Ikea BF91 Operating Instructions

Page 1
GB
DE
FR
IT
BF91
FROSTIG
Page 2
Page 3
ENGLISH 4 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 22 ITALIANO 36
Page 4
ENGLISH 4
Safety information
Before first use
This appliance is intended to be used in household. To ensure best use of your appliance, carefully read
this User Manual which contains a description of the product and useful advice. Keep these instructions for future reference.
1. After unpacking the appliance, make sure it is not damaged and that the door closes properly. Any functional fault must be reported to IKEA After Sales Service as soon as possible.
2. Wait at least two hours before switching the appliance on, to ensure that the refrigerant circuit is fully efficient.
3. The electrical installation and the electrical connection must be carried out by a qualified technician according to the manufacturer's instructions and in compliance with the local safety regulations.
4. Clean the inside of the appliance before using it.
Precautions and general recommendations Installation and connection
• The appliance must be handled and installed by two or more persons.
• Be careful not to damage the floors (e.g. parquet) when moving the appliance.
• During installation, make sure the appliance does not damage the power cable.
• Make sure the appliance is not near a heat source.
• To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance and follow the installation instructions.
• Keep the appliance ventilation openings free.
• Do not damage the appliance refrigerant circuit pipes.
• Install and level the appliance on a floor strong enough to take its weight and in a place suitable for its size and use.
• Install the appliance in a dry and well-ventilated place. The appliance is arranged for operation in places where the temperature comes within the following ranges, according to the climatic class
given on the rating plate. The appliance may not work properly if it is left for a long time at a temperature outside the specified range.
• Make sure the voltage specified on the rating plate corresponds to that of your home.
• Do not use single/multi adapters or extension cords.
• For the water connection, use the pipe supplied with the new appliance; do not reuse that of the previous appliance.
• Power cable modification or replacement must only be carried out by qualified personnel or by After-sales Service.
• It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it or by means of a mains two-pole switch installed upstream of the socket.
Safety
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
• Do not store or use petrol, flammable liquids or gas in the vicinity of this or other electrical appliances. The fumes can cause fires or explosions.
• Do not use mechanical, electric or chemical means other than those recommended by the Manufacturer to speed up the defrost process.
• Do not use or place electrical devices inside the appliance compartments if they are not of the type expressly authorised by the Manufacturer.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
Contents
Safety information 4 Product description 6 Controls 6 First use 7 Daily use 7
Cleaning and maintenance 8 What to do if… 9 Technical data 10 Environmental concerns 10 IKEA GUARANTEE 11
Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
SN From 10 to 32 From 50 to 90
N From 16 to 32 From 61 to 90
ST From 16 to 38 From 61 to 100
T From 16 to 43 From 61 to 110
Page 5
ENGLISH 5
appliance by a person responsible for their safety.
• To avoid the risk of children becoming trapped and suffocating, do not allow them to play or hide inside the appliance.
• Do not swallow the contents (non-toxic) of the ice packs (in some models).
• Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the freezer since they may cause cold burns.
Use
• Before carrying out any maintenance or cleaning operation, unplug the appliance or disconnect it from the power supply.
• All appliances equipped with an automatic ice­maker and water dispenser must be connected to a water supply that only delivers drinking water (with mains water pressure of between 0.17 and
0.81 Mpa (1.7 and 8.1 bar)). Automatic ice­makers and/or water dispensers not directly connected to the water supply must be filled with drinking water only.
• Use the refrigerator compartment only for storing fresh food and the freezer compartment only for storing frozen food, freezing fresh food and making ice cubes.
• Do not store glass containers with liquids in the freezer since they may burst.
The Manufacturer declines any liability if the above advice and precautions are not respected.
Cleaning, sanitization and maintenance of the ice and water dispenser (if present)
Failure to observe the sanitization instructions provided may compromise the hygiene and safety of water dispensed.
• When using the appliance for the first time, discard the first 9-14 litres of water, equivalent to 6-7 minutes of dispensing (not necessarily consecutive, but before initial consumption) and discard the ice produced in the first 24 hours.
• Reposition the removable water dispenser (if present), ensuring your hands are hygienically clean.
• Periodically clean the ice bucket or drawer under running water only.
• Every six months, sanitize the water and ice dispenser system using a food grade disinfectant solution (with sodium hypochlorite) which does not taint the appliance materials. Rinse with water before use.
• Replacement of any parts of the ice and water dispenser must be carried out using original spare parts provided by the Manufacturer.
• Any work on the appliance must be carried out by a qualified technician or the After-sales Service.
Page 6
Accessories
Ice packs (if present)
2x
Product description
Tray (for ice packs and ice cube trays) Control unit Area for drawers and pull out baskets Pull-out defrost water drain Data plate (inside the appliance)
Features, technical information and images may vary depending on model
2
1
4
3
5
GREEN LED: indicates that the appliance is on YELLOW LED: indicates that the fast freeze function is in operation RED LED: indicates that the freezer temperature is too high (see "what to do if") Switch for selection of fast freeze function. Door contact switch (if supplied) Door contact switch for deselection of acoustic alarm (if supplied) Thermostat
Important:
To set a colder temperature, turn the thermostat clockwise (towards the right). To switch the freezer off, turn the thermostat anticlockwise (towards the left).
E
F
Ea
B
A
D
C
Thermostat set to : freezer switched off Thermostat set to 1: least cold internal temperature Thermostat set to 2/3: intermediate internal temperature Thermostat set to 4: coldest internal temperature
The average recommended thermostat setting is 2/3.
Note: the yellow led must light up only during fast
freezing. To freeze the maximum amount of food possible, select the fast freeze function 24 h before placing food in the freezer and to deselect the function 24 h after placing the food.
Carefully read the operating instructions before using the appliance.
5
1
3
2
4
D B C
A E
F
ENGLISH 6
Controls
Ice tray
1x
Page 7
ENGLISH 7
The yellow LED indicates that the fast freeze function is activated. When it is selected, it also mutes the acoustic alarm (on some models only).
Fast freeze operation
To freeze the maximum amount of food, press the fast freeze button 24 hours before placing fresh food in the freezer. The recommended amount of food to be frozen is indicated on the data plate on the inside of the appliance. When putting food in to freeze, the red LED may light up until the ideal temperature is reached. After 24 hours deactivate the fast freeze function.
Tips for freezing and storing fresh food
• Before freezing, wrap and seal fresh food in: aluminium foil, plastic wrap, cling film, polyethylene containers with lids, and other containers provided they are suitable for freezing foods.
• Foodstuffs (except meat, see below) must be fresh, mature and of prime quality in order to obtain high quality frozen food.
• Fresh vegetables and fruit should preferably be frozen as soon as they are picked to maintain the full original nutritional value, consistency, colour and flavour.
Some meat, especially game, should be hung before it is frozen.
Note:
• Always leave hot food to cool before placing in the freezer.
• Use fully or partially defrosted foods immediately. Do not refreeze unless the food is cooked after it has thawed. Once cooked, the thawed food can be refrozen.
Freezing and storing fresh food
• Place foods to be frozen in the two upper baskets.
• When the freezer is used without the rack, place the ice packs above the food to be frozen at the front of the top drawer.
Operation of the freezer
The freezer can be used for storing already frozen food and for freezing fresh food. The amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated on the appliance data plate. The freezer can operate at ambient temperatures between +10°C and +32°C. Optimal performance is obtained at temperatures between +16°C and +32°C.
Switching on the freezer for the first time
• There is no need to set the freezer temperature on the thermostat because the appliance is already factory set.
• Plug in the appliance. The green LED (indicating that the appliance is ON) and the red LED will light up, and on some models also the acoustic alarm (if provided) will sound after about 1 minute, indicating that the freezer has not yet reached a sufficiently cold temperature for storage of foodstuffs.
• To mute the acoustic alarm press the fast freeze button; the yellow LED will light up.
• Deactivate the fast freeze function when the red LED goes out.
Adjusting the thermostat
Select the freezer compartment temperature using the thermostat knob:
1 = Minimum freezing power 4 = Maximum freezing power
Ambient air temperature, the frequency of door opening and the amount of food to freeze can affect the freezer temperature adjustments. We therefore recommend starting with a medium temperature setting 2 - 3.
Function of LEDs and acoustic alarm (if present)
The green LED indicates whether the appliance is ON. The red LED (and the acoustic alarm on some models) indicates that the internal temperature of the appliance is not suitable for storing food.
Daily use
Connect the appliance to the mains power supply. The ideal temperatures for preserving food have already been set at the factory (2-3/MED).
Note: After switching the appliance on, it will be necessary to wait for 2 to 3 hours before a temperature suitable for a standard appliance load is reached.
First use
Page 8
If the appliance is not going to be used
Disconnect the appliance from the power supply, remove all the food, defrost and clean. Leave the doors open enough for air to circulate inside the compartments. This will prevent the formation of mould and bad odours.
In case of power failures
Keep the doors of the appliance closed. In this way the stored food will stay cold as long as possible. Do not refreeze partially thawed food, consume it within 24 hours.
ENGLISH 8
Defrosting the freezer
The freezer should be defrosted once or twice a year or when excessive frost is present (3 mm thickness). The formation of frost is normal. The amount and rate at which frost accumulates depends on room conditions and how often the door is open. To defrost the unit, switch off the freezer and remove all food products. Leave the freezer door open to allow the frost to melt. For appliances in fig. 1 only pull out the defrost water drain and place a container under the drain. When the operation is completed, replace the defrost water drain. Clean the inside of the freezer. Rinse and dry thoroughly. Switch the freezer back on and store the food inside.
Cleaning and maintenance
fig. 1
Removing the baskets (depending on the model)
Pull the drawers out as far as they go, then lift slightly and remove. Pull the lower basket out fully, then rotate it slightly in order to remove.
Note: The freezer can also be used without the upper drawers, in order to maximise space. For correct operation of the freezer compartment the bottom drawer should not be removed.
Ensure that after placing the food on the racks, the freezer door closes properly.
Making ice cubes (if provided)
Fill the ice cube tray up to 2/3 with water and place in the freezer compartment. Do not use sharp or pointed objects to detach the tray.
Page 9
ENGLISH 9
Problem Possible cause Solution
The control panel is off and the appliance does not operate
There might be a problem with the electric power supply to the appliance.
Check that:
• there isn't a power supply failure
• the power plug is correctly inserted in the power socket and the two-pole switch, if present, is in the correct position (on)
• the electric circuit safety devices installed in the house are fully functional
• the power supply cable is not broken
The temperature inside the compartments is not cold enough.
There may be several causes (see "Solutions").
Check that:
• the doors are closed correctly
• the appliance is not placed near a heat source
• the temperature set is appropriate
• air circulation through the ventilation grills at the bottom of the appliance is not obstructed
There is water at the bottom of the freezer.
Check if the appliance is connected and it is working properly. Check if the doors are closed correctly.
Clean and defrost the appliance (see "Cleaning and maintenance").
The front edge of the appliance is hot at the door seal edge.
This is not a fault. It is part of the design to prevent the formation of condensation.
No solution is necessary.
Only if your product has a control panel. If red temperature alarm lights up and an acoustic signal sounds (according to the model)
Temperature Alarm Freezer Compartment. The temperature alarm indicates that the freezer compartment temperature is not optimum .This can occur during first usage, after defrosting and or cleaning, when freezing big quantities of food or when the freezer door doesn’t close properly.
To deactivate acoustic signal press the Rapid freezing button. When optimal temperature is reached the temperature alarm light will automatically switch off. If temperature alarm light stays on contact After Sales Service.
What to do if…
Note:
• Gurgling, hissing and humming noises from the refrigerating system are normal.
Page 10
ENGLISH 10
Before contacting the After-sales service:
Switch the appliance on again to see if the problem has disappeared. If not, switch it off again and repeat the operation after an hour. If your appliance still does not work properly after carrying out the checks listed in the troubleshooting guide and switching the appliance on again, contact the After-sales service, clearly explaining the problem and specifying:
• the type of fault;
• the model;
• the type and serial number of the appliance (given on the rating plate);
• the Service number (the number after the word SERVICE on the rating plate inside the appliance).
Note:
Reversing of appliance door opening is not covered by the warranty.
The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and in the energy label
Dimensions BF91
Height 847
Width 540 Depth 550
Net Volume (l)
Fridge -
Freezer 91
Defrost system
Fridge -
Freezer Manual
Star Rating 4
Rising Time (h) 16
Freezing Capacity (kg/24h) 14
Energy consumption (kwh/24h) 0,53
Noise level (dba) 39
Energy class A+
Technical data
Enviromental concerns
1. Packing
The packing material is 100% recyclable and bears the recycling symbol. For disposal, comply with the local regulations. Keep the packing materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of children, as they are a potential source of danger.
2. Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable material. This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring the correct disposal of this appliance, you
can help prevent potentially negative consequences for the environment and the health of persons.
