IKEA ANTIFONI User Manual [de]

ANTIFONI
ENGLISH
The external exible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.
DANSK
Det eksterne bøjelige kabel eller lednin­gen til denne belysning kan ikke udskiftes. Hvis kablet eller ledningen beskadiges, skal belysningen kasseres.
DEUTSCH
FRANÇAIS
Le cordon d’alimentation et le câble extérieur de ce luminaire ne peuvent être remplacés. Si l’un de ces éléments est en­dommagé, le luminaire doit être détruit.
NEDERLANDS
De buitenste exibele kabel/het snoer van deze lamp kan niet vervangen worden. Als de kabel/het snoer beschadigd is, gebruik de lamp dan niet meer.
NORSK
Kabelen eller ledningen til denne belys­ningen må ikke byttes ut. Dersom kabelen eller ledningen skades, skal belysningen kastes.
SUOMI
Tämän valaisimen ulkoista, taipuisaa kaa­pelia tai johtoa ei saa vaihtaa. Jos kaapeli tai johto vioittuu, valaisin on hävitettävä.
SVENSKA
Den yttre böjliga kabeln eller sladden till denna belysning kan inte bytas ut. Om kabeln eller sladden skadas skall belys­ningen förstöras.
2
A A- 3 69 113 - 4
ČESKY
Flexibilní externí kabel této lampy nelze vyměnit. Dojde-li k poškození kabelu, lampa by měla být znehodnocena.
POLSKI
Zewnętrzny kabel nie może być wymie­niany; w przypadku uszkodzenia kabla należy zniszczyć całe oświetlenie.
ESPAÑOL
El cable exible exterior de esta luminaria no se puede cambiar. Si se dañara, hay que destruir la luminaria.
ITALIANO
Il cavo essibile esterno e il lo elettrico di questo prodotto non si possono sostitu­ire. Se si danneggiano, il prodotto deve essere distrutto.
MAGYAR
A lámpa/ világítótest külső, rugalmas kábele, vezetéke nem cserélhető; ha a vezeték megsérül, a világítótestet ki kell dobni.
PORTUGUÊS
O cabo exterior exível deste candeeiro não pode ser substituído; se o cabo de danicar o candeeiro deverá ser destru­ído.
ROMÂNA
Cablul extern al acestui corp de iluminat nu poate  înlocuit; dacă cablul este de­teriorat, corpul de iluminat nu mai poate  folosit.
SLOVENSKY
Kábel tohto svietidla nie je možné nahra­diť. Ak sa kábel poškodí, svietidlo možno zničiť.
3
ENGLISH
Minimum safe distance to illuminated object: 0.5 metre. The lamp can cause re if the minimum distance is not kept.
DEUTSCH
Mindestabstand zu beleuchteten Gegen­ständen: 0,5 Meter. Wenn dieser Sicher­heitsabstand nicht eingehalten wird, kann die Leuchte einen Brand verursachen.
FRANÇAIS
Pour éviter tout risque de combustion, res­pecter la distance de sécurité minimum par rapport à l’objet lumineux : 50 cm.
NEDERLANDS
Kleinste afstand tot het verlichte voorwerp: 0,5 meter De lamp kan brand veroorzaken als de vei­ligheidsafstand niet wordt aangehouden.
DANSK
Mindste sikkerhedsafstand til den oplyste genstand er ½ meter. Lampen kan forår­sage brand, hvis sikkerhedsafstanden ikke overholdes.
NORSK
Minimum sikkerhetsavstand til den opplyste gjenstanden er 0,5 meter. Lampen kan forårsake brann hvis ikke denne avstanden overholdes.
SUOMI
Vähimmäisetäisyys valaistavaan kohtee­seen: 0,5 m. Säilytä etäisyys tai lamppu voi aiheuttaa tulipalon.
SVENSKA
Minsta säkerhetsavstånd till belyst föremål: 0,5 meter. Lampan kan orsaka brand om inte säkerhetsavståndet hålls.
4
A A- 3 69 113 - 4
Loading...
+ 8 hidden pages