Consulte a última página
deste manual para obter a
lista completa dos centros de
assistência técnica autorizados
e os respectivos números de
telefone nacionais.
Consulte la última página de
este manual para ver la lista
completa de centros de servicio
autorizado designados por IKEA
y los correspondientes números
de teléfono nacionales.
Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα
αυτού του εγχειριδίου για την
πλήρη λίστα των οριζόμενων
εξουσιοδοτημένων κέντρων
εξυπηρέτησης πελατών της IKEA
και τους αντίστοιχους εθνικούς
τηλεφωνικούς αριθμούς.
Zie de laatste pagina van deze
handleiding voor de volledige
lijst van door IKEA aangewezen
Geautoriseerde servicecentra
en de bijbehorende
telefoonnummers.
PORTUGUÊS 4
ESPAÑOL 25
ΕΛΛΗΝΙΚΑ46
NEDERLANDS67
PORTUGUÊS 4
Índice
Informações de segurança 4
Descriçãodoproduto6
Painel de controlo 8
Uso diário 9
Limpeza e manutenção 15
Oquefazerse...16
Especicaçõestécnicas17
Instalação 19
Dispositivo de segurança da porta 19
Ligaçãoeléctrica20
Questões ambientais 21
GARANTIA IKEA 22
Informações de segurança
Leia atentamente e guarde-as para consultas
futuras.
Não aqueça nem utilize materiais inamáveis
no interior ou perto do forno. Os vapores
poderão provocar um incêndio ou uma
explosão.
Não utilize o seu forno microondas para secar
têxteis, papel, especiarias, ervas, madeira,
ores, frutos ou outros materiais combustíveis.
Poderá provocar um incêndio.
Se o material no interior / exterior do forno
arder ou originar fumo, mantenha a porta do
forno fechada e desligue o forno. Desligue
o cabo eléctrico ou a energia no quadro de
fusíveis ou no painel de disjuntores.
Não supere os tempos de cozedura dos
alimentos. Poderá provocar um incêndio.
Não deixe o forno sem vigilância,
especialmente quando estiver a utilizar
papéis, plásticos ou outros materiais
combustíveis no processo de cozedura. O
papel poderá carbonizar ou queimar e
alguns plásticos poderão derreter se forem
utilizados para aquecer alimentos.
Não utilize químicos corrosivos ou vapores
neste aparelho. Este tipo de forno foi
concebido especicamente para aquecer
ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser
utilizado em laboratórios ou na indústria.
Ovos
Não utilize o seu forno microondas para
cozinhar ou aquecer ovos com ou sem casca
dado que estes poderão explodir mesmo
após a conclusão do aquecimento do
microondas.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos de idade e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com pouca experiência ou
conhecimentos desde que tenham supervisão
ou tenham recebido instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreendam os riscos inerentes.
Não deixe as crianças brincarem com o
aparelho.
A utilização, limpeza e manutenção pelo
utilizador não devem ser realizadas por
crianças, salvo se tiverem 8 anos de idade ou
mais e com supervisão.
AVISO! O aparelho e as suas partes
acessíveis pode car quentes durante a
utilização.
Tenha cuidado para não tocar nos elementos
de aquecimento.
As crianças com menos de 8 anos de idade
devem ser mantidas afastadas, salvo se forem
supervisionadas continuamente.
Não utilize o seu forno microondas para
aquecer alimentos ou líquidos em recipientes
fechados a vácuo. A pressão aumenta e
poderá explodir ou provocar danos quando
for aberto.
Se o cabo de alimentação necessitar de ser
substituído, deverá sê-lo por um cabo original,
o qual está disponível através do nosso
serviço de assistência técnica.
O cabo eléctrico só deverá ser substituído por
um técnico de assistência qualicado.
A assistência apenas deve ser executada
por um técnico qualicado. É perigoso uma
pessoa que não um técnico qualicado
proceder a qualquer operação de assistência
PORTUGUÊS 5
ou reparação, que envolva a remoção de
qualquer tampa de protecção contra a
exposição à energia das microondas.
Não retire nenhuma tampa.
As juntas da porta e as áreas das juntas da
porta devem ser inspeccionadas regularmente
para vericar se estão danicadas. Se estas
áreas estiverem danicadas, o aparelho não
deve ser utilizado até ter sido reparado por
um técnico de assistência qualicado.
AVISO!
- O cabo de alimentação deve ser
sucientemente comprido para ligar o
aparelho, depois de instalado no respetivo
lugar, à tomada elétrica da parede.
- Para que a instalação esteja em
conformidade com as normas de segurança
atuais, deverá utilizar um disjuntor multipolar
com uma distância mínima entre os
contactos de 3 mm.
Precauções importantes
Geral
Este aparelho destina-se exclusivamente ao
uso doméstico!
Este aparelho destina-se a ser utilizado
encastrado. Não o utilize como aparelho
independente.
Este aparelho destina-se ao aquecimento de
alimentos e bebidas. A secagem de alimentos
ou roupa e o aquecimento de almofadas
de aquecimento, chinelos, esponjas, panos
molhados ou objectos semelhantes pode
causar o risco de ferimentos, ignição ou
incêndio.
O aparelho não deverá ser ligado sem
alimentos no interior. Se o zer, poderá
danicar o aparelho.
Para testar o funcionamento do forno, coloque
um copo de água no seu interior. A água
absorverá a energia das microondas e o
forno não será danicado.
Não utilize a cavidade para armazenar
objectos.
Retire os ou laços do papel ou de sacos de
plástico antes de os colocar no forno.
Fritos
Não utilize o seu forno microondas para fritar,
uma vez que a temperatura do óleo não
pode ser controlada.
Utilize luvas para fornos para evitar
queimaduras quando tocar nos recipientes,
em componentes do forno e nas caçarolas
após a cozedura.
Líquidos
Por exemplo, bebidas ou água. Poderá
ocorrer um sobreaquecimento do líquido
além do ponto de ebulição sem que se
verique o borbulhar. Tal poderá resultar num
derramamento súbito do líquido quente.
