem
instrukcji obsługi, nieprawidłową
instalacją lub podłączeniem do
niewłaściwego źródła napięcia,
uszkodzenia spowodowanego reakcją
chemiczną lub elektrochemiczną, rdzą,
korozją lub uszkodzeniem w wyniku
działania wody, w tym uszkodzenia
spowodowanego nadmiarem wapnia
w wodzie z instalacji wodociągowych
oraz uszkodzenia spowodowanego
anomaliami pogodowymi.
• Materiałów eksploatacyjnych, w tym
baterii i lamp.
• Części niefunkcjonalnych i dekoracyjnych,
niemających wpływu na normalne
użytkowanie urządzenia, w tym rys oraz
ewentualnych przebarwień.
• Przypadkowych uszkodzeń
spowodowanych przez obce ciała lub
substancje, czyszczenie lub przepychanie
fi ltrów, systemów odprowadzania wody
lub szufl ad na proszek.
• Uszkodzenia następujących części: części
ze szkła ceramicznego, akcesoriów,
koszyków na naczynia i sztućc
z
asilających i odwadniających, uszczelek,
lampek oraz ich pokryw, wyświetlaczy,
pokręteł, obudów oraz części obudów.
Odstępstwem od tego jest przypadek,
gdy można udowodnić, że uszkodzenia
powstały wskutek błędu podczas
produkcji.
• Przypadków, w których nie stwierdzono
usterek w trakcie wizyty technika.
• Napraw niewykonanych przez
wyznaczony przez IKEA serwis lub
autoryzowanego partnera serwisowego
bądź przypadków niezastosowania części
oryginalnych.
• Napraw będących następstwem instalacji
wykonanych nieprawidłowo lub w sposób
niezgodny ze specyfi kacją.
• Wykorzystania urządzenia w środowisku innym niż domowe, tj. użytku
profesjonalnego.
• Uszkodzeń transportowych. Jeśli
transportem produktu do domu lub pod
inny adres zajmuje się klient, IKEA nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualne szkody, jakie mogą powstać
podczas transportu. Jednakże, w
sytuacji gdy produkt jest dostarczany do
klienta przez IKEA, za jego ewentualne
uszkodzenia powstałe podczas dostawy
odpowiada IKEA.
• Kosztów związanych z pierwszą instalacją
urządz
enia IKEA.
Jednak
że, jeśli urządzenie będzie
naprawiane lub wymieniane przez
wskazany przez IKEA serwis lub
autoryzowanego partnera serwisowego
w ramach niniejszej gwarancji, zajmą się
oni, w razie potrzeby, ponowną instalacją
e, rur
POLSKI 13
takiego naprawionego lub wymienionego
urządzenia.
Powyższe ograniczenia nie mają
zastosowania do pracy prawidłowo
wykonanej przez wykwalifi kowanego
specjalistę, przy zastosowaniu oryginalnych
części, w celu dostosowania urządzenia do
wymagań bezpieczeństwa technicznego
obowiązujących w innym państwie
członkowskim UE.
Zastosowanie przepisów prawa krajowego
Niniejsza gwarancja IKEA przyznaje Państwu
określone uprawnienia, w uzupełnieniu do
innych uprawnień, które mogą Państwu
przysługiwać na mocy przepisów danego
państwa.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny
nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupujących wynikających z
niezgodności towaru z umową.
Obszar obowiązywania
W przypadku urządzeń zakupionych
w jednym państwie członkowskim UE
i przewiezionych do innego państwa
członkowskiego UE, usługi serwisowe
świadcz
one będą na standardowych
ach gwarancyjnych obowiązujących
warunk
w nowym państwie. Obowiązek świadczenia
usług w ramach gwarancji istnieje wyłącznie
pod warunkiem, gdy urządzenie spełnia
poniższe wymogi i jest zainstalowane zgodnie
nimi:
- specyfi kacje techniczne państwa, w
którym zgłaszana jest reklamacja
gwarancyjna;
- instrukcje montażu oraz informacje
bezpieczeństwa w Instrukcji Obsługi.
Gwarantem na terenie Polski jest IKEA Retail
Sp. z o.o., Janki, Pl. Szwedzki 3, 05-090
Raszyn
Kontakt z działem obsługi klienta
Prosimy o kontakt z punktami obsługi klienta
wyznaczonymi przez IKEA w następujących
przypadkach:
• zgłoszenie serwisowe w ramach gwarancji
• uzyskanie informacji na temat instalacji
urządzeń przeznaczonych do zabudowy
w meblach kuchennych IKEA
• uzyskanie informacji dotyczących
działania urządzeń sprzedawanych w
IKEA
Aby zapewnić jak najlepszą pomoc z naszej
strony, przed kontaktem z nami, prosimy
o dokładne zapoznanie się z instrukcją
zabudowy i/lub instrukcją obsługi.
