ENGLISH
The external exible cable or cord of
this luminaire cannot be replaced; if the
cord is damaged, the luminaire shall be
destroyed.
DANSK
Det eksterne bøjelige kabel eller ledningen til denne belysning kan ikke udskiftes.
Hvis kablet eller ledningen beskadiges,
skal belysningen kasseres.
DEUTSCH
Das Anschlusskabel dieser Leuchte darf
nicht ausgetauscht werden. Wenn das
Anschlusskabel beschädigt ist, muss die
Leuchte entsorgt werden.
FRANÇAIS
Le cordon d’alimentation et le câble
extérieur de ce luminaire ne peuvent être
remplacés. Si l’un de ces éléments est endommagé, le luminaire doit être détruit.
NEDERLANDS
De buitenste exibele kabel/het snoer van
deze lamp kan niet vervangen worden. Als
de kabel/het snoer beschadigd is, gebruik
de lamp dan niet meer.
NORSK
Kabelen eller ledningen til denne belysningen må ikke byttes ut. Dersom kabelen
eller ledningen skades, skal belysningen
kastes.
SUOMI
Tämän valaisimen ulkoista, taipuisaa kaapelia tai johtoa ei saa vaihtaa. Jos kaapeli
tai johto vioittuu, valaisin on hävitettävä.
SVENSKA
Den yttre böjliga kabeln eller sladden till
denna belysning kan inte bytas ut. Om
kabeln eller sladden skadas skall belysningen förstöras.
2
A A- 3 69 113 - 4
ČESKY
Flexibilní externí kabel této lampy nelze
vyměnit. Dojde-li k poškození kabelu,
lampa by měla být znehodnocena.
POLSKI
Zewnętrzny kabel nie może być wymieniany; w przypadku uszkodzenia kabla
należy zniszczyć całe oświetlenie.
ESPAÑOL
El cable exible exterior de esta luminaria
no se puede cambiar. Si se dañara, hay
que destruir la luminaria.
ITALIANO
Il cavo essibile esterno e il lo elettrico di
questo prodotto non si possono sostituire. Se si danneggiano, il prodotto deve
essere distrutto.
MAGYAR
A lámpa/ világítótest külső, rugalmas
kábele, vezetéke nem cserélhető; ha a
vezeték megsérül, a világítótestet ki kell
dobni.
PORTUGUÊS
O cabo exterior exível deste candeeiro
não pode ser substituído; se o cabo de
danicar o candeeiro deverá ser destruído.
ROMÂNA
Cablul extern al acestui corp de iluminat
nu poate înlocuit; dacă cablul este deteriorat, corpul de iluminat nu mai poate
folosit.
SLOVENSKY
Kábel tohto svietidla nie je možné nahradiť. Ak sa kábel poškodí, svietidlo možno
zničiť.
3
ENGLISH
Minimum safe distance to illuminated
object: 0.5 metre. The lamp can cause re if
the minimum distance is not kept.
DEUTSCH
Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen: 0,5 Meter. Wenn dieser Sicherheitsabstand nicht eingehalten wird, kann
die Leuchte einen Brand verursachen.
FRANÇAIS
Pour éviter tout risque de combustion, respecter la distance de sécurité minimum par
rapport à l’objet lumineux : 50 cm.
NEDERLANDS
Kleinste afstand tot het verlichte voorwerp:
0,5 meter
De lamp kan brand veroorzaken als de veiligheidsafstand niet wordt aangehouden.
DANSK
Mindste sikkerhedsafstand til den oplyste
genstand er ½ meter. Lampen kan forårsage brand, hvis sikkerhedsafstanden ikke
overholdes.
NORSK
Minimum sikkerhetsavstand til den opplyste
gjenstanden er 0,5 meter. Lampen kan
forårsake brann hvis ikke denne avstanden
overholdes.
SUOMI
Vähimmäisetäisyys valaistavaan kohteeseen: 0,5 m. Säilytä etäisyys tai lamppu voi
aiheuttaa tulipalon.
SVENSKA
Minsta säkerhetsavstånd till belyst föremål:
0,5 meter. Lampan kan orsaka brand om
inte säkerhetsavståndet hålls.
4
A A- 3 69 113 - 4