Para evitar esta possibilidade, deverá seguir
os passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estreitos com
gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o
recipiente no forno e deixe a colher de chá no
recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o repousar um
pouco e, de seguida, mexa novamente antes
de retirar o recipiente do forno.
Cuidado
Para mais detalhes, consulte sempre um livro
de receitas para microondas. Especialmente
se pretender cozinhar ou aquecer alimentos
que contenham álcool.
Depois de aquecer comida ou líquidos para
bebé num biberão ou num recipiente de
comida para bebé, mexa e verique sempre
a temperatura antes de servir. Tal assegurará
que o aquecimento está bem distribuído
e será evitado o risco de escaldar ou de
queimar.
Certique-se de que a tampa e a tetina foram
retiradas antes de aquecer!
PORTUGUÊS6
Descrição do aparelho
1
2
3
4
1
Painel de controlo
2
Resistência do grelhador
Acessórios
Suporte do prato rotativo
1x
3
Lâmpada da cavidade
4
Porta
Tabuleiro
1x
Prato rotativo de vidro
1x
Cesto de arame
1x
PORTUGUÊS7
Geral
Existem vários acessórios disponíveis no
mercado. Antes de comprá-los, certique-
se de que são adequados para serem
utilizados com microondas.
Antes de cozinhar, certique-se de que os
utensílios que vai utilizar são resistentes
ao calor do forno e permitem que as
microondas passem através deles.
Quando colocar alimentos e acessórios no
forno microondas, certique-se de que não
entram em contacto com o interior do forno.
Isto é especialmente importante com
acessórios de metal ou com partes
metálicas.
Se acessórios com partes metálicas
entrarem em contacto com o interior do
forno, enquanto este estiver a funcionar,
ocorrerá uma faísca e o forno poderá car
danicado.
É possível utilizar folha de alumínio em
segurança para cobrir pequenas partes de
alimentos, desde que não entre em contacto
com o interior do forno.
Antes de ligar o forno certique-se sempre
de que o prato rotativo consegue rodar
livremente
Suporte do prato rotativo
Monte o suporte do prato rotativo no forno.
Utilize o suporte do prato rotativo por baixo
do prato rotativo de vidro. Nunca coloque
quaisquer outros utensílios no suporte do
prato rotativo.
Prato rotativo de vidro
Coloque o prato rotativo de vidro no
respectivo suporte.
Utilize o prato rotativo de vidro com todos
os métodos de cozedura. Este prato recolhe
os salpicos de líquidos e as partículas de
comida que de outro modo iriam manchar e
sujar o interior do forno.
Cesto de arame
Utilize o cesto de arame sempre que utilizar
a função Grill ou quando cozinhar com uma
função combinada (microondas e grill).
Tabuleiro
Use o tabuleiro quando cozinhar apenas
na função de Ar forçado ou para grelhar.
Nunca o utilize em combinação com as
microondas.
PORTUGUÊS 8
Painel de controlo
EXEMPLARISK
7654321
GENAST
1
Botão multifunções
2
Botão Stop (Parar)
3
Botão Back (Retroceder)
4
Visor
321
4
5
Botão OK
6
Botão Start (Iniciar)
7
Botão Adjust (Ajuste)
765
PORTUGUÊS 9
Uso diário
Protecção de aquecimento / bloqueio das
teclas
Esta função automática de segurança é activada
um minuto após o forno ter regressado ao "modo
stand by". (O forno está em "stand by" quando
aparecer o relógio de 24 horas ou, se o relógio
não tiver sido congurado, quando o visor estiver
em branco).
A porta deve ser aberta e fechada por ex.
quando colocar alimentos no interior, antes de
soltar o fecho de segurança. Caso contrário, o
visor apresentará “DOOR” (Porta).
Arrefecimento
Sempre que uma função é concluída, o forno
inicia um procedimento de arrefecimento.
É normal. Após este procedimento o forno
desliga-se automaticamente.
Se a temperatura for superior a 100°C, são
apresentadas a palavra “HOT” (Quente) e a
temperatura actual da cavidade quando o forno
está em modo standby. Seja cuidadoso a m de
não tocar no interior da cavidade ao retirar o
alimento. Utilize luvas para fornos.
O aviso “HOT” (Quente) permanece activo até a
temperatura da cavidade estar abaixo dos 50°C.
O procedimento de arrefecimento pode ser
interrompido através da abertura da porta, pois
não provocará qualquer tipo de dano ao forno.
Denições
Quando o aparelho for ligado pela primeira vez
irá solicitar ao utilizador que ajuste o relógio.
Após uma falha de energia, o relógio ca
intermitente e necessita de ser novamente
ajustado.
O forno possui diversas funções que podem ser
ajustadas de acordo com o seu gosto pessoal.
Se desejar retirar o relógio do visor após o
respectivo ajuste, aceda novamente ao modo de
ajuste do relógio e prima o botão Stop enquanto
os dígitos estiverem a piscar.
Som
1
1. Prima o botão OK.
2. Rode o botão Adjust para activar ou
desactivar o som.
3. Prima novamente o botão OK para
conrmar a alteração.
PORTUGUÊS10
Eco
2
3
1
1. Prima o botão OK.
2. Rode o botão Adjust para ligar ou desligar o
modo ECO.
3. Prima novamente o botão OK para
conrmar a alteração.
Quando o modo ECO está ligado, o visor
desliga-se automaticamente após um
determinado período de tempo para poupar
energia. Acender-se-á automaticamente sempre
que premir um botão ou se abrir a porta do
forno.
Luminosidade
2
3
1
1. Prima o botão OK.
2. Rode o botão Adjust para denir o nível
de luminosidade mais adequado à sua
preferência.
3. Prima novamente o botão OK para
conrmar a alteração.
Função Jet start
Esta função é utilizada para o aquecimento
rápido de alimentos com um elevado conteúdo
de água, tais como sopas brancas, café ou chá.
e com o tempo de cozedura denido para 30
segundos. Cada pressão adicional aumentará o
tempo em 30 segundos.
