IKEA HD U00S User Manual

PL
TR
UDDEN
HW320
RU
SK
POLSKI 4 TÜRKÇE 14 РУCCКИЙ 22 SLOVENSKY 33
POLSKI 4
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Opis urządzenia 7 Panel sterowania 7 Czyszczenie i konserwacja 7
Rozwiązywanie problemów... 9 Dane techniczne 10 Ochrona środowiska 11 GWARANCJA IKEA 11
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem
Bezpieczeństwo Państwa i innych osób jest kwestią priorytetową. Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię oraz nalepki z akcesoriów. Sprawdzić urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia, nie należy na nim kłaść ciężkich przedmiotów. Nie wystawiać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i których należy ściśle przestrzegać.
Oto symbol Uwaga, odnoszący się do
bezpieczeństwa, ostrzegający użytkowników przed potencjalnymi zagrożeniami dla nich samych i innych. Wszelkie ostrzeżenia dotyczące niebezpieczeństwa poprzedzone są symbolem Uwaga oraz następującymi terminami:
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Oznacza
niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie prowadzi do poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE: Oznacza
niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie mogłoby prowadzić do poważnych obrażeń. Wszelkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa szczegółowo określają istniejące niebezpieczeństwo/ostrzeżenie i wskazują, w jaki sposób zmniejszyć ryzyko obrażeń, uszkodzeń i porażenia
elektrycznego wskutek niewłaściwego użytkowania urządzenia. Skrupulatnie przestrzegać poniższych instrukcji.
Środki ostrożności oraz zalecenia ogólne
• Instalacja elektryczna oraz podłączenie do sieci elektrycznej powinny być wykonane przez wykwalifi kowanego technika zgodnie z instrukcjami producenta oraz zgodnie z lokalnymi przepisami BHP. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji obsługi.
• Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności instalacyjnych urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
• Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe. (wymagane tylko dla urządzeń klasy I)
• Przewód zasilający powinien mieć wystarczającą długość, aby umożliwić podłączenie zabudowanego urządzenia do gniazdka sieciowego.
• Nie odłączać urządzenia od zasilania, ciągnąc za przewód.
• Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do podzespołów elektrycznych urządzenia.
• Nie dotykać urządzenia mokrymi częściami ciała i nie obsługiwać go boso.
• Urządzenia nie powinny obsługiwać dzieci ani osoby o ograniczonej sprawności fi zycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające doświadczenia, chyba
POLSKI 5
że obsługa odbywa się pod nadzorem lub po uprzednim poinstruowaniu przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
• części urządzenia, jeśli nie jest to
konkretnie zalecane w instrukcji. Wszystkie czynności serwisowe powinny być wykonywane przez kompetentnego technika.
• Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Podczas wiercenia otworów w ścianie zachować ostrożność, aby nie uszkodzić podłączeń elektrycznych i/lub rur.
• Wszystkie otwory wentylacyjne powinny mieć zawsze wyprowadzenie na zewnątrz.
• Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe wskutek niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowych ustawień.
• Właściwa konserwacja i czyszczenie zapewniają sprawność i optymalną wydajność urządzenia. Należy regularnie czyścić uciążliwe zabrudzenia powierzchniowe, aby zapobiec gromadzeniu się warstwy tłuszczu. Należy regularnie wyjmować i czyścić lub wymieniać fi ltr.
• Nigdy nie przyrządzać płonących potraw (fl ambé) pod urządzeniem. Stosowanie otwartego płomienia może spowodować pożar.
• Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany fi ltrów grozi pożarem.
• Powietrze nie powinno być odprowadzane do kanału, przez który odprowadzany jest dym z urządzeń spalających gaz lub inne paliwo, lecz powinno posiadać osobny wylot. Należy przestrzegać wszelkich krajowych norm prawnych dotyczących odprowadzania spalin.
