IKEA BRAVAD SINK CABINET 53X35 Assembly Instruction

© Inter IKEA Systems B.V. 200628 AA-214173-1
BRAVAD
2
ENGLISH
Electrical connections to white goods shall be made by professionals in accordance with valid local safety regulations. As regards care and use of white goods, see the enclosed documentation
DEUTSCH
Anschlüsse für elektrische Geräte sollten von einem Fachmann gemäß den lokal gültigen Sicherheitsvorschriften installiert werden. Bezüglich Pege und Gebrauch von Elektrogeräten bitte die beigelegten Informationen beachten.
FRANÇAIS
Le branchement électrique des appareils électroménagers doit être effectué par un professionnel conformément aux normes de sécurité en vigueur. Pour l’utilisation des appareils électroménagers, voir les manuels joints.
NEDERLANDS
De elektrische aansluiting op witgoed dient te worden uitgevoerd door een vakman en volgens de lokale veiligheidsbepalingen. Voor wat betreft onderhoud en gebruik van het witgoed, zie de bijgevoegde documentatie.
ITALIANO
I collegamenti elettrici agli elettrodomestici devono essere effettuati da un esperto, in conformità alle norme di sicurezza locali vigenti. Per quanto riguarda l’uso e la manutenzione degli elettrodomestici, consulta la documentazione allegata.
ESPAÑOL
La instalación de electrodomésticos debe ser realizada por un especialista y siguiendo las normas de seguridad locales válidas. En cuanto a mantenimiento y funcionamiento de electrdomésticos, ver documentación adjunta.
ENGLISH
As wall and oor materials vary, screws for xing to wall or oor are not included. For recommendations on suitable screw systems, contact your local specialised retailer.
DEUTSCH
Da es viele verschiedene Wand- und Bodenmaterialien gibt, sind Schrauben für die Wand-/Bodenbefestigung nicht beigepackt. Gfs. sollte man sich beim Eisenwarenfachhandel nach geeignetem Befestigungsmaterial erkundigen.
FRANÇAIS
Les vis et ferrures pour xer le meuble/ l’objet au mur ou au sol ne sont pas incluses. Choisissez des vis et ferrures adaptées au support. En cas de doute, adressez-vous à un magasin de bricolage.
NEDERLANDS
Omdat er vele verschillende wand- en vloermaterialen bestaan worden er geen schroeven voor wand- en vloerbevestiging meegeleverd. Voor advies over geschikte schroeven, neem contact op met de plaatselijke vakhandel.
ITALIANO
Poiché ci sono pareti e pavimenti di materiali diversi, le viti per il ssaggio alla parete o al pavimento non sono incluse. Per scegliere le viti/gli accessori di ssaggio adatti, rivolgiti a un rivenditore specializzato.
ESPAÑOL
Como los materiales de paredes y suelos varían, no se incluyen herrajes de jación a la pared o suelo. Para recomendaciones sobre sistemas de tornillos adecuados, preguntar a un minorista especializado.
PORTUGUES
Como o material das paredes e do chão varia, os parafusos para xar à parede ou ao chão não vêm incluídos. Para recomendações sobre os parafusos certos, contacte a sua loja local.
SVENSKA
Eftersom det nns många olika vägg­och golvmaterial, medföljer ej skruvar för vägg- golvinfästning. För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.
DANSK
Da der ndes mange væg- og gulvmaterialer, følger der ikke skruer med til væg/gulvfæste. Kontakt din lokale faghandler for råd om egnede skruer.
NORSK
Ettersom det nnes mange ulike vegg- og gulvmaterialer, medfølger ikke skruer for feste i gulv og vegg. For råd om egnet skruesystem, kontakt din lokale fagforretning.
SUOMI
Koska eri seinä- ja lattiamateriaaleja varten tarvitaan erilaiset kiinnitystarvikkeet, pakkauksessa ei ole mukana ruuveja seinä- tai lattiakiinnitystä varten. Kysy lisätietoja kiinnitykseen sopivista materiaaleista paikallisesta rautakaupasta.
POLSKI
Ponieważ ściany i podłogi wykonane są z różnych materiałów, nie umieściliśmy w zestawie wkrętów mocujących do ściany lub podłogi. Aby uzyskać informacje o odpowiednim systemie wkrętów, skontaktuj się z lokalnym sklepem specjalistycznym.
ČESKY
Protože podlahy a stěny bývají z různých materiálů, nejsou k výrobku přibaleny šrouby na upevnění ke stěně nebo podlaze. Vhodný typ šroubů vám doporučí ve specializované prodejně.
SLOVENSKY
Keďže podlahové a stenové materiály sú rôzne, skrutky na upevnenie do steny alebo podlahy nie sú súčasťou balenia. Pre doporučenie vhodného typu skrutiek, kontaktujte špecializovanú predajňu.
MAGYAR
Mivel a falak és a padló anyagai eltérőek, csavarokat és más szerelvényeket a csomag nem tartalmaz. A megfelelő rögzítők kiválasztásához kérd szakember segítségét.