Poderá ainda alterar o tempo, rodando o botão
Adjust para aumentar ou diminuir o tempo.
Cozinhar e aquecer com microondas
Utilize esta função para cozinhar e aquecer
normalmente legumes, peixe, batatas e carne.
3 51
1. Rode o botão multifunções até encontrar a
função de microondas.
2. Rode o botão Adjust para denir o nível de
potência do microondas.
3. Prima o botão OK para conrmar a sua
selecção.
4. Rode o botão Adjust para denir o tempo de
cozedura.
5. Prima o botão Start.
Uma vez iniciado o processo de cozedura: o
tempo pode ser facilmente aumentado em
passos de 30 segundos, premindo o botão Start.
Cada vez que premir o botão aumentará o
tempo em 30 segundos.
Poderá ainda alterar o tempo, rodando o botão
de ajuste para aumentar ou diminuir o tempo.
O nível de potência pode ser alterado durante
a cozedura premindo o botão Back e rodando o
botão Adjust.
4
2
Com o botão na posição vertical, prima o botão
Start para ligar a função Jet Start.
A função Jet Start começa automaticamente
com o nível de potência máximo do microondas
PORTUGUÊS 11
Nível de potência
Apenas microondas
Potência Uso sugerido:
900 WAquecer bebidas, água, sopas
brancas, café, chá ou outros
alimentos com elevado conteúdo
de água. Se os alimentos
contiverem ovos ou cremes,
seleccione uma potência inferior.
750 WCozedura de legumes, carne, etc.
650 WCozedura de peixe.
500 WCozinhados mais cuidadosos, por
exemplo, molhos com elevado grau
de proteínas, queijo e pratos com
ovos e para concluir a cozedura de
caçarolas.
350 WCozinhar estufados e derreter
manteiga.
160 WDescongelar. Derreter manteiga,
queijos.
90 WDerreter gelados.
0 WApenas quando utilizar o
temporizador.
Combi
Utilize esta função para cozinhar alimentos
tais como gratinados, lasanha, aves e batatas
assadas.
5. Prima o botão OK para conrmar a sua
selecção.
6. Rode o botão Adjust para denir o tempo de
cozedura.
7. Prima o botão Start.
O nível de potência máximo possível das
microondas ao utilizar o Grelhador está limitado
a um nível denido de fábrica.
É possível desligar as microondas reduzindo o
nível de potência das microondas para 0 W.
Quando alcança os 0 W, o forno passa para o
modo apenas do grelhador.
Combi
PotênciaUso sugerido:
650 WCozinhar legumes e gratinados
350 - 500 W Cozinhar aves e lasanha
160 - 350 W Cozinhar peixe e gratinados
1. Rode o botão multifunções até encontrar a
função Combi.
2. Rode o botão Adjust para denir o nível de
potência do grill.
3. Prima o botão OK para conrmar a sua
selecção. Passará automaticamente para a
denição seguinte.
4. Rode o botão Adjust para denir o nível de
potência do microondas.
2
71
4 6
Utilize esta função para dar rapidamente uma
agradável superfície tostada aos alimentos.
1. Rode o botão multifunções até encontrar a
função grill.
2. Rode o botão Adjust para denir o nível de
potência do grill.
3. Prima o botão OK para conrmar a sua
selecção. Passará automaticamente para a
denição seguinte.
4. Rode o botão Adjust para denir o tempo de
cozedura.
5. Prima o botão Start.
Coloque os alimentos no cesto de arame. Vire os
alimentos durante a cozedura.
PORTUGUÊS 12
i
Certique-se de que os utensílios utilizados são
resistentes ao calor e adequados para utilização
num forno microondas antes de grelhar com eles.
IMPORTANTE: Não utilize utensílios de
i
plástico para grelhar. Poderão derreter. Os
utensílios de madeira ou de papel também não
são adequados.
Descongelação automática
Utilize esta função para descongelar carne, aves,
peixe, legumes e pão.
A função Auto Defrost só deve ser utilizada se o
peso líquido do alimento se situar entre
100 g - 3 kg.
Coloque sempre o alimento no prato rotativo de
vidro.
4
3 5
1. Rode o botão multifunções até encontrar a
função Auto Defrost.
2. Rode o botão Adjust para seleccionar uma
classe de alimentos.
3. Prima o botão OK para conrmar a sua
selecção.
4. Rode o botão Adjust para denir o peso.
5. Prima o botão OK para conrmar a sua
selecção.
6. Prima o botão Start.
Peso:
Esta função tem de saber o peso líquido
do alimento. O forno calcula, então,
automaticamente o tempo necessário para
concluir o processo.
Se o peso for inferior ou superior ao peso
recomendado: Siga o procedimento “Cozinhar
e aquecer com microondas” e seleccione 160 W
quando descongelar.
Alimentos congelados:
Se o alimento estiver mais quente do que
a temperatura de descongelação (-18°C),
seleccione um peso inferior para o alimento.
2
61
Se o alimento estiver mais frio do que a
temperatura de descongelação (-18°C),
seleccione um peso superior para o alimento.
AlimentoSugestões
Carne
(100 g - 2.0 Kg)
Aves
(100 g - 3.0 Kg)
Peixe
(100 g - 2.0 Kg)
Legumes
(100 g - 2.0 Kg)
Pão
(100 g - 2.0 Kg)
Para alimentos não indicados na tabela e
se o peso for inferior ou superior ao peso
recomendado, siga o procedimento para
"Cozinhar e aquecer com o microondas" e
escolha 160 W ao descongelar.
IMPORTANTE: Não coloque alimentos
congelados directamente sobre o prato
rotativo quente. Coloque um prato entre os
alimentos e o prato rotativo.
Carne picada,
costeletas, bifes ou
assados. Vire os
alimentos quando tal
lhe for solicitado pelo
forno.