• Należy zapewnić odpowiednią
wentylację, jeżeli okap używany jest równocześnie z urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwa. Ciśnienie ujemne w pomieszczeniu nie może przekraczać 4 Pa (4x 10-5 barów). Z tego powodu należy się upewnić, że pomieszczenie jest wystarczająco przewiewne.
• Podczas smażenia potraw nie należy zostawiać patelni bez nadzoru, gdyż może nastąpić zapalenie tłuszczu.
• Przed dotknięciem żarówek sprawdzić, czy ostygły.
• Nie używać ani nie pozostawiać okapu bez prawidłowo zainstalowanej żarówki, gdyż mogłoby to spowodować porażenie prądem.
• Okap nie jest powierzchnią roboczą, dlatego nie należy na nim stawiać żadnych przedmiotów, ani nie wolno go przeciążać.
• Podczas wszystkich prac instalacyjnych i konserwacyjnych należy nosić odpowiednie rękawice robocze.
• Urządzenie nie nadaje się do użytku na zewnątrz.
• Gdy działa płyta kuchenna, części okapu, do których ma dostęp użytkownik, mogą się nagrzewać.
Instalacja i podłączenie
Po rozpakowaniu urządzenia należy je sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. W razie jakichkolwiek problemów należy się skontaktować z serwisem posprzedażnym. W celu uniknięcia uszkodzeń urządzenie należy wyjąć z opakowania styropianowego bezpośrednio przed instalacją.
Przygotowanie do instalacji
OSTRZEŻENIE: Produkt jest ciężki;
przy jego podnoszeniu i instalacji
powinny współpracować co najmniej dwie osoby. Przed przystąpieniem do instalacji należy
POLSKI 6
również sprawdzić minimalne odległości podane w instrukcji obsługi kuchenki. Jeżeli w instrukcji instalacji kuchenki lub płyty przewidziana została większa odległość pomiędzy kuchenką a okapem, należy ją zastosować.
Podłączenie elektryczne
Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w sieci. Tę informację znaleźć można wewnątrz okapu, pod fi ltrem przeciwtłuszczowym. Wymiany przewodu zasilającego (typ H05 VV-F) może dokonać wyłącznie wykwalifi kowany elektryk. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Jeżeli okap wyposażony jest we wtyczkę elektryczną, należy ją podłączyć do gniazdk aktualnie obowiązujących przepisów, zainstalowanego w łatwo dostępnym miejscu. Jeżeli okap nie posiada wtyczki (bezpośrednie okablowanie podłączone do zasilania sieciowego) lub jeżeli gniazdko nie znajduje się w łatwo dostępnym miejscu, wykwalifi kowany technik powinien zainstalować standardowy dwubiegunowy odłącznik zasilania, umożliwiający całkowite odcięcie urządzenia od zasilania w przypadku przepięcia kategorii III, zgodnie z przepisami regulującymi okablowanie.
Użytkowanie
Okap został zaprojektowany jako przeznaczony do instalacji i eksploatacji bądź w wersji wyciągowej, bądź w wersji recyrkulacyjnej.
a spełniającego wymogi
dostarczony), zamocowanego do otworu wylotowego pary w okapie. Należy się upewnić, że przewód wylotowy jest prawidłowo zamontowany do otworu wylotowego powietrza przy pomocy odpowiedniego systemu podłączeniowego.
Ważne: Jeżeli instalacja została już wykonana, należy wyjąć fi ltr(-y) węglowy(-e).
Wersja recyrkulacyjna (patrz symbol w instrukcji obsługi)
Powietrze jest fi ltrowane przy pomocy jednego lub kilku fi ltrów węglowych, a następnie ponownie przesyłane do pomieszczenia.
Ważne: Należy zapewnić odpowiedni obieg powietrza wokół okapu.
Ważne: Jeżeli okap jest dostarczony bez ltrów węglowych, należy je zamówić i zainstalować przed przystąpieniem do jego eksploatacji.