РУССКИЙ
Поскольку материалы стен и пола различаются, шурупы для закрепления на стенах и полу не прилагаются. Чтобы приобрести подходящие шурупы и крепления, обратитесь в ближайший специализированный магазин.
中文
本产品不含墙面或地面安装螺钉。进 行安装固定时,务必根据墙面或地面材质 选择适用的安装螺钉。如不确定,请向当 地专业五金店咨询。
日本語
壁や床の材質により使用できるネジや固 定具の種類が異なるため、専用の取り付 けネジは含まれていません。ご不明な点 がありましたら、お近くの専門店にご相 談ください。
AA-214173-1
27
26 AA-214173-1
3
ENGLISH
Follow the instructions supplied with the dishwasher when installing in cabinet.
DEUTSCH
Beim Einbau in den Schrank die Montageanleitung der Spülmaschine befolgen.
FRANÇAIS
Suivre les instructions de votre lave­vaisselle.
NEDERLANDS
Volg de aanwijzingen bij de vaatwasser bij het monteren in een kast.
ITALIANO
Per l’installazione nel mobile, segui le istruzioni fornite con la lavastoviglie.
ESPAÑOL
Al realizar el montaje en el armario, sigue las instrucciones del lavavajillas.
PORTUGUES
Siga as instruções da máquina de lavar a louça para a instalação num armário.
SVENSKA
Följ diskmaskinens anvisning vid montering i skåp.
DANSK
Følg opvaskemaskinens anvisning ved montering i skab.
NORSK
Følg oppvaskmaskinens anvisning for montering i skap.
SUOMI
Seuraa astianpesukoneen mukana olevia ohjeita asentaessasi kaappia.
POLSKI
Przy instalowaniu szafki postępuj zgodnie z instrukcjami załączonymi do zmywarki.
ČESKY
Při instalaci myčky nádobí do skříně postupujte podle přiložených instrukcí.
SLOVENSKY
Pri inštalácii myčky postupujte podľa inštrukcií priložených k umývačke riadu.
MAGYAR
Szekrénybe szerelésekor, kövesd a mosogatógép csomagolásában található szerelési / telepítési útmutatót.
РУССКИЙ
При установке в шкафу следуйте инструкциям, которые прилагаются к посудомоечной машине.
中文
在柜内安装洗碗机,可参看洗碗机有 关说明。
日本語
食器洗い乾燥機をキャビネットに取り付 ける際には、食器洗い乾燥機に添付の説 明書に従ってください。
PORTUGUES
A instalação dos electrodomésticos deve ser feita por prossionais de acordo com as normas locais de segurança vigentes. No que diz respeito à manutenção e ao funcionamento dos electrodomésticos, ver documentação anexa.
SVENSKA
Elektrisk anslutning till vitvaror skall utföras av fackman enligt gällande lokala säkerhetsbestämmelser. Betr skötsel och användning av vitvaror, se bifogad dokumentation.
DANSK
Elektriske installationer til hårde hvidevarer skal foretages af autoriserede reparatører i overensstemmelse med gyldige, lokale sikkerhedsbestemmelser. Oplysninger om behandling og vedligeholdselse af hvidevarer ndes i vedlagte dokumentation.
NORSK
Elektriske tilkopling til hvitevarer skal utføres av fagpersonell i overensstemmelse med gjeldende lokale sikkerhetsbestemmelser. Opplysninger om vedlikehold og bruk av hvitevarer nnes i vedlagte dokumentasjon.
SUOMI
Pyydä valtuutettua sähköasentajaa tekemään kylmälaitteiden sähköasennukset paikallisten määräysten mukaan. Kylmälaitteiden hoito- ja käyttöohjeet löydät liitteistä.
POLSKI
Podłączenia elektryczne powinny być wykonywane przez specjalistę, zgodnie z obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa. Konserwacja białego montażu – zobacz załączoną dokumentację.
ČESKY
Připojení bílého zboží k elektickému proudu by měl provést odborník v souladu s platnými bezpečnostními předpisy. Pokyny k údržbě a správnému používání bílého zboží najdete v přiložené dokumentaci.
SLOVENSKY
Elektrické pripojenie bielej techniky by malo byť vykonané skúseným odborníkom v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi. Čo sa týka bielej techniky, prečítajte si najprv priložený návod.
MAGYAR
A víz és csatornacsatlakozást, a biztonsági szabályok betartásával minden esetben szakember végezze!
РУССКИЙ
Электрические работы по подключению бытовой техники должны проводиться специалистами в соответствии с действующими местными правилами техники безопасности. Информацию по использованию и уходу за бытовой техникой Вы найдете в прилагаемой инструкции.
中文
家电的电的连接应由专业人员按照当 地有效的安全规定进行。关于家电的维护 和使用,见所附资料。
日本語
大型電気製品の電気接続は、地域の安全 規則に従い、専門の業者が行ってくださ い。製品の使用方法については、添付の 説明書をご覧ください。
4 AA-214173-1
25
24 AA-214173-1
5
Loading...
+ 9 hidden pages