The symbol on the appliance, or on the accompanying documents, indicates that this appliance should not be treated as domestic waste but must be taken to a special collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment. When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and removing the doors and shelves so that children cannot easily climb inside and become trapped. Scrap the appliance in compliance with local regulations on waste disposal, taking it to a special collection centre; do not leave the appliance
Page 11
ENGLISH 11
unattended even for a few days, since it is a potential source of danger for children. For further information on the treatment, recovery and recycling of this product, contact your competent local office, the household waste collection service or the shop where you purchased the appliance.
Information:
This appliance does not contain CFCs. The refrigerant circuit contains R600a (HC) (see the rating plate inside the appliance). Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a natural gas without environmental impact, but is flammable. Therefore, make sure the refrigerant circuit pipes are not damaged.
Declaration of conformity
• This appliance has been designed for preserving food and is manufactured in compliance with Regulation (CE) No. 1935/2004.
n
• This appliance has been designed, manufactured and marketed in compliance with:
- safety objectives of the “Low Voltage” Directive
2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and subsequent amendments);
- the protection requirements of Directive “EMC”
2004/108/EC.
Electrical safety of the appliance can only be guaranteed if it is correctly connected to an approved earthing system.
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance.
Which appliances are not covered by the IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and all appliances purchased in IKEA before 1st of August
2007.
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure. On these conditions
the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed Service Provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA Service Provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product.
What is not covered under this guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electrochemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions.
• Consumable parts including batteries and lamps.
• Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences.
• Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or soap drawers.
Page 12
ENGLISH 12
• Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults.
• Cases where no fault could be found during a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non-original parts have been used.
• Repairs caused by installation which is faulty or not according to specification.
• The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. professional use.
• Transportation damages. If a customer transports the product to his home or another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA.
• Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA appointed Service Provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the appointed Service Provider or its authorized service partner will reinstall the repaired appliance or install the replacement, if necessary.
These restrictions do not apply to fault-free work carried out by a qualified specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specifications of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives you specific legal rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation.
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with:
- the technical specifications of the country in which the guarantee claim is made;
- the Assembly Instructions and User Manual Safety Information.
The dedicated AFTER SALES for IKEA appliances
Please don’t hesitate to contact IKEA appointed After Sales Service Provider to:
• make a service request under this guarantee;
• ask for clarifications on installation of the IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture;
• ask for clarification on functions of IKEA appliances.
To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual before contacting us.
How to reach us if you need our service
In order to provide you a quicker service, we recommend to use the specific phone numbers listed on this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance you need an assistance for. Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) and 12 digit service number placed on the rating plate of your appliance.
SAVE THE SALES RECEIPT!
It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
Do you need extra help?
For any additional questions not related to After Sales of your appliances please contact your nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us.
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers.
Page 13
13DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Vor dem ersten Gebrauch
Das Gerät ist für die Verwendung in einem Haushalt bestimmt.
Lesen Sie bitte für die optimale Nutzung Ihres Gerätes die vorliegende Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, in der die Beschreibung des Produkts und hilfreiche Hinweise enthalten sind. Heben Sie diese Anleitung bitte als Nachschlagwerk gut auf.
1. Stellen Sie nach dem Auspacken sicher, dass das Gerät unversehrt ist und die Tür richtig schließt. Jede Funktionsstörung muss dem IKEA Kundendienst so schnell wie möglich gemeldet werden.
2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens zwei Stunden, damit der Kältekreis seine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3. Die Installation und der elektrische Anschluss müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstelleranweisungen und den gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen ausgeführt werden.
4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge Aufstellung und Anschluss
• Zum Transport und zur Installation des Geräts sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
• Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf achten, dass der Fußboden (z. B. Parkett) nicht beschädigt wird.
• Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
• Stellen Sie das Gerät nicht neben einer Wärmequelle auf.
• Lassen Sie zur ausreichenden Belüftung an beiden Seiten und oberhalb des Geräts einen Zwischenraum frei und befolgen Sie die Installationsanweisungen.
• Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht abdecken oder zustellen.
• Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nicht beschädigt werden.
• Das Gerät auf einer tragfähigen Fußbodenfläche installieren und nivellieren und dazu einen seinen Abmessungen und seinem Verwendungszweck angemessenen Raum wählen.
• Der Aufstellungsort sollte trocken und gut belüftet sein. Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit nachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig sind. Wird dieser Bereich für einen längeren Zeitraum unter- oder überschritten, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
• Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen.
• Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachstecker verwenden.
• Zum Anschließen an die Wasserleitung den im Lieferumfang des neuen Geräts enthaltenen Schlauch verwenden. Der Schlauch des vorherigen Geräts darf nicht wiederverwendet werden.
• Die Änderung oder der Austausch des Netzkabels darf ausschließlich durch qualifizierte Techniker oder den Kundendienst erfolgen.
• Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss durch Ziehen des Netzsteckers oder durch einen der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter möglich sein.
Sicherheit
• Keine Behälter mit brennbaren Materialien wie z.B. Spraydosen in diesem Gerät lagern.
• Lagern und verwenden Sie kein Benzin, Gas oder andere entflammbare Stoffe in der Nähe des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte. Durch die Dämpfe besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
Inhalt
Sicherheitshinweise 13 Produktbeschreibung 15 Bedienelemente 15 Inbetriebnahme 16 Täglicher Gebrauch 16
Reinigung und Pflege 17 Fehlerbehebung… 18 Technische Daten 19 Umweltschutz 19 IKEA GARANTIE 20
13
Klimaklasse
Raum- Temp.
(°C)
Raum- Temp.
(°F)
SN 10 bis 32 50 bis 90
N 16 bis 32 61 bis 90
ST 16 bis 38 61 bis 100
T 16 bis 43 61 bis 110
Page 14
14DEUTSCH
• Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen.
• Keine elektrischen Geräte in den Geräteräumen verwenden, wenn diese nicht den vom Hersteller genehmigten entsprechen.
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzt werden.
• Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät nicht gestatten, um Erstickungs- und Einschließgefahr zu vermeiden.
• Die in den (eventuell vorhandenen) Kälteakkus enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nicht verschluckt werden.
• Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach der Entnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da sie Kälteverbrennungen hervorrufen können.
Gebrauch
• Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker des Geräts ziehen oder die Stromversorgung unterbrechen.
• Alle Geräte, die mit einem Eisautomaten und Wasserspender ausgestattet sind, müssen an eine Wasserleitung angeschlossen werden, die Trinkwasser mit einem Hauptdruck zwischen 0,17 und 0.81 MPa (1,7 und 8,1 bar) abgibt. Falls kein Trinkwasseranschluss zur Verfügung steht, müssen Eiswürfelautomat und/oder Wasserspender ausschließlich mit Trinkwasser gefüllt werden.
• Den Kühlraum nur zur Lagerung frischer Lebensmittel und Getränke und den Gefrierraum nur zur Lagerung von Gefriergut, zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zum Herstellen von Eiswürfeln verwenden.
• Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in den Gefrierraum stellen, da diese platzen können.
Bei Nichtbeachtung der o. g. Empfehlungen und Vorschriften lehnt der Hersteller jede Verantwortung ab.
Reinigung, Desinfektion und Pflege des Eis­und/oder Wasserspenders (sofern vorhanden)
Die Nichtbeachtung der aufgeführten Anweisungen zur Desinfektion kann die Trinkwasserqualität des ausgegebenen Wassers beeinträchtigen.
• Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sollten Sie die ersten 9-14 Liter Wasser wegschütten oder das Wasser 6-7 Minuten lang laufen lassen (auch mit Unterbrechungen, aber in jedem Fall bevor Sie Wasser trinken) und das in den ersten 24 Stunden erzeugte Eis nicht verwenden.
• Setzen Sie den herausnehmbaren Wasserspender (sofern vorhanden) nur mit ganz sauberen Händen wieder ein.
• Zur regelmäßigen Reinigung des Behälters oder Eiswürfelfachs sollten diese nur unter fließendem Wasser abgespült werden.
• Es empfiehlt sich, das Eis- und Wasserspendersystem halbjährlich mit Desinfektionsmitteln (auf Natriumhypochlorid­Basis) zu sterilisieren, die die Oberflächen des Gerätes nicht angreifen. Vor dem Gebrauch unter fließendem Wasser abspülen.
• Teile des Eis- und Wasserspenders dürfen nur durch Original-Ersatzteile ausgetauscht werden, die vom Hersteller zu beziehen sind.
• Technische Eingriffe dürfen ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal oder den Technischen Kundendienst erfolgen.
Page 15
15DEUTSCH 15
Zubehör
Kälteakkus (falls vorgesehen)
2x
Produktbeschreibung
Fach (für Kälteakkus und Eiswürfelschalen) Bedien- und Kontrollblende Bereich für Schubfächer und Schubkörbe Ausziehbarer Tauwasserabfluss Typenschild (im Gerät)
Ausstattungsmerkmale, technische Daten und Bildmaterial können je nach Modell unterschiedlich sein
2
1
4
3
5
GRÜNE LED: zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist GELBE LED: zeigt an, dass die Schnellgefrierfunktion eingeschaltet ist ROTE LED: zeigt an, dass die Gefriertemperatur zu hoch ist (siehe Abschnitt "Was tun wenn") Schnellgefriertaste. Türkontaktschalter (falls vorgesehen) Türkontaktschalter zum Abstellen des akustischen Alarms (falls vorgesehen) Thermostat
Wichtig:
Um tiefere Temperaturwerte zu erhalten, den Thermostat im Uhrzeigersinn (nach rechts) drehen. Zum Ausschalten des Gefrierschranks den Thermostat im Gegenuhrzeigersinn (nach links) drehen.
E
F
Ea
B
A
D
C
Thermostat auf : Gefrierschrank ausgeschaltet Thermostat auf 1: niedrigste Kühlleistung Thermostat auf 2/3: mittlere Kühlleistung Thermostat auf 4: höchste Kühlleistung
Die empfohlene Thermostatstellung ist 2-3. Hinweis: tdie gelbe LED darf nur während des
Schnellgefrierens leuchten. Um eine möglichst große Menge Lebensmittel einzufrieren, muss die Schnellgefrierfunktion 24 Stunden vor dem Einlagern der Lebensmittel in den Gefrierschrank eingeschaltet und 24 Stunden nach dem Einlagern wieder ausgeschaltet werden.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch Ihres Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
5
1
3
2
4
D B C
A E
F
Bedienelemente
Eisbehälter
1x
Page 16
16DEUTSCH
Funktion der LEDs und des akustischen Warnsignals (falls vorgesehen)
Die grüne LED zeigt an, ob das Gerät eingeschaltet ist. Die rote LED (und bei einigen Modellen das akustische Warnsignal) zeigen an, dass das Gerät die für eine korrekte Verwahrung der Lebensmittel erforderlichen Temperaturen noch nicht erreicht hat. Die gelbe LED zeigt an, dass die Schnellgefrierfunktion eingeschaltet ist. Wenn sie eingeschaltet ist, wird auch das akustische Warnsignal abgestellt (nur bei einigen Modellen).
Schnellgefrieren
Um eine möglichst große Menge Lebensmittel einzufrieren, muss diese Funktion 24 Stunden vor dem Einlagern der Lebensmittel in den Gefrierschrank aktiviert werden. Die Menge der Lebensmittel, die eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild im Gerät angegeben. Beim Einlagern der Lebensmittel leuchtet u. U. die rote LED auf, bis die optimale Gefriertemperatur erreicht ist. Schalten Sie die Schnellgefrierfunktion nach 24 Stunden wieder aus.
Tipps zum Einfrieren und zur Lagerung von frischen Lebensmitteln
• Vor dem Einfrieren die Lebensmittel einwickeln und verschließen in: Aluminium- oder Klarsichtfolie, Frischhaltefolie, Polyäthylenbehälter mit Deckel, lebensmittelgerechte Tiefkühlbehälter.
• Die Lebensmittel (außer Fleisch, siehe weiter unten) müssen frisch, reif und von bester Qualität sein, um ein optimales Tiefkühlgut zu erhalten.
• Frisches Gemüse und Obst sollten möglichst sofort nach der Ernte eingefroren werden, um ihre Nährwerte, ihre Struktur, ihre Konsistenz, ihre Farbe und ihren Geschmack zu erhalten.
Es ist ratsam, bestimmte Fleischsorten wie Wild vor dem Einfrieren eine angemessene Zeit lang abhängen zu lassen.
Benutzung des Gefrierschranks
Der Gefrierschrank eignet sich zur Lagerung von Tiefkühlware und zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. Die Menge frischer Lebensmittel, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist (in kg) auf dem Typenschild angegeben. Das Gerät ist bei Umgebungstemperaturen +von 10°C bis +32°C betriebsfähig. Die besten Leistungen werden bei Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 32°C erzielt.
