ENGLISH
The assembly should be carried out by
a qualied person, due to the fact that
wrong assembly can lead to that the
furniture/object topples or falls resulting in
personal injury or damage.
NOTE! Screws or ttings to x the
furniture/object to the wall/ceiling are not
included. Choose screws and ttings that
are specially suited to the material in your
wall/ceiling and have sufcient holding
power. If you are uncertain, contact your
local specialised retailer.
ESPAÑOL
El montaje lo debe realizar una persona
experta, pues si no se procede correctamente el mueble/elemento se puede caer
y causar daños a personas u objetos.
¡ATENCIÓN! No se incluyen los tornillos o
herrajes para sujetar el mueble/elemento
en la pared/el techo. Recuerda que los
tornillos o herrajes que elijas deben ser
los adecuados para la pared/el techo en
donde irán sujetos, y que tenga la resistencia suciente. Si no estás seguro, ponte
en contacto con tu tienda especializada.
SUOMI
Asennuksen voi tehdä asiantunteva
henkilö, koska virheasennus voi aiheuttaa huonekalun/esineen tippuumisen tai
kaatumisen ja vahingoittaa joitakin tai
jotakin. HUOM! Ruuvit tai kiinnikkeet, joilla
huonekalu/esine kiinnitetään seinään/
kattoon, eivät ole pakkauksessa mukana.
Valitse ruuvit tai kiinnikkeet, jotka sopivat seinään/kattoon, joihin aiot tuotteet
kiinnittää, ja että niillä on tarpeeksi suuri
kantavuus.Jos tunnet epävarmuutta, ota
yhteyttä paikalliseen ammattiliikkeeseen.
DEUTSCH
Fachkundige Montage erforderlich. Unsachgemäße Montage kann zu Unfällen
führen; Möbel/Gegenstand könnte kippen
oder umfallen. WICHTIG! Schrauben oder
Beschläge zur Wand-/Deckenbefestigung
sind nicht beigepackt. Achten Sie
darauf, dass Sie Schrauben/Beschläge
entsprechend der Wand-/Deckenbeschaffenheit und mit ausreichender
Tragfähigkeit verwenden. Erkundigen Sie
sich gfs. beim Eisenwarenfachhandel.
FRANÇAIS
Le montage doit être effectué par une
personne compétente. Un montage mal
effectué peut provoquer la chute du
meuble/de l’objet et blesser quelqu’un.
ATTENTION ! Les vis et ferrures pour xer
le meuble/l’objet au mur ou au plafond
ne sont pas incluses. Adaptez les vis et
ferrures au matériau du mur/plafond et au
poids de l’objet. En cas de doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan er toe leiden dat het
meubel/voorwerp kantelt of omvalt en
iets beschadigt resp. iemand bezeert.
N.B. Schroeven of beslag om het meubel/
voorwerp in de wand/het plafond vast te
zetten, zijn niet inbegrepen. Denk er aan
dat de schroeven of het beslag dat je kiest
geschikt moeten zijn voor de wand/het
plafond waarin ze vastgezet moeten
worden, en voldoende draagkracht
moeten hebben. Neem bij twijfel contact
op met de lokale vakhandel.
ITALIANO
Il montaggio deve essere effettuato da
una persona competente. Se non viene
effettuato correttamente, il prodotto
può ribaltarsi o cadere, danneggiando
persone o cose. N.B. Le viti e gli accessori
per ssare il prodotto alla parete/al softto non sono inclusi. Scegli viti e accessori
di ssaggio in grado di sostenere il peso
del prodotto in questione e adatti alla
parete/al softto a cui l’articolo va ssato.
Se hai dei dubbi, rivolgiti a un rivenditore
specializzato.
PORTUGUES
O móvel deve ser montado por uma
pessoa especializada, porque se não
for montado correctamente, pode cair e
causar danos. ATENÇÃO! Os parafusos e
ferragens para xar o móvel à parede/
tecto não estão incluídos. Escolha sempre
os parafusos e ferragens apropriados
para o material da sua parede/tecto e
que tenham a suciente capacidade de
suporte. Se tiver dúvidas, contacte com um
especialista.
SVENSKA
Monteringen ska utföras av kunnig person,
då felmontering kan leda till att möbeln/
föremålet tippar eller faller och skadar
någon eller något. OBS! Skruvar eller
fästbeslag att fästa möbeln/föremålet i
väggen/taket medföljer ej. Tänk på att
skruvarna eller fästbeslagen du väljer ska
vara avsedda för väggen/taket de ska
fästa i, samt ha tillräcklig bärkraft. Är du
osäker kontakta din lokala fackhandel.