Okap powinien być montowany z dala od bardzo zanieczyszczonych stref, okien, drzwi i źródeł ciepła. Okap jest wyposażony we wszystkie materiały konieczne do instalacji na większości ścian lub sufi tów. Aby upewnić się, czy materiały są odpowiednie do rodzaju ściany/sufi tu, należy skonsultować się z wykwalifi kowanym technikiem.
Zachować niniejszą broszurę do wgl
ądu.
Wersja wyciągowa (patrz instrukcji instalacji)
Opary powstające podczas przyrządzania potraw są zasysane i odprowadzane na zewnątrz budynku za pośrednictwem przewodu wylotowego (nie jest on
symbol w
POLSKI 7
Opis urządzenia
1
Panel sterowania - zawierający
1
2
2
3
dwa prz
2
Filtr przeciwtłuszczowy.
3
Oprawa oświetleniowa
ełączniki
Panel sterowania
A
Przełącznik oświetlenia
ełącznik oświetlenia ma 2 pozycje
Prz
(oświetlenie włączone lub wyłączone). Aby włączyć oświetlenie: przesunąć przełącznik w prawo.
B
Przełącznik wyboru mocy wyciągu
ełącznik ten posiada kilka pozycji,
Prz
dzięki czemu można regulować moc wyciągu w oparciu o ilość pary, jaką okap powinien odprowadzić z pomieszczenia. Aby zwiększyć moc wyciągu: przesunąć przełącznik w prawo.
101032
A B
Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE
- Never use steam cleaning equipment.
- Nie stosować parowych urządzeń czyszczących.
- Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
- Stosować rękawice ochronne.
WAŻNE: Nie stosować detergentów korozyjnych ani ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo wszedł w kontakt z urządzeniem, należy natychmiast zetrzeć go
wilgotną ściereczką.
• Powierzchnie należy czyścić wilgotną ściereczką. Jeśli są bardzo zabrudzone, dodać do wody kilka kropli płynu do mycia naczyń. Wytrzeć do sucha ściereczką.
WAŻNE: Nie używać ściernych gąbek ani metalowych skrobaków lub myjek. W miarę upływu czasu mogą one zniszczyć powierzchnię urządzenia.
• Stosować detergenty przeznaczone do
POLSKI 8
czyszczenia urządzenia i przestrzegać zaleceń producenta.
WAŻNE: W celu usunięcia pozostałości olejów lub tłuszczów fi ltry należy czyścić co najmniej raz w miesiącu.
Filtr przeciwtłuszczowy
Montaż lub wymiana fi ltra węglowego
Filtr węglowy należy wymieniać co 4 miesiące. Filtra nie można czyścić ani regenerować.
1. Od łączyć okap od zasilania elektrycznego.
2. Wyjąć fi ltr przeciwtłuszczowy.
3. Włożyć fi ltr w taki sposób, aby pokrywał kratkę zabezpieczającą
Metalowy fi ltr przeciwtłuszczowy ma nieograniczoną trwałość. Należy go myć co najmniej raz w miesiącu ręcznie lub w zmywarce (ustawić krótki program zmywania w niskiej temperaturze). W razie mycia w zmywarce powierzchnia ltra przeciwtłuszczowego może zmatowieć. Nie ma to żadnego wpływu na jego wydajność.
• Aby wyjąć fi ltr, pociągnąć za uchwyt. Po wymyciu i wysuszeniu fi ltra należy
go zamontować z powrotem, wykonując powyższą procedurę w odwrotnej kolejności.
Wymiana żarówek
1. Od łączyć okap od zasilania
elektrycznego.
2. Zdjąć oprawkę.
3. Wyjąć przepaloną żarówkę i wymienić na nową. Stosować wyłącznie żarówki
3 11W.
G2
4. Zamontować z powrotem oprawkę.
silnika wyciągowego. Otwory S powinny odpowiadać sworzniom R z boku kratki zabezpieczającej silnika wyciągowego.
4. Obrócić fi ltr węglowy w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zaskoczył na miejscu (zamknięcie bagnetowe).