Inbetriebnahme des Gefrierschranks
• Die Gefrierschranktemperatur ist voreingestellt und braucht am Thermostat nicht mehr eingestellt zu werden.
• Netzstecker einstecken. Die grüne LED leuchtet auf (und zeigt damit an, dass das Gerät eingeschaltet ist) und die rote LED leuchtet ebenfalls auf. Bei einigen Modellen ertönt (falls vorgesehen) nach etwa 1 Minute ein akustisches Warnsignal. Dies bedeutet, dass das Gerät die für eine korrekte Verwahrung der Lebensmittel erforderlichen Temperaturen noch nicht erreicht hat.
• Drücken Sie die Schnellgefriertaste, um den akustischen Alarm abzuschalten; die gelbe LED leuchtet auf.
• Schalten Sie die Schnellgefrierfunktion wieder aus, sobald die rote LED erlischt.
Thermostat einstellen
Stellen Sie die gewünschte Gefrierschranktemperatur mit dem Thermostatknopf ein:
1 = Niedrigste Kühlleistung 4 = Höchste Kühlleistung
Die Raumtemperatur, die Häufigkeit der Türöffnungen und die Menge der eingelagerten Lebensmittel können die Innentemperaturen im Gefrierschrank beeinflussen. Wir empfehlen daher, anfangs eine mittlere Temperatureinstellung von 2 - 3 zu wählen.
Täglicher Gebrauch
Das Gerät an das Stromnetz anschließen. Die idealen Temperaturen zur Aufbewahrung der Lebensmittel sind bereits werkseitig voreingestellt (2-3/MIT).
Hinweis: Nach dem Einschalten des Gerätes sind 2­3 Stunden erforderlich, bis die korrekte Aufbewahrungstemperatur für das Gefriergut erreicht ist.
Inbetriebnahme
Page 17
17DEUTSCH
Außerbetriebsetzung
Das Gerät vom Stromnetz trennen, vollständig entleeren, abtauen und reinigen. Die Türen leicht geöffnet lassen, um eine ausreichende Luftzirkulation im Gefrierschrank zu gewährleisten. Dadurch wird die Bildung von Schimmel oder unangenehmen Gerüchen vermieden.
Bei Stromausfall
Beide Türen gut geschlossen halten. Auf diese Weise bleiben die eingelagerten Lebensmittel so lang wie möglich kühl. Angetaute Tiefkühlware nie wieder einfrieren, sondern innerhalb von 24 Stunden verwerten.
Abtauen des Gefrierschranks
Der Gefrierschrank sollte ein- oder zweimal jährlich oder bei Erreichen einer übermäßig dicken Reifschicht (3 mm stark) abgetaut werden. Die Eisbildung ist normal. Menge und Schnelligkeit der Reifbildung hängen von den Raumbedingungen und der Häufigkeit der Türöffnungen ab. Zum Abtauen den Gefrierschrank ausschalten und die Lebensmittel herausnehmen. Die Tür offen lassen, damit der Reif abtauen kann. Bei in Abb. 1 abgebildeten Geräten einfach den Tauwasserablauf herausziehen und ein Gefäß unter den Ablauf stellen. Danach den Ablauf wieder schließen. Das Innere des Gefrierschranks reinigen. Spülen und sorgfältig abtrocken. Den Gefrierschrank wieder einschalten und die Lebensmittel einlagern.
Reinigung und Pflege
Abb. 1
Hinweis:
• Warme Speisen vor dem Einlagern in den Gefrierschrank immer erst abkühlen lassen.
• Auf- oder angetaute Lebensmittel sofort verzehren. Die Lebensmittel dürfen nicht wieder eingefroren werden, es sei denn, sie würden für die Zubereitung eines Fertiggerichtes verwendet. Aufgetaute Lebensmittel können nach dem Kochen wieder eingefroren werden.
Einfrieren und Lagerung von frischen Lebensmitteln
• Die einzufrierenden Lebensmittel in die beiden oberen Körbe legen.
• Wird der Gefrierschrank ohne Körbe verwendet, die Kälteakkus im obersten Fach vorne auf die Lebensmittel legen.
Herausnehmen der Körbe (modellabhängig)
Die Schubfächer bis zum Anschlag herausziehen, leicht anheben und herausnehmen.
Den unteren Korb ganz herausziehen, leicht schwenken und herausnehmen.
Hinweis: Der Gefrierschrank kann auch ohne die oberen Schubfächer verwendet werden, um zusätzlichen Stauraum zu gewinnen. Um den einwandfreien Betrieb des Gefrierschranks zu gewährleisten, sollte die unterste Schubfach nicht herausgenommen werden. Vergewissern Sie sich nach dem Einlagern der Lebensmittel, dass die Gefrierschranktür richtig schließt.
Herstellen von Eiswürfeln (falls vorgesehen)
Die Eiswürfelschale zu 2/3 mit Wasser füllen und in den Gefrierschrank stellen. Keine spitzen oder scharfen Gegenstände zum Lösen der Schale verwenden.
17
Page 18
18DEUTSCH
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Das Bedienfeld ist erloschen und/oder das Gerät funktioniert nicht
Problem mit der elektrischen Stromversorgung des Gerätes.
Prüfen, dass:
• kein Stromausfall vorliegt
• der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt und der eventuell vorhandene zweipolige Netzschalter in der richtigen Position (ein) ist
• alle elektrischen Absicherungen im Haus vollständig intakt sind
• das Netzkabel nicht gebrochen ist
Die Temperatur in den Geräteräumen ist nicht tief genug.
Es können verschiedene Gründe vorliegen (siehe "Abhilfe")
Prüfen, dass:
• die Türen richtig geschlossen sind
• das Gerät nicht neben einer Wärmequelle aufgestellt ist
• die Temperatureinstellung korrekt ist
• die Luftzirkulation nicht durch die Lüftungsgitter am Gerätesockel behindert wird
Wasser steht auf dem Boden des Geräts
Prüfen, dass das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist und korrekt funktioniert. Prüfen, dass die Türen richtig geschlossen sind
Das Gerät reinigen und abtauen (siehe "Reinigung und Pflege").
Die Vorderkante des Gerätes an der Türdichtung ist warm.
Dies ist normal. Das Gerät beugt auf diese Weise Kondensatbildung vor.
Keine Gegenmaßnahme nötig.
Nur für Geräte mit Bedienfeld. Die rote Temperaturanzeige blinkt und ein Warnsignal ertönt (je nach Modell)
Temperaturalarm Gefrierraum. Der Temperaturalarm zeigt an, dass das Gerät den für die Aufbewahrung optimalen Temperaturwert noch nicht erreicht hat. Dies kann bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts eintreten, nach dem Abtauen und/oder Reinigen, beim Einfrieren großer Lebensmittelmengen oder wenn die Gefrierraumtür nicht richtig schließt.
Das akustische Warnsignal lässt sich durch Drücken der Schnellgefriertaste ausschalten. Sobald die optimale Temperatur erreicht ist, schaltet sich die Temperaturalarmanzeige automatisch ab. Falls die Anzeige leuchten bleibt, den Kundendienst anrufen.
Fehlerbehebung…
Hinweis:
• Gurgelgeräusche und Ausdehnungszischen sind normale Betriebsgeräusche des Kältekreises.
Page 19
19DEUTSCH
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Sie keinen Erfolg, so schalten Sie das Gerät aus und wiederholen Sie den Versuch nach einer Stunde. Arbeitet das Gerät trotz vorgenannter Kontrollen und nach dem Neueinschalten des Gerätes weiterhin nicht korrekt, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung. Erklären Sie die Art der Betriebsstörung und geben Sie folgendes an:
• Art der Störung;
• Gerätemodell;
• Bauart und Seriennummer des Gerätes (siehe Typenschild);
• die Servicenummer (Ziffer hinter dem Wort "SERVICE" auf dem Typenschild im Geräteinnern).
Hinweis:
Der Türanschlagwechsel fällt nicht unter die Garantieleistung.
Die Technischen Daten können dem Typenschild im Gerät und dem Energielabel entnommen werden
Abmessungen BF91
Höhe 847 Breite 540
Tiefe 550
Nutzinhalt (l)
Kühlraum -
Gefrierraum 91
Abtausystem
Kühlraum -
Gefrierraum Manuell
Anzahl der Sterne 4
Aufbewahrungsdauer bei Stromausfall (h) 16
Gefrierleistung (kg/24h) 14
Energieverbrauch (kwh/24h) 0,53
Geräuschentwicklung (dba) 39
Energieklasse A+
Technische Daten
Umweltschutz
1. Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch das Recyclingsymbol gekennzeichnet. Es muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Polystyrol usw.) nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
2. Entsorgung
Die Geräte bestehen aus recyclingfähigem Material. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC für Elektro- und Elektronik­Altgeräte gekennzeichnet. Entsorgen Sie dieses
Gerät immer vorschriftsmäßig, um potentiell negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die Gesundheit zu vermeiden.
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsmüll ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss. Schneiden Sie vor der Entsorgung des Gerätes das Netzkabel durch, um das Gerät funktionsuntüchtig zu machen, und entfernen Sie die Türen und Ablageflächen im Gerät, so dass Kinder nicht ungehindert in das Geräteinnere klettern können. Das Gerät muss den örtlichen Bestimmungen
Page 20
20DEUTSCH
entsprechend entsorgt und bei einer offiziellen Sammelstelle abgegeben werden. Lassen Sie es niemals unbeaufsichtigt, da es eine potentielle Gefahrenquelle für Kinder darstellt. Für weitere Informationen hinsichtlich Entsorgung, Weiterverwertung bzw. Recycling dieses Gerätes wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Behörde für die Beseitigung von Hausmüll oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Zu Ihrer Information:
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthält R600a (HC) (siehe das Typenschild im Geräteinneren). Betrifft Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein natürliches Gas ohne umweltschädigende Auswirkungen, es ist jedoch leicht entflammbar. Die Leitungen des Kältekreises müssen daher unbedingt auf ihre Unversehrtheit überprüft werden.
Konformitätserklärung
• Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der EG-Verordnung 1935/2004 zur Lagerung von Lebensmitteln hergestellt.
n
• Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und in den Handel eingeführt:
- Sicherheitsanforderungen der
"Niederspannungsrichtlinie" 2006/95/CE (die 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen ersetzt).
- Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EG.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es korrekt an eine funktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung angeschlossen ist.
IKEA GARANTIE
Wie lange ist die IKEA Garantie gültig?
Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten, es sei denn, es handelt sich um Geräte der Marke “LAGAN”. Bei diesen Geräten gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren. Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die Garantiezeit für das Gerät.
Welche Geräte sind nicht von der 5-(Fünf)-Jahres­Garantie abgedeckt?
Die Geräte der Marke LAGAN und alle bei IKEA vor dem 1. August 2007 gekauften Geräte.
Wer übernimmt den Service?
IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenes Kundendienstnetz oder einen autorisierten Servicepartner aus.
Was deckt diese Garantie ab?
Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern nach dem Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmen sind unter der Überschrift “Was deckt die Garantie nicht ab?” erläutert. Innerhalb der Garantiefrist werden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeits- und Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt,
das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für eine Reparatur zugänglich. Die EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und die jeweiligen örtlichen Bestimmungen gelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile gehen in das Eigentum von IKEA über.
Was unternimmt IKEA, um das Problem zu lösen?
Der IKEA Kundendienst begutachtet das Produkt und entscheidet nach eigenem Ermessen, ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn die Garantie geltend gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen autorisierten Servicepartner nach eigenem Ermessen das schadhafte Produkt entweder reparieren oder durch ein gleiches oder vergleichbares Produkt ersetzen.
Was deckt diese Garantie nicht ab?
• Normale Abnutzungen und Beschädigungen.
• Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte Schäden, Beschädigungen infolge Missachtung der Bedienungsanleitung, unsachgemäßer Installation, falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung durch chemische oder elektrochemische Reaktionen, inklusive von Korrosions- oder Wasserschäden diese sind nicht beschränkt auf Schäden durch ungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser, Beschädigungen durch aussergewöhnliche Umweltbedingungen.
• Verbrauchs- und Verschleißteile wie Batterien und Glühlampen.
Page 21
21DEUTSCH
• Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die den normalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowie Kratzer oder mögliche Farbveränderungen.
• Zufallsschäden durch Fremdkörper, Substanzen oder Reinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oder Wasch-/Spülmittelfächern.
• Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche, Dichtungen, Glühlampen und deren Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse und Gehäuseteile. Soweit nicht nachgewiesen wird, dass solche Schäden auf Herstellungsmängel zurückzuführen sind.
• Fälle, in welchen der gerufene Servicetechniker keinen Fehler finden konnte.
• Reparaturen, die nicht von unserem eigenen Kundendienst oder -einem Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.
• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Installation erforderliche Reparaturen.