Frango inteiro,
pedaços de frango ou
letes de frango. Vire
os alimentos quando
tal lhe for solicitado
pelo forno.
Postas inteiras
ou letes. Vire os
alimentos quando tal
lhe for solicitado pelo
forno.
Legumes mistos,
ervilhas, brócolos,
etc. Vire os alimentos
quando tal lhe for
solicitado pelo forno.
Bolos e todo o tipo de
pães. Vire os alimentos
quando tal lhe for
solicitado pelo forno.
PORTUGUÊS 13
Alimentos congelados em sacos de plástico,
películas de plástico ou embalagens de cartão
podem ser colocados directamente no forno,
desde que a embalagem não tenha partes
metálicas (por ex. os ou laços de metal).
A forma da embalagem altera o tempo
de descongelação. Embalagens baixas
descongelam mais depressa do que um bloco
profundo.
Separe os pedaços à medida que começarem a
descongelar.
Os pedaços individuais descongelam mais
facilmente.
Cubra áreas dos alimentos com pequenos
pedaços de folha de alumínio se começarem a
car quentes (por ex.: coxas e asas de frango).
Vire os pedaços grandes a meio do processo de
descongelação.
Alimentos cozidos, guisados e molhos de carne
descongelam melhor se mexidos durante o
tempo de descongelação.
É aconselhável não deixar descongelar
completamente os alimentos e permitir que o
processo termine durante o tempo de espera.
O tempo de espera após a descongelação
melhora sempre o resultado, já que a
temperatura será distribuída de forma uniforme
por todos os alimentos.
Função descongelação manual
Siga o procedimento “Cozinhar e aquecer com o
microondas” e seleccione o nível de potência de
160 W sempre que descongelar manualmente.
Verique e inspeccione os alimentos
regularmente.
A experiência fará com que consiga obter os
tempos correctos para as diferentes quantidades
de alimentos.
MW-Forced air (Ar forçado)
Utilize esta função para cozinhar carne assada,
aves e batatas com casca, alimentos congelados
já preparados, pão de ló, massas, peixe e
pudins.
1. Rode o botão multifunções até encontrar a
função MW-Forced air (é apresentada a
temperatura predenida e a potência de
MW).
2. Rode o botão de ajuste para regular a
temperatura.
3. Prima o botão OK para conrmar a sua
selecção. Passará automaticamente para a
denição seguinte.
4. Rode o botão Adjust para denir o nível de
potência do microondas.
5. Prima o botão OK para conrmar a sua
selecção. Passará automaticamente para a
denição seguinte.
6. Rode o botão de ajuste para denir o tempo
de cozedura.
7. Prima o botão Start.
Utilize sempre o cesto de arame para colocar
os alimentos de forma a permitir a circulação
adequada de ar em redor dos mesmos. Assim
que o processo de aquecimento tiver início, o
tempo de cozedura pode ser facilmente ajustado
com o botão de ajuste. Utilize o botão de
retrocesso para regressar à opção na qual pode
alterar o nível de potência ou a temperatura
nal. O nível de potência das microondas pode
ser denido para 0 W.
O nível de potência das microondas máx.
possível quando utilizar o ar forçado está
limitado a um nível pré-denido de origem.
MW-Forced air (Ar forçado)
Potência Utilização sugerida para a
potência:
350 WCozinhar Aves, peixe e
gratinados
160 WCozinhar Assados
90 WCozer Pão e bolos
5
3
4 6
71
2
PORTUGUÊS 14
Ar forçado
Utilize esta função para cozinhar merengues,
massas, pão de ló, soufés, aves e carne assada.
4
2
3
51
1. Rode o botão multifunções até encontrar
a função Forced air (é apresentada a
temperatura predenida).
2. Rode o botão Adjust para regular a
temperatura.
3. Prima o botão OK para conrmar a sua
selecção.
4. Rode o botão Adjust para denir o tempo de
cozedura.
5. Prima o botão Start.
Utilize sempre o cesto de arame para colocar
os alimentos de forma a permitir a circulação
adequada de ar em redor dos mesmos.
Use o tabuleiro sempre que cozinhar alimentos
pequenos como biscoitos ou pães. Assim que o
processo de aquecimento tiver início, o tempo
de cozedura pode ser facilmente ajustado com
o botão de ajuste. Utilize o botão de retrocesso
para regressar à opção onda poderá alterar a
temperatura nal.
Pré-aquecimento
Utilize esta função para pré-aquecer o forno vazio.
O pré-aquecimento é sempre efectuado com
o forno vazio, tal como sucederia num forno
convencional antes de cozinhar ou de assar.
3. Prima o botão Start. Durante o processo
de aquecimento rápido, é apresentada a
temperatura actual do forno.
Não coloque os alimentos no forno antes ou
durante o pré-aquecimento. Ficarão queimados
devido ao calor intenso. Assim que o processo
de aquecimento tiver início, poderá ajustar
facilmente a temperatura rodando o botão de
ajuste. Quando a temperatura for alcançada, o
forno mantém a temperatura ajustada durante
10 minutos antes de desligar.
Durante este tempo insira os alimentos e escolha
Forced Air of MW+Forced Air para iniciar a
cozedura.
Temporizador de cozinha
Utilize esta função sempre que necessitar de um
temporizador de cozinha para medir o tempo
exacto em vários procedimentos tais como a
cozedura de ovos ou para permitir que a massa
suba antes de confeccionar bolos, etc.
3
1
1. Rode o botão multifunções até surgir a
opção TIMER (Temporizador).
2. Rode o botão Adjust para denir o tempo
desejado no temporizador.
3. Prima o botão OK.
Ouvir-se-á um sinal sonoro sempre que o
temporizador tiver concluído a contagem
decrescente.
Se premir o botão Stop ou se rodar o botão
multifunções antes do temporizador concluir a
contagem de tempo, este será reposto para zero.
2
321
1. Rode o botão multifunções até encontrar
a função Pre-heat (é apresentada a
temperatura predenida).
2. Rode o botão de ajuste para regular a
temperatura.