5. Ponownie założyć kratkę wyciągową lub ltr przeciwtłuszczowy.
Aby zdjąć fi ltr węglowy, wykonać powyższą procedurę w odwrotnej kolejności.
R S
POLSKI 9
Rozwiązywanie problemów...
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Brak zasilania
elektrycznego.
Urządzenie nie jest podłączone do zasilania elektrycznego.
Moc zasysania okapu jest niewystarczająca.
Nie świeci żarówka. Żarówka jest
Moc zasysania jest zbyt niska.
Filtry są zabrudzone. Sprawdzić, czy fi ltry są czyste.
Otwory wentylacyjne są zatkane.
przepalona. Żarówka nie
została prawidłowo zamontowana.
Sprawdzić, czy dostępne jest zasilanie elektryczne. Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie, aby sprawdzić, czy usterka utrzymuje się.
Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie, aby sprawdzić, czy usterka utrzymuje się.
Sprawdzić moc zasysania i w razie potrzeby zmienić ją.
Jeżeli nie, to należy umyć fi ltry w zmywarce.
dzić otwory wentylacyjne pod
aw
Spr kątem ewentualnego zatkania i w razie potrzeby odblokować je.
Sprawdzić żarówkę i w razie potrzeby ją wymienić.
Sprawdzić, czy żarówka została prawidłowo zamontowana. Jeżeli nie, zamontować prawidłowo żarówkę.
Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym:
Uruchomić ponownie urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka ustąpiła. Jeśli nie, wyłączyć urządzenie, po czym ponownie włączyć je po upływie jednej godziny. Jeżeli po ponownym włączeniu urządzenia i wykonaniu czynności opisanych w instrukcji wyszukiwania usterek urządzenie nadal działa niepoprawnie, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem, wyjaśnić problem i podać:
• rodzaj usterki;
• model urządzenia;
• typ i numer seryjny urządzenia (podany
na tabliczce znamionowej);
• numer serwisowy (numer po słowie
„SERVICE” na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia).
POLSKI 10
Dane techniczne
Wymiary - Wewnętrzne (mm) Szerokość 500
Wysokość 200
Głębokość 520 Maks. przepływ powietrza - Wyciąg (m3/h) 336 Maks. poziom hałasu - Wyciąg (dBa) 69 Maks. przepływ powietrza - Recyrkulacja (m3/h) 154 Maks. poziom hałasu - Recyrkulacja (dBa) 70 Moc całkowita (W) 171 Żarówki 1x11W Minimalna wysokość instalacji (cm) kuchenki gazowe lub
mieszane
kuchenki elektryczne 50
Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z boku wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zużyciu energii.
65
POLSKI 11
Ochrona środowiska
Utylizacja opakowania
Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się części opakowania, przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
Utylizacja urządzenia
- Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
- Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka.
- Symbol accompanyinna urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno traktować podobnie jak zwykłe odpady domowe. Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Utylizacja urządzeń AGD
Urządzenie zostały wykonane z • materiałów nadających się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi
on the product or on the
.
przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Przed złomowaniem należy odciąć przewód zasilający.
• Aby uzyskać więcej informacji na temat
utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem gminy, punktem skupu złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie.
Deklaracja zgodności
• Niniejsze urządz ontaktu z artykułami spożywczymi i
k zostało wyprodukowane zgodnie z Rozporządzeniem WE nr 1935/2004.
n
• Niniejsze urządzenie zostało
zaprojektowane, wytworzone i wprowadzone do obrotu zgodnie z:
- wymogami bezpieczeństwa określonymi w
Dyrektywie nr 2006/95/WE w sprawie niskiego napięcia (która zastąpiła Dyrektywę nr 73/23/EWG z późniejszymi zmianami);
- wymogami bezpieczeństwa określonymi w
Dyrektywie dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej nr 2004/108/WE.
