IKEA CB 180 User Manual [pl]

4POLSKI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem
Niniejsze urządzenie zaprojektowano do użytku domowego.
W celu optymalnego wykorzystania urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję Obsługi wraz z zawartym w niej opisem urządzenia i przydatnymi wskazówkami. Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
1. Po rozpakowaniu urządzenia sprawdzić, czy nie jest ono uszkodzone oraz czy drzwi zamykają się prawidłowo. Ewentualne szkody należy zgłaszać do autoryzowanego punktu serwisowego IKEA w ciągu 24 godzin od dostawy urządzenia.
2. Przed włączeniem urządzenia należy odczekać co najmniej dwie godziny w celu zwiększenia efektywności obwodu chłodniczego.
3. Należy dopilnować, aby montaż i podłączenia elektryczne oraz hydrauliczne urządzenia zostały wykonane przez wykwalifikowanego technika według instrukcji producenta i zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
4. Wyczyścić wnętrze urządzenia przed jego użyciem.
Środki ostrożności i wskazówki ogólne Instalacja i podłączenie
• Przenoszenie i instalacja urządzenia powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby.
• Przy przesuwaniu urządzenia, należy uważać, aby nie uszkodzić podłogi (np. parkietu).
• Podczas instalacji upewnić się, czy urządzenie nie stoi na przewodzie zasilającym.
• Upewnić się, że urządzenie nie stoi w pobliżu źródła ciepła.
• Aby zapewnić właściwą wentylację, należy pozostawić wolną przestrzeń po obu stronach oraz nad urządzeniem i postępować według wskazówek montażowych.
• Nie zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia.
• Nie uszkadzać przewodów obwodu chłodniczego urządzenia.
• Zainstalować i wypoziomować urządzenie na powierzchni mogącej utrzymać jego ciężar, w miejscu, które jest odpowiednie dla wymiarów i zastosowania urządzenia.
• Urządzenie instalować w suchym pomieszczeniu z dobrą wentylacją. Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w miejscach, gdzie temperatura mieści się w poniższych zakresach, zależnie od klasy klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej. Urządzenie może nie działać prawidłowo, jeśli przez dłuższy czas będzie pozostawało w pomieszczeniu o temperaturze nie mieszczącej się w podanym zakresie.
• Upewnić się, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z tym, jakie występuje w Państwa mieszkaniu.
• Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników.
• Przyłączenie do sieci wodociągowej należy wykonać przy użyciu przewodu dostarczonego wraz z nowym urządzeniem; nie używać przewodu używanego z poprzednim urządzeniem.
• Zmiany lub wymiana przewodu zasilającego mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę lub w autoryzowanym serwisie.
• Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka lub wyłączenie przełącznika dwubiegunowego zainstalowanego przed gniazdkiem.
Bezpieczeństwo
• Nie przechowywać w urządzeniu żadnych substancji wybuchowych, np. pojemników z palną zawartością w aerozolu.
• Nie przechowywać, ani nie używać benzyny,
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Opis urządzenia 6 Pierwsze użycie 6 Codzienna eksploatacja 7 Czyszczenie i konserwacja 8
Co zrobić, gdy... 9 Dane techniczne 10 Ochrona środowiska 10 GWARANCJA IKEA 11
Klasa
klimatyczna
Temp. otocz.
(°C)
Temp. otocz.
(°F)
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
ST Od 16 do 38 Od 61 do 100
T Od 16 do 43 Od 61 do 110
POLSKI 5
gazów lub płynów łatwopalnych w pobliżu urządzenia lub innego sprzętu elektrycznego. Opary mogą spowodować pożar lub wybuch.
• W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie stosować urządzeń mechanicznych, elektrycznych lub chemicznych innych od zalecanych przez producenta.
• Nie stosować ani nie wkładać żadnych urządzeń elektrycznych do komór urządzenia, jeżeli nie zostały one wyraźnie dopuszczone do tego celu przez producenta.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się wewnątrz i uduszenia, nie należy dopuszczać do tego, aby dzieci bawiły się urządzeniem bądź chowały w jego środku.
• Płyn (nietoksyczny) znajdujący się w akumulatorach zimna (w niektórych modelach) nie nadaje się do picia.