PORTUGUÊS 15
i
Limpeza e manutenção
A limpeza é a única manutenção
normalmente requerida.
A falta de limpeza do forno poderá
provocar a deterioração da sua superfície,
situação que poderá afectar o tempo de
vida útil do aparelho e provocar possíveis
situações perigosas.
IMPORTANTE: não utilize esfregões
i
de metal abrasivos, produtos de
limpeza abrasivos, esfregões de palha-deaço, panos arenosos, etc. pois poderão
danicar o painel de controlo e as
superfícies interior e exterior do forno. Use
uma esponja com um detergente suave ou
um bocado de rolo de cozinha com limpa
vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de
cozinha.
Não aponte o spray directamente para o
forno.
Em intervalos regulares, especialmente se
ocorrerem derramamentos, retire o prato
rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe
a base do forno.
Este forno foi concebido para funcionar com
o prato rotativo no respectivo lugar.
IMPORTANTE: não utilize o forno
microondas quando o prato rotativo
for retirado para limpeza.
Use um detergente suave, água e um pano
macio para limpar as superfícies internas, a
parte da frente e de trás da porta e o fecho
da porta.
IMPORTANTE: não permita a
i
acumulação de gorduras ou de
partículas de alimentos em redor da porta.
Para a sujidade difícil, ferva uma chávena
de água no forno durante 2 ou 3 minutos. O
vapor irá amolecer a sujidade.
IMPORTANTE: não utilize aparelhos
i
de limpeza a vapor para limpar o
forno microondas.
Os odores no interior do forno podem ser
eliminados adicionando sumo de limão a
uma chávena com água, colocando-a no
prato rotativo e fervendo durante alguns
minutos.
A resistência do grelhador não necessita
de qualquer tipo de limpeza já que o
calor intenso permite queimar quaisquer
salpicos, mas a parte superior perto poderá
necessitar de ser limpa regularmente.
Deverá efectuar essa limpeza com água
tépida, detergente e uma esponja.
Se não utilizar o grelhador regularmente,
deixe-o em funcionamento durante 10
minutos por mês para queimar quaisquer
salpicos.
Aptos para a máquina de lavar loiça
• Suporte do prato rotativo
• Prato rotativo de vidro
• Cesto de arame
PORTUGUÊS16
O que fazer se...
ProblemaCausa possívelSolução
O aparelho não funciona.A alimentação eléctrica ou o
aparelho não estão ligados.
A porta não está fechada.Abra e volte a fechar a porta antes
É visualizada uma das
seguintes mensagens: F2,
F3C, F7 ou Err2, Err3, Err5.
Os alimentos não estão
aquecidos de forma
uniforme.
Os alimentos não estão a
rodar.
Centrodeassistênciatécnicaautorizado
Antes de contactar o centro de assistência técnica autorizado:
1. Tente solucionar o problema sozinho (consulte a tabela “O que fazer se...”).
2. Desligue e volte a ligar o aparelho para vericar se o problema cou resolvido.
Se o problema persistir após as vericações acima indicadas, contacte o centro de
assistência técnica autorizado IKEA.
O forno reconheceu que
ocorreu uma avaria num dos
seus sensores ou noutra peça.
As partes muito nas, tais
como asas de frango, não
estão protegidas.
Os alimentos foram aquecidos
a um nível de potência
demasiado elevado.
O prato rotativo parou.Verique se o prato rotativo e o
O prato rotativo parou.Verique se o prato rotativo e o
Verique os fusíveis e certique-se de
que há energia eléctrica.
de ligar novamente o forno.
Desligue e aguarde 10 minutos antes
de voltar a ligar, depois tente ligar
novamente o forno. Se o problema
persistir: chame a assistência técnica.
Proteja as partes mais nas com
folha de alumínio.
Seleccione um nível de potência
inferior.
respectivo suporte estão no lugar e
se os alimentos estão bem centrados,
não tocando nas paredes da
cavidade.
respectivo suporte estão no lugar e
se o fundo da cavidade está limpo.
Indique sempre:
-o tipo de avaria;
-o tipo e o modelo exacto do aparelho;
-o número do centro de assistência técnica autorizado (número que se encontra a seguir
à palavra “Service” na chapa de características) situado na extremidade interior da
cavidade do forno (visível quando a porta está aberta);
-a sua morada completa;
-o seu número de telefone.
Se for necessário efectuar alguma reparação, contacte o centro
de assistência técnica autorizado IKEA (terá a garantia da
utilização de peças sobresselentes originais e de uma reparação correcta).
PORTUGUÊS17
Dadostécnicos
Tensão de alimentação230 V/50 Hz
Entrada de potência nominal2800 W
Fusível16 A
Potência de saída MO900 W
Grelhador1600 W
Convecção1200 W
Dimensões externas (AxLxP)455 x 595 x 565
Dimensões internas da cavidade (AxLxP)210 x 450 x 420
A Comissão electrotécnica internacional criou uma norma para efectuar testes comparativos
do desempenho de aquecimento dos diferentes fornos microondas. Recomendamos o
seguinte para este forno:
Nível de
TesteQuantidadeTempo aprox.
12.3.11000 g12 - 13 min650 W Pirex 3.227
12.3.2475 g5 1/2 min 650 W Pirex 3.827
12.3.3900 g13 - 14 min750 W Pirex 3.838
12.3.41100 g28 - 30 min
12.3.5700 g28 - 30 min
12.3.61000 g30 - 32 min
13,3500 g 10 min.160 W
EmconformidadecomanormaIEC60350.