Urządzenie jest bezpieczne jedynie w przypadku, gdy zostało poprawnie podłączone do zgodnego z normami uziemienia.
enie jest przeznaczone do
GWARANCJA IKEA
Ile trwa okres gwarancji IKEA?
Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia oznaczonego marką LAGAN przez okres dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu należy przedłożyć oryginał paragonu lub fakturę. Wykonywanie prac gwarancyjnych nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji urządzenia.
Jakie urządzenia nie podlegają 5 letniej gwarancji IKEA?
Urządzenia AGD oznaczone nazwą LAGAN oraz wszystkie urządzenia AGD zakupione przed dniem 1 sierpnia 2007 r.
Kto wykonuje usługi serwisowe?
Wyznaczony przez IKEA serwis, wykonujący usługi gwarancyjne za pośrednictwem sieci własnych punktów lub sieci autoryzowanych partnerów.
POLSKI 12
Co obejmuje gwarancja?
Niniejsza gwarancja obejmuje wady konstrukcji lub materiałów wykorzystanych do produkcji urządzenia od dnia jego zakupu w sklepie IKEA. Gwarancja odnosi się tylko do użytku domowego. Wyjątki od powyższej zasady określone są w rozdziale zatytułowanym “Czego nie obejmuje niniejsza gwarancja?” W okresie gwarancji pokrywane będą koszty usunięcia wad, np. napraw, wymiany części, robocizny oraz koszty podróży, pod warunkiem udostępnienia urządzenia do naprawy bez ponoszenia szczególnych kosztów. Przy uwzględnieniu powyższych warunków zastosowanie mają przepisy prawa wspólnotowego (dyrektywa nr 99/44/WE) oraz odpowiednie przepisy prawa krajowego. Części wymienione są własnością IKEA.
Jakie działania podejmuje IKEA w celu rozwiązania problemu?
Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkt i decyduje, według własnego uznania, czy jest on objęty niniejszą gwarancją. W razie uznania, że produkt jest objęty gwarancją, serwis IKEA lub autoryzowany partner serwisowy decyduje, według własnego uznania, czy naprawić wadliwy produkt czy wymienić go na taki sam lub porównywalny produkt.
Cz
ego nie obejmuje niniejsza gwarancja?
• Zwykłego zużycia.
• Uszkodzenia umyślnego lub wynikającego z niedbalstwa, uszkodzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, nieprawidłową instalacją lub podłączeniem do niewłaściwego źródła napięcia, uszkodzenia spowodowanego reakcją chemiczną lub elektrochemiczną, rdzą, korozją lub uszkodzeniem w wyniku działania wody, w tym uszkodzenia spowodowanego nadmiarem wapnia w wodzie z instalacji wodociągowych oraz uszkodzenia spowodowanego anomaliami pogodowymi.
• Materiałów eksploatacyjnych, w tym baterii i lamp.
• Części niefunkcjonalnych i dekoracyjnych,
niemających wpływu na normalne użytkowanie urządzenia, w tym rys oraz ewentualnych przebarwień.
• Przypadkowych uszkodzeń spowodowanych przez obce ciała lub substancje, czyszczenie lub przepychanie ltrów, systemów odprowadzania wody lub szufl ad na proszek.
• Uszkodzenia następujących części: części
ze szkła ceramicznego, akcesoriów, koszyków na naczynia i sztućc z
asilających i odwadniających, uszczelek, lampek oraz ich pokryw, wyświetlaczy, pokręteł, obudów oraz części obudów. Odstępstwem od tego jest przypadek, gdy można udowodnić, że uszkodzenia powstały wskutek błędu podczas produkcji.
• Przypadków, w których nie stwierdzono usterek w trakcie wizyty technika.
• Napraw niewykonanych przez wyznaczony przez IKEA serwis lub autoryzowanego partnera serwisowego bądź przypadków niezastosowania części oryginalnych.
• Napraw będących następstwem instalacji wykonanych nieprawidłowo lub w sposób niezgodny ze specyfi kacją.
