ENGLISH
As wall materials vary, screws for xing
to wall are not included. For advice on
suitable screw systems, contact your local
specialised dealer.
DEUTSCH
Da es viele verschiedene
Wandmaterialien gibt, sind Schrauben
für die Wandbefestigung nicht
beigepackt. Erkundigen Sie sich gfs. beim
Eisenwarenfachhandel nach geeignetem
Befestigungsmaterial.
FRANÇAIS
Les vis et ferrures pour xer le meuble/
l’objet au mur ou au plafond ne sont pas
incluses. Choisissez des vis et ferrures
adaptées au matériau de votre mur. En
cas de doute, demandez conseil à un
vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
Omdat er zoveel verschillende soorten
wandmaterialen zijn, zitten er geen
schroeven voor de wandbevestiging in de
verpakking. Voor advies over geschikte
schroeven, neem contact op met de
plaatselijke vakhandel.
ITALIANO
Poiché le pareti sono di materiali diversi,
le viti per il ssaggio non sono incluse.
Per scegliere le viti adatte, rivolgiti a un
rivenditore locale.
ESPAÑOL
Como hay tantos tipos de paredes, no se
incluyen los tornillos para el montaje en
la pared. Para recomendaciones sobre
sistemas adecuados, ponte en contacto
con un especialista.
PORTUGUES
Devido a que os materiais de parede
variam, os parafusos para xar à
parede não estão incluídos. Para obter
conselho sobre o sistema de parafusos
adequado, consulte o seu retalhista local
especializado.
SVENSKA
Eftersom det nns många olika
väggmaterial, medföljer ej skruvar för
vägginfästning. För råd om lämpliga
skruvsystem, kontakta din lokala
fackhandlare.
DANSK
Eftersom der ndes mange forskellige
vægmaterialer, medfølger der ikke skruer
til vægmontering. For gode råd omkring
forskellige skruesystemer, kontakt din
lokale faghandel.
NORSK
Ettersom det nnes mange ulike typer av
veggmaterialer følger det ikke med skruer.
Kontakt din lokale faghandel for råd om
valg av skruer og festebeslag.
SUOMI
Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on
käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei
sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten.
POLSKI
Ponieważ materiał, z którego wykonano
ścianę może być inny w każdym
mieszkaniu, w komplecie nie znalazły
się żadne umocowania ani wkręty.
Aby uzyskać poradę w kwestii doboru
odpowiednich wkrętów skontaktuj się z
lokalnym sklepem specjalistycznym.
ČESKY
Pro různé zdící materiály nejsou šroubky a
uchycení obsaženy v balení. O vhodném
připevnění se poraďte s odborným
prodejcem.
SLOVENSKY
Na rôzny typ stien použite vhodné skrutky.
MAGYAR
Mivel a fal anyaga lakásonként /
otthononként változó lehet, a rögzítéshez
szükséges csavarokat, tipliket a csomag
nem tartalmazza. A megfelelő csavarok
kiválasztásáért kérj tanácsot az
áruházban a szakképzett személyzettől.
РУССКИЙ
Так как материалы стен различаются,
шурупы для фиксации на стене не
прилагаются. Для выбора подходящих
крепежных средств обратитесь в
местный специализированный магазин.
中文
本产品不附带安装螺钉。墙体材料不
同,墙面安装使用螺钉须根据具体墙体材
料进行适宜选择。必要时,应向专业五金
店咨询。
日本語
壁の材質により使用できるネジの種類が
異なるため、専用の取り付けネジは含ま
れていません。適切なネジを選ぶには、
お近くの専門店にご相談ください。
2
AA-191806-2
ENGLISH
Electrical connections to white goods shall
be made by professionals in accordance
with valid local safety regulations. As
regards care and use of white goods, see
the enclosed documentation
DEUTSCH
Anschlüsse für elektrische Geräte sollten
von einem Fachmann gemäß den lokal
gültigen Sicherheitsvorschriften installiert
werden. Bezüglich Pege und Gebrauch
von Elektrogeräten bitte die beigelegten
Informationen beachten.