DANSK
Monteringen skal udføres af en kyndig
person, da fejlmontering kan fører til at
møblet/genstanden tipper eller falder ned
og skader nogen eller noget.
OBS! Skruer eller beslag til at skrue
møblet/genstanden fast i væggen medfølger ikke.
Husk på at skruerne eller beslagene du
vælger skal være beregnet til væggen/
loftet de skal skrues fast i, samt ha´
tilstrækkelig bærekraft. Er du usikker, kontakt da din lokale fagmand.
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person, da feilmontering kan føre til at
møbelet/objektet kan tippe eller falle og
skade noe eller noen. OBS! Skruer eller
festebeslag til å feste møbelet/objektet til
veggen/taket med følger ikke med. Pass
på at du velger skruer/festebeslag som er
beregnet på det materialet de skal festes
i, samt at de har tilstrekkelig bærekraft.
Kontakt din lokale faghandel dersom du
er i tvil.
POLSKI
Montaż powinien być przeprowadzany przez osobę odpowiednio
wykwalikowaną. W przeciwnym razie
źle zmontowany mebel/obiekt może się
przewrócić lub rozpaść wyrządzając
krzywdę właścicielowi. UWAGA! Komplet
nie zawiera wkrętów ani zamocowań
potrzebnych do przymocowania mebla/
obiektu do ściany/sutu. Zawsze wybieraj wkręty i zamocowania odpowiednie
do twojej ściany/sutu i odpowiednio
wytrzymałe. W przypadku jakichkolwiek
watpliwości należy kontaktować się z
lokalnym sprzedawcą.
ČESKY
Montáž by měl provést kvalikovaný
odborník. Špatná montáž může zapříčinit,
že nábytek či věci se mohou převážit nebo
spadnout a mohou zranit člověka nebo
způsobit škody.
UPOZORNĚNÍ! Šrouby a kování nejsou
součástí balení. Zvolte šrouby a kování,
které jsou vhodné do dané stěny či stropu
a mají postačující nosnost.
Nejste-li si jisti, obraťte se na nejbližší
specializovaný obchod.
SLOVENSKY
Montáž by mala vykonať kvalikovaná
osoba kvôli bezpečnosti. Pri nesprávnej
montáži môžete dôjsť k pádu nábyku a
prípadnému zraneniu.
Upozornenie! Skrutky alebo úchytky nie sú
súčasťou balenia. Zvoľte skrutky a úchytky
vhodné pre daný materiál. Ak si nie ste
istí, obráťte sa na kvalikovanú osobu.
MAGYAR
Az összeszerelést lehetőleg hozzáértő
személy végezze, mert nem megfelelő,
hibás össze-, ill. felszerelés esetén a bútor feldőlhet, leszakadhat a falról, ezzel
személyi sérülést vagy balesetet okozva.
FIGYELEM ! A bútor fali / mennyezeti
rögzítéséhez szükséges csavarokat,
szerelvényeket külön kell megvásárolnod. Válassz olyan csavart, tiplit mely
leginkább alkalmas az otthonodban
található fal / mennyezet anyagához
és teherbíró képessége is megfelelő. Ha
bizonytalan vagy bármely kérdésben,
fordulj a szakképzett eladóhoz az IKEA-
ban.
2
AA-103204-6
РУССКИЙ
Сборка должна производиться
специалистом, так как неправильная
сборка может привести к
опрокидыванию мебели/предметов,
что может повлечь за собой ущерб или
телесные повреждения.
ВНИМАНИЕ! Шурупы или крепления
для фиксации мебели/предметов
на стене/потолке не прилагаются.
Выбирайте шурупы и крепления,
которые подходят к материалу
Ваших стен/потолков и которые
обладают достаточной несущей
способностью. В случае каких-либо
сомнений обратитесь в местный
специализированный магазин.
中文
家具组装需由专业人员进行。避免由
于个人的错误组装而导致家具件损伤或
发生倾倒事故,造成危险。注意!包装内
不含墙面/顶棚固定螺钉。根据具体墙体
/顶棚材料,选择适用的安装螺钉,并具
有足够承压力。需要时,可向当地专业人
员咨询。
日本語
組み立ては説明書をよくお読みになり、
指示を正しく理解して組み立てられる方
が行ってください。指示通りの組み立て
がされていない場合には、家具の転倒や
落下等によりケガや破損につながる危険
があります。
注意!壁・天井に取り付けるためのネジや
ネジ固定具は含まれていません。壁・天井
の材質に合わせ、十分強度を維持できるネ
ジやネジ固定具を選んでください。ご不明
の場合には、お近くの専門店にご相談くだ
さい。
3