• Wykorzystania urządzenia w środowisku innym niż domowe, tj. użytku profesjonalnego.
• Uszkodzeń transportowych. Jeśli transportem produktu do domu lub pod inny adres zajmuje się klient, IKEA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody, jakie mogą powstać podczas transportu. Jednakże, w sytuacji gdy produkt jest dostarczany do klienta przez IKEA, za jego ewentualne uszkodzenia powstałe podczas dostawy odpowiada IKEA.
• Kosztów związanych z pierwszą instalacją urządz
enia IKEA.
Jednak
że, jeśli urządzenie będzie
naprawiane lub wymieniane przez wskazany przez IKEA serwis lub autoryzowanego partnera serwisowego w ramach niniejszej gwarancji, zajmą się oni, w razie potrzeby, ponowną instalacją
e, rur
POLSKI 13
takiego naprawionego lub wymienionego
urządzenia. Powyższe ograniczenia nie mają zastosowania do pracy prawidłowo wykonanej przez wykwalifi kowanego specjalistę, przy zastosowaniu oryginalnych części, w celu dostosowania urządzenia do wymagań bezpieczeństwa technicznego obowiązujących w innym państwie członkowskim UE.
Zastosowanie przepisów prawa krajowego
Niniejsza gwarancja IKEA przyznaje Państwu określone uprawnienia, w uzupełnieniu do innych uprawnień, które mogą Państwu przysługiwać na mocy przepisów danego państwa. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupujących wynikających z niezgodności towaru z umową.
Obszar obowiązywania
W przypadku urządzeń zakupionych w jednym państwie członkowskim UE i przewiezionych do innego państwa członkowskiego UE, usługi serwisowe świadcz
one będą na standardowych
ach gwarancyjnych obowiązujących
warunk w nowym państwie. Obowiązek świadczenia usług w ramach gwarancji istnieje wyłącznie pod warunkiem, gdy urządzenie spełnia poniższe wymogi i jest zainstalowane zgodnie nimi:
- specyfi kacje techniczne państwa, w
którym zgłaszana jest reklamacja
gwarancyjna;
- instrukcje montażu oraz informacje
bezpieczeństwa w Instrukcji Obsługi. Gwarantem na terenie Polski jest IKEA Retail Sp. z o.o., Janki, Pl. Szwedzki 3, 05-090 Raszyn
Kontakt z działem obsługi klienta
Prosimy o kontakt z punktami obsługi klienta wyznaczonymi przez IKEA w następujących przypadkach:
• zgłoszenie serwisowe w ramach gwarancji
• uzyskanie informacji na temat instalacji
urządzeń przeznaczonych do zabudowy
w meblach kuchennych IKEA
• uzyskanie informacji dotyczących działania urządzeń sprzedawanych w IKEA
Aby zapewnić jak najlepszą pomoc z naszej strony, przed kontaktem z nami, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją zabudowy i/lub instrukcją obsługi.
Punkty serwisowe wyznaczone przez IKEA
Lista adresów oraz telefony do punktów obsługi klienta wyznaczonych przez IKEA znajdują się na ostatniej stronie niniejszej gwarancji.
W celu zapewnienia Państwu szybkiej
obsługi serwisowej należy korzystać z telefonów serwisowych, które są podane na ostatniej stronie gwarancji. W przypadku kontaktu z punktem serwisowym prosimy o wybranie numeru podanego w broszurze dołączonej do danego urządzenia. Prosimy również o podanie numeru artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod) oraz dwunastocyfrowego numeru serwisowego, które znaleźć można na jego tabliczce znamionowej.
PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU
ZAKUPU!
Oryginał paragonu lub faktury jest
warunkiem do korzystania z usług gwarancyjnych. Dowód zakupu zawiera również nazwę oraz numer artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod) dla każdego z zakupionych urządzeń.
Czy potrzebujecie Państwo dodatkowej pomocy?