• Die reparatur von Schäden, die durch eine gewerbliche Nutzung des Gerätes entstanden sind. gewerbliche Nutzung des Gerätes.
• Transportschäden. Wenn der Kunde das Produkt selbst nach Hause oder zu einer anderen Adresse transportiert, ist IKEA von der Haftung für Transportschäden jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Produkt direkt an die Kundenadresse, werden eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt.
• Kosten für die Installation des IKEA-Gerätes. Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen ausführt oder das Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst oder der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.
Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qualifizierte Fachleute unter Verwendung von Originalteilen, um das Gerät den technischen Sicherheitsvorschriften eines anderen EU-Landes anzupassen.
Gültigkeit der länderspezifischen Bestimmungen
IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, die von Land zu Land jedoch unterschiedlich sein können, mindestens abdeckt bzw. erweitert. Allerdings schränken diese Bedingungen in keiner Weise die landesweit geltenden Verbraucherrechte ein.
Gültigkeitsbereich
Für Geräte, die einem EU-Land gekauft und in ein anderes EU-Land mitgenommen werden, wird der
Kundendienst gemäß den Garantierichtlinien im neuen Land übernommen. Eine Verpflichtung zur Durchführung von Leistungen im Rahmen der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät gemäß der Montageanleitung und gemäß:
- den technischen Spezifikationen des Landes, in dem der Garantieanspruch erfolgt;
- den Montageinstruktionen und Informationen im Benutzerhandbuch entspricht.
Der engagierte Kundendienst für IKEA Geräte
Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:
• Wenn Sie einen Kundendienst im Rahmen der Garantie benötigen
• Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA-Gerätes in den IKEA-Möbelkörper
• Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres IKEA­Gerätes haben.
Um Ihnen möglichst schnell und kompetent weiterhelfen zu können, bitten wir Sie, sich vorher die Montage- und Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes genauestens durchzulesen.
So erreichen Sie unseren Service
Damit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeit schnell helfen können, bitten wir Sie, die in diesem Handbuch aufgeführten Rufnummern zu verwenden. Wenden Sie sich jeweils an die für den betreffenden Gerätetyp angegebene Rufnummer. Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEA Artikelnummer und die 12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit.
BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF!
Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbeleg ist auch die IKEA Bezeichnung und Artikelnummer (8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt.
Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung?
Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA-Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
Gehen Sie dazu auf die letzte Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den entsprechenden Telefonnummern und Kontaktdaten unserer autorisierten Kundendienste.
Page 22
22FRANÇAIS
Classe
climatique
Temp.
ambiante (°C)
Temp.
ambiante (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
Informations relatives à la sécurité
Avant la première utilisation
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Pour utiliser au mieux votre appareil, lisez
attentivement le présent Manuel d'utilisation, dans lequel figurent une description du produit et des conseils utiles. Conservez les présentes instructions pour référence future.
1. Après avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il n'est pas endommagé et que la porte ferme correctement. Tout problème fonctionnel doit être signalé au plus tôt au service après-vente d'IKEA.
2. Une fois l'appareil installé, il est conseillé d'attendre au moins deux heures avant de le mettre en service, de façon à permettre au circuit réfrigérant d'être pleinement performant.
3. L'installation électrique et les raccordements électriques doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité.
4. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de l'utiliser.
Précautions et recommandations générales Installation et raccordement
• Deux personnes minimum sont nécessaire pour déplacer et installer l'appareil.
• Prenez garde d'endommager le revêtement de sol (parquet, par exemple) lorsque vous déplacez l'appareil.
• Au moment de l'installation, veillez à ce que l'appareil n'écrase pas le cordon d'alimentation, sous peine de l'endommager.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur.
• Pour garantir une ventilation adéquate, laissez un espace de chaque côté ainsi qu'au-dessus de l'appareil, et suivez les instructions d'installation.
• Veillez à ne jamais obstruer les bouches d'aération de l'appareil.
• N'endommagez pas les tubes du circuit de refroidissement de l'appareil.
• Installez l'appareil et mettez-le d'aplomb sur un sol suffisamment solide pour supporter son poids, dans un endroit adapté à sa taille et à son utilisation.
• Placez-le dans une pièce sèche bien ventilée. L'appareil est réglé pour être utilisé dans la plage de température suivante, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique. L'appareil risque de ne pas fonctionner correctement s'il reste pendant une période prolongée à une température supérieure ou inférieure à la plage indiquée.
• Veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de votre habitation.
• N'utilisez ni rallonge électrique, ni adaptateur simple ou multiple.
• Pour le raccordement hydraulique, utilisez le tuyau fourni avec le nouvel appareil ; ne réutilisez pas celui de l'ancien appareil.
• La modification et le remplacement du cordon d'alimentation doivent être exclusivement confiés à un professionnel ou au service après-vente.
• Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez son cordon d'alimentation ou actionnez l'interrupteur bipolaire installé en amont de la prise.
Sécurité
• N'introduisez jamais dans l'appareil des bombes aérosol ou des récipients contenant des gaz propulseurs inflammables.
• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ni de liquides ou de gaz inflammables à proximité de l'appareil ou de tout autre appareil ménager. Les vapeurs dégagées sont susceptibles de provoquer un d'incendie ou une explosion.
Table des matières
Informations relatives à la sécurité 22 Description du produit 24 Commandes et contrôles 24 Première utilisation 25 Utilisation quotidienne 25
Nettoyage et entretien 26 Ce qu'il convient de faire si ... 27 Données techniques 28 Protection de l'environnement 28 GARANTIE IKEA 29
Page 23
23FRANÇAIS
• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques, électriques ou chimiques autres de ceux préconisés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
• N'utilisez pas et n'introduisez pas d'appareils électriques dans les compartiments de l'appareil s'ils ne sont pas expressément autorisés par le fabricant.
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent s'en servir uniquement sous la surveillance ou avec les instructions d'une personne responsable.
• Pour éviter tout risque d'enfermement et d'étouffement, interdisez aux enfants de jouer et de se cacher à l'intérieur de l'appareil.
• N'avalez jamais le liquide (atoxique) circulant dans les accumulateurs de froid (selon modèle).
• Ne mangez pas les glaçons ou les glaces immédiatement après leur sortie du congélateur, car ils risqueraient de provoquer des brûlures par le froid.
Utilisation
• Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant ou coupez l'alimentation électrique.
• Tous les appareils dotés d'un distributeur de glace et d'eau doivent être raccordés à une arrivée d'eau potable uniquement [la pression du réseau doit être comprise entre 0,17 et 0,81 Mpa (1,7 et 8,1 bars)]. Les distributeurs automatiques de glace et d'eau qui ne sont pas directement raccordés à une arrivée d'eau doivent être remplis avec de l'eau potable uniquement.
• Utilisez le compartiment réfrigérateur uniquement pour la conservation d'aliments frais, et le compartiment congélateur uniquement pour la conservation de produits congelés, la congélation d'aliments frais et la production de glaçons.
• N'introduisez pas de récipients en verre contenant des liquides dans le congélateur, car ils risqueraient d'éclater.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant du non-respect des consignes et conseils ci-avant.
Nettoyage, désinfection et entretien du distributeur de glace et d'eau (selon modèle)
Le non-respect des instructions de désinfection fournies peut affecter la sécurité sanitaire de l'eau distribuée.
• Lors de la première utilisation de l'appareil, il est recommandé de ne pas consommer les premiers 9 à 14 litres d'eau ou de laisser l'eau s'écouler pendant 6 à 7 minutes (non nécessairement consécutives, mais avant la première consommation d'eau) et de jeter la glace produite au cours des premières 24 heures.
• Repositionnez le bec de tirage d'eau extractible (selon modèle) uniquement avec les mains propres et désinfectées.
• Nettoyez régulièrement le bac ou le tiroir à glaçons à l'eau courante uniquement.
• Tous les six mois, désinfectez le système de distribution de glace et d'eau à l'aide d'une solution désinfectante spéciale pour matériau en contact avec des produits alimentaires (à base d'hypochlorite de sodium) et ne provoquant aucune décoloration du matériau. Rincez à l'eau claire avant utilisation.
• Les composants du distributeur d'eau et de glace doivent uniquement être remplacés par des pièces d'origine fournies par le fabricant.
• Les interventions techniques doivent être réalisées uniquement par des professionnels qualifiés ou par le personnel du service après-vente.
Page 24
24FRANÇAIS
Accessoires
Accumulateurs de froid (selon modèle)
2x
Description du produit
Plateau (pour les accumulateurs de froid et les
bacs à glaçons) Unité de commande et de contrôle Zone réservée aux tiroirs et aux bacs coulissants Goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage
extractible Plaque signalétique (à l'intérieur de l'appareil)
Les caractéristiques, les informations techniques et les images peuvent varier en fonction du modèle.
2
1
4
3
5
VOYANT VERT : indique que l'appareil est sous tension VOYANT JAUNE : indique que la fonction de congélation rapide est activée VOYANT ROUGE : indique que la température à l'intérieur du congélateur est trop élevée (reportez-vous à la section « Ce qu'il convient de faire si... ») Commutateur de sélection de fonction de congélation rapide. Contacteur de porte (selon modèle) Contacteur de porte pour la désactivation de l'alarme sonore (selon modèle) Thermostat
Remarque importante :
Pour régler une température plus froide, tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite).
E
F
Ea
B
A
D
C
Pour mettre le congélateur hors tension, tournez le thermostat dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche).
Thermostat réglé sur : congélateur hors tension Thermostat réglé sur 1 : température interne la
moins froide Thermostat réglé sur 2/3 : température interne intermédiaire Thermostat réglé sur 4 : température interne la plus froide
Le réglage de thermostat moyen recommandé est 2/3.
Remarque : Le voyant jaune doit être allumé uniquement pendant la congélation rapide.
Pour congeler la quantité maximum d'aliments possible, activez la fonction de congélation rapide 24 heures avant d'introduire les aliments dans le congélateur et désélectionnez cette fonction 24 heures après l'introduction des aliments.
Lisez attentivement les consignes d'utilisation de l'appareil avant de l'utiliser.
5
1
3
2
4
D B C
A E
F
Commandes et contrôles
Bac à glaçons
1x
Page 25
25FRANÇAIS
Fonction des voyants et de l'alarme sonore (selon modèle)
Le voyant vert indique si l'appareil est en marche. Le voyant rouge (et l'alarme sonore, selon modèle) indique(nt) que la température interne de l'appareil n'est pas adaptée à la conservation des aliments. Le voyant jaune indique l'activation de la fonction de congélation rapide. Sa sélection provoque également la mise en sourdine de l'alarme sonore (selon modèle).
Fonctionnement de la congélation rapide
Pour congeler la quantité maximum d'aliments, appuyez sur la touche de congélation rapide 24 heures avant d'introduire les aliments frais dans le congélateur. La quantité recommandée d'aliments à congeler est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. Lorsque des aliments à congeler sont introduits dans le congélateur, le voyant rouge peut s'allumer jusqu'à ce que la température idéale soit atteinte. Au bout de 24 heures, désactivez la fonction de congélation rapide.
Conseils pour la congélation et la conservation d'aliments frais
• Enveloppez hermétiquement les aliments frais à congeler dans : du papier aluminium, du film alimentaire, des récipients en polyéthylène avec couvercles, et d'autres récipients adaptés à la congélation de denrées alimentaires.
• Les produits alimentaires (à l'exception de la viande - voir ci-après) doivent être frais, mûrs et de bonne qualité pour l'obtention d'un produit congelé de qualité.
• Il est conseillé de congeler les fruits et légumes frais dès qu'ils sont ramassés, de façon qu'ils conservent leur valeur nutritionnelle, leur consistance, leur couleur et leur arôme d'origine.
Certaines viandes, notamment le gibier, doivent être suspendues avant leur congélation.
Fonctionnement du congélateur
Le congélateur peut être utilisé pour la conservation d'aliments surgelés et la congélation d'aliments frais. La quantité d'aliments frais (en kg) pouvant être congelée en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Le congélateur peut fonctionner à une température ambiante comprise entre +10 °C et +32 °C. Ses performances sont optimales à température comprise entre +16 °C et +32 °C.
Première mise en marche du congélateur
• Il n'est pas nécessaire de régler la température du congélateur au niveau du thermostat car l'appareil est préréglé en usine.
• Insérez la fiche dans la prise secteur. Le voyant vert (indiquant la mise sous tension de l'appareil) et le voyant rouge s'allument, et l'alarme sonore (selon modèle) retentit au bout d'une minute environ pour indiquer que la température dans le congélateur n'est pas encore suffisamment basse pour la conservation de produits alimentaires.
• Pour mettre l'alarme sonore en sourdine, appuyez sur la touche de congélation rapide ; le voyant jaune s'allume.
• Désactivez la fonction de congélation rapide lorsque le voyant rouge s'éteint.
