IKEA BRAVAD HIGH-BUILT-IN OVEN-MICRO 28X58 Assembly Instruction

BRAVAD
ENGLISH
As wall materials vary, screws for xing to wall are not included. For advice on suitable screw systems, contact your local specialised dealer.
DEUTSCH
FRANÇAIS
Les vis et ferrures pour xer le meuble/ l’objet au mur ou au plafond ne sont pas incluses. Choisissez des vis et ferrures adaptées au matériau de votre mur. En cas de doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
Omdat er zoveel verschillende soorten wandmaterialen zijn, zitten er geen schroeven voor de wandbevestiging in de verpakking. Voor advies over geschikte schroeven, neem contact op met de plaatselijke vakhandel.
ITALIANO
Poiché le pareti sono di materiali diversi, le viti per il ssaggio non sono incluse. Per scegliere le viti adatte, rivolgiti a un rivenditore locale.
ESPAÑOL
Como hay tantos tipos de paredes, no se incluyen los tornillos para el montaje en la pared. Para recomendaciones sobre sistemas adecuados, ponte en contacto con un especialista.
PORTUGUES
Devido a que os materiais de parede variam, os parafusos para xar à parede não estão incluídos. Para obter conselho sobre o sistema de parafusos adequado, consulte o seu retalhista local especializado.
SVENSKA
Eftersom det nns många olika väggmaterial, medföljer ej skruvar för vägginfästning. För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.
DANSK
Eftersom der ndes mange forskellige vægmaterialer, medfølger der ikke skruer til vægmontering. For gode råd omkring forskellige skruesystemer, kontakt din lokale faghandel.
NORSK
Ettersom det nnes mange ulike typer av veggmaterialer følger det ikke med skruer. Kontakt din lokale faghandel for råd om valg av skruer og festebeslag.
SUOMI
Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten.
POLSKI
Ponieważ materiał, z którego wykonano ścianę może być inny w każdym mieszkaniu, w komplecie nie znalazły się żadne umocowania ani wkręty. Aby uzyskać poradę w kwestii doboru odpowiednich wkrętów skontaktuj się z lokalnym sklepem specjalistycznym.
ČESKY
Pro různé zdící materiály nejsou šroubky a uchycení obsaženy v balení. O vhodném připevnění se poraďte s odborným prodejcem.
SLOVENSKY
Na rôzny typ stien použite vhodné skrutky.
MAGYAR
Mivel a fal anyaga lakásonként / otthononként változó lehet, a rögzítéshez szükséges csavarokat, tipliket a csomag nem tartalmazza. A megfelelő csavarok kiválasztásáért kérj tanácsot az áruházban a szakképzett személyzettől.
РУССКИЙ
Так как материалы стен различаются, шурупы для фиксации на стене не прилагаются. Для выбора подходящих крепежных средств обратитесь в местный специализированный магазин.
中文
本产品不附带安装螺钉。墙体材料不 同,墙面安装使用螺钉须根据具体墙体材 料进行适宜选择。必要时,应向专业五金 店咨询。
日本語
壁の材質により使用できるネジの種類が 異なるため、専用の取り付けネジは含ま れていません。適切なネジを選ぶには、 お近くの専門店にご相談ください。
2
AA-191806-2
ENGLISH
Electrical connections to white goods shall be made by professionals in accordance with valid local safety regulations. As regards care and use of white goods, see the enclosed documentation
DEUTSCH
Anschlüsse für elektrische Geräte sollten von einem Fachmann gemäß den lokal gültigen Sicherheitsvorschriften installiert werden. Bezüglich Pege und Gebrauch von Elektrogeräten bitte die beigelegten Informationen beachten.
PORTUGUES
A instalação dos electrodomésticos deve ser feita por prossionais de acordo com as normas locais de segurança vigentes. No que diz respeito à manutenção e ao funcionamento dos electrodomésticos, ver documentação anexa.
SVENSKA
Elektrisk anslutning till vitvaror skall utföras av fackman enligt gällande lokala säkerhetsbestämmelser. Betr skötsel och användning av vitvaror, se bifogad dokumentation.
ČESKY
Připojení bílého zboží k elektickému proudu by měl provést odborník v souladu s platnými bezpečnostními předpisy. Pokyny k údržbě a správnému používání bílého zboží najdete v přiložené dokumentaci.
SLOVENSKY
Elektrické pripojenie bielej techniky by malo byť vykonané skúseným odborníkom v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi. Čo sa týka bielej techniky, prečítajte si najprv priložený návod.
FRANÇAIS
Le branchement électrique des appareils électroménagers doit être effectué par un professionnel conformément aux normes de sécurité en vigueur. Pour l’utilisation des appareils électroménagers, voir les manuels joints.
NEDERLANDS
De elektrische aansluiting op witgoed dient te worden uitgevoerd door een vakman en volgens de lokale veiligheidsbepalingen. Voor wat betreft onderhoud en gebruik van het witgoed, zie de bijgevoegde documentatie.
ITALIANO
I collegamenti elettrici agli elettrodomestici devono essere effettuati da un esperto, in conformità alle norme di sicurezza locali vigenti. Per quanto riguarda l’uso e la manutenzione degli elettrodomestici, consulta la documentazione allegata.
ESPAÑOL
La instalación de electrodomésticos debe ser realizada por un especialista y siguiendo las normas de seguridad locales válidas. En cuanto a mantenimiento y funcionamiento de electrdomésticos, ver documentación adjunta.
DANSK
Elektriske installationer til hårde hvidevarer skal foretages af autoriserede reparatører i overensstemmelse med gyldige, lokale sikkerhedsbestemmelser. Oplysninger om behandling og vedligeholdselse af hvidevarer ndes i vedlagte dokumentation.
NORSK
Elektriske tilkopling til hvitevarer skal utføres av fagpersonell i overensstemmelse med gjeldende lokale sikkerhetsbestemmelser. Opplysninger om vedlikehold og bruk av hvitevarer nnes i vedlagte dokumentasjon.
SUOMI
Pyydä valtuutettua sähköasentajaa tekemään kylmälaitteiden sähköasennukset paikallisten määräysten mukaan. Kylmälaitteiden hoito- ja käyttöohjeet löydät liitteistä.
POLSKI
Podłączenia elektryczne powinny być wykonywane przez specjalistę, zgodnie z obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa. Konserwacja białego montażu – zobacz załączoną dokumentację.
MAGYAR
A víz és csatornacsatlakozást, a biztonsági szabályok betartásával minden esetben szakember végezze!
РУССКИЙ
Электрические работы по подключению бытовой техники должны проводиться специалистами в соответствии с действующими местными правилами техники безопасности. Информацию по использованию и уходу за бытовой техникой Вы найдете в прилагаемой инструкции.
中文
家电的电的连接应由专业人员按照当 地有效的安全规定进行。关于家电的维护 和使用,见所附资料。
日本語
大型電気製品の電気接続は、地域の安全 規則に従い、専門の業者が行ってくださ い。製品の使用方法については、添付の 説明書をご覧ください。
3
4 AA-191806-2
5
6 AA-191806-2
7
8 AA-191806-2
9
Loading...
+ 19 hidden pages