W przypadku dodatkowych pytań, które nie dotyczą urządzeń zakupionych w IKEA prosimy o kontakt z najbliższym centrum informacyjnym IKEA. Przed skontaktowaniem się z nami prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
TÜRKÇE 14
İçindekiler
Güvenlik bilgileri 14 Ürün tanımı 17 Kontrol paneli 17 Temizlik ve bakım 17
Servis çağırmadan önce 19 Teknik Bilgiler 20 Çevre ile ilgili konular 21
Güvenlik bilgileri
İlk kez kullanmadan önce
Sizin ve başkalarının güvenliği esastır. Aksesuarların koruyucu karton ambalajlarını, lmlerini ve etiketlerini çıkarın. Cihazda nakliyeden kaynaklanan bir hasar olmadığını kontrol edin. Cihazın zarar görmemesi için üzerine herhangi ağır bir şey koymayın. Cihazı atmosferik ajanlara maruz bırakmayın. Bu kılavuz ve cihazda belirtilen güvenlik uyarıları okunmalı ve daima dikkate alınmalıdır.
Bu, emniyetle ilgili konularda, kullanıcıları kendilerine ve başkalarına
yönelik tehlikelere karşı bir uyarı işaretidir. Tüm güvenlik uyarılarının önünde uyarı işareti ve aşağıdaki terimler bulunur:
DANGER: Önlenmediği takdirde ciddi yaralanmalara neden olacak bir
tehlike durumunu belirtir.
UYARI: Önlenmediği takdirde ciddi
yaralanmalara neden olabilecek bir tehlike durumunu belirtir. Tüm güvenlik uyarıları mevcut potansiyel tehlikeye özgü bilgiler verir ve cihazın yanlış kullanımından kaynaklanabilecek yaralanma, hasar ve elektrik çarpması riskinin nasıl azaltılabileceğini açıklar. Aşağıdaki talimatlara harfi yen uyun.
Önlemler ve genel tavsiyeler
• Elektrik tesisatı ve elektrik bağlantısı,
üreticinin talimatlarına göre bir uzman teknisyen tarafından ve yerel güvenlik yönetmeliklerine uygun olarak yapılmalıdır. Kullanıcı kılavuzunda özellikle belirtilmedikçe, cihazın
hiçbir parçasını tamir etmeyin veya değiştirmeyin.
• Herhangi bir montaj işlemi uygulanmadan önce, cihazın şi elektrik prizinden çekilmelidir.
• Topraklama bağlantısı zorunludur. (sadece sınıf I için gereklidir)
• Elektrik kablosu prize takıldığında, cihazı elektriğe bağlamak için yeterli bir uzunlukta olmalıdır.
• Cihazın fi şini çıkarmak için kablosundan çekmeyin.
• Montaj işleminden sonra elektrikli aksamlar kullanıcı tarafından erişilebilir olmamalıdır.
• Cihaza kesinlikle vücudunuzun ıslak bir bölümü dokunmayın ve ayaklarınız çıplak iken cihazı çalıştırmayın.
• Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından cihaz kullanımıyla ilgili talimat verilmedikçe veya gözetim sağlanmadıkça, fi ziksel, duyusal veya zihinsel yeterlilikleri az olan kişilerce (çocuklar dahil) veya deneyimi ve bilgisi olmayanlarca kullanılmamalıdır.
• Kullanım kılavuzunda özellikle önerilmediği sürece cihazın herhangi bir parçasını kendiniz tamir etmeyin veya değiştirmeyin. Diğer tüm bakım hizmetleri, uzman bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir.
• Çocuklar, cihaz ile oynamamaları için daima kontrol altında tutulmalıdır.
• Duvarın delinmesi esnasında, elektrik bağlantılarına ve/veya borulara zarar vermemeye dikkat edin.
• Havalandırma kanalları daima dışarıya tahliye yapmalıdır.
TÜRKÇE 15
• Üretici fi rma, hatalı kullanım veya yanlış
ayarlardan kaynaklanan hasarların sorumluluğunu kabul etmez.