Punkty serwisowe wyznaczone przez IKEA
Lista adresów oraz telefony
do punktów obsługi klienta
wyznaczonych przez IKEA
znajdują się na ostatniej
stronie niniejszej gwarancji.
W celu zapewnienia Państwu szybkiej
obsługi serwisowej należy korzystać
z telefonów serwisowych, które są
podane na ostatniej stronie gwarancji.
W przypadku kontaktu z punktem
serwisowym prosimy o wybranie
numeru podanego w broszurze
dołączonej do danego urządzenia.
Prosimy również o podanie numeru
artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod)
oraz dwunastocyfrowego numeru
serwisowego, które znaleźć można na
jego tabliczce znamionowej.
PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU
ZAKUPU!
Oryginał paragonu lub faktury jest
warunkiem do korzystania z usług
gwarancyjnych. Dowód zakupu zawiera
również nazwę oraz numer artykułu
IKEA (ośmiocyfrowy kod) dla każdego z
zakupionych urządzeń.
Czy potrzebujecie Państwo dodatkowej
pomocy?
W przypadku dodatkowych pytań, które nie
dotyczą urządzeń zakupionych w IKEA prosimy
o kontakt z najbliższym centrum informacyjnym
IKEA. Przed skontaktowaniem się z nami
prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
obsługi.
TÜRKÇE 14
İçindekiler
Güvenlik bilgileri 14
Ürün tanımı 17
Kontrol paneli 17
Temizlik ve bakım 17
Servis çağırmadan önce 19
Teknik Bilgiler 20
Çevre ile ilgili konular 21
Güvenlik bilgileri
İlk kez kullanmadan önce
Sizin ve başkalarının güvenliği esastır.
Aksesuarların koruyucu karton ambalajlarını,
fi lmlerini ve etiketlerini çıkarın.
Cihazda nakliyeden kaynaklanan bir hasar
olmadığını kontrol edin.
Cihazın zarar görmemesi için üzerine
herhangi ağır bir şey koymayın.
Cihazı atmosferik ajanlara maruz
bırakmayın.
Bu kılavuz ve cihazda belirtilen güvenlik
uyarıları okunmalı ve daima dikkate
alınmalıdır.
Bu, emniyetle ilgili konularda,
kullanıcıları kendilerine ve başkalarına
yönelik tehlikelere karşı bir uyarı işaretidir.
Tüm güvenlik uyarılarının önünde uyarı
işareti ve aşağıdaki terimler bulunur:
DANGER: Önlenmediği takdirde ciddi
yaralanmalara neden olacak bir
tehlike durumunu belirtir.
UYARI: Önlenmediği takdirde ciddi
yaralanmalara neden olabilecek bir
tehlike durumunu belirtir.
Tüm güvenlik uyarıları mevcut potansiyel
tehlikeye özgü bilgiler verir ve cihazın
yanlış kullanımından kaynaklanabilecek
yaralanma, hasar ve elektrik çarpması
riskinin nasıl azaltılabileceğini açıklar.
Aşağıdaki talimatlara harfi yen uyun.
Önlemler ve genel tavsiyeler
• Elektrik tesisatı ve elektrik bağlantısı,
üreticinin talimatlarına göre bir
uzman teknisyen tarafından ve yerel
güvenlik yönetmeliklerine uygun olarak
yapılmalıdır. Kullanıcı kılavuzunda
özellikle belirtilmedikçe, cihazın
hiçbir parçasını tamir etmeyin veya
değiştirmeyin.
• Herhangi bir montaj işlemi
uygulanmadan önce, cihazın fi şi elektrik
prizinden çekilmelidir.
• Topraklama bağlantısı zorunludur.
(sadece sınıf I için gereklidir)
• Elektrik kablosu prize takıldığında,
cihazı elektriğe bağlamak için yeterli bir
uzunlukta olmalıdır.
• Cihazın fi şini çıkarmak için kablosundan
çekmeyin.
• Montaj işleminden sonra elektrikli
aksamlar kullanıcı tarafından erişilebilir
olmamalıdır.
• Cihaza kesinlikle vücudunuzun ıslak
bir bölümü dokunmayın ve ayaklarınız
çıplak iken cihazı çalıştırmayın.
• Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu
kişi tarafından cihaz kullanımıyla ilgili
talimat verilmedikçe veya gözetim
sağlanmadıkça, fi ziksel, duyusal veya
zihinsel yeterlilikleri az olan kişilerce
(çocuklar dahil) veya deneyimi ve bilgisi
olmayanlarca kullanılmamalıdır.