Réglage du thermostat
Sélectionnez la température dans le compartiment congélateur à l'aide du bouton de thermostat :
1 = Puissance de congélation minimum 4 = Puissance de congélation maximum
La température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité d'aliments à congeler peuvent affecter les réglages de température du congélateur. Il est par conséquent recommandé de commencer avec un réglage de température moyen, à savoir 2-
3.
Utilisation quotidienne
Branchez l'appareil sur le réseau électrique. Les températures idéales pour la conservation des denrées alimentaires ont été préréglées en usine (2­3/MED).
Remarque : Après la mise en marche de l'appareil, il est nécessaire d'attendre 2 à 3 heures avant qu'une température adaptée à une charge normale de l'appareil ne soit atteinte.
Première utilisation
Page 26
26FRANÇAIS
Dès que le dégivrage est terminé, remettez la goulotte d'évacuation en place. Nettoyez l'intérieur du congélateur. Rincez et séchez soigneusement. Mettez le congélateur à nouveau sous tension et introduisez-y les aliments.
Périodes de non-utilisation
Débranchez l'appareil de la prise secteur, sortez tous les aliments, puis dégivrez et nettoyez l'appareil. Laissez les portes entrouvertes de façon à permettre une circulation d'air à l'intérieur des compartiments. Ceci permet d'éviter le développement de moisissures et de mauvaises odeurs.
En cas de coupure de courant
N'ouvrez pas les portes de l'appareil. Les aliments restent ainsi froids plus longtemps. Ne recongelez pas des aliments partiellement décongelés ; consommez-les sous 24 heures.
Dégivrage du congélateur
Nous vous suggérons de dégivrer le congélateur 1 à 2 fois par an ou lorsque le volume de glace est excessif (3 mm d'épaisseur). Il est normal qu'une couche de glace se forme. La quantité et la rapidité de formation de la glace varient en fonction des conditions ambiantes et de la fréquence d'ouverture de la porte. Pour procéder au dégivrage, mettez le congélateur hors tension et videz-le. Laissez la porte du congélateur ouverte pour faire fondre la glace. Pour les appareils représentés sur l'illustration 1 seulement, dégagez la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage et placez un récipient sous l'orifice d'évacuation.
Nettoyage et entretien
Illustration. 1
Remarque :
• Laissez toujours refroidir les aliments chauds avant de les introduire dans le congélateur.
• Utilisez immédiatement les aliments complètement ou partiellement décongelés. Ne recongelez un aliment décongelé qu'après l'avoir utilisé pour préparer un plat cuisiné. Une fois cuit, l'aliment décongelé pourra de nouveau être congelé.
Congélation et conservation des aliments frais
• Rangez les aliments à congeler dans les deux bacs supérieurs.
• Lorsque le congélateur est utilisé sans la grille, placez les accumulateurs de froid au dessus des aliments à congeler, à l'avant du tiroir supérieur.
Retrait des bacs (selon modèle)
Tirez les tiroirs au maximum, puis soulevez-les légèrement et retirez-les.
Tirez complètement le bac inférieur, puis faites-le pivoter légèrement pour le retirer.
Remarque : Le congélateur peut également être utilisé sans les tiroirs supérieurs, afin d'exploiter au maximum l'espace disponible. Pour permettre le fonctionnement correct du compartiment congélateur, ne retirez pas le tiroir inférieur. Après avoir introduit les aliments, vérifiez que la porte du congélateur ferme correctement.
Production de glaçons (selon modèle)
Remplissez le bac à glaçons aux 2/3 d'eau et placez-le dans le compartiment congélateur. N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour retirer le bac.
Page 27
27FRANÇAIS
Problème Cause possible solution
Le bandeau de commande est éteint et/ou l'appareil ne fonctionne pas.
Un problème d'alimentation électrique de l'appareil est probable.
Effectuez les vérifications suivantes :
• Il n'y a pas de coupure de courant.
• La fiche est correctement introduite dans la prise de courant et l'interrupteur bipolaire (le cas échéant) est correctement positionné (marche).
• Les dispositifs de sécurité du circuit électrique de l'habitation fonctionnent correctement.
• Le cordon d'alimentation électrique n'est pas endommagé.
La température à l'intérieur des compartiments n'est pas assez basse.
Plusieurs causes sont possibles (reportez-vous à la section «Solutions»).
Effectuez les vérifications suivantes :
• Les portes sont correctement fermées.
• L'appareil ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur.
• La température est correctement réglée.
• La circulation de l'air via les grilles de ventilation dans la partie inférieure de l'appareil n'est pas obstruée.
Présence d'eau dans la partie inférieure du congélateur
Vérifiez si l'appareil est branché et s'il fonctionnement correctement. Vérifiez si les portes sont correctement fermées.
Nettoyez et dégivrez l'appareil (reportez­vous au chapitre «Entretien et nettoyage»).
Le bord avant de l'appareil est chaud au niveau du joint de porte.
Il ne s'agit pas d'une anomalie. L'appareil est ainsi conçu pour éviter la formation de condensation.
Aucune mesure particulière n'est nécessaire.
Seulement si votre appareil est doté d'un bandeau de commande. Si l'alarme rouge de température s'allume et qu'un signal sonore retentit (selon modèle)
Alarme de température du compartiment congélateur. L'alarme de température indique que la température à l'intérieur du compartiment congélateur n'est pas optimale. Ceci peut se produire pendant la première utilisation, après le dégivrage ou le nettoyage, lors de la congélation de grandes quantités d'aliments ou lorsque la porte du congélateur n'est pas correctement fermée.
Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur la touche de congélation rapide. Une fois la température optimale atteinte, le voyant d'alarme de température s'éteint automatiquement. Si le témoin d'alarme de température reste allumé, contactez le service après-vente.
Ce qu'il convient de faire si…
Remarque :
• Les gargouillements, chuintements et bourdonnements générés par le circuit de réfrigération sont normaux.
Page 28
28FRANÇAIS
Avant de contacter le service après-vente :
Remettez l'appareil en marche pour vérifier si le problème a disparu. Si le problème persiste, débranchez à nouveau l'appareil et recommencez l'opération une heure plus tard. Si votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement après la réalisation des vérifications ci­avant, prenez contact avec le service après-vente, expliquez clairement le problème et spécifiez :
• le type de dysfonctionnement ;
• le modèle ;
• le type et le numéro de série de l'appareil
(informations indiquées sur la plaque signalétique) ;
• le numéro de service (numéro figurant après l'indication SERVICE, sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil).
Remarque :
L'inversion du sens d'ouverture de la porte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie.
Les informations techniques sont indiquées sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil ainsi que sur l'étiquette énergétique.
Dimensions BF91
Hauteur 847 Largeur 540
Profondeur 550
Volume net (l)
Réfrigérateur -
Congélateur 91
Système de dégivrage
Réfrigérateur -
Congélateur Manuel
Classement selon le système des étoiles 4
Temps de montée (h) 16
Capacité de congélation (kg/24 h) 14
Consommation énergétique (kWh/24 h) 0,53
Niveau sonore (dba) 39
Classe énergétique A+
Données techniques
Protection de l'environnement
1. Emballage
L'emballage est recyclable à 100 % et porte le symbole du recyclage. Pour son élimination, respectez la réglementation locale en vigueur. Les matériaux d'emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger
2. Mise au rebut
Le réfrigérateur a été fabriqué avec des matériaux recyclables. Cet appareil est certifié conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.
Le symbole apposé sur le produit ou sur les documents qui l'accompagnent indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Au moment de la mise au rebut, rendez l'appareil inutilisable en sectionnant le cordon d'alimentation et en déposant les portes et les grilles de façon à ce que les enfants ne puissent pas accéder
Page 29
29FRANÇAIS
facilement à l'intérieur. Éliminez l'appareil conformément à la réglementation locale en vigueur en matière d'élimination des déchets en le remettant à un centre de collecte spécial. ne laissez pas l'appareil sans surveillance, ne serait-ce que pendant quelques jours, car il constitue une source de danger pour les enfants. Pour de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser aux services compétents de votre commune, à votre déchetterie locale ou directement à votre revendeur.
Informations :
Cet appareil est sans CFC. Le circuit réfrigérant contient du R600a (HC), voir la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil). Pour les appareils avec de l'isobutane (R600a) : L'isobutane est un gaz naturel non nocif pour l'environnement mais est inflammable. Il est donc indispensable de s'assurer que les tuyaux du circuit réfrigérant sont en parfait état.
Déclaration de conformité
• Cet appareil a été conçu pour la conservation d'aliments et construit conformément au Règlement (CE) N° 1935/2004.n
n
• Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé conformément aux :
- objectifs sécurité de la directive "Basse Tension"
2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et modifications suivantes) ;
- conditions requises en matière de protection de
la Directive "CEM" 2004/108/CE.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est correctement branché à une installation de mise à la terre conforme.
GARANTIE IKEA (FRANCE)
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987). Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l'acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement de l'appareil selon les règles de l'art. Numéros de modèle et de série (Reporter ici le numéro d'identification porté sur l'étiquette code barre du produit)
Modèle : N° de série : Date d'achat (Reporter ici la date d'achat portée
sur votre ticket de caisse) : Le vendeur est tenu de fournir une marchandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée par le client (selon modalités définies et mentionnées sur la facture d'achat ou le bon de commande). Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l'achat). Mise en service : non. En cas de défauts apparents ou d'absence de
notice d'emploi et d'entretien, l'acheteur a intérêt à les faire constater par écrit par le vendeur ou le livreur lors de l'enlèvement de la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de prix)
A la condition que l'acheteur fasse la preuve du défaut caché, le vendeur doit légalement en réparer toutes les conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l'acheteur s'adresse aux tribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ans à compter de la découverte du défaut caché (art.1648 du Code Civil). Nota - En cas de recherche de solutions amiables préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent pas le délai de prescription. La réparation des conséquences du défaut caché, lorsqu'il a été prouvé, comporte, selon la jurisprudence:
• soit la réparation totalement gratuite de l'appareil, y compris les frais de main-d'oeuvre et de déplacement au lieu de la mise en service ;
• soit son remplacement ou le remboursement total ou partiel de son prix au cas où l'appareil serait totalement ou partiellement inutilisable ;
• et I'indemnisation du dommage éventuellement causé aux personnes ou aux biens par le défaut de l'appareil.
Page 30
30FRANÇAIS
La garantie légale due par le vendeur n'exclut en rien la garantie légale due par le constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant toute action en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec l'aide :
d'une association de consommateurs ; ou d'une organisation professionnelle de la branche;
ou de tout autre conseil de votre choix. Il est rappelé que la recherche d'une solution amiable n'interrompt pas le délai de deux ans de l'art.1648 du Code Civil. Il est aussi rappelé qu'en règle générale et sous réserve de l'appréciation des tribunaux, le respect des dispositions de la présente garantie contractuelle suppose :
• Que l'acheteur honore ses engagements
financiers envers le vendeur;
• Que l'acheteur utilise l'appareil de façon
normale; (*)
• Que pour les opérations nécessitant une haute
technicité aucun tiers non agréé par le vendeur
ou le constructeur n'intervienne pour réparation
sur l'appareil (sauf cas de force majeure ou
carence prolongée du vendeur). (*) Voir la notice d'emploi et d'entretien et les conditions d'application de la garantie contractuelle
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPART : à compter de la date d'achat chez IKEA. RÉPARATION DE L'APPAREIL :
• remplacement des pièces, main-d'oeuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
l'appareil : oui
• garantie des pièces remplacées : non
• délai d'intervention : fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l'acheteur avant intervention. REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE L'APPAREIL (en cas d'impossibilité de réparation reconnue par le vendeur et le constructeur) : oui Pour mettre en oeuvre le service après-vente en cas de panne couverte par la garantie contractuelle, ou pour obtenir des informations techniques pour la mise en service ou le bon fonctionnement de l'appareil, contacter IKEA au numéro de téléphone respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de cette notice et correspondant à votre appareil.
Conservez votre preuve d'achat avec le document de garantie, ils vous seront nécessaires pour la mise en oeuvre de la garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE CONTRACTUELLE IKEA Quelle est la durée de validité de la garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d'achat chez IKEA d'un appareil électroménager de l'assortiment cuisines, à l'exception des appareils LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans. L'original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à distance sera exigé comme preuve de l'achat. Conservez-le dans un endroit sûr. La réparation ou le remplacement du produit défectueux n'a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale de garantie. Toutefois, conformément à l'art. L.211-16 du Code de la Consommation, toute période d'immobilisation du produit, pour une remise en état couverte par la garantie, d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir à la date de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Quels sont les appareils électroménagers couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous les appareils électroménagers de l'assortiment cuisines, hors appareils de la série LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à compter du 1er août 2007.
Quels sont les appareils électroménagers exclus de la présente garantie ?