A Comissão electrotécnica internacional criou uma norma para efectuar testes comparativos
do desempenho de aquecimento dos diferentes fornos. Recomendamos o seguinte para este
forno:
potênciaRecipiente
Forced air 190ºC
+ 350 W Pirex 3.827
Forced air 175ºC
+ 90 W Pirex 3.827
Forced air 210ºC
+ 350 W Pirex 3.827
Fornopré-
TesteTempo aprox.Temperatura
8.4.130 - 35 min150 °CNãoTabuleiro
8.4.218 - 20 min170 °CSim
8.5.133 - 35 min160 °CNãoCesto de arame
8.5.265 - 70 min160 -170 °CSimCesto de arame
NOTA: esta informação destina-se apenas a técnicos qualicados.
aquecidoAcessórios
Tabuleiro
PORTUGUÊS 19
Instalação
Montagemdoelectrodoméstico
Siga as instruções de montagem fornecidas
em separado quando proceder à instalação
do electrodoméstico.
Dispositivo de segurança da porta
Para desbloquear a porta com o dispositivo
de segurança da porta, consulte a Fig. 1.
O dispositivo de segurança da porta pode
ser retirado seguindo a sequência de
imagens (consulte a Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
PORTUGUÊS20
Ligaçãoeléctrica
Antes de ligar
Verique se a voltagem indicada na chapa
de características equivale à voltagem de
corrente eléctrica da sua casa.
Não retire as placas de protecção de
entrada do microondas localizadas na
parte lateral da parede da cavidade do
forno. Evitam que a gordura e as partículas
de alimentos entrem nos canais de entrada
do microondas.
Certique-se de que a cavidade do forno
está vazia antes de proceder à montagem.
Certique-se de que o aparelho não está
danicado.
Verique se a porta do forno fecha
perfeitamente contra o suporte da porta e
se a junta interna da porta está danicada.
Esvazie o forno e limpe o interior com um
pano húmido e macio.
Não ligue o aparelho se este possuir um
cabo ou uma cha eléctrica danicados,
se não estiver a funcionar correctamente,
se estiver danicado ou se tiver caído.
Não mergulhe o cabo ou a cha eléctrica
em água. Mantenha o cabo afastado
de superfícies quentes. Poderá provocar
choques eléctricos, incêndios ou outros
perigos.
Depois de ligar
O forno só pode ser ligado se a porta
estiver bem fechada.
A ligação deste aparelho à terra é
obrigatória por lei.
O fabricante não se responsabiliza
por quaisquer ferimentos em pessoas,
animais ou danos em objectos devidos à
inobservância deste requisito.
Os fabricantes não se responsabilizam por
quaisquer problemas provocados pela
inobservância destas instruções por parte
do utilizador.
PORTUGUÊS 21
Questões ambientais
A caixa da embalagem pode ser totalmente
reciclada tal como conrmado pelo símbolo
de reciclagem ().
Respeite todas as normas locais relativas
à eliminação de resíduos. Mantenha
embalagens potencialmente perigosas
(sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do
alcance das crianças.
Este aparelho está classicado de acordo
com a Directiva Europeia 2012/19/EU
sobre Resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos (REEE). Ao garantir a
eliminação adequada deste produto, estará
a ajudar a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a
saúde pública, que poderiam derivar
de um manuseamento de desperdícios
inadequado deste produto.
Declaração de Conformidade
Este forno, que se destina a entrar em
contacto com produtos alimentares, está
em conformidade com a Regulação
Europeia () nº 1935/2004 e foi
concebido, fabricado e comercializado
em conformidade com os requisitos de
segurança da Directiva “Baixa tensão”
2006/95/CE (a qual substitui a directiva
73/23/CEE e subsequentes adendas), os
requisitos de protecção da directiva “CEM”
2004/108/CE.
O símbolo no produto, ou nos
documentos que acompanham o produto,
indica que este aparelho não pode
receber um tratamento semelhante ao de
um desperdício doméstico. Pelo contrário,
deverá ser depositado no respectivo
centro de recolha para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
A eliminação deve ser efectuada em
conformidade com as normas ambientais
locais relativas à eliminação de
desperdícios.
Para obter informações mais detalhadas
sobre o tratamento, a recuperação e a
reciclagem deste produto, contacte a
câmara municipal da sua cidade, o serviço
de eliminação de desperdícios domésticos
local ou a loja onde adquiriu o produto.
Antes de desmantelar, corte o cabo eléctrico
para que o aparelho não possa ser ligado
à corrente eléctrica.
PORTUGUÊS 22
GARANTIA IKEA
Durantequantotempoéválidaa
garantia IKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5)
anos, contados a partir da data de compra
do seu aparelho na IKEA, excluindo os
aparelhos denominados LAGAN, os quais
têm apenas dois (2) anos de garantia.
A factura ou talão de compra original é
necessária como prova de compra. Se a
assistência for efectuada ao abrigo da
garantia, isso não irá aumentar o período
de garantia do aparelho.
Que aparelhos não estão cobertos pela
garantia de cinco (5) anos IKEA?
Os aparelhos denominados LAGAN e
todos os electrodomésticos adquiridos na
IKEA antes de 1 de Agosto de 2007.
Quem irá realizar o serviço de
assistência?
O prestador de serviço da IKEA fornecerá
o serviço através dos seus próprios serviços
de assistência ou da sua própria rede de
agentes autorizados.
Oqueéqueestagarantiacobre?
A garantia cobre as avarias do
electrodoméstico causadas por eventuais
defeitos de fabrico ou de material,
que se veriquem a partir da data de
compra na IKEA. Esta garantia destina-se
apenas a uso doméstico. As excepções
estão especicadas no parágrafo “O
que é que esta garantia não cobre?”.
Dentro do período de garantia, os custos
para resolver a avaria, nomeadamente
reparações, peças e componentes, mãode-obra e deslocação estão cobertos,
desde que o aparelho esteja acessível
para ser reparado sem que sejam
necessários gastos especiais. Nestas
condições, são aplicáveis as directrizes da
UE (N.º 99/44/EG), bem como a respectiva
legislação local em vigor. As peças
substituídas passarão a ser propriedade
da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o
problema?
O prestador de serviço designado pela
IKEA irá examinar o produto e decidir,
segundo o seu critério, se está coberto
por esta garantia. Em caso armativo, o
prestador de serviço da IKEA ou o seu
agente autorizado irá então, através dos
seus próprios serviços de assistência,
decidir, segundo o seu critério, se irá
reparar o produto defeituoso ou substituí-
lo por outro igual ou equivalente.