• Nie należy jeść kostek lodu ani lizaków lodowych zaraz po wyjęciu z zamrażarki, gdyż może to spowodować odmrożenia.
Eksploatacja
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub dowolnych czynności konserwacyjnych należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego urządzenia z gniazdka sieciowego lub odłączyć je od zasilania.
• Wszelkie urządzenia wyposażone w automatyczne kostkarki do lodu oraz dystrybutory wody muszą zostać podłączone do sieci doprowadzającej wyłącznie wodę pitną (ciśnienie w sieci powinno zawierać się w przedziale pomiędzy 0,17 a 0,81 MPa (1,7 a 8,1 bar)). Automatyczne kostkarki do lodu i/lub dystrybutory wody, które nie są bezpośrednio podłączone do sieci doprowadzającej wodę należy napełniać wyłącznie wodą pitną.
• Komora chłodziarki powinna być używana wyłącznie do przechowywania świeżych produktów żywnościowych, natomiast komora zamrażarki wyłącznie do przechowywania mrożonek, zamrażania świeżych produktów oraz wytwarzania kostek lodu.
• W komorze zamrażarki nie należy przechowywać płynów w szklanych pojemnikach, gdyż grozi to ich rozerwaniem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych zaleceń i środków bezpieczeństwa.
Czyszczenie, dezynfekcja i konserwacja kostkarki do lodu oraz/lub dystrybutora wody (w zależności od modelu)
Nieprzestrzeganie podanych wskazówek dotyczących dezynfekcji będzie miało negatywny wpływ na bezpieczeństwo higieniczne pobieranej wody.
• Przed pierwszym użyciem zaleca się przepuszczenie przez urządzenie 9-14 litrów wody lub przepuszczanie przez urządzenie wody przez 6-7 minut. Czynność tę można wykonywać z przerwami, lecz należy ją zakończyć przed pobraniem wody do spożycia. Należy również wyrzucić lód wytworzony podczas pierwszych 24 godzin.
• Zamontować wyjmowaną wylewkę wody (zależnie od modelu) wyłącznie higienicznie czystymi rękami.
• Do okresowego czyszczenia zbiornika lub szuflady z kostkami lodu zaleca się używać wyłącznie bieżącej wody.
• Co sześć miesięcy należy zdezynfekować system wytwarzania lodu oraz dystrybucji wody. Używać wyłącznie roztworów dezynfekujących przeznaczonych do kontaktu z artykułami spożywczymi (na bazie podchlorku sodu), które nie pozostawiają śladów na materiałach, z których wykonano urządzenie. Przed użyciem przepłukać wodą.
• Podczas wymiany części kostkarki do lodu należy stosować wyłącznie oryginalne komponenty dostarczone przez producenta.
• Wszelkie czynności techniczne przy urządzeniu powinny być wykonywane przez osoby wykwalifikowane lub w serwisie technicznym.
6POLSKI
Opis urządzenia
Komora chłodziarki
Szuflady na owoce i warzywa Półka przykrywająca szuflady Półki Blok termostatu wraz z oświetleniem Górna półka drzwiowa Półki drzwiowe Półka na butelki Wyjmowana półka na butelki Tabliczka znamionowa (z boku, na wysokości szuflad na owoce i warzywa)
Komora zamrażarki
Górny kosz (strefa zamrażania) Komora do przechowywania mrożonek/produktów głęboko zamrożonych Wewnętrzne drzwi komory zamrażarki
Strefa wyższej temperatury Strefa umiarkowanej temperatury Strefa najniższej temperatury
Cechy, informacje techniczne i elementy graficzne mogą rożnić się w zależności od modelu
2
1
4
3
5
11
10
9
8
7
6
12
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
4
9 1
5
6
8 7
12
3
10
11
2
Podłączyć urządzenie do domowej sieci zasilającej. Optymalna temperatura do przechowywania produktów spożywczych została ustawiona fabrycznie (3-5/ŚR). Uwaga: Po włączeniu
urządzenia należy odczekać 2-3 godziny, aby osiągnięta została odpowiednia temperatura dla standardowej wielkości wsadu.
Pierwsze użycie
Akcesoria
Pojemnik na jajka
1x
Pojemnik na lód
1x
Loading...
+ 7 hidden pages