Les appareils électroménagers portant le nom de LAGAN, et tous les appareils électroménagers de l'assortiment cuisines IKEA achetés avant le 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l'acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d'achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par IKEA fournira l'assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le cadre de cette
Page 31
31
garantie. Pour la mise en oeuvre, veuillez vous reporter à la rubrique «Comment nous joindre ».
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle ne s'applique que dans le cadre d'un usage domestique. Les exclusions sont reprises dans la section "Qu'est­ce qui n'est pas couvert dans le cadre de cette garantie ?" Les présentes conditions de garantie couvrent les frais de réparation, de pièces de rechange, de main d'oeuvre et de déplacement du personnel à domicile pendant une période de cinq (5) ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN, à compter de la date d'achat chez IKEA, sous réserve que les défauts soient couverts et à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales. Voir aussi "Rappel des dispositions légales". Les pièces remplacées deviennent la propriété de IKEA. Ces dispositions ne s'appliquent pas aux réparations effectuées sans autorisation du prestataire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, examinera le produit. Si après vérification, et hormis mise en oeuvre de la garantie légale, il est reconnu que votre réclamation est couverte par la présente garantie contractuelle, il sera procédé à la réparation du produit défectueux, ou en cas d'impossibilité de réparation, à son remplacement par le même article ou par un article de qualité et de technicité comparable. Compte tenu des évolutions technologiques, l'article de remplacement de qualité équivalente peut être d'un prix inférieur au modèle acheté. Si aucun article équivalent n'est disponible, et en cas d'impossibilité totale ou partielle de réparation reconnue par le prestataire de IKEA ou son représentant agréé, sous réserve que les conditions d'application de la garantie soient remplies, IKEA procèdera au remboursement total ou partiel de l'appareil reconnu défectueux.
Le prestataire de service désigné par IKEA s'engage à tout mettre en oeuvre pour apporter une solution rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient être tenus pour responsables des cas de
forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence, susceptibles d'empêcher l'application correcte de la garantie.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans le cadre de la présente garantie ?
• L'usure normale et graduelle inhérente aux appareils électroménagers, compte tenu de la durée de vie et du comportement communément admis pour des produits semblables.
• Les dommages engageant la responsabilité d'un tiers ou résultant d'une faute intentionnelle ou dolosive.
• Les dommages résultant du non respect des consignes d'utilisation, d'une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant et/ou aux règles de l'art, notamment en matière de raccordement au réseau électrique, ou aux arrivées d'eau ou de gaz qui requièrent l'intervention d'un professionnel qualifié.
• Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d'un objet, l'incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l'humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant entre autres, d'un taux de calcaire trop élevé dans l'eau d'approvisionnement.
• Les pièces d'usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un remplacement régulier pour le fonctionnement normal de l'appareil.
• Les dommages aux éléments non fonctionnels et décoratifs qui n'affectent pas l'usage normal de l'appareil, notamment les rayures, coupures, éraflures, décoloration.
• Les dommages accidentels causés par des corps ou substances étrangers et par le nettoyage et déblocage des filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments pour détergent.
• Les dommages causés aux pièces suivantes : verre céramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et d'évacuation, joints, lampes et protections de lampes, écrans, boutons et poignées, chassis et parties de chassis.
• Les frais de transport de l'appareil, de déplacement du réparateur et de main-d'oeuvre relatif à un dommage non garanti ou non constaté par le réparateur agréé.
Page 32
• Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l'aggravation éventuelle du dommage en résultant.
• L'utilisation en environnement non domestique, par exemple usage professionnel ou collectif, ou dans un lieu public.
• Les dommages liés au transport lorsque l'appareil est emporté par le client lui-même ou un prestataire de transport qu'il a lui-même désigné. Lorsque l'appareil est livré par IKEA, les dommages résultant du transport seront pris en charge par IKEA. Le client doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison des RESERVES PRECISES : indication du nombre de colis manquants et/ou endommagés, et description détaillée du dommage éventuel (emballage ouvert ou déchiré, produit détérioré ou manquant, etc.)
• Les coûts d'installation initiaux. Toutefois, si le prestataire de service ou son partenaire agréé procède à une réparation ou un remplacement d'appareil selon les termes de la présente garantie, le prestataire de service ou son partenaire agréé ré-installeront le cas échéant l'appareil réparé ou remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux appareils ayant fait l'objet d'une adaptation dans le respect des rêgles de l'art par un spécialiste qualifié avec des pièces d'origine du fabricant pour une mise en conformité de l'appareil aux spécifications techniques d'un autre pays membre de l'Union Européenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s'engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, conformément aux dispositions légales figurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en oeuvre de la garantie commerciale ci­dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait du code de la consommation)
• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité
résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
• Art. L. 211-12. « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
«De la garantie des défauts de la chose vendue»
(extrait du code civil)
• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
• Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Où s'applique la présente garantie ?
Sous réserve de conformité aux spécifications techniques et réglementations applicables et propres à chaque pays le cas échéant, les garanties pourront être exercées auprès de l'organisation IKEA locale du pays où le produit est utilisé sur tout le territoire de l'Union Européenne (hors DOM et TOM). Les conditions de garantie, étendues et limites, sont celles applicables sur le marché local. Il est recommandé de se les procurer auprès de l'organisation IKEA locale.
Le Service Après-Vente applicable à vos appareils électroménagers IKEA :
FRANÇAIS
Page 33
N'hésitez pas à contacter le prestataire de Service Après-Vente désigné par IKEA pour :
1. requérir la mise en oeuvre du service dans le cadre de cette garantie contractuelle.
2. obtenir des conseils pour l'installation de l'appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEA prévu à cet effet.
3. obtenir des informations pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructions de montage et/ou le manuel de l'utilisateur avant de nous contacter.
Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la présente garantie ?
Dans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser le numéro de téléphone spécifique à votre pays indiqué dans le manuel. Veuillez toujours vous reporter aux
numéros énoncés dans le livret fourni spécifiquement avec l'appareil IKEA pour lequel vous avez besoin d'assistance. Avant de nous appeler, assurez vous de disposer de la référence IKEA (code à 8 chiffres) et du numéro de service (code à 12 chiffres) que vous trouverez sur la plaque d'identification apposée sur l'appareil.
CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L'ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires comme preuve de l'achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie. Vous y retrouverez notamment la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
Besoin d'aide supplémentaire?
Si vous avez des questions supplémentaires sur les conditions d'application des garanties IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez­vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
3333FRANÇAIS
GARANTIE IKEA (BELGIQUE)
Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA?
Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, à l’exception des appareils LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans. La preuve d’achat originale est requise. Les réparations, effectuées sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l’appareil.
Quels appareils ne sont pas couverts par cette garantie de cinq (5) ans ?
Les appareils portant le nom de LAGAN et tous les appareils achetés chez IKEA avant le 1er août
2007.
Qui effectuera la réparation ?
Le réparateur agréé IKEA se chargera de la réparation par le biais de son propre réseau ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre la garantie ?
La garantie couvre les défauts de l’appareil, dus à
des vices de matière ou de fabrication, à partir de la date d’achat chez IKEA. Cette garantie ne s’applique que dans le cas d’un usage domestique. Les exceptions sont spécifiées à la rubrique “Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie ?” Pendant la période de garantie, les coûts engagés pour remédier au problème, par exemple les réparations, les pièces, la main-d’œuvre et les déplacements sont pris en charge à condition que l’appareil soit accessible à des fins de réparation sans dépenses particulières. La directive UE (N° 99/44/CE) et les règlementations locales respectives s’appliquent à ces conditions. Les pièces remplacées deviendront propriété d’IKEA.
Que fera IKEA pour régler le problème ?
Le réparateur désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, s’il est couvert par cette garantie. Si le réparateur estime que le produit est couvert, celui-ci, ou un partenaire autorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le
Page 34
remplacera par un produit identique ou comparable, à sa seule discrétion.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
• L’usure normale.
• Les dommages occasionnés sciemment ou par
négligence, les dommages résultant du non­respect des instructions d’utilisation, d’une installation inadéquate ou d’une alimentation électrique inadéquate, les dommages causés par des réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion ou un dégât des eaux, y compris, notamment, les dommages causés par un excès de calcaire dans l’eau, les dommages causés par des conditions environnementales anormales.
• Les consommables, y compris les ampoules et les
piles.
• Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui
n’affectent pas l’usage normal de l’appareil, y compris les griffes et les éventuelles différences de couleur.
• Les dommages accidentels causés par des corps
étrangers ou des substances, et le nettoyage et le débouchage des filtres, les systèmes de vidange ou les compartiments à savon.
• Les dommages occasionnés aux éléments
suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication.
• Les cas où aucun défaut n’est constaté par le
technicien.
• Les réparations qui ne sont pas effectuées par
nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces qui ne sont pas d’origine ont été utilisées.
• Les réparations consécutives à une installation
inadéquate ou pas conforme aux spécifications.
• L’utilisation de l’appareil dans un environnement
non domestique, (p.ex. professionnel).
• Les dommages occasionnés par ou durant le
transport. Si un client transporte personnellement le produit jusqu’à son domicile ou une autre adresse, IKEA décline toute responsabilité en cas de dommages pendant le transport. Si IKEA livre le produit à l’adresse de livraison indiquée par le client, tout éventuel dommage se produisant en cours de livraison sera couvert par IKEA.
• Les frais liés à l’installation initiale de l’appareil IKEA. Si un prestataire de service IKEA ou un partenaire contractuel autorisé répare ou remplace l’appareil conformément à la présente garantie, le prestataire de services ou le partenaire agréé autorisé réinstallera l’appareil réparé ou installera l’appareil de remplacement, le cas échéant.
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux interventions correctes d’un spécialiste qualifié utilisant nos pièces d’origine afin d’adapter l’appareil aux spécifications techniques de sécurité d’un autre pays européen.
Loi nationale applicable
La garantie IKEA vous donne des droits légaux spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales. Cependant, ces conditions ne limitent en aucun cas les droits des consommateurs décrits dans la législation locale.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays européen et transportés dans un autre pays européen, les interventions seront effectuées dans le cadre des conditions de garantie normales dans le nouveau pays. L’obligation de réparation dans le cadre de la garantie n’est effective que si l’appareil est conforme et installé conformément aux :
- spécifications techniques du pays dans lequel la demande d’intervention sous garantie est introduite ;
- instructions de montage et aux informations relatives aux consignes de sécurité figurant dans le manuel d’utilisation.
Service Après-vente exclusif pour appareils IKEA
N’hésitez pas à contacter un service Après-vente agréé IKEA pour :
• Faire une demande d’intervention sous garantie.
• Demander des précisions au sujet de l’installation des appareils IKEA dans les meubles de cuisine IKEA.
• Demander des précisions au sujet des fonctions des appareils IKEA.
Afin de vous garantir la meilleure assistance possible, nous vous prions de lire attentivement les instructions d’assemblage et le mode d’emploi avant de nous contacter.
FRANÇAIS
Page 35
Comment nous joindre en cas de besoin
Afin de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spécifiques repris dans le mode d’emploi. Sur base des numéros repris dans le livret, mentionnez toujours les références de l’appareil pour lequel vous demandez assistance. Ayez toujours à disposition le numéro d’article IKEA (il s’agit d’un numéro composé de 8 chiffres) ainsi que le code service composé de 12 chiffres que vous trouverez sur la plaque signalétique de votre appareil.
CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT !
La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de la garantie. Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat.
Besoin d’une assistance supplémentaire ?
Pour toute autre questions en dehors du service après-vente de vos appareils, contactez le call center de votre magasin IKEA. Nous vous recommandons de lire attentivement toute la documentation fournie avec l’appareil avant de nous contacter.
3535FRANÇAIS
Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des services Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs.
Page 36
36ITALIANO
Istruzioni per la sicurezza
Prima del primo utilizzo
Questo apparecchio è inteso per l'impiego in ambiente domestico.
Per utilizzare al meglio il proprio apparecchio, leggere attentamente il presente manuale d'uso, che contiene una descrizione del prodotto e utili consigli. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
1. Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia danneggiato e che la porta si chiuda bene. Eventuali difetti funzionali dovranno essere segnalati al più presto al Servizio Assistenza IKEA.
2. Attendere almeno due ore prima di attivare l'apparecchio, per permettere al circuito refrigerante di essere perfettamente efficiente.
3. L'installazione e il collegamento elettrico devono essere effettuati da un tecnico qualificato secondo le istruzioni del produttore ed in conformità alle norme locali sulla sicurezza.
4. Pulire l'interno dell'apparecchio prima dell'uso.
Precauzioni e suggerimenti generali Installazione e collegamento
• La movimentazione e l'installazione dell'apparecchio devono essere effettuate da due o più persone.
• Durante lo spostamento dell'apparecchio, fare attenzione a non danneggiare i pavimenti (es. parquet).