• Kullanım kılavuzunda özellikle
önerilmediği sürece cihazın herhangi
bir parçasını kendiniz tamir etmeyin
veya değiştirmeyin. Diğer tüm bakım
hizmetleri, uzman bir teknisyen
tarafından gerçekleştirilmelidir.
• Çocuklar, cihaz ile oynamamaları için
daima kontrol altında tutulmalıdır.
• Duvarın delinmesi esnasında, elektrik
bağlantılarına ve/veya borulara zarar
vermemeye dikkat edin.
ayarlardan kaynaklanan hasarların
sorumluluğunu kabul etmez.
• Uygun bakım ve temizlik, cihazın düzgün
ve en iyi performansta çalışmasını
sağlar. Yağ birikimlerini önlemek için
inatçı yüzey lekelerini düzenli olarak
temizleyin. Filtreyi düzenli olarak çıkarın
ve temizleyin veya değiştirin.
• Cihazın altında asla alevle pişirilen
yemekler pişirmeyin. Çıplak alev
kullanımı yangına neden olabilir.
• Davlumbazı temizleme ve fi ltreleri
değiştirme kurallarına uyulmaması
yangın riskine yol açabilir.
• Dışarı tahliye edilen hava, gaz veya
diğer yakıtlarla çalışan başka cihazların
ürettiği dumanların atılması için
kullanılan bir borudan atılmamalı, ayrı
bir çıkış kullanılmalıdır. Dumanların
dışarı atılmasıyla ilgili bütün ulusal
düzenlemelere uyulmalıdır.
• Eğer davlumbaz, gaz veya diğer yanıcı
maddelerle çalışan başka cihazlarla
aynı anda kullanılıyorsa, uygun
havalandırma koşulları sağlanmalıdır.
Ortamın negatif basıncı 4 Pa (4x
10-5 bar) değerini geçmemelidir. Be
sebepten, ortamın iyi havalandırılmasını
sağlayın.
• Kızartma yaparken, kızartma yağı alev
alabileceğinden kızartma tavalarını
gözetimsiz bırakmayın.
• Ampullere dokunmadan önce
soğuduklarından emin olun.
• Davlumbazı, lamba ampulü doğru
takılmamış halde kullanmayın veya
bırakmayın, aksi halde elektrik çarpması
yaşanabilir.
• Davlumbaz bir çalışma tezgahı değildir,
dolayısıyla üzerine herhangi bir nesne
koymayın veya ağırlık yüklemeyin.
• Tüm montaj ve bakım işlemleri esnasında
uygun çalışma eldivenleri giyin.
• Bu cihaz, dış mekan kullanımları için
uygun değildir.
• Ocak çalışırken, davlumbazın erişilebilir
kısımları sıcak olabilir.
Montaj ve bağlantı
Cihazı ambalajından çıkardıktan sonra,
herhangi bir nakliye hasarı olup olmadığını
kontrol edin. Sorunla karşılaşmanız halinde,
yetkili servisle temasa geçin. Herhangi
bir hasar oluşmasını önlemek için, montaj
aşamasında cihazı sadece polistiren köpük
kaidesinden çıkarın.
Montaj için hazırlık
UYARI: Bu ağır bir cihazdır.
Davlumbaz en az iki veya daha fazla
kişi ile kaldırılmalı ve monte edilmelidir.
Montaj işleminden önce ayrıca ocağın
kullanma kılavuzunda belirtilen minimum
mesafe değerlerini de kontrol edin.
Eğer ocağın montaj talimatlarında ocak ile
davlumbaz arasında daha fazla mesafe
bırakılması isteniyorsa, bu mesafeye
uyulmalıdır.
Elektrik bağlantısı
Cihazın anma değeri plakasında belirtilen
elektrik voltajının, evinizdeki voltaja uygun
olup olmadığını kontrol edin.
Bu bilgi, davlumbazın içinde, yağfi ltresinin
altında bulunabilir.
Elektrik kablosunu değiştirme işlemleri (tip
H05 VV-F) kalifi ye bir elektrikçi tarafından
yapılmalıdır. Bir y
geçin.
Eğer davlumbaz bir elektrik fi şi ile
donatılmışsa, fi şi yürürlükteki kanunlara
uygun, erişimi kolay bir prize takın. Eğer
fiş ile donatılmamışsa (ana elektrik hattına
direk bağlantı ise) veya eğer priz erişimi
kolay bir yerde değilse, kategori III aşırı
gerilim koşullarına uygun ve elektrik
tesisatından komple izolasyon sağlayan
standart bir çift kutuplu elektrik şalteri,
yürürlükteki tesisat kanunlarına uygun
olarak bir uzman teknisyen tarafından
takılmalıdır.
etkili servis ile temasa
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.