EKTORP
ENGLISH
Vacuum the frame regularly as dust etc. can
damage the fabric. Do not vacuum the seat
cushions. Although the cushion covers are
downproof, feathers may work their way
out. Instead air the cushions outside now
and again, and plump them up to remove
dust and ll them with air.
DEUTSCH
Das Gestell regelmäßig absaugen, da Staub
und ähnliche Partikel den Stoff beschädigen
können. Die Sitzkissen jedoch nicht absaugen. Obwohl die Kissen daunendicht sind,
können bei dieser Methode Federn nach
außen dringen. Stattdessen sollten die Kissen ab und zu im Freien gelüftet und aufgeschüttelt werden, um Staub zu entfernen.
FRANÇAIS
Dépoussiérer régulièrement la structure à
l’aspirateur car les salissures fragilisent le
tissu. Ne pas utiliser l’aspirateur pour les
coussins. Même si l’enveloppe est étanche
au duvet, les plus d’oiseaux terrestres
peuvent s’y échapper. Il suft d’aérer et de
tapoter les coussins de temps en temps.
NEDERLANDS
Stofzuig het frame regelmatig omdat de
bekleding slijt van stof. Stofzuig de zitkussens niet, want alhoewel de tijk donsdicht is,
kunnen er landvogelveren uitkomen. Lucht
en bol de zitkussens af en toe op.
SVENSKA
ITALIANO
Passa regolarmente l’aspirapolvere sulla
struttura perché la polvere può danneggiare il tessuto. Non passare l’aspirapolvere
sui cuscini del sedile perché, nonostante la
tela tta, le piume possono fuoriuscire. I cuscini del sedile vanno aerati e sprimacciati di
tanto in tanto.
DANSK
ESPAÑOL
Aspira la estructura con frecuencia, ya que
la suciedad desgasta la tela. No pases la
aspiradora a los cojines, pues aunque la
funda sea tupida, las plumas de aves de
corral podrían salirse. Sin embargo, recomendamos airear y ahuecar los cojines de
vez en cuando.
NORSK
PORTUGUES
Aspire a estrutura regularmente, uma vez
que o pó, etc. pode danicar o tecido. Não
aspire as almofadas do assento. Apesar
das coberturas das almofadas serem à
prova de penugem, as penas podem conseguir sair. Em vez disso, areje as almofadas
no exterior de vez em quando, e sacuda-as
para lhes retirar o pó e as encher de ar.
SUOMI
Dammsug stommen regelbundet eftersom smuts sliter på tyget. Dammsug ej
sitsplymåerna för även om plymåvaret är
duntätt kan landfågelfjädrarna krypa ut.
Istället bör du vädra och puffa upp sitsplymåerna då och då.
Støv og smuds slider på stoffet, derfor
bør stellet støvsuges regelmæssigt. Selv
om hynderne er duntætte kan landfuglefjerne trænge igennem, derfor bør de ikke
støvsuges. Istedet bør hynderne bankes og
luftes af og til.
Støvsug stammen regelmessig siden smuss
sliter på tøyet. Støvsug ikke sitteputene, for
selv om putetrekket er duntett, kan landfuglfjærene krype ut. I stedet bør du lufte og
puffe opp sitteputene nå og da.
Imuroi runko säännöllisesti, sillä lika kuluttaa kangasta. Älä imuroi istuintyynyjä, sillä
vaikka päällinen on tiivis, höyhenet voivat
tulla ulos. Tuuleta ja pöyhi sen sijaan istuintyynyjä silloin tällöin.
POLSKI
ČESKY
SLOVENSKY
MAGYAR
Odkurzaj ramę regularnie, gdyż kurz
itp. może uszkodzić tkaninę. Nie odkurzaj poduszek siedziska. Choć pokrycia
poduszek są dobrze zabezpieczone przed
wypadaniem puchu, pióra mogą czasami
się wydostać. Dlatego lepiej jest wietrzyć
poduszki na powietrzu i poklepywać je, aby
odzyskały odpowiedni kształt i pozbyły się
kurzu.
РУССКИЙ
Регулярно чистите каркас пылесосом,
чтобы пыль и т.п. не скапливалась на
ткани. Не чистите пылесосом подушки
сиденья. Хотя чехлы не пропускают пух,
пылесос может вытянуть из подушек
перо. Вместо этого время от времени
проветривайте и взбивайте подушки на
открытом воздухе.
Pravidelně vysávejte, prach může potahovou látku poškodit. Nevysávejte sedáky.
Povlaky sedáků jsou upraveny tak, aby
nedošlo k unikání peří, přesto během
vysávání k tomu dojít může. Sedáky
pravidelně protřepávejte a nechte vyvětrat.
中文
使用吸尘器,定期清洁框架,因为灰尘等
会损坏布料。不要使用吸尘器清洁座垫。
虽然,座垫套可防止羽绒跑到外面,但羽
绒总是会出来。因此,不时地在外面晾晒
座垫,拍掉灰尘,使之充气蓬松。
Rám vysávajte pravidelne, prach alebo
iné nečistoty by mohli poškodiť látku.
Nevysávajte vankúše sedadla. Hoci sú
poťahy na vankúšoch spevnené tak, aby
neprepúšťali perie, mohlo by sa stať, že sa
nejaké perie von dostane. Vankúše občas
vyvetrajte a vyprášte, aby ste odstránil
prach a prevzdušnili ich.
日本語
ほこりなどが生地を傷めない様、定期的
にフレームに掃除機をかけてください。
シートクッションには掃除機をかけない
でください。クッションカバーはダウン
が外に出ないようになっていますが、フ
ェザーが外に出てしまう場合があります
。掃除機をかける代わりに、時々外気に
当て、クッションをふくらませて、ホコ
リを除き空気を入れ替えてください。
Porszívózd rendszeresen a keretet, mivel a
por kárt tehet a huzatban. Ne porszívózd
az üléspárnákat. Habár a párnahuzat olyan
sűrű szövésű, hogy a pelyhet nem ereszti át,
a madártoll mégis kifúrhatja magát. Inkább
a levegőn szellőztesd a párnákat, így
kirázhatod belőle a port is.
© Inter IKEA Systems B.V. 2004
AA-142079-1