• Durante l'installazione, accertarsi che l'apparecchio non danneggi il cavo di alimentazione.
• Accertarsi che l'apparecchio non sia vicino ad una fonte di calore.
• Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare uno spazio su entrambi i lati e sopra l'apparecchio e seguire le istruzioni d'installazione.
• Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione dell'apparecchio.
• Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante dell'apparecchio.
• Installare e livellare l'apparecchio su un
pavimento in grado di sostenerne il peso e in un ambiente adatto alle sue dimensioni e al suo utilizzo.
• Collocare l'apparecchio in un ambiente asciutto e ben ventilato. L'apparecchio è predisposto per il funzionamento in ambienti in cui la temperatura sia compresa nei seguenti intervalli, a seconda della classe climatica riportata sulla targhetta. L'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per un lungo periodo ad una temperatura superiore o inferiore all'intervallo specificato.
• Accertarsi che la tensione elettrica indicata sulla targhetta matricola dell'apparecchio corrisponda a quella della propria abitazione.
• Non usare adattatori singoli/multipli o prolunghe.
• Per il collegamento alla rete idrica, utilizzare il tubo fornito in dotazione con il nuovo apparecchio; non riutilizzare quello del precedente apparecchio.
• La modifica o sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata soltanto da personale qualificato o dal Servizio di Assistenza.
• La disconnessione dell'alimentazione elettrica deve essere possibile mediante disinserzione della spina o tramite un interruttore bipolare di rete posto a monte della presa.
Sicurezza
• Non conservare sostanze esplosive quali bombole aerosol con propellente infiammabile all'interno dell'apparecchio.
• Non conservare o usare benzina, gas o liquidi infiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio o di altri elettrodomestici. I vapori possono causare incendi o esplosioni.
• Non usare dispositivi meccanici, elettrici o chimici per accelerare il processo di sbrinamento diversi
Indice
Istruzioni per la sicurezza 36 Descrizione prodotto 38 Comandi 38 Primo utilizzo 39 Utilizzo quotidiano 39
Pulizia e manutenzione 40 Cosa fare in caso di… 41 Dati tecnici 42 Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 42 GARANZIA IKEA 43
Classe Climatica
T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN da 10 a 32 da 50 a 90
N da 16 a 32 da 61 a 90
ST da 16 a 38 da 61 a 100
T da 16 a 43 da 61 a 110
Page 37
37ITALIANO
da quelli raccomandati dal produttore.
• Non usare o introdurre apparecchiature elettriche all'interno degli scomparti dell'apparecchio se queste non sono del tipo espressamente autorizzato dal produttore.
• L'utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, se non previa supervisione o istruzione sull'utilizzo dell'apparecchio da parte di chi è responsabile della loro sicurezza.
• Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio, per evitare il rischio di intrappolamento e soffocamento all'interno dell'apparecchio.
• Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli accumulatori di freddo (in alcuni modelli).
• Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli tolti dal congelatore poiché potrebbero causare bruciature da freddo.
Utilizzo
• Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare l'alimentazione.
• Tutti gli apparecchi dotati di produttore automatico di ghiaccio e dispenser di acqua devono essere collegati ad una rete idrica che eroghi esclusivamente acqua potabile (con una pressione della rete idrica compresa tra 0,17 e e 0,81 Mpa (tra 1,7 e 8,1 bar)). I dispenser di ghiaccio e/o acqua non direttamente collegati alla rete idrica devono essere riempiti esclusivamente con acqua potabile.
• Usare il comparto frigo solo per la conservazione di alimenti freschi e il comparto congelatore solo per la conservazione di alimenti congelati, per la congelazione di cibi freschi e per la produzione di cubetti di ghiaccio.
• Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel comparto congelatore in quanto potrebbero esplodere.
Il produttore declina ogni responsabilità nel caso in cui i suggerimenti e le precauzioni sopra elencati non siano stati rispettati.
Pulizia, sanificazione e manutenzione del dispenser di ghiaccio e/o acqua (se presente)
La mancata osservanza delle istruzioni fornite può pregiudicare l'igiene e la sicurezza dell'acqua erogata.
• Al primo utilizzo dell'apparecchio si consiglia di far scorrere l'acqua per 9-14 litri o per 6-7 minuti (anche non consecutivi, purché prima del consumo) e di eliminare il ghiaccio prodotto nelle prime 24 ore.
• Riposizionare l'erogatore estraibile dell'acqua (se presente) solo con mani igienicamente pulite.
• Si consiglia per una pulizia periodica del contenitore o cassetto per i cubetti di ghiaccio di utilizzare solo acqua corrente.
• Ogni sei mesi si consiglia di eseguire la sanificazione del dispenser di acqua e ghiaccio con una soluzione disinfettante idonea al contatto con alimenti (a base di ipoclorito di sodio), che non contamini i materiali dell'apparecchio. Sciacquare con acqua prima dell'uso.
• La sostituzione delle parti del distributore di ghiaccio ed acqua deve essere effettuata con componenti originali, forniti dal produttore.
• Gli interventi tecnici devono essere effettuati solo da personale qualificato o dal Servizio Assistenza.
Page 38
38ITALIANO
Accessori
Accumulatori di freddo (se in dotazione)
2x
Descrizione prodotto
Vassoio (per accumulatori di freddo e vaschette
per cubetti di ghiaccio) Unità di comando e di controllo Zona per cassetti e cestelli a cassetto Canale di scolo dell'acqua di sbrinamento Targhetta (all'interno dell'apparecchio)
Caratteristiche, dati tecnici e immagini possono variare a seconda del modello
2
1
4
3
5
LED VERDE: indica che l'apparecchio è in funzione LED GIALLO: indica che è stata attivata la funzione di congelamento rapido LED ROSSO: indica che la temperatura del congelatore è troppo elevata (vedere "Cosa fare in caso di…") Pulsante per la selezione della funzione di congelamento rapido. Interruttore contatto porta (se presente) Interruttore contatto porta per la deselezione dell'allarme acustico (se presente) Termostato
Attenzione:
Per spegnere il congelatore, ruotare il termostato in senso antiorario (verso sinistra).
E
F
Ea
B
A
D
C
Termostato su : congelatore spento Termostato su 1: temperatura interna meno
fredda Termostato su 2/3: temperatura interna intermedia Termostato su 4: temperatura interna più fredda
L'impostazione media consigliata del termostato è 2/3.
Nota: il LED giallo deve accendersi solo durante il
congelamento rapido. Per congelare il quantitativo massimo possibile di alimenti, selezionare la funzione di congelamento rapido 24 ore prima di collocare gli alimenti nel congelatore e deselezionare la funzione 24 ore dopo aver collocato gli alimenti.
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
5
1
3
2
4
D B C
A E
F
Comandi
Vaschetta del ghiaccio
1x
Page 39
39ITALIANO
Funzione dei LED e dell'allarme acustico (se presente)
Il LED verde indica se l'apparecchio è ACCESO. Il LED rosso (e l'allarme acustico in alcuni modelli) indica che la temperatura interna dell'apparecchio non è idonea per la conservazione di alimenti. Il LED giallo indica che è stata attivata la funzione di congelamento rapido. Quando è selezionato, disattiva anche l'allarme acustico (solo in alcuni modelli).
Funzione di congelamento rapido
Per congelare il quantitativo massimo di alimenti, premere il pulsante di congelamento rapido 24 ore prima di riporre alimenti freschi nel congelatore. Il quantitativo consigliato di alimenti da congelare è indicato sulla targhetta all'interno dell'apparecchio. Quando si ripongono alimenti nel congelatore, il LED rosso si può accendere finché non è stata raggiunta la temperatura ideale. Dopo 24 ore, disattivare la funzione di congelamento rapido.
Suggerimenti per il congelamento e la conservazione di alimenti freschi
• Avvolgere e sigillare gli alimenti freschi da congelare in: foglio di alluminio, pellicola di plastica, pellicola aderente, contenitori di polietilene con coperchi e altri contenitori purché siano indicati per il congelamento di alimenti.
• Gli alimenti (ad eccezione della carne, vedere sotto) devono essere freschi, maturi e della migliore qualità. Solo in questo modo si ottengono ottimi prodotti congelati.
• Verdura e frutta fresca dovrebbero preferibilmente essere congelate subito dopo la raccolta, per poter mantenere il valore nutrizionale, la consistenza, il colore e il sapore.
Alcuni tipi di carne, specialmente la selvaggina, dovrebbero essere appesi per permetterne la frollatura prima di essere congelati.
Funzionamento del congelatore
Il congelatore può essere usato per conservare alimenti già surgelati e per congelare alimenti freschi. Il quantitativo di alimenti freschi (in kg) che può essere congelato in 24 ore è indicato sulla targhetta dell'apparecchio. Il congelatore funziona a temperatura ambiente tra +10°C e +32°C, le prestazioni ottimali si ottengono a temperature comprese tra +16°C e +32°C.
Messa in funzione del congelatore per la prima volta
• Non è necessario impostare la temperatura del congelatore mediante il termostato, perché l'apparecchio è già preimpostato in fabbrica.
• Inserire la spina. Si accendono il LED verde (che indica che l'apparecchio è ACCESO) e il LED rosso e, su alcuni modelli, dopo circa 1 minuto si attiva anche l'allarme acustico (se presente) per indicare che il congelatore non ha ancora raggiunto una temperatura sufficientemente bassa per la conservazione di alimenti.
• Per disattivare l’allarme acustico premere il pulsante di congelamento rapido; si accende il LED giallo.
• Disattivare la funzione di congelamento rapido quando il LED rosso si spegne.
Regolazione del termostato
Selezionare la temperatura del comparto congelatore mediante la manopola del termostato:
1 = Potenza di congelamento minima 4 = Potenza di congelamento massima
La temperatura ambiente, la frequenza di apertura della porta e il quantitativo di alimenti da congelare possono influire sulle regolazioni della temperatura del congelatore. Si consiglia quindi di impostare inizialmente una temperatura media 2 - 3.
Uso quotidiano
Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. Le temperature ideali per la conservazione degli alimenti sono già preimpostate in fabbrica (2­3/MED).
Nota: dopo la messa in funzione, è necessario attendere 2-3 ore prima che venga raggiunta una temperatura adeguata ad un normale carico dell'apparecchio.
Primo utilizzo
Page 40
40ITALIANO
scarico dell'acqua di sbrinamento nella posizione originale. Pulire l'interno del congelatore. Risciacquare ed asciugare con cura. Riattivare il congelatore e riposizionare gli alimenti all'interno.
In caso di non utilizzo dell'apparecchio
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica, rimuovere tutti gli alimenti, sbrinarlo e pulirlo. Mantenere leggermente socchiuse le porte per far circolare l'aria all'interno dei comparti. In tal modo si evita la formazione di muffa e cattivi odori.
In caso di interruzione dell'elettricità
Tenere chiuse le porte dell'apparecchio. In tal modo gli alimenti rimarranno freddi il più a lungo possibile. Non ricongelare gli alimenti parzialmente scongelati, ma consumarli entro 24 ore.
Sbrinamento del congelatore
Il congelatore deve essere sbrinato una o due volte l'anno o quando la formazione di brina risulti eccessiva (3 mm di spessore). La formazione di brina è del tutto normale. La quantità e la rapidità di accumulo variano a seconda delle condizioni ambientali e della frequenza di apertura della porta. Per sbrinare l'unità, spegnere il congelatore e rimuovere tutti gli alimenti. Lasciare aperta la porta del congelatore per permettere lo scioglimento della brina. Per gli apparecchi di cui alla figura 1 estrarre semplicemente lo scarico dell'acqua di sbrinamento e collocare un contenitore sotto lo stesso. Una volta terminata l'operazione, riportare lo
Pulizia e manutenzione
Fig. 1
Nota:
• Lasciar sempre raffreddare gli alimenti caldi prima di introdurli nel congelatore.
• Consumare immediatamente alimenti scongelati o parzialmente scongelati. Non congelarli di nuovo eccetto nel caso in cui l'alimento scongelato venga utilizzato per preparare un piatto pronto. Una volta cotto, l'alimento scongelato può essere di nuovo congelato.
Congelamento e conservazione di alimenti freschi
• Collocare gli alimenti da congelare nei due cestelli superiori.
• Quando il congelatore viene usato senza cestello, collocare gli accumulatori di freddo sopra agli alimenti da congelare nella parte anteriore del cassetto superiore.
Rimozione dei cassetti (a seconda del modello)
Tirare i cassetti verso l'esterno fino a fondo corsa, sollevarli leggermente ed estrarli.
Estrarre completamente il cestello inferiore, poi ruotarlo leggermente per rimuoverlo.
Nota: al fine di massimizzare il volume a disposizione, il comparto congelatore può essere utilizzato anche senza i cassetti superiori. Per un corretto funzionamento del comparto congelatore il cassetto inferiore non deve invece essere rimosso. Dopo aver collocato gli alimenti sulle griglie, assicurarsi che la porta del comparto congelatore si chiuda correttamente.