Oqueéqueestagarantianãocobre?
• Desgaste normal e rotura.
• Danos deliberados ou negligentes,
danos provocados pelo não
cumprimento das instruções de
utilização, instalação incorrecta ou
ligação a uma voltagem incorrecta,
danos causados por uma reacção
química ou electroquímica, oxidação,
corrosão ou danos causados pela água,
incluindo, mas sem limitar, os danos
causados por excesso de calcário na
água fornecida, danos provocados por
condições ambientais anormais.
• Consumíveis, incluindo pilhas e
lâmpadas.
• Peças não funcionais e decorativas que
não afectam a utilização normal do
aparelho, incluindo riscos e possíveis
diferenças de cor.
• Danos acidentais causados por objectos
estranhos ou substâncias e pela limpeza
ou desobstrução de ltros, sistemas de
drenagem ou gavetas de detergente.
• Danos causados nas seguintes peças:
vidro cerâmico, acessórios, cestos de
loiça e talheres, tubos de alimentação
e drenagem, vedantes, lâmpadas e
coberturas de lâmpadas, visores, botões,
revestimentos e partes de revestimentos
protectores. A menos que seja possível
demonstrar que tais danos foram
PORTUGUÊS 23
provocados por defeitos de fabrico.
• Casos em que não é detectada qualquer
avaria durante a visita do técnico.
• Reparações não efectuadas pelos
nossos prestadores de serviço e/ou por
um agente autorizado ou quando não
tenham sido usadas peças originais.
• Reparações provocadas por uma
instalação incorrecta ou que não cumpra
as especicações de instalação.
• Utilização do aparelho num ambiente
não doméstico, isto é, prossional.
• Danos de transporte. Se o cliente
transportar o produto para casa ou
para qualquer outro endereço, a IKEA
não poderá ser responsabilizada por
eventuais danos que possam ocorrer
durante o transporte. No entanto, se a
IKEA efectuar a entrega do produto na
morada do cliente, os eventuais danos
provocados durante essa entrega serão
abrangidos pela garantia IKEA.
• Gastos de execução da instalação inicial
do aparelho IKEA.
No entanto, se um prestador de
serviços IKEA ou um agente de serviços
autorizado efectuar a reparação ou
a substituição do aparelho ao abrigo
desta garantia, o prestador de serviços
ou o seu agente autorizado reinstalarão
o aparelho reparado ou instalarão o
aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços
que tenham sido correctamente realizados
por um especialista qualicado, que utilize
as nossas peças originais para adaptar
o aparelho às especicações técnicas de
segurança de outro país da UE.
Como se aplica a legislação nacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos
legais especícos, que cobrem ou excedem
todas as normativas legais nacionais.
No entanto, estas condições não
limitam, de forma alguma, os direitos
do consumidor descritos na legislação
nacional.
Área de validade
Para os aparelhos adquiridos num país
da UE e transportados para outro país da
UE, os serviços serão prestados de acordo
com as condições de garantia normais no
novo país. A obrigação de prestar serviços
abrangidos pela garantia existe apenas
se o aparelho cumpre e está instalado em
conformidade com:
- as especicações técnicas do país onde
a reclamação de garantia é feita;
- as Instruções de Instalação e a
Informação de Segurança do Manual do
Utilizador.
O SERVIÇO Pós-Venda dedicado para
electrodomésticosIKEA
Por favor, não hesite em contactar com
o Prestador do Serviço de Pós-Venda
designado pela IKEA para:
• fazer um pedido de assistência ao
abrigo desta garantia;
• solicitar um esclarecimento relativo à
instalação do aparelho IKEA nos móveis
de cozinha IKEA;
• solicitar um esclarecimento sobre as
funções dos aparelhos IKEA.
Para garantir que lhe proporcionamos a
melhor assistência, por favor, antes de
contactar connosco leia atentamente as
Instruções de Instalação e/ou o Livro de
Instruções de utilização.
Como contactar-nos, se necessitar do
nosso serviço?
Na última página deste manual,
encontrará a lista de Prestadores
do Serviço de Pós-Venda
designados pela IKEA e os
respectivos números de telefone
nacionais.
Para lhe proporcionarmos um
serviço mais rápido, recomendamos
a utilização dos números de telefone
especícosincluídosnomanual.
Indique sempre os números incluídos
PORTUGUÊS 24
nomanualdoaparelhoespecíco
para o qual necessita de assistência.
Tambémsolicitamosquenosindique
sempre o número de artigo IKEA
(código de 8 dígitos) e o número de
serviço de 12 dígitos situados na
chapa de características.
GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE
COMPRA!
É a sua prova de compra e será
necessária para aplicar e validar
a garantia. A factura ou talão de
compra indica igualmente o nome
e o número de artigo (código de 8
dígitos) IKEA de cada aparelho que
adquiriu.
Necessita ajuda adicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais
não relacionados com Pós-Venda sobre os
seus electrodomésticos, por favor, contacte
o callcenter da IKEA. Recomendamos que
leia atentamente a documentação do
aparelho antes de nos contactar.
Lea las instrucciones atentamente y
guárdelas para futuras consultas.
No caliente ni use material inamable en o
cerca del horno. Los gases pueden provocar
incendios o explosiones.
No use el microondas para secar tejidos,
papel, especias, hierbas, madera, ores, fruta
u otros materiales combustibles. Podría
producirse un incendio.
Si el material que hay dentro / fuera del
horno prende fuego o se observa humo,
mantenga cerrada la puerta del horno y
apague el aparato. Desenchufe el cable
de alimentación o desconecte la corriente
eléctrica en los fusibles o la caja.
No cocine demasiado los alimentos. Podría
producirse un incendio.
No deje el horno sin vigilancia,
especialmente al utilizar papel, plástico u
otros materiales combustibles en el proceso
de cocción. El papel se puede carbonizar e
incendiar y los plásticos se pueden derretir
con el calor.