• Uygun bakım ve temizlik, cihazın düzgün
ve en iyi performansta çalışmasını sağlar. Yağ birikimlerini önlemek için inatçı yüzey lekelerini düzenli olarak temizleyin. Filtreyi düzenli olarak çıkarın ve temizleyin veya değiştirin.
• Cihazın altında asla alevle pişirilen yemekler pişirmeyin. Çıplak alev kullanımı yangına neden olabilir.
• Davlumbazı temizleme ve fi ltreleri değiştirme kurallarına uyulmaması yangın riskine yol açabilir.
• Dışarı tahliye edilen hava, gaz veya diğer yakıtlarla çalışan başka cihazların ürettiği dumanların atılması için kullanılan bir borudan atılmamalı, ayrı bir çıkış kullanılmalıdır. Dumanların dışarı atılmasıyla ilgili bütün ulusal düzenlemelere uyulmalıdır.
• Eğer davlumbaz, gaz veya diğer yanıcı maddelerle çalışan başka cihazlarla aynı anda kullanılıyorsa, uygun havalandırma koşulları sağlanmalıdır. Ortamın negatif basıncı 4 Pa (4x 10-5 bar) değerini geçmemelidir. Be sebepten, ortamın iyi havalandırılmasını sağlayın.
• Kızartma yaparken, kızartma yağı alev alabileceğinden kızartma tavalarını gözetimsiz bırakmayın.
• Ampullere dokunmadan önce soğuduklarından emin olun.
• Davlumbazı, lamba ampulü doğru takılmamış halde kullanmayın veya bırakmayın, aksi halde elektrik çarpması yaşanabilir.
• Davlumbaz bir çalışma tezgahı değildir, dolayısıyla üzerine herhangi bir nesne koymayın veya ağırlık yüklemeyin.
• Tüm montaj ve bakım işlemleri esnasında uygun çalışma eldivenleri giyin.
• Bu cihaz, dış mekan kullanımları için uygun değildir.
• Ocak çalışırken, davlumbazın erişilebilir
kısımları sıcak olabilir.
Montaj ve bağlantı
Cihazı ambalajından çıkardıktan sonra, herhangi bir nakliye hasarı olup olmadığını kontrol edin. Sorunla karşılaşmanız halinde, yetkili servisle temasa geçin. Herhangi bir hasar oluşmasını önlemek için, montaj aşamasında cihazı sadece polistiren köpük kaidesinden çıkarın.
Montaj için hazırlık
UYARI: Bu ağır bir cihazdır.
Davlumbaz en az iki veya daha fazla
kişi ile kaldırılmalı ve monte edilmelidir. Montaj işleminden önce ayrıca ocağın kullanma kılavuzunda belirtilen minimum mesafe değerlerini de kontrol edin. Eğer ocağın montaj talimatlarında ocak ile davlumbaz arasında daha fazla mesafe bırakılması isteniyorsa, bu mesafeye uyulmalıdır.
Elektrik bağlantısı
Cihazın anma değeri plakasında belirtilen elektrik voltajının, evinizdeki voltaja uygun olup olmadığını kontrol edin. Bu bilgi, davlumbazın içinde, yağ fi ltresinin altında bulunabilir. Elektrik kablosunu değiştirme işlemleri (tip H05 VV-F) kalifi ye bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır. Bir y geçin. Eğer davlumbaz bir elektrik şi ile donatılmışsa, şi yürürlükteki kanunlara uygun, erişimi kolay bir prize takın. Eğer ş ile donatılmamışsa (ana elektrik hattına direk bağlantı ise) veya eğer priz erişimi kolay bir yerde değilse, kategori III aşırı gerilim koşullarına uygun ve elektrik tesisatından komple izolasyon sağlayan standart bir çift kutuplu elektrik şalteri, yürürlükteki tesisat kanunlarına uygun olarak bir uzman teknisyen tarafından takılmalıdır.
etkili servis ile temasa
Loading...
+ 33 hidden pages