Produzione di cubetti di ghiaccio (se in dotazione)
Riempire di acqua per 2/3 l'apposita vaschetta e riporla nel comparto congelatore. Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per rimuovere la vaschetta.
Page 41
ITALIANO 41
Problema Possibile causa Soluzione
Il pannello comandi è spento e/o l'apparecchio non si accende.
Potrebbe esserci un problema di alimentazione elettrica dell'apparecchio.
Controllare che:
• Non vi sia un'interruzione di corrente
• La spina sia inserita correttamente nella presa di corrente e l'interruttore bipolare di rete, se presente, sia nella posizione corretta (on)
• Le protezioni dell'impianto elettrico dell'abitazione siano funzionanti
• Il cavo di alimentazione non sia rotto
La temperatura all'interno dei comparti non è sufficientemente fredda.
Le cause potrebbero essere varie (vedere colonna "Soluzione")
Controllare che:
• Le porte siano chiuse correttamente
• L'apparecchio non sia installato vicino ad una sorgente di calore
• La temperatura sia impostata in modo appropriato
• La circolazione dell'aria attraverso le griglie di ventilazione alla base dell'apparecchio non sia ostruita
Presenza di acqua alla base del congelatore
Controllare se l'apparecchio è collegato e se funziona correttamente. Controllare se le porte sono chiuse correttamente.
Pulire e sbrinare l'apparecchio (vedere "Pulizia e manutenzione").
Il bordo anteriore del frigorifero è caldo in corrispondenza della guarnizione della porta.
Questo non è un problema. È un effetto voluto per prevenire la formazione di condensa.
Non è richiesta alcuna soluzione.
Solo se il prodotto è dotato di pannello comandi. Accensione delle spie di allarme temperatura ed emissione di segnali acustici (in base al modello).
Allarme temperatura comparto congelatore. Un allarme di temperatura indica che la temperatura del comparto congelatore non è ottimale. Questo può avvenire al primo utilizzo, dopo lo sbrinamento e/o la pulizia, in caso di congelamento di grandi quantità di alimenti o quando la porta del congelatore non si chiude perfettamente.
Per disattivare il segnale acustico, premere il pulsante Congelamento rapido. Una volta raggiunta la temperatura ottimale, la spia di allarme temperatura si spegne automaticamente. Se la spia di allarme temperatura rimane accesa, contattare il Servizio di Assistenza.
Nota:
• Alcuni rumori, quali gorgoglii e sibili, dal sistema di refrigerazione sono normali.
Cosa fare in caso di…
Page 42
ITALIANO
Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza:
Riavviare l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato ovviato. In caso contrario, spegnerlo nuovamente e ripetere l'operazione dopo un'ora. Se, dopo aver eseguito i controlli elencati nella guida ricerca guasti e riacceso l'apparecchio, l'apparecchio continua a non funzionare correttamente, contattare il Servizio Assistenza, illustrando chiaramente il problema e comunicando:
• il tipo di guasto;
• il modello;
• il tipo e il numero di serie dell'apparecchio (riportati sulla targhetta);
• il codice di assistenza (la cifra che si trova dopo la parola SERVICE, sulla targhetta posta all'interno dell'apparecchio).
Nota:
L'operazione di inversione del lato di apertura della porta dell'apparecchio non è coperta dalla garanzia.
I dati tecnici sono riportati nella targhetta posta all'interno dell'apparecchio e nell'etichetta energetica
Dimensioni BF91
Altezza 847 Larghezza 540 Profondità 550
Volume utile (l)
Frigorifero -
Congelatore 91
Sistema di sbrinamento
Frigorifero -
Congelatore Manuale
Prestazioni (stelle) 4
Autonomia conservazione
senza energia elettrica (ore)
16
Capacità di congelamento (kg/24h) 14
Consumo energia (kwh/24h) 0,53
Rumorosità (dba) 39
Classe energetica A+
Dati tecnici
Consigli per la salvaguardia dell'ambiente
1. Imballo
Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Per lo smaltimento seguire le normative locali. Conservare il materiale di imballo (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo.
2. Rottamazione/Smaltimento
L'apparecchio è stato realizzato con materiale riciclabile. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Assicurando il corretto smaltimento di
questo apparecchio, si contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute delle persone.
Il simbolo sull'apparecchio o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere conferito presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al momento della rottamazione, rendere l'apparecchio inservibile tagliando il cavo di alimentazione e rimuovendo le porte ed i ripiani in modo che i bambini non possano accedere facilmente all'interno dell'apparecchio. Rottamarlo
42
Page 43
4343ITALIANO
seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti, conferendolo presso un centro di raccolta speciale; non lasciare l'apparecchio incustodito in strada anche per pochi giorni, essendo una potenziale fonte di pericolo per i bambini. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo apparecchio, contattare l'ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale l'apparecchio è stato acquistato.
Informazioni:
Questo apparecchio è privo di CFC. Il circuito refrigerante contiene R600a (HC), vedere la targhetta matricola posta all'interno dell'apparecchio. Per gli apparecchi con isobutano (R600a): l'isobutano è un gas naturale senza effetti sull'ambiente, tuttavia è infiammabile. È quindi indispensabile accertarsi che i tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati.
Dichiarazione di conformità
• Questo apparecchio è stato progettato per la conservazione degli alimenti e prodotti in conformità al Regolamento (CE) n. 1935/2004.n
n
• Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità a:
- gli obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa
Tensione" 2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti);
- i requisiti di protezione della Direttiva "EMC"
2004/108/CE.
La sicurezza elettrica è garantita soltanto quando l'apparecchio è correttamente collegato ad un impianto di messa a terra a norma di legge.
GARANZIA IKEA
Quanto dura la garanzia IKEA?
Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo elettrodomestico presso un negozio IKEA, salvo che l’elettrodomestico appartenga alla gamma LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 (due) anni. È necessario esibire lo scontrino originale come documento comprovante l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza effettuati durante la garanzia non ne estenderanno la validità.
Elettrodomestici non coperti dalla garanzia IKEA di 5 (cinque) anni
La garanzia di 5 (cinque) anni è valida per tutti gli elettrodomestici “IKEA” acquistati a partire dal 1° Agosto 2007 eccetto che per la gamma di prodotti LAGAN di “IKEA”.
Chi fornisce il servizio?
Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato da IKEA fornirà il servizio attraverso la propria rete di Partner di Assistenza autorizzati.
Cosa copre questa garanzia?
La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a partire dalla data di acquisto/consegna dell’elettrodomestico. Questa garanzia è applicabile solo all’uso domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce “Cosa non è coperto dalla
garanzia?”. Nel periodo di validità della garanzia, i costi di riparazione (pezzi di ricambio, manodopera e viaggi del personale tecnico) saranno sostenuti dal servizio assistenza, fermo restando che l’accesso all’apparecchiatura per l’intervento di riparazione non comporti spese particolari. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (No. 99/44/CE) e alle norme locali. I componenti sostituiti diventano proprietà di IKEA.
Come IKEA interverrà per risolvere il problema?
Il servizio assistenza incaricato da IKEA per l’esecuzione del servizio esaminerà il prodotto e deciderà, a propria esclusiva discrezione, se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. Il Servizio Assistenza IKEA o il suo Partner di Assistenza autorizzato tramite i rispettivi Centri di Assistenza, a propria esclusiva discrezione, riparerà il prodotto difettoso o provvederà a sostituirlo con un prodotto uguale o di pari valore.
Cosa non è coperto dalla garanzia?
• Normale usura
• Danni provocati deliberatamente, danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un’installazione non corretta o in seguito a collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, corrosione o danni causati da acqua, inclusi i danni causati dalla
Page 44
4444ITALIANO
presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche. Danni causati da eventi atmosferici e naturali.
• Le parti soggette a consumo, incluse batterie e lampadine.
• Danni a parti non funzionali e decorative che non influiscono sul normale uso dell’elettrodomestico, inclusi graffi e differenze di colore.
• Danni accidentali causati da corpi o sostanze estranee e danni causati da pulizia o eliminazione di ostruzioni da filtri, sistemi di scarico o cassetti del detersivo.
• Danni ai seguenti componenti: vetroceramica, accessori, cestelli per posate e stoviglie, tubi di alimentazione e drenaggio, guarnizioni, lampadine e copri lampadine, griglie, manopole, rivestimento e parti del rivestimento. A meno che si possa provare che tali danni siano stati causati da errori di fabbricazione.
• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico.
• Riparazioni non eseguite dal nostro Servizio Assistenza autorizzato e/o da un Partner di Assistenza contrattuale autorizzato o in caso di uso di ricambi non originali.
• Riparazioni causate da un’installazione non corretta o non conforme alle specifiche.
• Casi di uso improprio e/o non domestico dell’apparecchio, ad es. uso professionale.
• Danni da trasporto. Qualora sia il cliente a trasportare il prodotto alla propria abitazione o ad altro indirizzo, IKEA non è responsabile per eventuali danni che potrebbero verificarsi durante il trasporto. In compenso, qualora sia IKEA ad effettuare il trasporto del prodotto all’indirizzo del cliente, eventuali danni occorsi al prodotto durante la consegna saranno coperti da IKEA.
• Costi inerenti la prima installazione dell’elettrodomestico IKEA. Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o un suo partner autorizzato ripari o sostituisca l’apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l’apparecchio riparato o installeranno l’apparecchio in sostituzione, se necessario.
Tali restrizioni non valgono per regolari interventi svolti da personale tecnico qualificato con ricambi originali per adattare l’apparecchio alle disposizioni tecniche di sicurezza di un altro paese UE.
Applicazione delle leggi nazionali
Il cliente è titolare dei diritti previsti dal D. Lgs. n. 206/2005 e la presente garanzia IKEA di 5 (cinque) anni lascia impregiudicati tali diritti che rispondono o estendono i diritti minimi legali di ogni paese in termini di garanzia. Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun modo i diritti del consumatore definiti dalle leggi locali.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione EU e portati in un’altra nazione EU, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nel nuovo paese. L’obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia esiste solo se l’elettrodomestico è conforme ed è installato secondo:
- le specifiche tecniche del paese in cui viene richiesta l’applicazione della garanzia;
- le informazioni sulla sicurezza contenute nelle Istruzioni per il montaggio e nel Manuale dell’utente.
Il servizio ASSISTENZA dedicato per gli apparecchi IKEA
Non esitate a contattare il Servizio di Assistenza Tecnica post-vendita incaricato da IKEA per:
• richiedere assistenza tecnica nel periodo di garanzia
• richiedere chiarimenti sull’installazione degli elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA
• richiedere informazioni sul funzionamento degli elettrodomestici IKEA.
Per assicurarvi la migliore assistenza vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di istruzioni del prodotto prima di contattarci.
Page 45
4545ITALIANO
Come contattarci se avete bisogno di assistenza
Al fine di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre riferimento ai numeri indicati nel manuale dell’apparecchiatura per la quale avete bisogno di assistenza. Vi suggeriamo di avere sempre a disposizione il codice IKEA (8 cifre) e il codice a 12 cifre riportati nell’etichetta del vostro prodotto.
CONSERVATE IL DOCUMENTO DI ACQUISTO/CONSEGNA!
È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata.
Avete bisogno di ulteriore aiuto?
Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far riferimento al Servizio Cliente del punto vendita IKEA di riferimento. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione tecnica relativa all’elettrodomestico prima di contattarci.
Siete pregati di contattare il numero del Servizio di Assistenza Tecnica post vendita incaricato da IKEA riportato sull’ultima pagina di questo manuale.
Page 46
46
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ČESKÁ REPUBLIKA
Telefonní číslo: 225376400 Sazba: Místní sazba Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer: 70150909 Takst: Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer: 06929993602 Tarif: Ortstarif Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497 Χρέωση: Τοπική χρέωση Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono: 913754126 Tarifa: Tarifa local Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone: 0170480513 Tarif: Prix d’un appel local Heures d'ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer: 5852409 Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono: 0238591334 Tariffa: Tariffa locale Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám: (06-1)-3285308 Tarifa: Helyi tarifa Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon: 09002354532
en/of 0900 BEL IKEA Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer: 23500112 Takst: Lokal takst Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer: 013602771461 Tarif: Ortstarif Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu: 225844203 Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone: 213164011 Tarifa: Tarifa local Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number: 016590276 Rate: Local rate Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер: 84957059426 Стоимость звонка: Местная стоимость звонка Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345 Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo: (02) 50102658 Cena za hovor: Cena za miestny hovor Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero: 0981710374 Hinta: Yksikköhinta Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer: 0775-700 500 Taxa: Lokal samtal Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number: 02076601517 Rate: Local rate Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
Page 47
Page 48
5019 614 02002
©Inter IKEA System B.V. 2011 AA-511628-1Printed in Italy 03/11
Loading...