No utilice productos químicos corrosivos
ni vapores en este aparato. Este tipo de
horno ha sido especialmente diseñado para
calentar o cocinar alimentos. No ha sido
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
Huevos
No utilice el microondas para cocinar o
recalentar huevos enteros con o sin cáscara
puesto que podrían explotar incluso una vez
nalizada la cocción en el microondas.
Este aparato puede ser utilizado por niños de
8 o más años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
con falta de experiencia y conocimientos, si
son supervisados o reciben instrucciones de
uso del aparato de forma segura, y entienden
los peligros que implica.
Los niños no deberán jugar con el aparato.
Los niños no deberán encargarse del
uso, la limpieza y el mantenimiento salvo
que tengan, al menos, 8 años y sean
supervisados.
¡ATENCIÓN! Es posible que el
aparato y sus piezas accesibles se calienten
durante el uso.
Habrá que evitar tocar los elementos que se
calientan.
Manténganse alejados los niños menores
8 años salvo que sean supervisados
continuamente.
No utilice el horno microondas para calentar
nada que se encuentre envasado al vacío. El
aumento de la presión puede causar daños al
abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar.
Si fuera necesario sustituir el cable de
alimentación, es preciso que sea el cable
original. Solicítelo a nuestro centro de
asistencia.
Este cable sólo debe sustituirlo un técnico
cualicado.
La asistencia técnica sólo debe llevarla a
cabo un técnico cualicado. Es peligroso que
cualquier otra persona realice operaciones
y reparaciones técnicas que impliquen la
extracción de las cubiertas que protegen de
la exposición a la energía de microondas.
No extraiga ninguna de las cubiertas del
horno.
Las juntas de la puerta y las zonas
ESPAÑOL26
circundantes deberán ser inspeccionadas
con regularidad por si están en mal estado.
Si estas zonas se estropean, el aparato no
debería utilizarse hasta que lo repare un
técnico cualicado.
¡ATENCIÓN!
- El cable de alimentación debe ser
sucientemente largo para permitir la
conexión del electrodoméstico, empotrado
en el mueble, a la toma de red.
- Para que la instalación cumpla la
normativa sobre seguridad, debe
utilizarse un interruptor seccionador
multipolar con un espacio de contacto
mínimo de 3 mm.
Precauciones importantes
Generalidades
¡Este aparato ha sido diseñado sólo para uso
doméstico!
Este aparato ha sido diseñado para usarlo
empotrado. No lo use sin empotrar.
Este aparato sirve para calentar alimentos
y bebidas. Secar en él alimentos o ropa, y
calentar bolsas de agua caliente, zapatillas,
esponjas, trapos húmedos y demás puede
causar heridas o incendios.
No ponga en marcha el aparato si no
contiene alimentos. Es muy probable que el
aparato se estropee.
Si desea probar el funcionamiento del
horno, coloque un vaso con agua dentro del
mismo. El agua absorberá la energía de las
microondas y el horno no se estropeará.
No utilice la cavidad con nes de
almacenamiento.
Quite las ataduras de alambre de las bolsas
de plástico o papel antes de colocar la bolsa
en el horno.
Fritura
No utilice el microondas para freír, porque no
se puede controlar la temperatura del aceite.
Use guantes o protectores térmicos para no
quemarse al tocar los recipientes, piezas del
horno y los moldes tras la cocción.
Líquidos
P. ej.: bebidas o agua. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse por encima
del punto de ebullición sin que apenas
aparezcan burbujas. Esto podría provocar
un desbordamiento repentino de líquido
caliente.
Para evitar dicha posibilidad, siga estos
pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello
estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el
recipiente en el horno y deje la cucharilla en
el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo
reposar unos segundos y vuelva a remover
el líquido antes de retirar el recipiente del
horno.
Cuidado
Consulte siempre los detalles en un libro de
cocina con microondas. Especialmente si
cocina o calienta alimentos que contienen
alcohol.
Tras calentar alimentos para bebé o líquidos
en un biberón o en tarritos para bebés,
remueva siempre el contenido y compruebe
la temperatura antes de servirlo. Así se
asegura la distribución homogénea del calor
y se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
ESPAÑOL27
Descripción del producto
1
2
3
4
1
Panel de control
2
Resistencia del grill
Accesorios
Soporte del plato giratorio
1x
3
Lámpara de la cavidad
4
Puerta
Bandeja para hornear
1x
Plato giratorio de cristal
1x
Parrilla
1x
ESPAÑOL 28
Generalidades
Hay varios accesorios disponibles en el
mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese
de que son adecuados para el uso con
microondas.
Antes de cocinar, asegúrese de que los
utensilios que utiliza son aptos para horno y
que dejan pasar las microondas a través de
ellos.
Cuando introduzca alimentos y accesorios
en el horno de microondas, asegúrese de
que no entran en contacto con las paredes
internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente
cuando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
Si algún accesorio con piezas de metal
entrara en contacto con el interior del horno
mientras está funcionando, podrían saltar
chispas y el horno podría estropearse.
Siempre que no entre en contacto con el
interior del horno, se puede utilizar papel de
aluminio para proteger pequeñas partes del
alimento.
Compruebe siempre que el plato giratorio
gira sin problemas antes de poner en marcha
el horno
Soporte del plato giratorio
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
Utilice el soporte del plato giratorio debajo
del plato giratorio de cristal. No coloque
nunca otros utensilios sobre el soporte del
plato giratorio.
Plato giratorio de cristal
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
Utilice el plato giratorio de cristal con todos
los métodos de cocción. El plato recoge
la grasa y las partículas de comida que,
de otro modo, quedarían en el interior del
horno.
Parrilla
Utilice la parrilla al gratinar cuando cocine
con el Grill o en combinado (microondas y
grill).
Bandeja para hornear
Utilice la bandeja de hornear sólo para
cocinar con aire forzado o gratinar. No
la utilice nunca en combinación con el
microondas.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.