PORTUGUES
A instalação dos electrodomésticos deve
ser feita por prossionais de acordo com
as normas locais de segurança vigentes.
No que diz respeito à manutenção e ao
funcionamento dos electrodomésticos, ver
documentação anexa.
SVENSKA
Elektrisk anslutning till vitvaror skall
utföras av fackman enligt gällande lokala
säkerhetsbestämmelser. Betr skötsel
och användning av vitvaror, se bifogad
dokumentation.
ČESKY
Připojení bílého zboží k elektickému
proudu by měl provést odborník v
souladu s platnými bezpečnostními
předpisy. Pokyny k údržbě a správnému
používání bílého zboží najdete v přiložené
dokumentaci.
SLOVENSKY
Elektrické pripojenie bielej techniky by
malo byť vykonané skúseným odborníkom
v súlade s platnými bezpečnostnými
predpismi. Čo sa týka bielej techniky,
prečítajte si najprv priložený návod.
FRANÇAIS
Le branchement électrique des appareils
électroménagers doit être effectué par un
professionnel conformément aux normes
de sécurité en vigueur. Pour l’utilisation
des appareils électroménagers, voir les
manuels joints.
NEDERLANDS
De elektrische aansluiting op witgoed
dient te worden uitgevoerd door
een vakman en volgens de lokale
veiligheidsbepalingen. Voor wat betreft
onderhoud en gebruik van het witgoed,
zie de bijgevoegde documentatie.
ITALIANO
I collegamenti elettrici agli
elettrodomestici devono essere effettuati
da un esperto, in conformità alle norme
di sicurezza locali vigenti. Per quanto
riguarda l’uso e la manutenzione
degli elettrodomestici, consulta la
documentazione allegata.
ESPAÑOL
La instalación de electrodomésticos
debe ser realizada por un especialista y
siguiendo las normas de seguridad locales
válidas. En cuanto a mantenimiento y
funcionamiento de electrdomésticos, ver
documentación adjunta.
DANSK
Elektriske installationer til hårde
hvidevarer skal foretages af autoriserede
reparatører i overensstemmelse med
gyldige, lokale sikkerhedsbestemmelser.
Oplysninger om behandling og
vedligeholdselse af hvidevarer ndes i
vedlagte dokumentation.
NORSK
Elektriske tilkopling til hvitevarer
skal utføres av fagpersonell i
overensstemmelse med gjeldende lokale
sikkerhetsbestemmelser. Opplysninger om
vedlikehold og bruk av hvitevarer nnes i
vedlagte dokumentasjon.
SUOMI
Pyydä valtuutettua sähköasentajaa
tekemään kylmälaitteiden
sähköasennukset paikallisten määräysten
mukaan. Kylmälaitteiden hoito- ja
käyttöohjeet löydät liitteistä.
POLSKI
Podłączenia elektryczne powinny
być wykonywane przez specjalistę,
zgodnie z obowiązującymi zasadami
bezpieczeństwa. Konserwacja
białego montażu – zobacz załączoną
dokumentację.
MAGYAR
A víz és csatornacsatlakozást, a biztonsági
szabályok betartásával minden esetben
szakember végezze!
РУССКИЙ
Электрические работы по подключению
бытовой техники должны проводиться
специалистами в соответствии с
действующими местными правилами
техники безопасности. Информацию
по использованию и уходу за бытовой
техникой Вы найдете в прилагаемой
инструкции.
中文
家电的电的连接应由专业人员按照当
地有效的安全规定进行。关于家电的维护
和使用,见所附资料。
日本語
大型電気製品の電気接続は、地域の安全
規則に従い、専門の業者が行ってくださ
い。製品の使用方法については、添付の
説明書をご覧ください。
3